Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
User Guide
Benutzerhandbuch
Guide de l'utilisateur
Guida per l'utente
Guía del Usuario
Page 1 - 3
Seite 4 - 6
Page 7 - 9
Pagina 10 - 12
Página 13 - 15
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad Compact DSP Test- Set

  • Seite 1 User Guide Page 1 - 3 Benutzerhandbuch Seite 4 - 6 Guide de l'utilisateur Page 7 - 9 Guida per l'utente Pagina 10 - 12 Guía del Usuario Página 13 - 15...
  • Seite 2 Fig 1 Abb. 1 Fig 2 Abb. 2 Fig 3 Abb. 3 Fig 4 Abb. 4...
  • Seite 6 Auf der Vorderseite befindliche Funktionen 1. (TBR / FLASH) Timed Break Recall - (TBR / Aufleuchten) Zeitgesteuerter Wiederanruf Unterbricht den Leitungsstrom für einen Zeitraum, der mittels des unten der Batterie befindlichen Schalters eingestellt werden kann (wählbar zwischen 100, 300, 600 Min.). Vom Hersteller vorgenom- mene Einstellung –...
  • Seite 7 Auf der Rückseite befindliche Funktionen 1. Kopfhörer-Buchse Durch Einstecken eines Kopfhörer ( 2,5mm Stecker) wird Übertragen / Empfangen (Sprechmodus) und Empfangen (MON-Modus) vom Hörer auf den Kopfhörer umgeschaltet. 2. Kopfhörer Im ‚MON‘- und Sprechmodus können Nachrichten gehört werden, wenn der Hörer nicht benutzt wird. 3.
  • Seite 8 Benutzung Ihres Compact Prüfgeräts Rote LED: Grüne LED: Einsetzen der Batterie Spitze/ Ring vertauscht wurde Spitze/ Ring: normal 1. Aus Sicherheitsgründen muss das Gerät immer „A“ /“B“ vertauscht wurde „A“ /“B“ normal erst von der Leitung getrennt werden, bevor die Schwarz/ Spitze: -ve Schwarz/ Spitze: +ve Rot/ Ring: +ve...
  • Seite 18 Zubehör: Accessories: Accesorios: Casco del auricular: Kopfhörer: Headset: Tempo # M0459-20 Tempo Bestellnr. M0459-20 Tempo # M0459-20 ! Aus Sicherheitsgründen raten wir ! For safety reasons use only dazu, nur Kopfhörer zu benutzen, die Headsets tested and approved by von Tempo geprüft und zugelassen Tempo.
  • Seite 19: Specifications

    Especificaciones: Spezifikationen: Specifications: Operación con línea larga: Aliment- Long Line Operation: 48 V feed > Betrieb mit langer Leitung: 48V ación a 45 V, > 5 kΩ, Intensidad mín- Ω , Minimum Current <10 mA Ω Speisung > 5k . Minimalstrom<10mA ima <10 mA DC Resistance: Ohmscher Widerstand:...
  • Seite 20: Caractéristiques

    Features: Merkmale: Características: • Seguro con Líneas de Datos: • Safe with Data Lines: • Sicher bei Datenleitungen zu Control activo de alta impedan- verwenden High impedance active Hochohmsches aktives Überwa- monitor Indicación activa de la polaridad chungsgerät Active polarity indication Alarma de tensión de línea dig- Anzeige für aktive Polarität ital...

Inhaltsverzeichnis