Pioneer AVH-1400DVD Installationsanleitung

Andere Handbücher für AVH-1400DVD
  • / 76 von 76
  • Lesezeichen
DVD RDS AV RECEIVER
AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD
SINTOLETTORE DVD RDS CON AV
RADIO AV RDS CON DVD
DVD-RDS-AV-EMPFÄNGER
DVD RDS AV-ONTVANGER
AVH-4400BT
AVH-3400DVD
AVH-2400BT
AVH-1400DVD
Installation Manual
Manuel d'installation
Manuale d'installazione
Manual de instalación
Installationsanleitung
Installatiehandleiding

Kapitel

Fehlerbehebung

Diese Anleitung auch für:

Inhaltszusammenfassung für Pioneer AVH-1400DVD

Seite 1

DVD RDS AV RECEIVER AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD SINTOLETTORE DVD RDS CON AV RADIO AV RDS CON DVD DVD-RDS-AV-EMPFÄNGER DVD RDS AV-ONTVANGER AVH-4400BT AVH-3400DVD AVH-2400BT AVH-1400DVD Installation Manual Manuel d’installation Manuale d’installazione Manual de instalación Installationsanleitung Installatiehandleiding...

Seite 2

ACC (accessory) position on the ignition switch. CAUTION ! PIONEER does not recommend that you in- stall or service your display unit yourself. In- stalling or servicing the product may expose you to risk of electric shock or other hazards.

Seite 3

Section Connecting the units — Never cut the insulation of the power cable of this unit in order to share the power with other devices. The current capacity of the cable is limited. — Use a fuse of the rating prescribed. —...

Seite 4

Section Connecting the units Connecting the power cord Navigation system (AVIC-F220 (sold separately)) 26 pin cable (Supplied with navigation unit) Please contact your dealer to Insert the 26 pin cable in the direction inquire about the connectable indicated in the figure. navigation unit.

Seite 5

Section Connecting the units Microphone (AVH-4400BT/AVH-2400BT only) Microphone input (AVH-4400BT/AVH-2400BT only) Wired remote input Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately). Violet/white Of the two lead wires connected to the back lamp, connect the one in which the voltage changes when the gear shift is in the REVERSE (R) position.

Seite 6

Section Connecting the units When connecting to separately sold power amp Rear output Front output This product Power amp (sold separately) To rear output Power amp (sold separately) To front output Subwoofer Power amp output (sold separately) To subwoofer output Connect with RCA cables (sold separately) Blue/white...

Seite 7

Section Connecting the units When connecting with optional CD-IU201V cable iPod with video capabilities This product USB input (sold separately) Dock connector 1.5 m AUX input USB cable (Supplied with this unit (AUX) for AVH-4400BT/AVH-3400DVD. Sold separately for other models) Interface cable (CD-IU201V) (sold separately)

Seite 8

Section Connecting the units When connecting the external video component and the display External video component (sold separately) To audio outputs To video output Audio inputs (L IN, R IN) RCA cables (sold separately) Video input (V IN) This product Rear monitor output To video input (V OUT)

Seite 9

Section Connecting the units When connecting with a Rear view camera input (R.C IN) This product rear view camera When the shift lever is switched to REVERSE (R), the display on this unit automatically switches to the rear view image. You need to set the Camera Polarity properly in the sys- tem menu.

Seite 10

Section Installation Before installing this unit Notes ! Check all connections and systems before % Remove the holder. final installation. ! Do not use unauthorized parts as this may cause malfunctions. ! Consult your dealer if installation requires dril- ling of holes or other modifications to the vehi- cle.

Seite 11

Section Installation Install this unit. 1 Dashboard Installation using the screw holes on the side of the unit 1 If the pawl gets in the way, bend it down. % Fastening the unit to the factory radio- 2 Factory radio mounting bracket mounting bracket.

Seite 12

Section Installation ! Releasing the front panel allows easier ac- Installing the microphone cess to the trim ring. (AVH-4400BT/AVH-2400BT only) Insert the supplied extraction keys into CAUTION both sides of the unit until they click into It is extremely dangerous to allow the micro- place.

Seite 13

Section Installation Install the microphone clip on the rear side of the steering column. 1 Microphone clip 2 Clamp Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle. When installing the microphone on the steering column Install the microphone on the micro- phone clip.

Seite 14

être utilisées. Important PRÉCAUTION ! Cet appareil ne peut pas être installé dans un ! PIONEER ne recommande pas que vous in- véhicule ne disposant pas d’une position ACC stalliez ou entreteniez votre écran vous même. (accessoire) sur le contact d’allumage.

Seite 15

Section Connexion des appareils — Placez les câbles à l’écart de tous les en- droits chauds, par exemple les sorties de chauffage. — Ne reliez pas le câble jaune à la batterie à travers le trou dans le compartiment mo- teur.

Seite 16

Section Connexion des appareils Connexion du cordon d’alimentation Unité de navigation (AVIC-F220 (vendue Câble 26 broches (fourni avec l’unité de séparément)). navigation) Veuillez contacter votre revendeur Insérez le câble 26 broches dans pour en savoir plus sur les unités de navigation pouvant être la direction indiquée sur la figure.

Seite 17

Section Connexion des appareils Microphone (AVH-4400BT/AVH-2400BT seulement) Entrée microphone (AVH-4400BT/AVH-2400BT seulement) Entrée pour télécommande câblée Un adaptateur de télécommande câblée peut être connecté à cette prise (vendu séparément). Violet/blanc Des deux conducteurs connectés au feu de recul, connectez celui pour lequel la tension change quand le sélecteur de vitesse est sur la position REVERSE (R).

Seite 18

Section Connexion des appareils Lors de la connexion à un amplificateur de puissance vendu séparément Sortie arrière Sortie avant Cet appareil Amplificateur de puissance (vendu séparément) À la sortie arrière Amplificateur de puissance (vendu séparément) À la sortie avant Amplificateur de Sortie du caisson puissance (vendu séparément)

Seite 19

Section Connexion des appareils Lors de la connexion avec le câble CD-IU201V en option iPod avec capacité vidéo Cet appareil Entrée USB (vendu séparément) Connecteur Dock 1,5 m Entrée AUX Câble USB (Fourni avec cet appareil dans le cas de l’AVH-4400BT/ AVH-3400VDVD.

Seite 20

Section Connexion des appareils Lors de la connexion du composant vidéo externe et de l’écran Appareil vidéo externe (vendu séparément) Aux sorties audio À la sortie vidéot Entrée audio (L IN, R IN) Câbles à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément) Entrée vidéo (V IN) Cet appareil Sortie du moniteur arrière...

Seite 21

Section Connexion des appareils Lors de la connexion à une Entrée de la caméra de recul (R.C IN) Cet appareil caméra de vue arrière Quand le levier de vitesse est en position MAR- CHE ARRIÈRE (R), l’affichage bascule auto- matiquement sur l’image de vue arrière. Vous devez régler Camera Polarity correctement dans le menu système.

Seite 22

Section Installation ! Lors de l’installation, pour assurer une disper- Remarques ! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè- sion correcte de la chaleur quand cet appareil est utilisé, assurez-vous de laisser un espace mes avant l’installation finale. ! N’utilisez pas de pièces non autorisées car il important derrière la face arrière et enroulez les câbles volants de façon qu’ils ne bloquent peut en résulter des dysfonctionnements.

Seite 23

Section Installation Installation avec le support Installation à l’aide des trous de vis sur les côtés de Installez le support dans le tableau de l’appareil bord. Une fois le support installé dans le tableau de % Fixation de l’appareil sur le support de bord, sélectionnez et courber les pattes en montage radio d’usine.

Seite 24

Section Installation Installation du microphone Remarque Dans certains véhicules, il peut y avoir un écart (AVH-4400BT/AVH-2400BT entre l’appareil et tableau de bord. Dans ce cas, uniquement) utilisez le cadre fourni pour combler l’espace. PRÉCAUTION Il est extrêmement dangereux de laisser le fil du Retrait de l’appareil microphone s’enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse.

Seite 25

Section Installation Installez le clip microphone sur la face arrière de la colonne de direction. 1 Clip microphone 2 Serre-fils Utilisez des serre-fils vendus séparément pour fixer le fil là où c’est nécessaire dans le véhicule. Si vous installez le microphone sur la colonne de direction Installez le microphone sur le clip micro- 1 Bande double face...

Seite 26

ZIONE DELLA NORMATIVA APPLICABILE E PROVOCARE DANNI O ATTENZIONE LESIONI GRAVI. ! PIONEER non raccomanda di installare o ef- Importante fettuare interventi di manutenzione sull’unità ! Non è possibile installare questa unità in un display da soli. L’installazione o la manuten- zione del prodotto può...

Seite 27

Sezione Collegamento delle unità — Assicurare i cavi con morsetti per cavi o sione, quali l’amplificatore di potenza) devono nastro adesivo. Per proteggere i cavi, avvol- essere collegati separatamente. In caso con- gere nastro adesivo attorno agli stessi nei trario, se scollegati accidentalmente, potreb- punti in cui entrano in contatto con parti bero provocare incendi o malfunzionamenti.

Seite 28

Sezione Collegamento delle unità Collegamento del cavo di alimentazione Unità di navigazione (AVIC-F220 (in Cavo con spine da 26 contatti (in dotazione vendita a parte)). all’unità di navigazione) Per informazioni sugli apparecchi Collegare il cavo con spine da 26 di navigazione collegabili si prega contatti orientandolo come mostrato di rivolgersi al proprio rivenditore.

Seite 29

Sezione Collegamento delle unità Microfono (solo AVH-4400BT/AVH-2400BT) Ingresso microfono (solo AVH-4400BT/AVH-2400BT) Ingresso per telecomando a filo Qui si collega mediante cavo l’adattatore per telecomando (venduto a parte). Violetto/bianco Dei due fili isolati collegati alla spia posteriore, collegare quello nel quale cambia il voltaggio quando la leva del cambio è...

Seite 30

Sezione Collegamento delle unità Quando l’unità viene collegata a un amplificatore di potenza venduto a parte Uscita posteriore Uscita anteriore Questo apparecchio Amplificatore di potenza (venduto a parte) All’uscita posteriore Amplificatore di potenza (venduto a parte) All’uscita anteriore Uscita per Amplificatore di potenza subwoofer...

Seite 31

Sezione Collegamento delle unità Collegamento con il cavo opzionale CD-IU201V Questo iPod con capacità video Ingresso USB apparecchio (acquistabile separatamente) Connettore Dock 1,5 m Ingresso AUX Cavo USB (Fornito con questo (AUX) apparecchio per il collegamento dell’AVH-4400BT o dell’AVH-3400DVD. In vendita a parte per altri modelli.) Cavo d’interfaccia (CD-IU201V) (venduto a parte)

Seite 32

Sezione Collegamento delle unità Collegamento di un componente video esterno e del display Componente video esterno (venduto a parte) Alle uscite audio All’uscita video Ingresso audio (L IN, R IN) Cavi RCA (venduti separatamente) Ingresso video (V IN) Questo apparecchio Uscita per monitor posteriore All’ingresso video (V OUT)

Seite 33

Sezione Collegamento delle unità Collegamento a una Ingresso alla videocamera di retromarcia (R.C IN) Questo apparecchio telecamera per retromarcia Quando viene inserita la RETROMARCIA (R), il display passa automaticamente all’immagine della telecamera per retromarcia. È necessario impostare Camera Polarity correttamente nel menu di sistema.

Seite 34

Sezione Installazione ! Durante l’installazione, per assicurare la cor- Note ! Controllare tutti i collegamenti e i sistemi retta dissipazione del calore quando si utilizza l’unità, accertarsi di lasciare ampio spazio die- prima dell’installazione finale. ! Non utilizzare componenti non approvati, poi- tro il pannello posteriore e avvolgere eventuali cavi allentati in modo che non ostruiscano le ché...

Seite 35

Sezione Installazione Installazione utilizzando il Installazione utilizzando i fori supporto delle viti ai lati dell’unità % Fissare l’unità alla staffa di montaggio Installare il supporto nel cruscotto. radio. Dopo aver inserito il supporto nel cruscotto, scegliere e piegare le linguette in modo che Posizionare l’unità...

Seite 36

Sezione Installazione Installazione del microfono Nota In alcuni tipi di veicoli, potrebbe crearsi un disli- (solo modelli AVH-4400BT/ vello tra l’unità e il cruscotto. In questo caso, uti- AVH-2400BT) lizzare la cornice fornita con il prodotto per riempire lo spazio. ATTENZIONE È...

Seite 37

Sezione Installazione Installare la clip del microfono sul lato posteriore del piantone dello sterzo. 1 Clip del microfono 2 Morsetto Utilizzare i morsetti venduti separatamente per assicurare il cavo, ove necessario, all’in- terno del veicolo. Installazione del microfono sul piantone dello sterzo Installare il microfono sulla clip del mi- 1 Nastro biadesivo crofono.

Seite 38

CAS O DAÑOS GRAVES. PRECAUCIÓN Importante ! PIONEER no recomienda que instale o repare ! No es posible instalar esta unidad en un ve- la unidad de display usted mismo. La instala- hículo con una llave de encendido que no ción o reparación del producto puede expo-...

Seite 39

Sección Conexión de las unidades — Coloque todos los cables alejados de luga- res calientes, como cerca de la salida del calefactor. — No conecte el cable amarillo a la batería pasándolo a través del orificio hasta el compartimento del motor. —...

Seite 40

Sección Conexión de las unidades Conexión del cable de alimentación Unidad de navegación (AVIC-F220 (vendida Cable de 26 clavijas (Suministrado con la separadamente)). unidad de navegación) Póngase en contacto con su revendedor Inserte el cable de 26 clavijas en la para cuestiones sobre la unidad de dirección indicada en la figura.

Seite 41

Sección Conexión de las unidades Micrófono (solamente AVH-4400BT/AVH-2400BT) Entrada de micrófono (solamente AVH-4400BT/AVH-2400BT) Entrada remota cableada Se puede conectar el adaptador de control remoto cableado (vendido separadamente) Violeta/blanco De los dos conductores conectados a la lámpara trasera, conecte el conductor cuyo voltaje cambia cuando se desplaza la palanca de cambio de marcha a la posición REVERSE (R).

Seite 42

Sección Conexión de las unidades Conexión a un amplificador de potencia comprado por separado Salida trasera Salida delantera Este producto Amplificador de potencia (vendido separadamente) A la salida trasera Amplificador de potencia (vendido separadamente) A la salida delantera Salida de altavoz Amplificador de potencia (vendido separadamente) de subgraves...

Seite 43

Sección Conexión de las unidades Conexión con un cable CD-IU201V opcional iPod con capacidades de vídeo Este producto Entrada USB (vendido separadamente) Conector del Dock 1,5 m Entrada AUX Cable USB (Suministrado con esta unidad (AUX) para AVH-4400BT/AVH-3400DVD. Vendido separadamente para otros modelos.) Cable de interfaz (CD-IU201V) (vendido separadamente)

Seite 44

Sección Conexión de las unidades Conexión con el componente de vídeo externo y el display Componente de vídeo externo (vendido separadamente) A las salidas de audio A la salida de vídeo Entrada de audio (L IN, R IN) Cable RCA (vendido separadamente) Entrada de vídeo (V IN)

Seite 45

Sección Conexión de las unidades Conexión con una cámara Entrada para cámara de vista trasera (R.C IN) Este producto retrovisora Cuando la palanca de cambios está en posi- ción de MARCHA ATRÁS (R), la pantalla de la unidad se cambia automáticamente a la ima- gen retrovisora.

Seite 46

Sección Instalación ! Cuando instale, para asegurar la dispersión Notas ! Compruebe todas las conexiones y sistemas apropiada del calor durante el uso de esta uni- dad, asegúrese de dejar un amplio espacio antes de la instalación final. ! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue- por detrás del panel trasero y enrolle los ca- bles sueltos de modo que no bloqueen las den causar anomalías.

Seite 47

Sección Instalación 1 Salpicadero 2 Soporte (pieza suministrada de fábrica) Instale esta unidad. 1 Salpicadero 1 Si la lengüeta supone un impedimento, dó- blela hacia abajo. 2 Soporte de montaje de radio de fábrica Instalación usando los 3 Tornillo con rosca cortante (5 mm × 8 mm) agujeros para tornillos 4 Salpicadero o consola ubicados en ambos...

Seite 48

Sección Instalación Extraer la unidad Instalación del micrófono (sólo AVH-4400BT/AVH-2400BT) Retire el anillo de guarnición. PRECAUCIÓN Es muy peligroso que el cable del micrófono se enrolle alrededor de la columna de dirección o la palanca de cambios. Asegúrese de instalar la unidad de tal forma que no dificulte la conduc- ción.

Seite 49

Sección Instalación Instale la abrazadera del micrófono en la parte trasera de la columna de dirección. 1 Pinza 2 Abrazadera Use las abrazaderas compradas por separa- do para fijar el cable en los lugares del inte- rior del vehículo donde sea necesario. Instalación del micrófono en la columna de dirección Instale el micrófono en la abrazadera...

Seite 50

Schlags bzw. anderen Gefahren GEN ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. aus. Aus diesem Grund sollten Installation Wichtig und Wartung des Displays dem von Pioneer ! Dieses Gerät kann nicht in Fahrzeugen instal- autorisierten Wartungspersonal vorbehalten bleiben. liert werden, die am Zündschalter keine Posi- ! Sichern Sie die gesamte Kabelführung mit Ka-...

Seite 51

Abschnitt Anschließen der Geräte — Trennen Sie die Verbindung zur negativen ! Schließen Sie das blau/weiße Kabel niemals Anschlussklemme der Fahrzeugbatterie, an der Leistungsklemme des externen Lei- bevor Sie das Gerät installieren. stungsverstärkers an. Darüber hinaus darf — Sichern Sie die Kabel mit Kabelklemmen das Kabel keinesfalls an der Leistungsklemme oder Klebeband.

Seite 52

Abschnitt Anschließen der Geräte Anschluss des Stromkabels Navigationsgerät (AVIC-F220 (getrennt 26-Pin-Kabel (mit dem Navigationsgerät erhaltlich)). mitgeliefert) Für weitere Informationen zu den Führen Sie das 26-Pin-Kabel in der Navigationsgeräten, die angeschlossen Richtung ein, die in der Abbildung werden können, wenden Sie sich bitte an angezeigt wird.

Seite 53

Abschnitt Anschließen der Geräte Mikrofon (AVH-4400BT/AVH-2400BT nur) Mikrofoneingang (AVH-4400BT/AVH-2400BT nur) Eingang der verdrahteten Fernbedienung Hier kann der Adapter der verdrahteten Fernbedienung angeschlossen werden (separat erhältlich). Violett/Weiß Von den beiden Zuleitungskabeln, die an den Rückfahrscheinwerfer angeschlossen sind, schließen Sie das an, bei dem sich die Spannung ändert, wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird.

Seite 54

Abschnitt Anschließen der Geräte Bei Anschluss an einen separat erhältlichen Leistungsverstärker Hinterer Ausgang Vorderer Ausgang Dieses Produkt Leistungsverstärker (getrennt erhältlich) Zum hinteren Ausgang Leistungsverstärker (getrennt erhältlich) Zum vorderen Ausgang Subwoofer- Leistungsverstärker Ausgang (getrennt erhältlich) Subwoofer- Mit RCA-Kabeln verbinden Ausgang (getrennt erhältlich) Blau/weiß...

Seite 55

Abschnitt Anschließen der Geräte Bei Anschluss mit einem zusätzlichen CD-IU201V Kabel iPod mit Videofähigkeit Dieses Produkt USB-Eingang (getrennt erhältlich) Dock-Anschlussstecker 1,5 m Aux-Eingang USB-Kabel (Wird mit diesem Gerät (AUX) für AVH-4400BT/AVH-3400DVD mitgeliefert. Ist für die anderen Modelle separat erhältlich.) Schnittstellenkabel (CD-IU201V) (getrennt erhältlich)

Seite 56

Abschnitt Anschließen der Geräte Bei Anschluss der externen Videokomponente mit dem Display Externe Video- Komponente (getrennt erhältlich) Zu Audio-Ausgängen Zu Video-Ausgang Audio-Eingang (L IN, R IN) RCA-Kabel (getrennt erhältlich) Video-Eingang (V IN) Dieses Produkt Heckmonitor-Ausgang Zu Video-Eingängen (V OUT) Display mit RCA-Eingangsbuchsen (getrennt erhältlich) ! Beim Anschließen der externen Videokom- ponente ist es notwendig, unter...

Seite 57

Abschnitt Anschließen der Geräte Bei Anschluss mit einer Rückwärtskamera-Eingang (R.C IN) Dieses Produkt Heckbildkamera Wenn der Schalthebel in die Position RÜCK- WÄRTS (R) eingelegt wird, schaltet das Gerät automatisch auf das Videobild der Heckbildka- mera um. Hierfür müssen Sie die Camera Polarity im Systemmenü...

Seite 58

Abschnitt Installation ! Um beim Gebrauch des Geräts eine ord- Hinweise ! Überprüfen Sie vor der endgültigen Installa- nungsgemäße Wärmezerstreuung zu gewähr- leisten, ist bei der Installation genügend tion alle Anschlüsse und Systeme. ! Die Verwendung nicht zugelassener Teile Freiraum hinter der Rückseite vorzusehen. Lose Kabel sind aufzuwickeln, damit sie die kann eine Funktionsstörung zur Folge haben.

Seite 59

Abschnitt Installation Installation mit Halterung Bei Anbringen mithilfe der Schraubenlöcher auf Bringen Sie die Halterung am Armatur- beiden Seiten der Einheit enbrett an. Wählen und biegen Sie nach dem Einsetzen % Befestigen Sie die Einheit an der werks- der Halterung im Armaturenbrett die Klam- eitig-angebrachten Radiomontageklam- mern entsprechend der Dicke des Armaturen- mer.

Seite 60

Abschnitt Installation Anbringen des Mikrofons (nur Hinweis Bei manchen Fahrzeugtypen kann es eine Lücke AVH-4400BT/AVH-2400BT) zwischen der Einheit und dem Armaturenbrett geben. Verwenden Sie in diesem Fall den mitge- VORSICHT lieferten Rahmen zur Überbrückung des Eine Führung des Mikrofonkabels um die Lenk- Abstands.

Seite 61

Abschnitt Installation Bringen Sie den Mikrofonclip an der Rückseite der Lenksäule an. 1 Mikrofonclip 2 Klammer Verwenden Sie nach Bedarf zusätzliche, se- parat erhältliche Klammern, um das Kabel im Fahrzeug zu sichern. Installieren des Mikrofons auf der Lenksäule Befestigen Sie das Mikrofon am Mikro- 1 Doppelseitiges Klebeband fonclip.

Seite 62

LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN. LET OP Belangrijk ! PIONEER raad aan dat u dit toestel niet zelf in- ! U kunt dit toestel niet installeren in een voer- stalleert en onderhoudt. Bij de installatie en tuig met een contactschakelaar zonder acces- het onderhoud bestaat een risico op een elek- soirestand (ACC-stand).

Seite 63

Hoofdstuk De toestellen aansluiten — Leg kabels niet op plaatsen die heet kun- nen worden, zoals dicht bij de kachel. — Sluit de gele kabel niet op de accu aan via een gat in het motorcompartiment. — Dek alle ongebruikte kabelaansluitingen af met isolatietape.

Seite 64

Hoofdstuk De toestellen aansluiten De elektriciteitskabel aansluiten Navigatiesysteem (AVIC-F220 (los 26-pens kabel (meegeleverd met het verkrijgbaar)). navigatiesysteem) Neem contact op met uw dealer Breng de 26-pens kabel in op de voor informatie over geschikte manier en in de richting zoals navigatiesystemen.

Seite 65

Hoofdstuk De toestellen aansluiten Microfoon (Alleen voor de AVH-4400BT/AVH-2400BT) Microfoon ingangsaansluiting (Alleen voor de AVH-4400BT/AVH-2400BT) Ingangsaansluiting voor afstandsbediening met draad Hierop kan een afstandsbedieningsadapter met draad worden aangesloten (los verkrijgbaar). Paars/wit Van de twee draden van de achteruitrijlamp moet u de draad verbinden waarvan het voltage verandert wanneer de versnellingspook in REVERSE (R) wordt gezet.

Seite 66

Hoofdstuk De toestellen aansluiten Aansluiten op een los verkrijgbare versterker Achteruitgang Vooruitgang Dit product Eindversterker (los verkrijgbaar) Naar achteruitgang Eindversterker (los verkrijgbaar) Naar vooruitgang Subwoofer Eindversterker uitgang (los verkrijgbaar) Naar subwoofer-uitgang Aansluiten met RCA (tulpstekker) kabels (los verkrijgbaar) Blauw/wit Verbinden met de systeembedieningsaansluiting van de eindversterker (max.

Seite 67

Hoofdstuk De toestellen aansluiten Aansluiten met de optionele kabel CD-IU201V iPod met videoweergave Dit product USB ingang Dockconnector 1,5 m AUX ingang USB kabel (Meegeleverd met dit toestel (AUX) voor de AVH-4400BT/AVH-3400DVD. Los verkrijgbaar voor andere modellen.) Interfacekabel (CD-IU201V) (los verkrijgbaar)

Seite 68

Hoofdstuk De toestellen aansluiten Het externe videoapparaat op het scherm aansluiten Externe videocomponent (los verkrijgbaar) Naar de audio Naar video uitgangsaansluitingen uitgangsaansluiting Audio ingang (L IN, R IN) RCA-kabels (los verkrijgbaar) Video ingang (V IN) Dit product Uitgang achtermonitor (V OUT) Naar de video ingangsaansluiting Display met RCA (tulp)

Seite 69

Hoofdstuk De toestellen aansluiten Aansluiten op een Ingang achteruitkijk-camera (R.C IN) Dit product achteruitrijcamera Wanneer de versnellingspook in de stand ACHTERUIT (R) wordt gezet, schakelt het toe- stel automatisch over naar het beeld van de achteruitrijcamera. U moet voor deze functie de instelling Camera Polarity correct instellen in het systeemmenu.

Seite 70

Hoofdstuk Installatie ! Laat bij het plaatsen voldoende ruimte vrij Opmerkingen ! Controleer alle aansluitingen en systemen achter het achterpaneel en wikkel losse kabels zo dat ze de ventilatiegaten niet blokkeren; voordat u de installatie gaat uitvoeren. ! Gebruik geen onderdelen van andere fabrikan- zorg altijd dat warmte goed wordt afgevoerd tijdens gebruik van het toestel.

Seite 71

Hoofdstuk Installatie 1 Dashboard 2 Houder (meegeleverd onderdeel) Installeer het toestel. 1 Dashboard 1 Als het uitsteekseltje in de weg zit, buigt u het omlaag. 2 Radiomontageklem Monteren met de 3 Zelftappende schroef (5 mm × 8 mm) schroefgaten aan de zijkant 4 Dashboard of console van het toestel Opmerking...

Seite 72

Hoofdstuk Installatie Het toestel verwijderen De microfoon installeren (alleen AVH-4400BT/ Verwijder de sierlijst. AVH-2400BT) LET OP Het is zeer gevaarlijk als het snoer van de micro- foon zich om de stuurkolom of de versnellings- pook kan wikkelen. Plaats de microfoon daarom zodanig dat deze het rijden op geen enkele wijze kan belemmeren.

Seite 73

Hoofdstuk Installatie Monteer de microfoonklem achterop de stuurkolom. 1 Microfoonklem 2 Klem Gebruik waar nodig los verkrijgbare klem- men om de kabel in het voertuig vast te zet- ten. Als u de microfoon op de stuurkolom installeert Plaats de microfoon in de microfoon- 1 Dubbelzijdige tape klem.

Seite 76

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...