Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Genie Z-60/34 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z-60/34:

Werbung

Bedienungsanleitung
mit Wartungsinformationen
Sixth Edition
Second Printing
Part No. 1000209GR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Genie Z-60/34

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Sixth Edition Second Printing mit Wartungsinformationen Part No. 1000209GR...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Vierte Auflage: Erster Druck, Juli 2002 Fünfte Auflage: Zweiter Druck, August 2004 Sechste Auflage: Zweiter Druck, Juni 2006 „Genie“ und „Z“ sind in den USA und vielen anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Genie Industries. Gedruckt auf Recyclingpapier L Gedruckt in den USA Z-60/34 Teile-Nr.
  • Seite 3: Sicherheitsbestimmungen

    Bedienungsanleitung und die Maschinen- aufschriften. Lesen, verstehen und befolgen Sie die Sicher- heitsbestimmungen des Arbeitgebers und die Arbeitsplatzvorschriften. Lesen, verstehen und befolgen Sie alle gelten- den behördlichen Bestimmungen. Sie müssen für die sichere Inbetriebnahme der Maschine entsprechend geschult sein. Teile-Nr. 1000209GR Z-60/34...
  • Seite 4 Ausleger nicht geschwenkt werden. Bevor Sie die Strom führenden Leitungen abgeschaltet sind. die Plattform heben, müssen Sie die Maschine auf Nehmen Sie die Maschine bei Gewitter oder Sturm einen festen, ebenen und waagerechten Untergrund nicht in Betrieb. fahren. Z-60/34 Teile-Nr. 1000209GR...
  • Seite 5 Abhängen darf nur bei eingefahrener Plattform, verwendet werden. unter Aufwendung äußerster Vorsicht und mit langsamer Geschwindigkeit erfolgen. Maximal zulässige Seitenkraft – ANSI und CSA 667 N Maximal zulässige Kraft per Hand – CE und Australien 400 N Teile-Nr. 1000209GR Z-60/34...
  • Seite 6 Verwenden Sie den Ausleger nicht zum Schieben der Maschine oder anderer Gegenstände. Der Ausleger darf keine angrenzenden Objekte berühren. Binden Sie den Ausleger oder die Plattform nicht an angrenzenden Objekten fest. Platzieren Sie keine Lasten außerhalb des Plattformrands. Z-60/34 Teile-Nr. 1000209GR...
  • Seite 7: Explosions- Und Brandgefahr

    Während des Betriebs der Maschine sind rücksichtslose Manöver und Unfug unbedingt zu unterlassen. Verwenden Sie einen Ausleger nur dann im Arbeitsbereich eines Krans, wenn dessen Steuerung gesperrt ist bzw. die nötigen Vorkehrungen getroffen wurden, um einen möglichen Zusammenstoß zu vermeiden. Teile-Nr. 1000209GR Z-60/34...
  • Seite 8: Gefahr Der Beschädigung Von Bauteilen

    Vergewissern Sie sich vor dem Schweißen, dass entsprechend den Anweisungen in diesem die Schweißkabel richtig angeschlossen sind. Handbuch und den Anweisungen im Wartungshandbuch für Genie Z-60/34 ausgeführt Schließen Sie die Kabel an die mit einer wurden. Drehverriegelung versehenen Anschlüsse am Drehtisch und an der Plattform an.
  • Seite 9: Legende - Aufschriften

    Sechste Auflage • Zweiter Druck Bedienungsanleitung SICHERHEITSBESTIMMUNGEN Legende – Aufschriften Batteriesicherheit Für die Produktaufschriften von Genie werden Verätzungsgefahr Symbole, Farbkodierungen und Signalwörter mit folgender Bedeutung verwendet: Batterien enthalten Säure. Tragen Sie während des Umgangs mit Batterien stets Schutzkleidung und eine Schutzbrille.
  • Seite 10: Steuerung

    2 Schalter Plattform ausrichten 9 Auswahlschalter Leerlaufdrehzahl - Symbol Schildkröte: Leerlaufdrehzahl 3 Schalter Plattform drehen - Symbol Hase: hohe Leerlaufdrehzahl 4 Schalter Korbausleger heben/senken 10 Benzin-/Propangasmodelle: Auswahlschalter Benzin/Propangas 5 Reserveantriebsschalter 11 Roter NOT-AUS-Taster 6 Auswahlschalter Fahrgeschwindigkeit 7 Vorglühschalter (Option) Z-60/34 Teile-Nr. 1000209GR...
  • Seite 11 18 Schalter Primärausleger ausfahren/einfahren 13 Anzeigelampe Plattformüberlastung 19 Optionale Ausstattung (falls vorhanden) 20 Proportionaler Steuerhebel mit zwei Achsen 14 Anzeigelampe Maschine nicht waagerecht zum Heben/Senken des Primärauslegers und (falls vorhanden) zum Drehen des Drehtisches nach links/rechts 15 Anzeigelampe Antriebsaktivierung Teile-Nr. 1000209GR Z-60/34...
  • Seite 12 Motors Wassertemperaturanzeige (Option) 19 20A-Sicherungsautomat für Ölkühler und Optionen Deutz-Dieselmodelle: Öltemperaturanzeige 20 15A-Sicherungsautomat für elektrische Schlüsselschalter für Auswahl Steuerschaltkreise Plattformsteuerung/Aus/Bodensteuerung 21 Schalter Korbausleger heben/senken Öldruckanzeige (Option) 22 Schalter Plattform ausrichten 10 Spannungsanzeige (Option) 23 Schalter Plattform drehen Z-60/34 Teile-Nr. 1000209GR...
  • Seite 13: Legende

    Sechste Auflage • Zweiter Druck Bedienungsanleitung Legende 1 Fußschalter 2 Ablagefach für Bedienungsanleitung 3 Schiebetür 4 Anschlagstelle für Sicherungsleine 5 Nicht lenkbares Rad 6 Lenkbares Rad 7 Bodensteuerung 8 Primärausleger 9 Korbausleger 10 Plattformsteuerung 11 Plattform 12 Sekundärausleger Teile-Nr. 1000209GR Z-60/34...
  • Seite 14: Inspektion Vor Inbetriebnahme

    Nach Abschluss der Instandsetzungs- arbeiten muss der Bediener vor Inbetriebnahme eine erneute Inspektion durchführen, bevor die Funktionstests ausgeführt werden. Routinemäßige Wartungsinspektionen sind von qualifizierten Technikern gemäß den Herstellerspe- zifikationen und den im Aufgabenhandbuch aufgelisteten Erfordernissen auszuführen. Z-60/34 Teile-Nr. 1000209GR...
  • Seite 15 Teile: ❏ Elektrische Bauteile, Drähte und Stromkabel ❏ Hydraulikschläuche, Anschlüsse, Zylinder und Steuerblöcke ❏ Kraftstoff- und Hydrauliktanks ❏ Antriebs- und Drehtischmotor und Antriebsnaben ❏ Auslegergleitplatten ❏ Reifen und Räder ❏ Motor und motorbezogene Komponenten Teile-Nr. 1000209GR Z-60/34...
  • Seite 16: Wartung

    Öltyp 15W-40 Wartungsanweisung Symbole Öltyp – bei Kälte 5W-30 angezeigt werden, hat dies folgende Bedeutung: Für diese Arbeiten sind Werkzeuge erforderlich. Für diese Arbeiten werden Neuteile benötigt. Der Motor muss abgekühlt sein, bevor die Arbeiten durchgeführt werden. Z-60/34 Teile-Nr. 1000209GR...
  • Seite 17: Hydraulikölstand Überprüfen

    Chevron Rykon Markierung ) befinden. Premium MV oder gleichwertiges Öl FULL VOLL Verletzungsgefahr. Die Kühlflüssigkeit im Kühler steht unter Druck und ist sehr heiß. Gehen Sie beim Lösen des Verschlusses und beim Nachfüllen von Kühlmittel vorsichtig vor. Teile-Nr. 1000209GR Z-60/34...
  • Seite 18: Batterien Überprüfen

    5 Überprüfen Sie den Säurestand. Gegebenenfalls ist destilliertes Wasser bis zum unteren Rand des Einfüllstutzens aufzufüllen. Nicht überfüllen. 6 Setzen Sie die Batteriezellendeckel wieder auf. Die Verwendung von Polschutz- kappen und Korrosionsschutz- mitteln hilft, die Korrosion von Batterieklemmen und Kabeln zu vermeiden. Z-60/34 Teile-Nr. 1000209GR...
  • Seite 19: Vorgesehene Wartungsarbeiten

    Arbeiten an dieser Maschine ausgebildeten Personen und gemäß den Anweisungen im Wartungshandbuch dieser Maschine durchgeführt werden. Bei Maschinen, die länger als drei Monate außer Betrieb waren, muss die vierteljährliche Wartung durchgeführt werden, bevor sie wieder in Betrieb genommen werden dürfen. Teile-Nr. 1000209GR Z-60/34...
  • Seite 20: Funktionstests

    Ergebnis: Der Motor sollte sich abschalten, und keine der Funktionen sollte ansteuerbar sein. Deutz-Dieselmodelle: Der Motor schaltet sich nach 2 bis 3 Sekunden ab. 6 Ziehen Sie den roten NOT-AUS-Taster wieder in die Stellung , und starten Sie den Motor erneut. Z-60/34 Teile-Nr. 1000209GR...
  • Seite 21: An Der Plattformsteuerung

    2 oder 3 Sekunden ab. sensor neben dem Steuerpult. 18 Ziehen Sie den roten NOT-AUS-Taster heraus, 12 Drücken Sie den Neigungssensor und starten Sie den Motor erneut. auf einer Seite nach unten. Ergebnis: Der Alarm auf der Plattform sollte ertönen. Teile-Nr. 1000209GR Z-60/34...
  • Seite 22 Richtung. 27 Betätigen Sie den Fußschalter nicht. Überprüfen Sie jede Maschinenfunktion. Ergebnis: Alle lenkbaren Räder sollten sich in die von den gelben Dreiecken auf dem Ergebnis: Die Maschinenfunktionen sollten nicht Fahrgestell angezeigte Richtung drehen. angesteuert werden können. Z-60/34 Teile-Nr. 1000209GR...
  • Seite 23 Ergebnis: Die nicht lenkbaren Räder sollten für die Antriebsaktivierung festen Bodenkontakt haben. sollte aufleuchten und aktiviert bleiben, solange sich der Ausleger im gezeigten Bereich befindet. 38 Bewegen Sie den Steuerhebel Fahren aus der Mittelstellung. Ergebnis: Die Fahrfunktion sollte nicht angesteuert werden können. Teile-Nr. 1000209GR Z-60/34...
  • Seite 24 53 Senken Sie den Sekundärausleger in die eingefahrene Position ab. Hinweis: Falls die Fahrgeschwindigkeit der Maschine mit angehobenem Primär- oder Sekundärausleger 30 cm pro Sekunde überschreitet, ist die Maschine sofort außer Betrieb zu setzen und entsprechend zu kennzeichnen. Z-60/34 Teile-Nr. 1000209GR...
  • Seite 25: Inspektion Des Arbeitsplatzes

    Inspektion sollte vom Bediener durchgeführt werden, bevor die Maschine an den Arbeitsplatz gebracht wird. Der Bediener ist dafür verantwortlich, sich über die Hinweise auf Arbeitsplatzgefahren zu informieren. Diese Gefahrenpunkte sind beim Bewegen, Ein- richten und Betrieb der Maschine zu vermeiden. Teile-Nr. 1000209GR Z-60/34...
  • Seite 26: Bedienungsanweisungen

    Funktionstests durch. dass jeder neue Bediener vor Benutzung der 4 Überprüfen Sie den Arbeitsplatz. Maschine eine Inspektion vor Inbetriebnahme, Funktionstests und eine Inspektion des 5 Verwenden Sie die Maschine nur für den Arbeitsplatzes durchführen muss. vorgesehenen Zweck. Z-60/34 Teile-Nr. 1000209GR...
  • Seite 27: Motor Starten

    3 Sekunden möglich. Motor abzuschalten. Sollte eine Funktion bei Betätigung des roten NOT- AUS-Tasters weiterhin in Betrieb bleiben, ist diese Fehlfunktion zu beheben. Bei Auswahl und Betätigung der Bodensteuerung wird der rote NOT-AUS-Taster der Plattform- steuerung übergangen. Teile-Nr. 1000209GR Z-60/34...
  • Seite 28: Steuerung Mit Reserveantrieb

    Maschine nur mit verminderter Fahrgeschwindigkeit bewegt werden. 2 Ziehen Sie die beiden roten NOT-AUS-Taster der Boden- und Plattformsteuerung in die Stellung 3 Starten Sie den Motor. Drücken Sie den Fußschalter nicht nach unten, während Sie den Motor starten. Z-60/34 Teile-Nr. 1000209GR...
  • Seite 29 Gefälle bestimmen: den Transport- und Hebeanweisungen. Messen Sie das Gefälle mit einem digitalen Neigungsmesser, ODER wenden Sie das nachfolgend beschriebene Verfahren an. Sie benötigen dazu die folgenden Gegenstände: Wasserwaage gerades Stück Holz von mindestens 1 m Länge Messband Teile-Nr. 1000209GR Z-60/34...
  • Seite 30: Generator (Falls Vorhanden)

    Symbol Maschine auf geneigtem Untergrund: wenn der Fußschalter gedrückt wird. Sobald der Langsame Betriebsart für Neigungen Fußschalter gedrückt wird, schaltet sich der · Symbol Maschine auf waagerechtem Generator ab und die Maschinenfunktionen sind Untergrund: Schnelle Betriebsart für hohe verfügbar. Fahrgeschwindigkeit Z-60/34 Teile-Nr. 1000209GR...
  • Seite 31 5 Legen Sie einen Wegrollschutz unter die Räder. Anzeigelampe Plattformüberlastung (falls vorhanden) Eine blinkende Anzeigelampe signalisiert, dass die Plattform überlastet ist und keine Funk- tionen ausgeführt werden können. Reduzieren Sie das Gewicht auf der Plattform, bis die Anzeige- lampe erlischt. Teile-Nr. 1000209GR Z-60/34...
  • Seite 32: Aufschriften

    Arrow - Yellow 44986 Notice - Maximum Manual Force 90 lbs / 400 N, CE and Australia 27206 Triangle - Blue 52965 Cosmetic - Genie Z-60/34 27207 Triangle - Yellow 52966 Cosmetic - 4 x 2 27564 Danger - Electrocution Hazard...
  • Seite 33 52966 or 44986 or 52967 52965 31060 82644 or 97548 or 97571 or 114169 28181 97602 40434 27564 28161 28177 Engine 31059 97875 82316 28164 28175 82316 or 82229 Side or 82229 44981 28161 114244 114166 114244 Teile-Nr. 1000209GR Z-60/34...
  • Seite 34: Inspektion Von Aufschriften Mit Symbolen

    Aufkleber – Antriebsaktivierungsaufkleber 1 44981 Aufkleber – Druckluftleitung zur Plattform 2 (Option) 82671 Aufkleber – Schweißleitung zur Plattform 2 (Option) 52965 Kosmetisch – Genie Z-60/34 82673 Bodensteuerpult 52966 Kosmetisch – 4 x 2 82924 Vorsicht – Beschädigung von Bauteilen 52967 Kosmetisch –...
  • Seite 35 27206 82487 27207 28174 82606 Fahrgestell oder 28235 27207 44981 82606 82545 27206 82602 oder 82604 Plattform 27205 52966 oder 52967 52965 82473 40434 82544 82472 82548 Motorseite 82472 44981 114244 114244 82671 82589 114166 82589 82605 Teile-Nr. 1000209GR Z-60/34...
  • Seite 36: Transport- Und Hebeanweisungen

    Abschnitt über die Maschinenaufschriften. zu arretieren. Hinweis: Das Ventil der Freilaufpumpe sollte immer geschlossen bleiben. Hinweis: Das Schleppen der Maschine Z-60/34 von Genie wird nicht empfohlen. Wenn die Maschine geschleppt werden muss, darf die Geschwindigkeit 3,2 km/h nicht überschreiten. Z-60/34...
  • Seite 37: Transportsicherung Auf Lastkraftwagen Oder Anhänger

    Drücken Sie nicht zu stark nach unten, wenn Sie Fahrgestell sichern das Auslegerteil sichern. Verwenden Sie Ketten mit ausreichender Festigkeit. Verwenden Sie mindestens fünf Ketten. Bringen Sie alle Gurte und Ketten so an, dass Beschädigungen vermieden werden. Lastkraftwagen-Ladefläche Teile-Nr. 1000209GR Z-60/34...
  • Seite 38 Gewicht der Maschine ist auf dem Typenschild Legen Sie alle Ketten und Gurte so an, dass angegeben. Beschädigungen der Maschine vermieden werden und die Maschine waagerecht gehalten wird. Hebepunkte am Fahrgestell (2) Hebepunkte 1,27 m am Fahrgestell (2) 1,02 m Z-60/34 Teile-Nr. 1000209GR...
  • Seite 39: Technische Daten

    Angaben und berücksichtigen nicht die verschiedenen optionalen Maschinenkonfigurationen. Es sollte immer ein ausreichender Sicherheitsfaktor berücksichtigt werden. Die ständige Verbesserung aller Produkte ist ein wichtiger Aspekt der Unternehmensphilosophie von Genie. Die Änderung der Produktdaten ohne Ankündigung ist vorbehalten. Teile-Nr. 1000209GR Z-60/34...
  • Seite 40 Bedienungsanleitung Sechste Auflage • Zweiter Druck TECHNISCHE DATEN Z-60/34 Bewegungsradius 21,4 m 18,3 m 15,3 m 12,2 m 9,2 m 6,1 m 3,1 m 3,1 m 6,1 m 9,2 m 12,2 m Z-60/34 Teile-Nr. 1000209GR...
  • Seite 41 Genie North America Telefon 425.881.1800 Gebührenfrei USA und Canada 800.536.1800 Fax 425.883.3475 Genie Australia Pty Ltd. Telefon +61 7 3375 1660 Fax +61 7 3375 1002 Genie Scandinavia Genie China Telefon +46 31 575100 Telefon +86 21 53852570 Fax +46 31 579020...

Inhaltsverzeichnis