Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CHB 5
Leckstromzange 93570
• Bedienungsanleitung
• Instruction Manual

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Unitest CHB 5

  • Seite 1 CHB 5 Leckstromzange 93570 • Bedienungsanleitung • Instruction Manual...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis ................Seite Auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung vermerkte Hinweise:..2 Einleitung / Lieferumfang ............3 Transport und Lagerung ............3 Sicherheitsmaßnahmen ............4 Bedienelemente und Anschlüsse..........5 Durchführung von Messungen ..........6 Vorbereitung und Sicherheitsmaßnahmen ........6 Batterien einlegen: ..............6 Durchführen von Strommessungen ..........7 Durchführen von Leckstrommessungen ........8 Durchführen von Spannungsmessungen ........9 Oberschwingungen/Oberwellen Messung Absolutwert (in mA/A/V) oder Prozentanteil ......10...
  • Seite 4: Auf Dem Gerät Und In Der Bedienungsanleitung Vermerkte Hinweise

    Auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung vermerkte Hinweise: Warnung vor einer Gefahrenstelle. Bedienungsanleitung beachten. Hinweis. Bitte unbedingt beachten. Vorsicht! Gefährliche Spannung, Gefahr des elektrischen Schlages. Achtung! Zugelassen zum einsetzen um oder zum entfernen von gefährlichen aktiven Leitungen (z.B. Stromschienen). Kennzeichnung elektrischer und elektronischer Geräte (WEEE Richtlinie 2002/96/EG).
  • Seite 5: Einleitung / Lieferumfang

    Einleitung / Lieferumfang Die UNITEST Stromzange CHB 5 ist ein universell einsetzbares Instrument. Das Messgerät wird nach den Normen gebaut und gewährleistet ein sicheres und zuver- lässiges Arbeiten. Die Stromzange ist im handwerklichen und industriellen Bereich eine wertvolle Hilfe. Durch die sehr hohe Empfindlichkeit des Strombereiches, kann der Ableitstrom (Leckstrom) eines Verbrauchers gemessen werden.
  • Seite 6: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Die UNITEST Stromzange CHB 5 wurde gemäß den Sicherheitsbestimmungen IEC 1010, EN 61010 für elektronische Messgeräte gebaut, geprüft und hat das Werk in sicherheitstechnisch einwand-freiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu er- halten, muss der Anwender die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung beachten.
  • Seite 7: Bedienelemente Und Anschlüsse

    Bedienelemente und Anschlüsse 1.) Messwertaufnehmer (Stromzange) 2.) Zangenöffnungshebel 3.) Messart-Wahlschalter mit EIN/AUS-Schalter, ~mA, ~A und ~V. - Taste zur Auswahl von MAX/MIN, HOLD und PEAK bzw. zur Auswahl der einzelnen harmonischen Oberwellen (1...99, rückwärts). - Taste zum Beenden von MAX/MIN, HOLD und PEAK bzw. zur Auswahl der einzelnen harmonischen Oberwellen (1...99, vorwärts).
  • Seite 8: Durchführung Von Messungen

    Durchführung von Messungen Vorbereitung und Sicherheitsmaßnahmen Batterien einlegen: Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, müssen die Batterien eingelegt werden. Dazu wird folgendermaßen vorgegangen. 1) Das Gerät muss vom Messkreis getrennt und alle Messleitungen entfernt werden. 2) Das Gehäuse wird geöffnet, indem die Schraube auf der Rückseite des Gerätes gelöst wird und der Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung gezogen wird.
  • Seite 9: Durchführen Von Strommessungen

    Durchführen von Strommessungen Vor dem Umschalten auf eine neue Funktion oder einen anderen Messbereich ist die Zange stets vom Prüfobjekt zu entfernen. 1) Den Messart-Wahlschalter (3) entsprechend dem zu erwartenden Strom auf Stellung "~mA oder ~A" stellen. 2) Gewünschte Grundfrequenz mit Umschalter (10) auswählen. 3) Stromzange öffnen und den Stromleiter umschließen.
  • Seite 10: Durchführen Von Leckstrommessungen

    Durchführen von Leckstrommessungen Vor dem Umschalten auf eine neue Funktion oder einen anderen Messbereich ist die Zange stets vom Prüfobjekt zu entfernen. 1) Den Messart-Wahlschalter (3) entsprechend dem zu erwartenden Strom auf Stellung "~mA oder ~A" stellen. 2) Gewünschte Grundfrequenz mit Umschalter (10) auswählen. 3) Stromzange öffnen und den Stromleiter umschließen.
  • Seite 11: Durchführen Von Spannungsmessungen

    Durchführen von Spannungsmessungen Es dürfen nicht mehr als 600 V AC/DC an den Eingangsbuchsen angelegt wer- den. Bei Überschreiten dieser Grenzwerte droht eine Beschädigung des Ge- rätes und eine Gefährdung des Bedieners. Vor dem Umschalten auf eine neue Funktion oder einen anderen Messbereich sind die Messleitungen stets vom Prüfobjekt zu entfernen.
  • Seite 12: Oberschwingungen/Oberwellen Messung Absolutwert (In Ma/A/V) Oder Prozentanteil

    Oberschwingungen/Oberwellen Messung Absolutwert (in mA/A/V) oder Prozentanteil 1) Den Messart-Wahlschalter (3) auf "~mA, ~A oder ~V" stellen. 2) Gewünschte Grundfrequenz mit Umschalter (10) auswählen. 3) Messfunktion ”Harmonic” oder ”Hamronic + %”mittels der Taste FUNC (6) be- stimmen. Die harmonischen Oberwellen (1... 99) können Sie mit Hilfe der Tasten oder (5) ansehen.
  • Seite 13: Scheitelfaktormessung (Crest-Factor)

    Sind Wechselstrom/-spannung nicht sinusförmig, z.B. durch Verzerrun- gen infolge einer Phasenanschnittsteuerung, so muß eine Echteffektivwertmessung (True RMS) durchgeführt werden. Die UNITEST Stromzange CHB 5 ist geeignet zur Echteffektivwertmessung. Die untenstehende Tabelle zeigt den Vergleich der UNI- TEST Stromzange CHB5 mit Echteffektivwertmessung mit denen von Stromzangen...
  • Seite 14: Min/Max-Messung

    Wenn in der linken oberen Ecke der Anzeige das Symbol für Batterie erscheint, muss die Batterie ausgetauscht werden. Bitte wie folgt vorgehen: 1) Die UNITEST Stromzange CHB 5 vom Messkreis trennen und alle Messleitun- gen entfernen. 2) Das Gerät ausschalten.
  • Seite 15: Kalibrierintervall

    Bitte an dieser Stelle auch an unsere Umwelt denken. Verbrauchte Batterien nicht in den normalen Hausmüll werfen, sondern die Batterien bei Sonder- mülldeponien oder Sondermüllsammlungen abgeben. Es müssen die jeweils gültigen Bestimmungen bzgl. der Rücknahme, Ver- wertung und Beseitigung von gebrauchten Batterien beachtet werden. Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, müssen die Bat- terien entnommen werden.
  • Seite 16: Technische Daten

    Technische Daten (bei 23° C % 5° C, max. 75 % rel. Feuchte) Anzeige: 4+2+2 (??) stellige, digitale LC-Anzeige mit Anzeige der Funk- tionen und Symbole Bereichswahl: automatisch Auto-Power-Off: ca. 30 min. Nach dem Abschalten kann die Zange nach ca. 10 Sekunden wieder eingeschaltet werden.
  • Seite 17 Oberwellenmessung in mA, A (Absolutwert) Spezifiziert ab 100mA 50/60Hz (mA Messbereich) oder ab 1A 50/60Hz (A Messbereich) Messbereich Auflösung Genauigkeit 1...10 ± 1 % v.M. ± 1 mA 11...20 0,01 mA / 0,1 mA ± 5 % v.M. ± 1 mA 21...50 0,001 A / 0,01 A ±...
  • Seite 18: 24 Monate Garantie

    45-65 Hz ± 0,2 Hz 24 Monate Garantie UNITEST-Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollten während der täglichen Praxis dennoch Fehler in der Funktion auftreten, gewähren wir eine Ga- rantie von 24 Monaten (nur gültig mit Rechnung). Fabrikations- oder Materialfehler werden von uns kostenlos beseitigt, sofern das Gerät ohne Fremdeinwirkung Funktionsstörungen zeigt und es ungeöffnet an uns...
  • Seite 19 Content ..................Page References marked on instrument or in instruction manual: ....2 Introduction / Scope of Supply ..........3 Transport and Storage ..............3 Safety ..................4 Controls and Connections............5 Operation ..................6 Preparation and safety measures ..........6 Inserting the batteries ..............6 Current Measurements ..............7 Leakage Current Measurement ..........8 Voltage Measurement ..............9 Harmonics of AC Current in Magnitude (mA or A)
  • Seite 20: References Marked On Instrument Or In Instruction Manual

    References marked on instrument or in instruction manual: Warning of a potential danger, comply with instruction manual. Reference. Please use utmost attention. Caution! Dangerous voltage. Danger of electrical shock. Caution! Application around and removal from HAZARDOUS LIVE conduc- tors is permitted. Symbol for the marking of electrical and electronic equipment (WEEE Direc- tive 2002/96/EC).
  • Seite 21: Introduction / Scope Of Supply

    Introduction / Scope of Supply The UNITEST CHB 5 is a universal, multi-purpose electrical measuring instrument. It comply with the standards DIN VDE 0411 and EN 61010, and provide safe, reli- able operation. The clamp meter is a valuable tool for all sorts of measurements in both trade and industry.
  • Seite 22: Safety

    Safety The UNITEST Clamp Meter CHB 5 has been manufactured and tested to comply with the safety regulations for electronic measuring equipment contained in DIN VDE 0411 and EN 61010, and left our works in a safe condition.To maintain this con- dition, the user must observe the safety instructions contained in this Instruction Manual.
  • Seite 23: Controls And Connections

    Controls and Connections 1.) Induction coil (clamp) 2.) Clamp Openenr (hand gear) 3.) Selector switch, for type of measurement ON/OFF-Switxh, ~mA, ~A and ~V. - key to select MAX/MIN, HOLD and PEAK or to select single harmonics (1..99, backward). - key to stop MAX/MIN, HOLD and PEAK or to select single harmonics (1..99, forward).
  • Seite 24: Operation

    Operation Preparation and safety measures Fitting the battery Before using the instrument, the battery must be fitted. This is carried out as fol- lows: 1) Separate the instrument from any circuit, and remove the test leads. 2) Open the housing by removing the screw on the rear face. 3) Fit a new battery (1,5 V IEC LR6), taking care that the polarity is correct.
  • Seite 25: Current Measurements

    Current Measurements Before switching to a new function, the probes must always be removed from the UUT. 1) Turn selector switch (3) to the current range (mA or A) you need 2) Select basic frequency via switch(10). 3) Open the clamp, and close it round the conductor. Make sure that the clamp properly encircles the conductor, and that there is no air gap between the jaws.
  • Seite 26: Leakage Current Measurement

    Leakage Current Measurement Before switching to a new function, the probes must always be removed from the UUT. 1) Turn selector switch (3) to the current range (mA or A) you need 2) Select basic frequency via switch(10). 3) Open the clamp, and close it round the conductor. Make sure that the clamp properly encircles the conductor, and that there is no air gap between the jaws.
  • Seite 27: Voltage Measurement

    Voltage Measurement Do not connect more than 600 V AC / DC to the input sockets. Exceeding these values can endanger the operator, and may result in damage to the in- strument. Before switching to a new function, disconnect the probes from the UUT. Only handle test leads and probes on the grips provided.
  • Seite 28: Harmonics Of Ac Current In Magnitude (Ma Or A) Or In Percentage (%)

    Harmonics of AC Current in Magnitude (mA or A) or in Percentage (%) 1) Turn selector switch (3) to "~mA, ~A oder ~V" 2) Select basic frequency via switch(10). 3) Select ”Harmonic” or ”Harmonic +%” vie key FUNC (6) Press the button to increment or decrement the order of harmonics in front of the reading.
  • Seite 29: Crest Factor (C.f.)

    RMS measurement must be carried out. The UNITEST clamp CHB 5 is suitable for true RMS measurement. The table shows the comparison bet- ween the UNITEST clamp CHB 5 with true RMS measurement and current clamps with mean value and peak value sampling.
  • Seite 30: Min/Max Measurement

    MIN/MAX Measurement The MIN/MAX button can be used to find either the largest or the smallest value of a series of measurements. Pressing the MIN/MAX button activates first the MIN mode, so that the smallest value is selected. Pressing it a second time changes to MAX mode, for the largest value.
  • Seite 31: Calibration Interval

    Please consider your environment when you dispose of your one-way batte- ries or accumulators. They belong in a rubbish dump for hazardous waste. In most cases, the batteries can be returned to their point of sale. Please, comply with the respective valid regulation regarding the return, re- cycling and disposal of used batteries.
  • Seite 32: Technical Data

    Technical Data (at 23° C % 5° C, max. 75 % rel. humidity) Display: 4+2+2, LCD incl. functions and symbols Range Selection: automatic Auto-Power-Off: approx. 30 min. Overload display: Measuring rate: 2 measurements/sec. (LCD) Clamp opening: ca. 30 mm (1/2 inch) Overvoltage Categorie: CAT II, 600 V / CAT III, 300 V Pollution degree:...
  • Seite 33 Harmonics in mA, A (Absolutwert) Spezifiziert ab 100mA 50/60Hz (mA Range) oder ab 1A 50/60Hz (A Range) Range Resolution Accuracy 1...10 ± 1 % rdg. ± 1 mA 11...20 0,01 mA / 0,1 mA ± 5 % rdg. ± 1 mA 21...50 0,001 A / 0,01 A ±...
  • Seite 34: 24 Month Warranty

    45-65 Hz ± 0,2 Hz 24 month Warranty UNITEST instruments are subject to strict quality control. However, should the in- strument function improperly during daily use, your are protected by our 24 months warranty (valid only with invoice). We will repair free of charge any defects in workmanship or material, provided the instrument is returned unopened and untampered with, i.e.
  • Seite 35 Qualitätszertifikat • Certificate of Quality Certificat de Qualité • Certificado de calidad Die BEHA-Gruppe bestätigt The BEHA Group confirms Le groupe BEHA déclare que El grupo BEHA declara que el hiermit, dass das erworbene herein that the unit you have l´appareil auquel ce document producto adquirido ha sido ca- Produkt gemäß...
  • Seite 36 R e g . N o . 3 3 3 5 06/2006 PTDB93570000-00...

Diese Anleitung auch für:

93570

Inhaltsverzeichnis