Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchsanleitung &
Installations Anleitung
Professional+ FX 90 Induktion G5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Falcon Professional+ FX 90 Induktion G5

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung & Installations Anleitung Professional+ FX 90 Induktion G5...
  • Seite 2: Lachs Mit Kräuterpanade

    LACHS MIT KRÄUTERPANADE ZUBEREITUNG 1. Ofen auf 200°C vorheizen. Backblech mit Alufolie auslegen und leicht einölen. Die Lachsfilets darauf legen. 2. In einer Schüssel das Ei mit Zitronensaft verschlagen. In einer zweiten Schüssl Semmelmehl, Kräuter, Salz und Pfeffer mischen. 3. Den Lachs mit etwas von der Eimischung bepinseln, mit Zitronenschale bestreuen und dann die Panade darauf verteilen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vor der Inbetriebnahme... Problembeseitigung Installation und Wartung Installation Seltsame Gerüche Lieber Installateur Belüftung Sicherheitsanforderungen und Persönliche Sicherheit vorschriften Kochfeldp ege Belüftungsmaßnahmen Herdp ege Aufstellung des Herdes Reinigung Aufstellen des Herdes Der Herd im Überblick Versetzen des Herdes De Stabiliteitsteun of -ketting Installeren 26 Kochfeld Höheneinstellung Multifunktionsofens...
  • Seite 5: Vor Der Inbetriebnahme

    Deutsch 1. Vor der Inbetriebnahme... Persönliche Sicherheit Danke, dass Sie sich für den herd entschieden haben. Bei richtiger Installation und Bedienung bietet er Ihnen viele Wichtige Informationen für Personen mit Jahre unbeschwerten Kochens. Dies gilt vor allem, wenn Sie Herzschrittmachern und implantierten Insulinpumpen: noch nie zuvor einen Induktionsherd benutzt haben.
  • Seite 6: Kochfeldp Ege

    Deutsch Wenn der Ofen eingeschaltet ist, lassen Sie die WARNUNG! Unbeaufsichtigtes Kochen auf einem Backofentür NICHT LÄNGER als notwendig geö net, Kochfeld mit Fett oder Öl kann gefährlich sein und die Regler können sonst sehr heiß werden. Feuer auslösen. Beim Zubereiten von Lassen Sie eine Fritteuse niemals unbeaufsichtigt.
  • Seite 7: Herdp Ege

    Deutsch Achten Sie darauf, KEINE Gegenstände aus Metall Herdpflege wie Messer, Gabeln, Lö el und Topfdeckel auf das Da Dampf an der kühlen äußeren Ofenverkleidung zu Kochfeld zu legen, da diese heiß werden können. Wassertropfen kondensieren kann, muss die Feuchtigkeit Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einem möglicherweise während des Kochens mit einem weichen externen Timer oder einer getrennten...
  • Seite 8: Der Herd Im Überblick

    Deutsch 2. Der Herd im Überblick DocNo.023-0015 - Overview - 90 induction SC - Prof+ FX Abb.2-1 Professional + FX ArtNo.273-0003 - 90IN - Prof+ annotated Der Induktionsherd (Abb.2-1) hat die folgenden Abb.2-2 Funktionsmerkmale: 5 Induktionskochfelder Eine Bedienblende Ein Hauptmultifunktionsofen Eine Schublade Kochfeld Benutzen Sie nur Töpfe und Pfannen, die für...
  • Seite 9 Deutsch Töpfe und Pfannen sollten starke, glatte und ache Böden Abb.2-3 haben (Abb.2-2). Dies stellt maximale Wärmeübertragung vom Kochfeld zum Topf sicher und macht das Kochen schnell und energiesparend. Verwenden Sie niemals einen Wok mit rundem Boden, auch nicht mit einem Ständer. Die allerbesten Töpfe und Pfannen haben Böden, die im kalten Zustand leicht gewölbt sind (Abb.2-3).
  • Seite 10: 6:48 Automatisches Aufheizen, A

    Deutsch Restwärmeanzeige, H Automatische Energieniveau Aufwärmungzeit bei Nach dem Gebrauch bleibt eine Kochzone eine Weile 100% (min:secs) lang heiß, während die Wärme abgeführt wird. Wenn eine Kochzone abgeschaltet wird, erscheint das 0:48 Restwärmeanzeigesymbol [H] im Display. Dies zeigt, dass 2:24 die Kochzonentemperatur über 60 °C liegt und noch immer Verbrennungen verursachen kann.
  • Seite 11: Niedrige Temperatureinstellung

    Deutsch Niedrige Temperatureinstellung L1/L2 A & B stehen Abb.2-8 Jedes Kochfeld verfügt über eine Niedrigtemperatur- Einstellung: • L1 hält die Temperatur bei etwa 40 °C. • L2 hält die Temperatur bei etwa 90 °C. Mit diesen Einstellungen halten Sie die jeweilige Temperatur konstant: L1 ist nützlich, um Butter oder Schokolade zu schmelzen, ohne dass diese anbrennt, und L2 hält Wasser nach dem Kochen sanft am köcheln.
  • Seite 12: Verwendungszweck

    Deutsch Bitte denken Sie daran, das Kochfeld nicht Funktion Verwendungszweck unbeaufsichtigt zu lassen. Es sollte darauf geachtet Auftauen kleiner Nahrungsmittel im werden, nicht das gesamte Wasser im Kochgeschirr Auftauen Ofen ohne Hitze verkochen zu lassen. Hierdurch können Schäden an Eine vollwertige Garfunktion, Ihrem Kochgeschirr oder am Induktionskochfeld Heißluftbacken gleichmäßige Wärme rundum;...
  • Seite 13: Funktionen Des Multifunktionsofens

    Deutsch Funktionen des Multifunktionsofens Umluftofen Diese Funktion betätigt das Gebläse, der von den (Abb.2-10) Elementen aufgeheizte Luft oben und unten im Auftauen Backofen zirkuliert. Die Kombination aus Umluft und Diese Funktion betätigt das Gebläse nur zum konventioneller Zubereitung (Ober- und Unterhitze) macht Zirkulieren von Kaltluft.
  • Seite 14: Energiesparfunktion

    Deutsch Energiesparfunktion ACHTUNG! Der Backofen hat ein Trennwand-Feature (Abb.2-11). Wenn diese Trennwand eingesetzt ist, wird nur die eine Ofenseite Beim Entfernen der Trennwand darauf achten, dass beheizt, und nur die rechten Elemente werden benutzt. die Ober äche der Innenglastür NICHT verkratzt wird. Dies spart Energie und ist ideal zum Braten bzw.
  • Seite 15: Die Uhr

    Deutsch Die Uhr Abb.2-14 Einstellen der Uhrzeit ArtNo.270-0026 Der Uhr wird innen gezeigt (Abb.2-17). Wenn die Uhr Proplus MF oven controls (2) zum ersten Mal angeschlossen wird, blinkt die Anzeige  abwechselnd ( 0.00 ) und ( Zum Einstellen der Zeit den Zeitschaltuhrknopf gedrückt halten und auf das Uhrsymbol (A) drehen und gleichzeitig den Einstellknopf nach links oder rechts drehen, bis die Uhr die richtige Uhrzeit zeigt.Dies ist eine 24-Stundenuhr.Lassen...
  • Seite 16 Deutsch Starten und Stoppen des Backofens mit dem Abb.2-22 Abb.2-23 Timer ArtNo.301-0010 2BC Sie können die Startzeit nicht direkt einstellen - diese wird ArtNo.301-0009 2BC Setting the cooking time Setting the cooking timer automatisch durch eine Kombination der „Kochzeit“ und „Stoppzeit“...
  • Seite 17: Zusätze

    Deutsch Zusätze Abb.2-30 Abb.2-31 Ofenroste Der Herd wird mit folgendem Zubehör geliefert: ArtNo.326-0014 - Cradle rack (Falcon) ArtNo.326-0013 - Full capacity shelf 2 Ofenroste voller Breite (Abb.2-30) (Falcon) Grillrostträger (Abb.2-31) 2 Grillpfannen mit Dreifuß (Abb.2-32) Abb.2-32 Abb.2-33 3 energiesparende Ofenroste (Abb.2-33) 4 Rosthalterungen (Abb.2-34)
  • Seite 18: Schublade

    Deutsch Schublade Abb.2-39 Die Schublade unten dient zum Aufbewahren von Ofenblechen und anderen Kochutensilien. Sie kann sehr warm werden, bewahren Sie daher nichts darin auf, das schmelzen oder Feuer fangen kann. Niemals brennbare Materialien in der Schublade aufbewahren. Dies schließt Papier, Kunststo und Sto gegenstände wie Kochbücher, Kunststo artikel und Handtücher und entzündliche Flüssigkeiten ein.
  • Seite 19: Hinweise Zum Kochen

    Deutsch 3. Hinweise zum Kochen Kochen mit einem Multifunktionsofen Allgemeine Hinweise zum Ofen Denken Sie daran: Nicht alle Betriebsarten eignen sich für alle Die Drahtroste sollten immer fest an die Rückseite des Lebensmittelarten. Die angegebenen Garzeiten sollten nur Backofens geschoben werden. als Richtlinie dienen.
  • Seite 20: Tabelle Des Kochens

    Deutsch 4. Tabelle des Kochens DocNo.031-0004 - Cooking table - electric & fan single cavity Die in der nachstehenden Tabelle angegebenen Einstellungen und Garzeiten für den Backofen sollen NUR ALS EINE RICHTLINIE DIENEN. Je nach individuellem Geschmack kann die Temperatur Obers geändert werden, um das gewünschte Ergebnis zu erzielen.
  • Seite 21: Reinigen Ihres Herdes

    Deutsch 5. Reinigen Ihres Herdes Vor der Durchführung einer größeren Reinigung die Abb.5-1 Netzversorgung trennen. Dann den Herd abkühlen lassen. Niemals Lösungsmittel, Bleichsoda, Ätzmittel, biologische Pulver, Bleichmittel, Bleichen auf Chlorbasis, grobe Scheuermittel oder Salz verwenden. Keine unterschiedlichen Reinigungsprodukte mischen. Sie können miteinander mit gesundheitsschädlichen Ergebnissen reagieren.
  • Seite 22: Reinigen Festgebrannter Spritzer

    Deutsch Reinigen festgebrannter Spritzer Abb.5-2 Vergewissern Sie sich, dass die Heizleuchtanzeigen erloschen sind und das Kochfeld kalt ist. Entfernen Sie überschüssige, festgebrannte Substanz mit einem Einklingen-Glasschaber. Halten Sie den Schaber ungefähr in einem 30°- Winkel zur Ober äche und schaben Sie die festgebrannte Substanz ab (Abb.5-1).
  • Seite 23: Reinigungsübersicht

    Deutsch Reinigungsübersicht Die aufgelisteten Reinigungsmittel sind im Supermarkt oder in Elektrofachgeschäften erhältlich (Tabelle 5-1). Für emaillierte Flächen verwenden Sie einen Reiniger, der für die Verwendung auf Emaille bestimmt ist. Eine regelmäßige Reinigung wird empfohlen. Die Reinigung wird vereinfacht, wenn alle Spritzer sofort abgewischt werden.
  • Seite 24: Problembeseitigung

    Deutsch 6. Problembeseitigung Eingri e oder Reparaturen am Kochfeld DÜRFEN Das Kochfeld lässt sich nicht einschalten NICHT von unquali zierten Laien vorgenommen Ist eine Sicherung im Sicherungskasten des Hauses werden. Versuchen Sie nicht, das Kochfeld selbst durchgebrannt oder wurde ein FI-Schalter ausgelöst? zu reparieren, da dies zu Verletzungen und Wurde das Kochfeld richtig an die Netzversorgung Beschädigung am Kochfeld führen kann.
  • Seite 25 Deutsch Speisen garen zu langsam, zu schnell oder verbrennen Garzeiten können anders als bei Ihrem vorherigen Herd sein. Kontrollieren Sie, ob Sie die empfohlenen Temperaturen und Einschubleistenpositionen verwenden - siehe Backofenkochbuch. Die Einstellungen des Backofens und die Zubereitungszeiten dienen lediglich als Richtlinien. Je nach individuellem Geschmack kann die Temperatur geändert werden, um das gewünschte Ergebnis zu erzielen.
  • Seite 26 Deutsch Backofentemperatur wird heißer, wenn der Herd älter Abb.6-1 wird Wenn das Herunterdrehen der Temperatur mit dem Ofenregler nicht funktioniert hat oder nur ArtNo.324-0005 Oven light bulb für eine kurze Zeit funktioniert hat, benötigen Sie eventuell ein neues Thermostat. Dies sollte von einem Kundendienstvertreter eingebaut werden.
  • Seite 27: Installation

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher ist. 7. Installation Lieber Installateur Aufstellung des Herdes Bevor Sie die Installation beginnen, füllen Sie bitte die Der Herd kann in einer Küche bzw. Küche mit Esszimmer Informationen unten aus. Falls Ihr Kunde ein Problem mit der installiert werden, jedoch NICHT in einem Raum mit einer Installation hat, kann er einfach mit Ihnen in Kontakt treten.
  • Seite 28: Aufstellen Des Herdes

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher ist. Überprüfung der Teile: Aufstellen des Herdes Abb.7-1 zeigt den empfohlenen Mindestabstand des Herdes Ofenroste voller Breite Grillrostträger zu benachbarten Flächen. Der Herd sollte nicht auf einen Sockel gestellt werden. Die Kochstelleneinfassung sollte auf einer Ebene mit oder ArtNo.326-0004 - Cradle shelf über jeder benachbarten Arbeits äche liegen.
  • Seite 29: Versetzen Des Herdes

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher ist. Versetzen des Herdes Abb.7-3 Versuchen Sie niemals den Herd zu bewegen, während er an die Stromversorgung angeschlossen ist. Der Herd ist sehr schwer, also seien Sie sehr vorsichtig. Wir empfehlen, dass zwei Personen den Herd bewegen. Sorgen Sie dafür, dass der Bodenbelag fest angebracht ist oder entfernt wurde, um Beschädigungen beim Bewegen des Herds zu vermeiden.
  • Seite 30: De Stabiliteitsteun Of -Ketting Installeren

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher ist. De Stabiliteitsteun of -ketting Abb.7-8 Installeren Beperkende keten Tenzij anders aangegeven, moet een fornuis dat een Stability chain buigzame gasconnector gebruikt, vastgezet worden met een geschikt stabiliteitsmiddel. Geschikte stabiliteitsmiddelen worden getoond in Afb.7-8, Afb.7-9 en Afb.7-10.
  • Seite 31: Elektrischer Anschluss

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher ist. Elektrischer Anschluss Abb.7-11 Dieses Gerät muss von einem quali zierten Elektriker gemäß einschlägigen Elektrotechnikvorschriften sowie den Anforderungen lokaler Elektrizitätsversorgungsunternehmen installiert werden. ACHTUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. Fehlerstrom-Schutzschalter (FI-Schalter) 10 mm² max Der kombinierte Einsatz Ihres herdes und anderer Haushaltsgeräte kann gelegentlich zu ungewolltem Auslösen führen.
  • Seite 32: Endkontrolle

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher ist. Endkontrolle Abb.7-13 Kochfeldprüfung Alle Kochzonen nacheinander kontrollieren. Sicherstellen, dass Töpfe die richtige Größe haben und aus dem richtigen Material sind. Backofenprüfung ArtNo.281-0026 - Front plinth Hinweis: Achten Sie darauf, die Uhr einzustellen (siehe Abschnitt 2).
  • Seite 33: Shaltplan

    Deutsch 8. Shaltplan Schaltplan: Kochfeld Erde Auf Klemmenblock N(6) Auf Klemmenblock N(4) INDUKTIONS-MASSEINHEIT GEWINDEBOHRER- ANZEIGE SCHNITTSTELLEN- w/br L(2) L(3) BRETT w/br Auf Klemmenblock w/br w/br w/br Code Bezeichnung Code Farbe w/br Weiß/Braun Linke Handfrontseite element Linke Handrückseite element Recht Handrückseite element Recht Handfrontseite element Mitte element...
  • Seite 34: Ofen Schaltplan

    Deutsch Ofen Schaltplan r (f) freie au adungen r (f) Rot au adungen r (f) Rot au adungen Lüfterausgang vom Kochfeld schwarze au adungen Amschlussklemme 1 am Kochfeld Amschlussklemme 2 am Kochfeld Amschlussklemme 4 am Kochfeld Amschlussklemme 5 am Kochfeld Amschlussklemme 6 am Kochfeld Legende Der im Schaltplan gezeigte anschluss gilt für eine Phase.
  • Seite 35: Technische Daten

    Deutsch 9. Technische Daten INSTALLATEUR: Bitte lassen Sie diese Anleitung im Anleitungspack und übergeben Sie ihn dem Benutzer. DATENSCHILDBEFESTIGUNG: Innenseite Schubladenboden – Schublade entfernen. BESTIMMUNGSLAND: GB, IE, FR, NL, BE, DE, AT, SE, LU, CH. Anschlüsse Strom 230 / 400 V 50 Hz Abmessungen Gesamthöhe min 905 mm...
  • Seite 36 Clarence Street, Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV31 2AD, England. Tel: +44 (0) 1926 457400 Fax: +44 (0) 1926 450526 E-mail: consumers@falconappliances.co.uk...

Inhaltsverzeichnis