Herunterladen Diese Seite drucken

Philips GC3920/20 Benutzerhandbuch Seite 2

Werbung

EN To fully bene t from the support that Philips o ers, register your product at
HR Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi Philips, registrirajte svoj proizvod
www.philips.com/welcome. Read the separate important information lea et and
na www.philips.com/welcome. Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte zasebni letak s
this user manual carefully before you use the appliance.
važnim informacijama i ovaj korisnički priručnik.
DE Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie
ET Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode
Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome. registrieren. Lesen Sie die separate
veebilehel www.philips.com/welcome. Lugege enne seadme kasutamist läbi olulise
Broschüre mit wichtigen Informationen und diese Bedienungsanleitung sorgfältig
teabe brošüür ja kasutusjuhend.
durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
HU A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja a
FR Pour pro ter pleinement de l'assistance o erte par Philips, enregistrez votre produit
terméket a www.philips.com/welcome weboldalon. Kérjük, körültekintően olvassa
à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Veuillez lire la brochure séparée
el a „Fontos tudnivalók" c. ismertetőt és ezt a felhasználói kézikönyvet, mielőtt
sur les informations importantes et ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
használni kezdené a készüléket.
NL Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen
LT Jei norite pasinaudoti „Philips" siūloma pagalba, užregistruokite savo gaminį adresu
maken van de door Philips geboden ondersteuning. Lees de afzonderlijke folder met
www.philips.com/welcome. Prieš pradėdami naudoti prietaisą, perskaitykite atskirą
belangrijke informatie en deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het
svarbios informacijos lapelį ir vartotojo vadovą.
apparaat gaat gebruiken.
LV Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvāto atbalstu, reģistrējiet savu izstrādājumu
DA Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere
vietnē www.philips.com/welcome. Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet atsevišķo
dit produkt på www.philips.com/welcome. Læs den separate folder med vigtig
informatīvo bukletu un šo lietotāja rokasgrāmatu.
information og denne brugervejledning omhyggeligt, før du tager apparatet i brug.
SL Da bi izkoristili vse prednosti Philipsove podpore, izdelek registrirajte na www.phi-
FI
Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi tuote osoitteessa
lips.com/welcome. Pred uporabo aparata preberite letak s pomembnimi informa-
www.philips.com/welcome. Lue tämä laitteen käyttöopas ja erillinen tärkeitä tietoja
cijami in ta uporabniški priročnik.
sisältävä lehtinen ennen laitteen käyttöä.
RO Pentru a bene cia pe deplin de asisten a oferită de Philips, înregistrează- i
NO Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt
produsul la www.philips.com/welcome. Citeşte broşura separată cu informa ii
på www.philips.com/welcome. Les det separate heftet med viktig informasjon og
importante şi acest manual de utilizare cu aten ie înainte de a utiliza aparatul.
denne brukerhåndboken nøye før du begynner å bruke apparatet.
SK Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj
SV Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra nytta av
produkt na lokalite www.philips.com/welcome. Pred použitím zariadenia si
Philips support. Läs den separata och viktiga informationsbroschyren och användar-
pozorne prečítajte samostatný leták s dôležitými informáciami a tento návod na
handboken noggrant innan du använder apparaten.
používanie.
IT
Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrare il proprio
SR Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips, registrujte
prodotto sul sito: www.philips.com/welcome. Prima di utilizzare l'apparecchio,
proizvod na www.philips.com/welcome. Pre korišćenja aparata pažljivo pročitajte
leggere attentamente la brochure informativa e il presente manuale dell'utente.
brošuru sa važnim informacijama i ovaj korisnički priručnik.
ES Para poder bene ciarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el
UK Щоб у повній мірі користуватися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на
producto en www.Philips.com/welcome. Lea atentamente el folleto de información
веб-сайті www.philips.com/welcome. Перед тим як користуватися пристроєм, уважно
importante y el manual de usuario antes de utilizar el aparato.
прочитайте окремий буклет із важливою інформацією і цей посібник користувача.
PT Para usufruir de todas as vantagens da assistência oferecida pela Philips, registe o
KO 필립스가 드리는 모든 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.Philips.com/
seu produto em www.philips.com/welcome. Leia atentamente o folheto das
welcome에서 제품을 등록하십시오. 제품을 사용하기 전에 별도의 중요 정보 책자와 이
informações importantes em separado e este manual do utilizador antes de utilizar
사용 설명서를 주의 깊게 읽어 보십시오.
o aparelho.
TH
RU Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте продукт
на www.philips.com/welcome. Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с
com/welcome
важной информацией в буклете и с данной инструкцией по эксплуатации.
SC 为了充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。
TR Philips'in sunduğu destekten tam olarak yararlanmak için ürününüzü www.Philips.-
使用本产品前,请仔细阅读随附的重要信息页面和本用户手册。
com/welcome adresinde kaydettirin. Cihazı kullanmadan önce ayrı olarak bulunan
TC 要享受 Philips 為您提供的全面支援,請在 www.philips.com/welcome 網站註冊您的
önemli bilgi broşürünü ve bu kullanıcı kılavuzunu dikkatlice okuyun.
KK Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome торабында
產品。使用本產品前請先細閱另外的重要資訊手冊及本用戶手冊。
тіркеңіз. Құрылғыны пайдаланбастан бұрын бөлек маңызды ақпарат парақшасын және осы
MS Untuk mendapatkan manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan
пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз.
oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/
PL Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips, należy zarejestro-
welcome. Baca risalah maklumat penting yang berasingan dan manual pengguna
ini sebelum anda menggunakan perkakas ini.
wać zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome. Przed pierwszym
użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z ulotką informacyjną oraz instrukcją
VI
Để được hưởng lợi ích đầy đủ từ hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.-
com/welcome. Hãy đọc kỹ tài liệu thông tin quan trọng riêng và tài liệu hướng dẫn sử dụng này
obsługi.
CS Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte
trước khi sử dụng thiết bị.
svůj výrobek na stránkách www.Philips.com/welcome. Před použitím si pečlivě
ID Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan
přečtěte uživatelskou příručku a samostatný letáček s důležitými informacemi.
produk Anda di www.philips.com/welcome. Bacalah brosur informasi terpisah dan
petunjuk pengguna dengan saksama sebelum Anda menggunakan alat.
EL Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν
σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome. Διαβάστε το ξεχωριστό φυλλάδιο σημαντικών
οδηγιών και το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
BG За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта
си на адрес: www.philips.com/welcome. Прочетете внимателно отделната листовка с важна
информация, както и това ръководство за потребителя, преди да използвате уреда.
www.philips.com/support
Philips
www.philips.-
1
2
www.philips.com/support
EN Do not iron non-ironable fabrics.
1
2
3
DE Bügeln Sie keine Sto e, die nicht
zum Bügeln geeignet sind.
FR Ne repassez pas des tissus non
repassables.
NL Strijk alleen strijkbare sto en.
DA Stryg ikke materialer, der ikke er
beregnet til strygning.
FI
Älä silitä materiaaleja, jotka eivät
kestä silitystä.
4
5
NO Ikke stryk sto er som ikke kan
strykes.
SV Stryk inte icke-strykbara tyg.
IT
Non stirare i tessuti per i quali non
è consentita la stiratura.
ES No planche tejidos que no se
puedan planchar.
PT Não passe a ferro tecidos que não
podem ser passados a ferro.
RU
,
.
TR Ütülenmeyen kumaşları
ütülemeyin.
KK
Үтіктеуге болмайтын маталарды
үтіктемеңіз.
PL Nie prasuj tkanin, które nie są do
tego przeznaczone.
CS Nežehlete látky, které se nemají
žehlit.
EL Μην σιδερώνετε τα υφάσ ατα που δεν
πορούν να σιδερωθούν.
BG
,
.
2
www.philips.com/support
www.philips.com/support
HR Nemojte glačati tkanine koje se ne
1
2
3
glačaju.
ET Ärge triikige mittetriigitavaid
materjale.
HU Csak vasalható ruhaneműket
vasaljon.
LT Nelyginkite nelyginamų medžiagų.
LV Negludiniet negludināmus
audumus!
SL Ne likajte tkanin, ki niso primerne
za likanje.
4
5
RO Nu călca materialele care nu se
calcă.
SK Nežehlite látky, ktoré nie sú
vhodné na žehlenie.
SR Nemojte da peglate tkanine koje
~2 min.
ne mogu da se peglaju.
UK
,
.
KO 다림질이 불가능한 섬유에는
다리미를 사용하지 마십시오.
TH
SC 切勿熨烫不可熨烫的面料。
1
2
TC 切勿將熨斗用於不能熨燙的衣料上。
MS Jangan seterika fabrik yang tidak
boleh diseterika.
VI
Không ủi các loại vải không ủi được.
ID Jangan menyetrika kain yang tidak
dapat disetrika.
EN Push and hold DE Drücken und halten FR Appuyez et maintenez enfoncé
NL Ingedrukt houden DA Tryk og hold nede FI Pidä painettuna
NO Hold nede SV Tryck på och håll in IT Tenere premuto ES Mantenga
pulsado PT Manter premido RU Нажмите и удерживайте TR Basılı tutun
KK Басу және ұстап тұру PL Naciśnij i przytrzymaj CS Stiskněte a podržte
EL Πιέστε παρατεταμένα BG Натиснете и задръжте HR Pritisnite i zadržite
ET Vajutage ja hoidke all HU Nyomja le és tartsa lenyomva LT Pastumkite ir
palaikykite LV Nospiediet un turiet nospiestu SL Pritisnite in držite RO Apasă
şi men ine apăsat SK Stlačte a podržte SR Pritisnite i držite UK Натисніть та
утримуйте KO 길게 누르기 TH
SC 按住 TC 按住 MS Tolak dan tahan
VI Nhấn và giữ ID Tekan dan tahan
RU
: "
. . " ,
4, 9206
,
,
:
"
",
, 123022 .
,
.
,
.13,
. +7 495 961-1111.
:
I
:
GC3920/20
2200-2600
, 220-240 , 50-60
GC3925/30
2200-2600
, 220-240 , 50-60
GC3929/60
2200-2600
, 220-240 , 50-60
GC3929/64
2200-2600
, 220-240 , 50-60
,
+0 °C - +35 °C
20% - 95%
85 - 109 kPa
KK
©2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4239 001 06173 (30 April 2018)

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Gc3925/30