Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Standmixer 500 W, 1,5 l Glas
Best.-Nr. 1301269
Operating Instructions
Standing Blender 500 W, 1.5 l Glass
Best.-Nr. 1301269
Mode d´emploi
Blender 500 W, capacité 1,5 l
Best.-Nr. 1301269
Gebruiksaanwijzing
Blender 500 W, 1,5 l glas
Best.-Nr. 1301269
Seite 2 - 13
Page 14 - 25
Page 26 - 37
Pagina 38 - 49
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce 1301269

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Standmixer 500 W, 1,5 l Glas Best.-Nr. 1301269 Seite 2 - 13 Operating Instructions Standing Blender 500 W, 1.5 l Glass Best.-Nr. 1301269 Page 14 - 25 Mode d´emploi Blender 500 W, capacité 1,5 l Best.-Nr. 1301269 Page 26 - 37 Gebruiksaanwijzing Blender 500 W, 1,5 l glas Best.-Nr. 1301269 Pagina 38 - 49...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung ................................3 2. Lieferumfang ................................3 3. Featurebeschreibung ............................3 4. Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 5. Symbolerklärung ..............................4 6. Wichtige Sicherheitshinweise..........................5 7. Allgemeine Sicherheitshinweise........................6 8. Einzelteile und Bedienelemente ........................7 9. Aufstellung ................................8 10. Netzanschluss ..............................8 11. Bedienung ................................9 12. Handhabung................................11 13. Reinigung................................11 a) Grobe Vorreinigung des Mixbehälters .....................11 b) Gründliche Reinigung des Mixbehälters ....................12 c) Reinigung der Motoreinheit ........................12 14. Entsorgung ................................12 15. Technische Daten ..............................13...
  • Seite 3: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungs- anleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe- triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei- tergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: www.conrad.de/kontakt Österreich: www.conrad.at www.business.conrad.at Schweiz: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch 2. Lieferumfang • Standmixer • Bedienungsanleitung 3. Featurebeschreibung • Kraftvoller 500 W-Motor • 2 Drehzahlstufen und eine Impulsfunktion • Edelstahlmesser und -messerführung • Abnehmbarer 1,5 l-Mixbehälter aus Glas • Mixbehälter mit Mengeneinteilung...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    4. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Standmixer dient zur Zerkleinerung und Zubereitung haushaltsüblicher Mengen von Lebensmitteln im Privatbereich. Das Gerät ist nur für den Anschluss an 220-240 V/50/60 Hz Wechselspannung und nur für Schutzkontakt- steckdosen zugelassen. Eine andere Energieversorgung darf nicht verwendet werden. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt der Motorein- heit mit Feuchtigkeit ist unbedingt zu vermeiden. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung! 5. Symbol-Erklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Führen Sie nur die hier in der Bedienungsanleitung beschrie- benen Schritte zur Bedienung und Reinigung des Gerätes durch. Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet. Dieses Zeichen auf dem Gerät weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss.
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    6. Wichtige Sicherheitshinweise • Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fern zu halten. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er- fahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn diese beauf- sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefähr- dungen zu vermeiden. • Gehen Sie mit dem Gerät vorsichtig um. Insbesondere beim Herausnehmen des Schneidmessers, bei der Reinigung und beim Leeren des Behälters sind Verletzungen durch das scharfe Schneidmesser möglich.
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    7. Allgemeine Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er- lischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde: Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch: • Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet. • Das Gerät ist in Schutzklasse I aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (220-240 V/50/60 Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes in Schutzkontaktaus- führung verwendet werden. • Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein. • Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht die Ge- fahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! • Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose allpolig ab (z.B. über den zugehörigen Sicherungsauto- maten und FI-Schalter) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteck- dose. Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit beschädigter Netzleitung.
  • Seite 7: Einzelteile Und Bedienelemente

    8. Einzelteile und Bedienelemente (1) Verschlusskappe (2) Deckel (3) Mixbehälter (4) Sicherheitsring (5) Dichtring (6) Messerführung (7) Schraubring (8) Motoreinheit (9) Taste PULSE (10) Funktionsschalter...
  • Seite 8: Aufstellung

    9. Aufstellung Lassen Sie das Gerät, die Netzleitung oder den Netzstecker nie mit heißen Oberflächen (z.B. eines Herdes) in Berührung kommen. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe offener Flammen. Die Netzleitung darf nicht über Tischkanten herunterhängen oder eingeklemmt werden. Wählen Sie für das Gerät einen ebenen, stabilen und rutschfesten Stellplatz aus, wo es vor Spritzwasser geschützt und für Kinder nicht erreichbar ist. Der Standplatz muss außerdem sau- ber und staubfrei sein. Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer Wandsteckdose auf. 10. Netzanschluss Achten Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers darauf, dass die auf Gerät angegebene Ge- rätespannung mit der verfügbaren Netzspannung übereinstimmt. Sollte die Angabe nicht mit der zur Verfügung stehenden Netzspannung übereinstimmen, schließen Sie das Gerät nicht an.
  • Seite 9: Bedienung

    11. Bedienung Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für die Zubereitung und Zerkleinerung von Lebensmit- teln. Verarbeiten Sie keinesfalls andere Stoffe oder Materialien. Das Gerät kann Verletzungen hervorrufen, wenn es nicht wie hier beschrieben verwendet wird. Schalten Sie das Gerät niemals mit leerem Mixbehälter (3) ein. Überfüllen Sie den Mixbehälter (3) nie. Als maximale Füllmenge wird 1,5 l empfohlen. Wird der Mixbehälter (3) darüber hinaus befüllt, kann es je nach Konsistenz der Zutaten zu einem Überlaufen des Mixbehälters (3) kommen. Bei der Verarbeitung heißer Lebensmittel besteht die Gefahr von Verbrühungen. Es dürfen nur Lebensmittel mit einer Maximaltemperatur von 60 °C verarbeitet werden, ansonsten besteht die Gefahr, dass der Mixbehälter (3) bricht. Bei der Verarbeitung heißer Lebensmittel darf der Mixbehälter (3) maximal bis zur Hälfte gefüllt werden und der Deckel (2) muss fest auf den Mixbehälter (3) gedrückt werden.
  • Seite 10 • Schließen Sie den Deckel (2) und schalten Sie das Gerät mit dem Funktionsschalter (10) ein. Der Mixer lässt sich nur mit korrekt aufgesetztem Mixbehälter (3) einschalten. Eine Sicherheits- abschaltung verhindert den Betrieb ohne Mixbehälter (3). Stufe „0“ Gerät ist ausgeschaltet. Stufe „1“ Niedrige Drehzahl zum Mixen von Getränken, Flüssigkeiten und weichen Lebensmitteln. Stufe „2“ Hohe Drehzahl für flüssige und feste Zutaten. Stufe „P“ Impulsfunktion (höchste Drehzahl) zur Zerkleinerung von Eis oder harten Lebensmitteln. Der Funktionsschalter (10) rastet in dieser Betriebsart nicht ein. Alternativ kann für die Impulsfunktion auch die Taste PULSE (9) gedrückt werden. • Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus (Funktionsschalter (10) in Stellung „0“ bringen) und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. • Der Mixbehälter (3) kann dann nach oben vom Motorgehäuse (8) abgenommen werden.
  • Seite 11: Handhabung

    12. Handhabung • Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie, bis das Kondenswasser verdunstet ist. • Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden. • Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose. • Ziehen Sie bei Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose. • Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose. • Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, darf das Gerät auf keinen Fall abgedeckt werden. Außerdem darf die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge o.ä. behindert werden. 13. Reinigung Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie den Mixbehälter (3) zur Reinigung abnehmen. Bringen Sie die Anschlussleitung, den Netzstecker oder die Motoreinheit (8) niemals mit Was- ser oder sonstigen Flüssigkeiten in Berührung, um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden. Gehen Sie beim Zerlegen oder Zusammenbau des Mixbehälters (3) und bei der Reinigung der Einzelteile vorsichtig vor. Insbesondere das scharfe Schneidmesser kann bei falscher Behand- lung Verletzungen verursachen. a) Grobe Vorreinigung des Mixbehälters • Füllen Sie ca. 1 l warmes Frischwasser in den Mixbehälter (3) und geben Sie einige Tropfen Spülmittel dazu. • Setzen Sie den Deckel (2) mit der Verschlusskappe (1) auf den Mixbehälter (3) auf. • Schalten Sie das Gerät ein und betätigen Sie mehrmals für einige Sekunden die Impulsfunktion, da- mit sich die Lebensmittelrückstände vom Schneidmesser, von der Messerführung (6) und vom Mixbehälter (3) lösen können.
  • Seite 12: B) Gründliche Reinigung Des Mixbehälters

    b) Gründliche Reinigung des Mixbehälters • Trennen Sie die Verschlusskappe (1) vom Deckel (2), indem Sie die Verschlusskappe gegen den Uhrzei- gersinn drehen und abziehen. • Schrauben Sie den Schraubring (7) vom Mixbehälter ab und entnehmen Sie die Messerführung (6) samt Dichtring (5). Der Sicherheitsring (4) ist aus Sicherheitsgründen nicht abnehmbar. • Spülen Sie alle Bauteile (1-7) sauber ab und trocknen Sie sie. Die Bauteile sind nicht zur Reinigung in einer Geschirrspülmaschine geeignet. • Legen Sie den Dichtring (5) von oben auf die Messerführung (6) und befestigen Sie diese Einheit mit dem Schraubring (7) wieder an der Unterseite des Mixbehälters (3). Achten Sie unbedingt auf die korrekte Lage des Dichtrings (5), da der Mixbehälter ansonsten undicht werden könnte. • Setzen Sie die Verschlusskappe (1) mit den beiden Rastnasen in die Aussparungen des Deckels (2) ein und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis sie fixiert ist. • Setzen Sie den Deckel (2) wieder auf den Mixbehälter (3) auf. • Setzen Sie den kompletten Mixbehälter (3) dann wieder auf die Motoreinheit (8) auf. c) Reinigung der Motoreinheit • Reinigen Sie die Motoreinheit (8) nur mit einem leicht angefeuchteten, weichen Tuch. • Verwenden Sie hierbei auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Gehäuseoberflächen beschädigt werden könnten.
  • Seite 13: Technische Daten

    15. Technische Daten Betriebsspannung..........220-240 V/50/60 Hz Leistungsaufnahme ........... 500 W Drehzahlen ............2 Stufen mit Impulsfunktion Max. Betriebsdauer ........... 2 min (Stufe 1 und 2) / 30 s (Impulsfunktion) Füllmenge ............max. 1,5 l Abmessungen ............. 180 x 396 x 165 mm Gewicht..............3 kg...
  • Seite 50 Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausge- bers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. © Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. Legal notice This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibi- ted. This publication represent the technical status at the time of printing. © Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. Information légales Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. © Copyright 2015 par Conrad Electronic SE. Colofon Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestem- ming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. © Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V1_0315_02_VTP...

Inhaltsverzeichnis