Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
FL60-1
Capacity 6.000 kg
FL70-1
Capacity 7.000 kg
FL80-1
Capacity 8.000 kg
FL100-1
Capacity 10.000 kg
Brugermanual
DK
Lufthydraulisk frihjulsløfter
User's guide
GB
Air-Hydraulic Heavy Duty Jacking Beam
Betriebsanleitung
DE
Lufthydraulischer Achsfreiheber
DK
NO
FR
FI
AC Hydraulic A/S
Fanøvej 6
DK-8800 Viborg - Danmark
Tel.: +45 8662 2166
Fax: +45 8662 2988
E-mail: ac@ac-hydraulic.dk
www.ac-hydraulic.com
GB
DE
NL
SE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AC Hydraulic FL60-1

  • Seite 1 Capacity 8.000 kg FL100-1 Capacity 10.000 kg Brugermanual Lufthydraulisk frihjulsløfter User’s guide Air-Hydraulic Heavy Duty Jacking Beam Betriebsanleitung Lufthydraulischer Achsfreiheber AC Hydraulic A/S Fanøvej 6 DK-8800 Viborg - Danmark Tel.: +45 8662 2166 Fax: +45 8662 2988 E-mail: ac@ac-hydraulic.dk www.ac-hydraulic.com...
  • Seite 2 fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4...
  • Seite 3 FL-1 Med lukket ventil kan cylinderen hverken løfte eller sænke. Udløseren midt på frontpanelet benyttes ved sænkning. ADVARSLER - sikkerhedsforanstaltninger Betjeningsventilen på frontpanelets højre side benyttes ved løft samt sænkning uden last. Løft: Drej betjeningsventilen opad. Første trin er luft-ilgang, 1.
  • Seite 4: Operation

    FL-1 The release located in the center of the control panel is used for lowering. WARNING - safe usage instructions The control valve on the right side of the panel controls lifting, and lowering without load. Lifting: Turn the control valve upwards. First stage is air- 1.
  • Seite 5 FL-1 Hydraulikanschluss in Richtung der Bedienungseinheit liegt.( Bild 1) WARNUNGEN Sicherheitsvorschriften 6. Den kleinen Roten Pfropfen des Hydraulikschlauchs entfernen und mit dem Zylinder verbinden. Legen Sie den Schlauch in eine sanfte Kurve um den 1. Darf nur zum Einsatz kommen, wenn Grube bzw. Hebe- Zylinder (Bild 2+3).
  • Seite 6: Fehlersuche Und -Behebung

    FL-1 einen Sachverständigen zu überprüfen: Aufhängung des Achsfreihebers auf Absturzgefahr, ausrichtung des Mesures de sécurité - avertissement Rahmens, fester Sitz der Sicherungsschrauben (5863002) (36 Nm) und Schrauben für die Aufhängung (197 Nm), abnormer Verschleiß und Beschädigungen, allgemeine 1. À n’utiliser que lorsque la fosse de garage ou l’élévateur Undichtigkeiten, Ölschläuche und Verbindungen, alle sont homologués pour le montage d’un cric.
  • Seite 7: Entretien

    10. Testez le cric en soulevant une charge type aux points Guide de dépannage de levage indiqués. Testez et familiarisez-vous avec les 1. Aucune élévation ne se produit : vérifiez que le différentes fonctions. déclencheur est fermé et que la soupape d’arrêt est ouverte.
  • Seite 8: Varoitukset Ja Turvaohjeet

    FL-1 10. Tarkasta nostimen toiminta nostamalla tavallinen ajoneuvo sen valmistajan määrittämistä nostokohdista. Varoitukset ja turvaohjeet Testaa ja opettele käyttämään sen toimintoja huolellisesti. Käyttö 1. Nostinta saa käyttää vain, kun huoltokuilu tai ajoneuvono- Sylinterilaipassa oleva lukitusventtiili tulee aina olla auki. Jos stin on hyväksytty käytettäväksi nostimen kanssa.
  • Seite 9 sisukset on kiristettävä 10 Nm:n momenttiin – muutoin ne voivat vaurioitua. 3. Nostin ei laskeudu: Tarkasta, että sulkuventtiilit ja vapautin on avattu. Laskeminen ilman kuormaa edellyttää sekä ohjainventtiilin että vapauttimen käyttöä. Huomaa, että alipaineen muodostuminen kestää jonkin aikaa. 4. Nostin ei nosta ylimpään asentoon, vaikka ilmamoottori on käynnissä: Lisää...
  • Seite 10: Veiligheidsvoorschriften

    FL-1 8. Sluit perslucht aan de achterkant aan, ¼” WRG: 8-12 bar, 350 l/min; 116-170 psi, 13 cfm/min. Veiligheidsvoorschriften 9. Laat de cilinder 3-5 keer volledig omhoog en omlaag gaan om het hydraulisch systeem te ontluchten. 10. Test de krik door een passende lading op de 1.
  • Seite 11: Reserveonderdelen

    2. Zakt: Controleer of de ontgrendeling gesloten is, inclusief of de dodemansveer goed gemonteerd is. Als dit in orde is, moeten de klepkernen van de pomp worden vervangen. LET OP: De klepkernen moeten worden aangehaald met een koppel van 10 Nm, anders kunnen ze kapot gaan.
  • Seite 12 FL-1 Användningsventilen på frontpanelens högra sida används vid lyft samt sänkning utan last. VARNINGAR – säkerhetsföreskrifter Lyft: Dra användningsventilen uppåt. Första steget är lufttillförsel, och vid ytterligare vridning startar luftmotorn. 1. Får endast användas när smörjgrop eller lyft är godkända Sänkning: Öppna utlösaren genom att försiktigt vrida för montering av domkraft.
  • Seite 14 FL-1...
  • Seite 15 FL-1K FL-1L Pos. Art. No. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 58 612 xx 58 622 xx Frihjulssløfter Jacking beam Achsfreiheber 01 000 00 01 000 00 O-ring O-ring O-Ring 02 001 30 02 001 30 Prop Plug Pfropfen 02 001 43 02 001 43 Skrue Screw...
  • Seite 16 FL-1W...
  • Seite 17 FL-1W Pos. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 58 642 xx Frihjulssløfter Jacking beam Achsfreiheber 01 000 00 O-ring O-ring O-Ring 02 001 30 Prop Plug Pfropfen 02 001 43 Skrue Screw Schraube 02 002 49 Fitting Fitting Fitting 02 002 61 Fitting Fitting Fitting...
  • Seite 18 58 651 10 FL-1 Pos. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 58 651 10 Betjeningspanel Operation panel Bedienfeld 02 000 10 Prop Plug Pfropfen 02 000 40 Skrue Screw Schraube 02 002 33 Fitting Fitting Fitting 02 002 34 Skrue Screw Schraube 02 005 32...
  • Seite 19 91 603 00 FL-1 Pos. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 91 603 00 Cylinder, komplet Cylinder, complete Zylinder, komplett 01 001 03 O-ring O-ring O-Ring 01 078 00 O-ring O-ring O-Ring 01 155 00 Sttøttering Buck-up ring Stützsring 01 272 00 Afstryger Scraper ring Abstreifer...
  • Seite 20 91 605 XX 90 728 40...
  • Seite 21 FL-1 Pos. Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 91 605 xx Pumpe, komplet Pump, complete Pumpe, komplett 01 000 00 O-ring O-ring O-Ring 01 003 00 O-ring O-ring O-Ring 01 007 00 O-ring O-ring O-Ring 01 045 00 O-ring O-ring O-Ring 01 057 00 O-ring...
  • Seite 22 HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM  ...
  • Seite 23 TILBEHØR ACCESSORIES ZUBEHÖR Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 58 367 00 Kørevogn Practical trolley Fahrwagen Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 58 634 00 Greb Handle Griff Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 58 663 40 Vægbeslag Wall bracket Wandhalterung Art.
  • Seite 24 Directive Ma- chine 2006/42/EC et EN1494. Claus A. Christensen, Fanøvej 6, DK-8800 est autor- isée à constituer le dossier technique. AC Hydraulic A/S Fanøvej 6 DK-8800 Viborg - Danmark Tel.: +45 8662 2166 Claus A.Christensen...

Diese Anleitung auch für:

Fl80-1Fl70-1Fl100-1

Inhaltsverzeichnis