Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crane Badeboot-Set Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Badeboot-Set:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Badeboot-Set
Bateau pneumatique en kit |
Set canotto pneumatico
ID: #05006
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ......... 06
Français ...........15
Italiano ........... 25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crane Badeboot-Set

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Badeboot-Set Bateau pneumatique en kit | Set canotto pneumatico Deutsch ..06 Français ...15 Italiano ... 25 ID: #05006...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ..................3 Verwendung .................4 Lieferumfang/Teile ...............6 QR-Codes ..................7 Allgemeines ..................8 Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren ........ 8 Zeichenerklärung ................8 Sicherheit ..................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............. 8 Sicherheitshinweise ................9 Erstgebrauch ................10 Boot und Lieferumfang prüfen ............10 Aufbau ..................10 Schraubventile montieren ..............11 Boot aufpumpen ..................11 Rundumkordel anbringen ..............11...
  • Seite 6: Lieferumfang/Teile

    Lieferumfang/Teile Boot Paddel, 2× Tropfring, 2× Schraubventil, 2× Rundumkordel Matchbag (mit Kordel) Wet-Bag Kontroll-Messstreifen Reparaturset inkl. Entlüftungsröhrchen Griff am Bug Sicherheitskammer mit Schraubventil Ruderdolle, 4× Auftriebskammer mit Schraubventil Seil- und Paddel halterung, 4× Messskala, 2× Rückschlagventil Bodenkammer mit Rückschlagventil Kappe Gewindeöffnung Schlinge des Ventils Paddelschaft, 4×...
  • Seite 7: Qr-Codes

    QR-Codes Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 8: Allgemeines

    Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwenden- aufbewahren den Gemeinschaftsvorschriften des Diese Gebrauchsanleitung gehört zu Europäischen Wirtschaftsraums. diesem Badeboot-Set (im Folgenden Das TÜV-SÜD-Siegel bestätigt, dass nur „Boot“ genannt). das Boot bei bestimmungsgemäßem Sie enthält wichtige Informationen Gebrauch sicher ist. Das Symbol „GS“...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheit Sicherheitshinweise − Achten Sie auf eventuell vorhandene Leuchtsignale und Sicherheitshinweise am Ufer wie z. B. Flaggen. WARNUNG! − Lassen Sie das Boot nie unbesetzt, z. B. wenn Sie einmal vom Boot ins Wasser Gefahr durch Ertrinken! springen. Das Boot wird schneller abgetrie- Bei unsachgemäßem Umgang mit dem Boot ben, als es schwimmend wieder erreicht besteht die Gefahr zu ertrinken.
  • Seite 10: Erstgebrauch

    Erstgebrauch 1. Nehmen Sie das Boot aus der Verpackung. WARNUNG! 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A). Strangulationsgefahr! 3. Prüfen Sie, ob das Boot oder die Einzelteile Kinder können sich in den Kordeln des Bootes Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen verfangen und strangulieren.
  • Seite 11: Schraubventile Montieren

    Aufbau Schraubventile montieren 3. Pumpen Sie die Bodenkammer soweit auf, dass noch Falten an den Schweißnähten zu Am Boot sind zwei Gewindeöffnungen für die sehen sind. Schraubventile vorhanden. Verwenden Sie die 4. Achten Sie beim Aufpumpen der Bodenkam- beiliegenden Schraubventile und setzen Sie sie mer darauf, dass die Öffnung des Pumpen- folgendermaßen ein: Adapters beim Einführen zur offenen Seite...
  • Seite 12: Paddel Montieren

    Abbau Paddel montieren Wet-Bag Bauen Sie die Paddel wie folgt zusammen: Der Wet-Bag ist eine Zusatztasche, die mittels Klettverschluss an der Bootsinnenseite befestigt 1. Stecken Sie die beiden Paddelschäfte werden kann. Der Wet-Bag kann auch außerhalb sammen und achten Sie darauf, dass die Arre- der Bootsfahrt zur Aufbewahrung von Gegen- tierknöpfe gut einrasten (siehe Abb.
  • Seite 13: Reinigung

    Reinigung Reinigung Technische Daten Das Boot besteht aus einer strapazierfähigen Modell: RB#38203 (Typ IB38200) PVC-Folie, die verrottungsfest, ölbeständig und Artikelnummer: 94855 salzwasserfest ist. Boot: Tragfähigkeit: maximal 260 kg, geeignet HINWEIS! für 3 Erwachsene Material: PVC-Folie, salzwasserfest, Beschädigungsgefahr! ölbeständig Unsachgemäßer Umgang mit dem Boot kann zu Luftkammern: Beschädigungen führen.
  • Seite 14: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung nach der Sportboot-Richtlinie 2013/53/EG EC Declaration of Conformity according to the Directive for Recreational Craft 2013/53/EC Déclaration de conformité CE d‘après la directive 2013/53/CE sur les bateaux de plaisance Dichiarazione di conformità CE ai sensi della Direttiva Barche sportive 2013/53/CE EK megfelelőségi nyilatkozat a kedvtelési célú...
  • Seite 15 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..........................3 Utilisation ............................4 Contenu de la livraison/pièces ....................16 Codes QR ............................17 Généralités ............................ 18 Lire le mode d’emploi et le conserver ....................18 Légende des symboles .......................... 18 Sécurité ............................18 Utilisation conforme à l’usage prévu ....................18 Consignes de sécurité...
  • Seite 16: Contenu De La Livraison/Pièces

    Contenu de la livraison/pièces Contenu de la livraison/pièces Bateau Pagaie, 2× Anneau pare-goutte, 2× Valve Boston, 2× Cordon périphérique Match bag (avec cordon) Wet bag Bandelette de contrôle Kit de réparation avec petit tube de dégonflage Poignée sur l’étrave Chambre de sécurité avec valve Boston Dame de nage, 4×...
  • Seite 17: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Seite 18: Généralités

    Généralités Généralités Déclaration de conformité (voir cha- pitre «Déclaration de conformité»): Lire le mode d’emploi et le Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes conserver les consignes communautaires Ce mode d’emploi appartient à ce applicables de l’Espace économique bateau pneumatique en kit (appelé...
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité − Veillez aux éventuelles signalisations lumi- neuses et aux consignes de sécurité sur le rivage comme les drapeaux. AVERTISSEMENT! − Ne laissez jamais le bateau inoccupé, par ex. si vous sautez dans l’eau depuis le Danger de noyade! bateau.
  • Seite 20: Première Utilisation

    Première utilisation 1. Retirez le bateau de l’emballage. AVERTISSEMENT! 2. Vérifiez si la livraison est complète (voir fig. A). 3. Vérifiez si le bateau ou les différentes pièces Risque d’étranglement! présentent des dommages. Si c’est le cas, Les enfants peuvent être pris au piège dans les n’utilisez pas le bateau Contactez le fabricant cordons du bateau et s’étrangler.
  • Seite 21: Monter Les Valves Boston

    Montage Monter les valves Boston 3. Gonflez la chambre de fond de manière à ce que l’on puisse encore distinguer des plis Le bateau est pourvu de deux ouvertures filetées au niveau des soudures. pour les valves Boston. Utilisez les valves Boston 4.
  • Seite 22: Monter La Pagaie

    Démontage Monter la pagaie Wet bag Assemblez les pagaies comme suit: Le wet bag est un sac supplémentaire qui peut être fixé sur la partie intérieure du bateau à l’aide 1. Assemblez les deux manches de pagaies de la bande auto-agrippante. Le wet bag peut et veillez à...
  • Seite 23: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Données techniques Le bateau est composé d’un film PVC robuste, Modèle: RB#38203 (Typ IB38200) imputrescible, résistant à l’huile et au sel. d’article: 94855 Bateau: AVIS! Capacité de charge: 260 kg max., pour 3 adultes Matériau: film PVC, résistant au sel et à Risque d’endommagement! l’huile La manipulation non conforme du bateau peut...
  • Seite 24: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité EG-Konformitätserklärung nach der Sportboot-Richtlinie 2013/53/EG EC Declaration of Conformity according to the Directive for Recreational Craft 2013/53/EC Déclaration de conformité CE d‘après la directive 2013/53/CE sur les bateaux de plaisance Dichiarazione di conformità CE ai sensi della Direttiva Barche sportive 2013/53/CE EK megfelelőségi nyilatkozat a kedvtelési célú...
  • Seite 25 Sommario Sommario Panoramica prodotto ........................3 Utilizzo.............................4 Dotazione/componenti ........................ 26 Codici QR ............................27 Informazioni generali ........................28 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..................28 Descrizione pittogrammi ........................28 Sicurezza ............................28 Utilizzo conforme all’uso previsto ......................28 Note relative alla sicurezza ........................29 Primo utilizzo ..........................30 Controllare il canotto e la dotazione ....................30 Montaggio ............................30...
  • Seite 26: Dotazione/Componenti

    Dotazione/componenti Dotazione/componenti Canotto Pagaia, 2× Anello di tenuta, 2× Valvola a vite, 2× Corda perimetrale Match bag (con corda) Wet bag Striscia di misurazione di controllo Kit di riparazione con tubi di sfiato Manico a prua Camera di sicurezza con valvola a vite Scalmo, 4×...
  • Seite 27: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Seite 28: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Dichiarazione di conformità (vedi capitolo “Dichiarazione di conformità”): Leggere e conservare le istruzioni I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme per l’uso comunitarie applicabili nello Spazio Le presenti istruzioni per l’uso sono economico europeo. parte integrante del Set canotto Il sigillo TÜV-SÜD conferma che il can- pneumatico (di seguito denominato...
  • Seite 29: Note Relative Alla Sicurezza

    Sicurezza Note relative alla sicurezza − Non lasciare mai il canotto non occupato una volta spinto il canotto in acqua. Il canotto viene spostato più velocemente di quando AVVERTIMENTO! viene raggiunto nuotando. Assicurarsi che ci sia sempre una persona a bordo che Pericolo di annegamento! possa manovrare il canotto e la pagaia.
  • Seite 30: Primo Utilizzo

    Primo utilizzo Montaggio AVVISO! Pericolo di danneggiamento! AVVERTIMENTO! Un utilizzo non conforme all’uso previsto del Pericolo di capovolgimento! canotto potrebbe provocare danneggiamenti Se il canotto non è gonfiato correttamente e alla pellicola. nella giusta sequenza, la distribuzione della − Fare attenzione quando entra a contatto pressione potrebbe non essere uniforme e con liquidi pericolosi come l’acido della il canotto può...
  • Seite 31: Gonfiare Il Canotto

    Montaggio Gonfiare il canotto 6. Gonfiare la camera di galleggiamento modo che la scala di misura sulla targhetta si sovrapponga alla striscia di misurazione di AVVERTIMENTO! controllo. 7. Adesso è ben gonfiata e lo è anche la camera Pericolo di annegamento! di sicurezza .
  • Seite 32: Match Bag

    Smontaggio Smontaggio Match bag La match bag può essere utilizzata come sacca da Sgonfiaggio trasporto, come sacco di ancoraggio, per riporre il set canotto e per conservare al riparo dagli spruzzi 1. Svitare completamente la valvola a vite indumenti, provviste, ecc. dal foro filettato per sgonfiare le camere Se durante un’escursione in canotto si utilizza la...
  • Seite 33: Pulizia

    Pulizia Pulizia Dati tecnici Il canotto è realizzato con una pellicola in PVC Modello: RB#38203 (Typ IB38200) durevole, resistente a usura, olio e acqua salata. Numero articolo: 94855 Canotto: AVVISO! Portata: max. 260 kg, adatto per 3 adulti Pericolo di danneggiamento! Materiale: pellicola in PVC, resistente Un utilizzo del canotto non conforme allo scopo...
  • Seite 34: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità EG-Konformitätserklärung nach der Sportboot-Richtlinie 2013/53/EG EC Declaration of Conformity according to the Directive for Recreational Craft 2013/53/EC Déclaration de conformité CE d‘après la directive 2013/53/CE sur les bateaux de plaisance Dichiarazione di conformità CE ai sensi della Direttiva Barche sportive 2013/53/CE EK megfelelőségi nyilatkozat a kedvtelési célú...
  • Seite 35 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: ROYALBEACH SPIELWAREN & ROYALBEACH SPIELWAREN & SPORTARTIKEL VERTRIEB GESMBH SPORTARTIKEL VERTRIEBS GMBH FRANZ-SAUER-STRASSE 48 WATZMANNSTRASSE 1 5020 SALZBURG 83417 KIRCHANSCHÖRING AUSTRIA GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 94855 0041 445809003 www.royalbeach.de JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello:...

Inhaltsverzeichnis