Seite 1
10.121.102.700 10.121.102.700FL A 225 10.111.103.000 10.111.103.000FL 10.111.103.700 10.111.103.700FL 10.121.103.000 10.121.103.000FL 10.121.103.700 10.121.103.700FL 10.121.103.150 10.121.103.150FL 10.121.103.151 10.121.103.151FL Franke Water Systems AG KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com...
Seite 2
Pour informations supplémentaires voir nos För ytteligare information se produktblad. documentations de vente détaillées. KWC VG KWC VG KWC VG KWC Deutschland GmbH KWC Italia S.r.l. KWC AMERICA Junghansring 70 Via Vecchia Ferriera 59/B 1770 Corporate Drive #580 DE-72108 Rottenburg...
Seite 3
Montage und Inbetriebsetzung Montage et mise en service Montagio e messa in funzione Montaje y puesta en servicio Installation and initial operation EU/AUS Beim Anschliessen zwingend gemäss Abbildung oberhalb der Mutter gegenhalten! ø35mm / Pour le raccordement, il est impératif 1 3/8"...
• Se deben respetar las normas locales/nacionales de instalación (en caso de dudas con la instalación, consultar con KWC) • solo están permitidas las fuentes de alimentación de red originales de KWC • Versión de alimentación de red con clavija: no se permite acortar los cables.
Seite 5
Montage und Inbetriebsetzung Kalt- und Warmwasser öffnen. Montage et mise en service Ouvrir eau froide et chaude. Montagio e messa in funzione Aprire acqua fredda e calda. Montaje y puesta en servicio Installation and initial operation Abrir la salida de agua fría y caliente. Open cold and hot water.
Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Spare parts Only the original spare parts may be used! A=190 A=225...
Seite 7
Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Spare parts Only the original spare parts may be used! A=190 A=225...
Seite 8
KWC EVE for a mirror finish (plastic - Afin que la robinetterie KWC EVE conserve tout son éclat, nous surfaces must be cleaned afterwards) vous conseillons d`en traiter de temps en temps les surfaces Cleaning: chromées noir avec une cire auto (pour une brillance maximale).
Seite 9
F Ces dommages survenus en raison d’un traitement applying car wax to the black chrome KWC EVE for a mirror Water is coming out of the spray irregularly inadéquat, des signes d’usure traitement inadéquat, natu- –...
Seite 10
En estas páginas descubrirá todo lo que puede Attivazione dell’acqua Regolazione della temperatura Rimozione del aerator estraibile hacer su nueva grifería KWC, cómo manejarla de forma segura y cómo cuidar de ella para dis- Conexión del agua Regulación de la temperatura Extracción del aeratór extraible frutar de sus ventajas durante mucho tiempo.