Seite 3
FL-1 Med lukket ventil kan cylinderen hverken løfte eller sænke. Udløseren midt på frontpanelet benyttes ved sænkning. ADVARSLER - sikkerhedsforanstaltninger Betjeningsventilen på frontpanelets højre side benyttes ved løft samt sænkning uden last. Løft: Drej betjeningsventilen opad. Første trin er luft-ilgang, 1.
FL-1 The release located in the center of the control panel is used for lowering. WARNING - safe usage instructions The control valve on the right side of the panel controls lifting, and lowering without load. Lifting: Turn the control valve upwards. First stage is air- 1.
Seite 5
FL-1 Hydraulikanschluss in Richtung der Bedienungseinheit liegt.( Bild 1) WARNUNGEN Sicherheitsvorschriften 6. Den kleinen Roten Pfropfen des Hydraulikschlauchs entfernen und mit dem Zylinder verbinden. Legen Sie den Schlauch in eine sanfte Kurve um den 1. Darf nur zum Einsatz kommen, wenn Grube bzw. Hebe- Zylinder (Bild 2+3).
FL-1 einen Sachverständigen zu überprüfen: Aufhängung des Achsfreihebers auf Absturzgefahr, ausrichtung des Mesures de sécurité - avertissement Rahmens, fester Sitz der Sicherungsschrauben (5863002) (36 Nm) und Schrauben für die Aufhängung (197 Nm), abnormer Verschleiß und Beschädigungen, allgemeine 1. À n’utiliser que lorsque la fosse de garage ou l’élévateur Undichtigkeiten, Ölschläuche und Verbindungen, alle sont homologués pour le montage d’un cric.
10. Testez le cric en soulevant une charge type aux points Guide de dépannage de levage indiqués. Testez et familiarisez-vous avec les 1. Aucune élévation ne se produit : vérifiez que le différentes fonctions. déclencheur est fermé et que la soupape d’arrêt est ouverte.
FL-1 10. Tarkasta nostimen toiminta nostamalla tavallinen ajoneuvo sen valmistajan määrittämistä nostokohdista. Varoitukset ja turvaohjeet Testaa ja opettele käyttämään sen toimintoja huolellisesti. Käyttö 1. Nostinta saa käyttää vain, kun huoltokuilu tai ajoneuvono- Sylinterilaipassa oleva lukitusventtiili tulee aina olla auki. Jos stin on hyväksytty käytettäväksi nostimen kanssa.
Seite 9
sisukset on kiristettävä 10 Nm:n momenttiin – muutoin ne voivat vaurioitua. 3. Nostin ei laskeudu: Tarkasta, että sulkuventtiilit ja vapautin on avattu. Laskeminen ilman kuormaa edellyttää sekä ohjainventtiilin että vapauttimen käyttöä. Huomaa, että alipaineen muodostuminen kestää jonkin aikaa. 4. Nostin ei nosta ylimpään asentoon, vaikka ilmamoottori on käynnissä: Lisää...
FL-1 8. Sluit perslucht aan de achterkant aan, ¼” WRG: 8-12 bar, 350 l/min; 116-170 psi, 13 cfm/min. Veiligheidsvoorschriften 9. Laat de cilinder 3-5 keer volledig omhoog en omlaag gaan om het hydraulisch systeem te ontluchten. 10. Test de krik door een passende lading op de 1.
2. Zakt: Controleer of de ontgrendeling gesloten is, inclusief of de dodemansveer goed gemonteerd is. Als dit in orde is, moeten de klepkernen van de pomp worden vervangen. LET OP: De klepkernen moeten worden aangehaald met een koppel van 10 Nm, anders kunnen ze kapot gaan.
Seite 12
FL-1 Användningsventilen på frontpanelens högra sida används vid lyft samt sänkning utan last. VARNINGAR – säkerhetsföreskrifter Lyft: Dra användningsventilen uppåt. Första steget är lufttillförsel, och vid ytterligare vridning startar luftmotorn. 1. Får endast användas när smörjgrop eller lyft är godkända Sänkning: Öppna utlösaren genom att försiktigt vrida för montering av domkraft.
Seite 24
Directive Ma- chine 2006/42/EC et EN1494. Claus A. Christensen, Fanøvej 6, DK-8800 est autor- isée à constituer le dossier technique. AC Hydraulic A/S Fanøvej 6 DK-8800 Viborg - Danmark Tel.: +45 8662 2166 Claus A.Christensen...