Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Applikationshandbuch
Deutsch
Sprache
Original
Dokument-Nr. 5.07026.02
Artikel-Nr.
00449564
Stand
03.04.2014
D
5.07026.02
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen!
®
Systems
b maXX
EtherCAT Buskoppler

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Baumuller 00449564

  • Seite 1 Applikationshandbuch Deutsch Sprache Original Dokument-Nr. 5.07026.02 Artikel-Nr. 00449564 Stand 03.04.2014 ® Systems b maXX EtherCAT Buskoppler Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen! 5.07026.02...
  • Seite 2 © Baumüller Nürnberg GmbH Ostendstr. 80 - 90 90482 Nürnberg Deutschland Tel. +49 9 11 54 32 - 0 Fax: +49 9 11 54 32 - 1 30 E-Mail: mail@baumueller.de Internet: www.baumueller.de...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines ............. . Erste Schritte .
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis 5.1.2 Tragschienenmontage ..........30 5.1.3 Einbau .
  • Seite 5: Allgemeines

    LLGEMEINES Dieses Applikationshandbuch ist ein wichtiger Bestandteil Ihres b maXX Systems; lesen Sie daher nicht zuletzt im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit diese Dokumentation kom- plett durch. Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfall- verhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten. In diesem Kapitel beschreiben wir die ersten Schritte.
  • Seite 6: Symbolerklärung

    Symbolerklärung Symbolerklärung Warnhinweise Warnhinweise sind in diesem Applikationshandbuch durch Symbole gekennzeichnet. Die Hinweise werden durch Signalworte eingeleitet, die das Ausmaß der Gefährdung zum Ausdruck bringen. Die Hinweise unbedingt einhalten und umsichtig handeln, um Unfälle, Personen- und Sachschäden zu vermeiden. GEFAHR! ..weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird.
  • Seite 7: Haftungsbeschränkung

    Allgemeines Haftungsbeschränkung Alle Angaben und Hinweise in diesem Applikationshandbuch wurden unter Berücksichti- gung der geltenden Normen und Vorschriften, dem Stand der Technik sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund: m Nichtbeachtung der Betriebsanleitung m Nichtbestimmungsgemäßer Verwendung m Einsatz von nicht ausgebildeten Personal Der tatsächliche Lieferumfang kann bei Sonderausführungen, der Inanspruchnahme zu-...
  • Seite 8: Urheberschutz

    Urheberschutz Urheberschutz Das Applikationshandbuch vertraulich behandeln. Es ist ausschließlich für die mit dem Gerät beschäftigten Personen bestimmt. Die Überlassung des Applikationshandbuches an Dritte ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers ist unzulässig. HINWEIS! Die inhaltlichen Angaben, Texte, Zeichnungen, Bilder und sonstige Darstellungen sind urheberrechtlich geschützt und unterliegen den gewerblichen Schutzrechten.
  • Seite 9: Gewährleistungsbestimmungen

    Allgemeines Gewährleistungsbestimmungen Die Gewährleistungsbestimmungen befinden sich als separates Dokument in den Ver- kaufsunterlagen. Zulässig ist der Betrieb der hier beschriebenen Geräte gemäß den genannten Methoden/ Verfahren / Maßgaben. Alles andere, z. B. auch der Betrieb von Geräten in Einbaulagen, die hier nicht dargestellt werden, ist nicht zulässig und muss im Einzelfall mit dem Werk geklärt werden.
  • Seite 10 1.11 Verwendete Begriffe Applikationshandbuch EtherCAT Buskoppler ECK0000 Dokument-Nr.: 5.07026.02 Baumüller Nürnberg GmbH von 58...
  • Seite 11: Sicherheit

    ICHERHEIT Dieser Abschnitt gibt einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte für einen op- timalen Schutz des Personals sowie für den sicheren und störungsfreien Betrieb. Inhalt der Betriebsanleitung Jede Person, die damit beauftragt ist, Arbeiten an oder mit dem Gerät auszuführen, muss die Betriebsanleitung von Beginn der Arbeiten an dem Gerät gelesen und verstanden ha- ben.
  • Seite 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungsgemäßen Verwen- dungszweck konzipiert und konstruiert. Sie verwenden das Gerät dann bestimmungsgemäß, wenn Sie alle Hinweise und Infor- mationen dieser Betriebsanleitung beachten. WARNUNG! Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende und/oder anders- artige Benutzung des Gerätes kann zu gefährlichen Situationen führen.
  • Seite 13: Verantwortung Des Betreibers

    Sicherheit Verantwortung des Betreibers Das Gerät wird im gewerblichen Bereich eingesetzt. Der Betreiber des Geräts unterliegt daher den gesetzlichen Pflichten zu Arbeitssicherheit. Neben den Arbeitssicherheitshinweisen in diesem Applikationshanduch müssen die für den Einsatzbereich des Gerätes gültigen Sicherheits-, Unfallverhütungs- und Umwelt- schutzvorschriften eingehalten werden.
  • Seite 14: Ausbildung Des Personals

    Ausbildung des Personals Ausbildung des Personals WARNUNG! Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualifikation! Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personen- und Sachschäden führen. Deshalb: m Besondere Tätigkeiten nur durch die in den jeweiligen Kapiteln dieses Applikati- onshanduches benannten Personen durchführen lassen. Im Applikationshanduch werden folgende Qualifikationen für verschiedene Tätigkeitsbe- reiche benannt: m Bedienungspersonal Die Bedienung des Antriebssystems darf nur von Personen durchgeführt werden, die...
  • Seite 15: Persönliche Schutzausrüstung

    Sicherheit Persönliche Schutzausrüstung Bei der Arbeit ist das Tragen von persönlicher Schutzausrüstung erforderlich, um die Ge- sundheitsgefahren zu minimieren. m Die für die jeweilige Arbeit notwendige Schutzausrüstung während der Arbeit stets tra- gen. m Im Arbeitsbereich vorhandene Schilder zur persönlichen Sicherheit beachten! Arbeitsschutzkleidung ist eng anliegende Arbeitskleidung mit geringer Reißfestigkeit, mit engen Ärmeln und ohne abstehende Teile.
  • Seite 16: Besondere Gefahren

    Besondere Gefahren Besondere Gefahren Im folgenden Abschnitt werden die Restrisiken benannt, die sich aufgrund der Gefähr- dungsanalyse ergeben. Die hier aufgeführten Sicherheitshinweise und die Warnhinweise in den weiteren Kapiteln dieser Anleitung beachten, um Gesundheitsgefahren zu reduzieren und gefährliche Situ- ationen zu vermeiden. Elektrischer Strom GEFAHR!
  • Seite 17: Lärm Des Geräts

    Sicherheit Bewegte Bauteile WARNUNG! Verletzungsgefahr durch bewegte Bauteile! Rotierende und/oder linear bewegte Bauteile können schwere Verletzungen verursa- chen. Deshalb: m Während des Betriebs nicht in bewegte Bauteile eingreifen. m Abdeckungen im Betrieb nicht öffnen. m Die mechanische Restenergie ist von der Applikation abhängig. Angetriebene Bauteile drehen/bewegen sich auch nach dem Abschalten der Energieversorgung noch für eine bestimmte Zeit.
  • Seite 18: Elektrische Sicherheit

    2.11 Elektrische Sicherheit 2.11 Elektrische Sicherheit Das Modul ist gemäß EN 50178 für Verschmutzungsgrad 2 ausgelegt. Das bedeutet, dass zur Betriebszeit nur nichtleitfähige Verschmutzungen auftreten dürfen. Kurzzeitige Leitfähigkeit durch Betauung ist nur zulässig, wenn die Steuerung außer Betrieb ist. WARNUNG! Verletzungsgefahr durch leitfähige Verschmutzungen! Es dürfen während der Betriebszeit keine leitfähigen Verschmutzungen auftreten.
  • Seite 19: Verhalten Im Gefahrenfall Und Bei Unfällen

    Sicherheit 2.13 Verhalten im Gefahrenfall und bei Unfällen m Stets auf Unfälle oder Feuer vorbereitet sein! Vorbeugende Maßnahmen m Erste-Hilfe-Einrichtungen (Verbandskasten, Decken usw.) und Feuerlöscher griffbereit aufbewahren. m Personal mit Unfallmelde-, Erste-Hilfe- und Rettungseinrichtungen vertraut machen. m Gerät durch NOT-Stopp sofort außer Betrieb setzen. Im Fall der Fälle: Richtig handeln m Erste-Hilfe-Maßnahmen einleiten.
  • Seite 20: Beschilderung

    2.14 Beschilderung 2.14 Beschilderung Die folgenden Symbole und Hinweisschilder befinden sich im Arbeitsbereich. Sie bezie- hen sich auf die unmittelbare Umgebung in der sie angebracht sind. WARNUNG! Verletzungsgefahr durch unleserliche Symbole! Im Laufe der Zeit können Aufkleber und Symbole auf dem Gerät verschmutzen oder auf andere Weise unkenntlich werden.
  • Seite 21: Grundlagen

    RUNDLAGEN Allgemeines zu EtherCAT und EtherCAT-Netzwerken EtherCAT ist ein Ethernet-basiertes Feldbussystem, welches die Vorteile von Ethernet (hohe Geschwindigkeit, einfache Konfiguration) mit hoher Echtzeitfähigkeit und der Eig- nung auch für kleine Datenmengen verbindet. Außerdem ist mit EtherCAT zusätzlich die Nutzung der Internet-Technologien auch auf der Feldbus-Ebene möglich. Wie bei anderen Feldbussen werden Geräteprofile verwendet.
  • Seite 22 Allgemeines zu EtherCAT und EtherCAT-Netzwerken zur Verfügung. EtherCAT kann die gleichen Kommunikationsmechanismen bereitstellen, wie sie von CANopen her bekannt sind: m Objektverzeichnis m PDO (Prozess-DatenObjekte) m SDO (ServiceDatenObjekte) Selbst das Netzwerkmanagement ist vergleichbar. Ethernet over EtherCAT (EoE) Die EtherCAT-Technologie ist nicht nur vollständig Ethernet-kompatibel, sondern verträgt sich mit weiteren Ethernet-basierten Diensten und Protokollen auf dem gleichen physika- lischen Netz - in der Regel nur mit minimalen Einbußen bei der Performance.
  • Seite 23: Ethercat State Machine

    Grundlagen Netzwerk EtherCAT unterstützt die von den Feldbussen bekannte Bus- oder Linienstruktur. Die Fast-Ethernet-Physik (100BaseTX) erlaubt eine Leitungslänge bis 100 m zwischen zwei Geräten am EtherCAT-Bus. Mit dem Optionsmodul BM4-O-ECT-02 können bis zu 1023 Geräte am EtherCAT-Bus angeschlossen werden. Distributed Clocks Hochgenaue Synchronisation wird durch "Distributed Clocks"...
  • Seite 24 EtherCAT State Machine Safe-Operational (Safe-Op) Beim Übergang von Pre-Op nach Safe-Op prüft der EtherCAT-Slave, ob die Sync-Mana- ger-Kanäle für die Prozessdatenkommunikation sowie ggf. ob die Einstellungen für die Distributed-Clocks korrekt sind. Bevor er den Zustandswechsel quittiert, kopiert der EtherCAT-Slave aktuelle Inputdaten in die entsprechenden DP-RAM-Bereiche des EtherCAT-Slave Controllers (ECSC).
  • Seite 25: O-Busklemmen

    I/O-B USKLEMMEN EtherCAT-Koppler für I/O-Busklemmen Abbildung 1: Der Buskoppler ECK0000 verbindet EtherCAT mit den bewährten Baumüller I/O-Bus- klemmen. Ein Busklemmenblock besteht aus einem Buskoppler ECK0000, bis zu 64 I/O- Busklemmen (mit I/O-Bus-Verlängerung bis zu 255) und einer Busendklemme. Der Bus- koppler erkennt die angeschlossenen Klemmen und erstellt automatisch die Zuordnung ins Prozessabbild des EtherCAT-Systems.
  • Seite 26: Anschlussbelegung

    Systemübersicht 4.1.1 Anschlussbelegung Klemmstelle Bezeich- Nr. Beschreibung nung 24 V Einspeisung für Buskoppler und E-Bus-Elektronik 24 V Einspeisung für Powerkontakte (intern verbunden mit Klemmstelle 6) Einspeisung für Powerkontakte (intern verbunden mit Klemmstelle 7) PE-Anschluss (intern verbunden mit Klemmstelle 8) Einspeisung für Buskoppler und E-Bus-Elektronik 24 V Einspeisung für Powerkontakte (intern verbunden mit Klemmstelle 2) Einspeisung für Powerkontakte (intern verbunden mit Klemmstelle 3)
  • Seite 27: Modularität

    I/O-Busklemmen 4.2.4 Modularität Die modulare Zusammenstellung der Klemmleiste mit Busklemmen verschiedener Funk- tionen begrenzt die Zahl der ungenutzten Kanäle auf maximal einen pro Funktion. Die An- zahl von zwei Kanälen in einer Klemme trifft das Optimum zwischen der Zahl der ungenutzten Kanäle und den Kosten pro Kanal.
  • Seite 28 Systemübersicht Applikationshandbuch EtherCAT Buskoppler ECK0000 Dokument-Nr.: 5.07026.02 Baumüller Nürnberg GmbH von 58...
  • Seite 29: Montage Und Installation

    ONTAGE UND NSTALLATION Mechanischer Einbau 5.1.1 Maße Das System der Baumüller-Busklemmen zeichnet sich durch geringes Bauvolumen und hohe Modularität aus. Für die Projektierung muss ein Buskoppler und eine Anzahl von Busklemmen vorgesehen werden. Die Baumaße der Buskoppler sind unabhängig vom Feldbus-System.
  • Seite 30: Tragschienenmontage

    Mechanischer Einbau Die Gesamtbreite der Anwendung setzt sich aus der Breite des Buskopplers mit der Bu- sendklemme EK0000 und der Breite der verwendeten Busklemmen zusammen. Die Bus- klemmen sind je nach Funktion 12 mm oder 24 mm breit. Die lichte Höhe von 68 mm wird durch die Frontverdrahtung in Abhängigkeit von der Drahtstärke um ca.
  • Seite 31 Montage und Installation Verbindungen innerhalb eines Busklemmenblocks Die elektrischen Verbindungen zwischen Buskoppler und Busklemmen werden durch das Zusammenstecken der Komponenten automatisch realisiert: m Die sechs Federkontakte des I/O-Bus übernehmen die Übertragung der Daten und die Versorgung der Busklemmenelektronik. m Die Powerkontakte übertragen die Versorgung für die Feldelektronik und stellen so in- nerhalb des Busklemmenblocks eine Versorgungsschiene dar.
  • Seite 32: Einbau

    Mechanischer Einbau 1 Öffnen Sie eine Federkraftklemme, indem Sie mit einem Schraubendreher oder einem Dorn leicht in die viereckige Öffnung über der Klemme drücken. 2 Der Draht kann nun ohne Widerstand in die runde Klemmenöffnung eingeführt werden. 3 Durch Rücknahme des Druckes schließt sich die Klemme automatisch und hält den Draht sicher und dauerhaft fest.
  • Seite 33: Verdrahtung

    Montage und Installation Abbildung 4: VORSICHT! Schaden durch elektrische Zerstörung. Die Busklemme kann elektrisch zerstört werden, wenn diese bei eingeschalteter Spannungsversorgung entfernt wird. Deshalb: m Das Ziehen und Stecken von Busklemmen aus dem Verbund ist nur im abgeschal- tetem Zustand zulässig. Die Elektronik der Busklemmen und des Buskopplers ist weitestgehend vor Zerstörungen geschützt, Fehlfunktionen und Schädigungen können beim Zusammenstecken unter Spannung jedoch nicht ausgeschlossen werden.
  • Seite 34 Verdrahtung gungsspannung versorgt die Buskopplerelektronik und über den I/O-Bus die Busklem- men. Die Spannungsversorgung der Buskopplerelektronik und die des I/O-Bus sind galvanisch von der Spannung der Feldebene getrennt. Einspeisung Powerkontakte Die unteren sechs Anschlüsse mit Federkraftklemmen können zur Einspeisung der Peri- pherieversorgung benutzt werden.
  • Seite 35: Anforderungen An Das Anschlusskabel

    Montage und Installation Abbildung 5: 5.2.2 Anforderungen an das Anschlusskabel Folgende Kabel sind von Baumüller zur Verwendung freigegeben: m Ethernet-Kabel K-ETH-33-0-xx Leitungstyp: K-ETH-33-0-xx (RJ45-Stecker, RJ45-Stecker) Type Länge [m] Artikelnummer K-ETH-33-0-0,5 325160 K-ETH-33-0-01 325161 K-ETH-33-0-02 325162 K-ETH-33-0-03 325163 K-ETH-33-0-04 325317 K-ETH-33-0-05 325164 K-ETH-33-0-10 325165...
  • Seite 36 Verdrahtung Applikationshandbuch EtherCAT Buskoppler ECK0000 Dokument-Nr.: 5.07026.02 Baumüller Nürnberg GmbH von 58...
  • Seite 37: Parametrierung Und Inbetriebnahme

    ARAMETRIERUNG UND NBETRIEBNAHME Anlaufverhalten des Buskopplers Nach dem Einschalten überprüft der Buskoppler in einem Selbsttest alle Funktionen sei- ner Bauteile und die Kommunikation des I/O-Busses. Während dieser Phase blinkt die rote E/A-LED. Nach dem erfolgreichen Selbsttest beginnt der Buskoppler die angesteck- ten Busklemmen in einem Busklemmentest zu testen und liest die Konfiguration ein.
  • Seite 38: Objekte

    Objekte Objekte Das Objektverzeichnis des EtherCAT-Geräts ECK0000 ist über das CoE-Protokoll (CANopen over EtherCAT) lesbar und (teilweise) schreibbar. 6.2.1 Objektübersicht Index Name Flags Default oder Beispiel- wert 1000 Device type 0x00000000 (0 1008 Device name ECK0000-0000-0000 1009 Hardware version 100A Software version 1018:0 Subindex...
  • Seite 39 Parametrierung und Inbetriebnahme Index Name Flags Default oder Beispiel- wert 4013:0 Subindex Coupler table 9 [HI] >0< 40B4:0 Subindex Coupler table 90 [LO] >128< 40B4:01 Register 0 0x0000 (0 40B4:02 Register 1 0x0000 (0 40B4:80 Register 127 0x0000 (0 40B5:0 Subindex Coupler table 90 [HI] >128<...
  • Seite 40 Objekte Index Name Flags Default oder Beispiel- wert 40FF:0 Subindex Coupler table 127 [HI] >128< 40FF:01 Register 128 0x0000 (0 40FF:02 Register 129 0x0000 (0 40FF:80 Register 255 0x0000 (0 427F Terminal No 0x0003 (3 4280:0 Subindex Terminal table 0 [LO] >64<...
  • Seite 41: Objektbeschreibung

    Parametrierung und Inbetriebnahme 6.2.2 Objektbeschreibung 6.2.2.1 Standardobjekte Index 1000: Device type Geräte-Typ (read only) des EtherCAT-Slaves. Index 1008 Device name Gerätename (read only, Value: ECK0000-0000-0000) des EtherCAT-Slaves. Index 1009 Hardware version Hardware-Version (read only) des EtherCAT-Slaves. Index 100A Software version Version (read only) der PIC-Firmware (Chip zur Aufbereitung der E/A-Signale) des Ether- CAT-Slaves.
  • Seite 42 Objekte Index Name Bedeutung Flags Default 1C00:03 SM-Parameter 3 Sync-Manager, Para- 0x03 (3 meter 3 1C00:04 SM-Parameter 4 Sync-Manager, Para- 0x04 (4 meter 4 Index 4000 Coupler Table 0 [LO]: allgemeine Konfiguration des Buskopplers Index Name Bedeutung Flags Default 4000:0 Coupler Table 0 Länge dieses Objekts [LO]...
  • Seite 43 Parametrierung und Inbetriebnahme Index Name Bedeutung Flags Default 4012:04 SubIndex 004 Register 3: Bezeich- z.B.: 0x0D7E nung der 3. Klemme (3454 4012:80 SubIndex 128 Register 127: Bezeich- nung der 127. Klemme ) Für Buskoppler und intelligente (z. B. analoge) Klemmen wird die Klemmenbezeich- nung dezimal im Klartext angegeben;...
  • Seite 44 Objekte Index 40B4 Coupler Table 90 [LO]: interne Diagnoseinformationen des Buskopplers Index Name Bedeutung Flags Default 40B4:0 Coupler Table Länge dieses Objekts 90 [LO] 40B4:01 SubIndex 001 Register 0: reserviert 40B4:02 SubIndex 002 Register 1: reserviert 40B4:80 SubIndex 128 Register 127: reserviert RO Index 40B5 Coupler Table 90 [HI]: interne Diagnoseinformationen des Buskopplers (Fortsetzung) Index...
  • Seite 45 Parametrierung und Inbetriebnahme Index 40C5 Coupler Table 98 [HI]: Pd Update time (µs) (Fortsetzung) Index Name Bedeutung Flags Default 40C5:0 Coupler Table Länge dieses Objekts 98 Pd Update time (µs) Index 40C8 Coupler Table 100 [LO]: Reserviert für interne feldbusspezifische Einstellungen Index Name...
  • Seite 46 Objekte Index 40FF Coupler Table 127 [HI]: Reserviert für interne Einstellungen (Fortsetzung) Index Name Bedeutung Flags Default 40FF:0 Coupler Table Länge dieses Objekts 100 [HI] 40FF:01 SubIndex 001 Register 128: reserviert RO 40FF:02 SubIndex 002 Register 129: reserviert RO 40FF:04 SubIndex 128 Register 255: reserviert RO Index 427F Terminal No...
  • Seite 47 Parametrierung und Inbetriebnahme Index 4281 Terminal Table 0 [HI]: zur Parametrierung der mit Objekt 427F spezifizierten Klemme (Fortsetzung) Index Name Bedeutung Flags Default 4281:0 Terminal Table Länge dieses Objekts Index 4282 Terminal Table 1 [LO]: zur Parametrierung der mit Objekt 427F spezifizierten Klemme Index Name...
  • Seite 48 Objekte Index 4285 Terminal Table 2 [HI]: zur Parametrierung der mit Objekt 427F spezifizierten Klemme (Fortsetzung) Index Name Bedeutung Flags Default 4285:0 Terminal Table Länge dieses Objekts Index 4286 Terminal Table 3 [LO]: zur Parametrierung der mit Objekt 427F spezifizierten Klemme Index Name Bedeutung...
  • Seite 49: Diagnose-Leds

    IAGNOSE UND EHLERBE HANDLUNG Diagnose-LEDs Nach dem Einschalten überprüft der Buskoppler sofort die angeschlossene Konfigurati- on. Der fehlerfreie Hochlauf wird durch das Verlöschen roten der LED I/O ERR signali- siert. Das Blinken der LED I/O ERR zeigt einen Fehler im Bereich der Klemmen an. Durch Frequenz und Anzahl des Blinkens kann der Fehler-Code ermittelt werden.
  • Seite 50: Leds Zur Diagnose Der Spannungsversorgung

    Diagnose-LEDs Abbildung 7: 7.1.1 LEDs zur Diagnose der Spannungsversorgung Bedeutung Linke grüne LED aus Buskoppler hat keine Spannung Rechte grüne LED Keine Spannungsversorgung 24 VDC an den Powerkontakten angeschlossen 7.1.2 LEDs zur Diagnose der EtherCAT State Machine/PLC Anzeige Zustand Beschreibung grün Init Der Buskoppler ist im Initialisierungs-Zustand...
  • Seite 51: Diagnose Und Fehlerbehandlung

    Diagnose und Fehlerbehandlung 7.1.3 LEDs zur Feldbus-Diagnose Anzeige Zustand Beschreibung LINK gelb keine Verbindung auf dem ankommenden Ether- (X1 IN) CAT-Strang linked vorhergehender EtherCAT-Teilnehmer ange- schlossen grün blinkt active Kommunikation mit vorhergehendem EtherCAT- (X1 IN) Teilnehmer keine Verbindung auf dem ankommenden Ether- CAT-Strang keine Kommunikation auf dem ankommenden EtherCAT-Strang...
  • Seite 52 Diagnose-LEDs Fehler- Feh- Beschreibung Abhilfe Code lerar- gument 2 Impulse Programmierte Konfi- Programmierte Konfiguration auf Richtigkeit überprüfen guration, falscher Tabelleneintrag n (n > 0) Tabellenvergleich (Bus- Falscher Tabelleneintrag klemme n) n Keine Busklemme gesteckt 3 Impulse I/O-Bus-Kommando- n Eine der Busklemmen ist defekt, angehängte Busklem- fehler men halbieren und prüfen ob der Fehler bei den übrigen Busklemmen noch vorhanden ist.
  • Seite 53: Anhang

    NHANG Allgemeine Betriebsbedingungen Um einen fehlerfreien Betrieb der Komponenten zu erreichen, müssen die nachfolgenden Betriebsbedingungen eingehalten werden. 8.1.1 Bedingungen an die Umgebung Betrieb An folgenden Orten dürfen die Komponenten nicht ohne Zusatzmaßnahmen eingesetzt werden: m unter erschwerten Betriebsbedingungen, wie z. B. ätzende Dämpfe oder Gase, Staub- bildung m bei hoher ionisierender Strahlung.
  • Seite 54: Technische Daten

    Technische Daten Transport und Lagerbedingungen Bedingung zulässiger Bereich zulässige Umgebungstemperatur -25°C... +85°C bei Lagerung Relative Feuchte 95 %, keine Betauung Freier Fall originalverpackt bis 1m Schutzklasse und Schutzart Bedingung zulässiger Bereich Schutzklasse nach IEC 536 (VDE An der Profilschiene ist ein Schutzleiteranschluss 0106, Teil 1) erforderlich! Schutzart nach IEC 529...
  • Seite 55 Anhang Technische Daten ECK0000 Spannungsversorgung 24 VDC (-15%/+20%) Für USA/Kanada: zur Einhaltung der UL-Anforde- rungen verwenden Sie eine 4 A Sicherung oder eine class 2 entsprechende Spannungsversor- gung! Stromaufnahme 70 mA + E-Bus-Strom/4, maximal 500 mA E-Bus-Stromversorgung (5 V) maximal. 1750 mA Powerkontakte maximal 24 VDC, maximal 10 A Für USA/Kanada: zur Einhaltung der UL-Anforde-...
  • Seite 56: Produkt Code

    Produkt Code Produkt Code Produkt Code Bezeichnung / Name Type Art. Nr. Dezimal Hex CANopen Koppler / Coupler CK0000 5150 0x141E 370880 EtherCAT Koppler / Coupler ECK000 1120 0x0460 2 DI DI2000 1002 0x03EA 370882 4 DI DI4000 1104 0x0450 381451 8 DI DI8000...
  • Seite 57: Index

    Index Allgemeines Modularität Anschlussbelegung Montage, Tragschiene Anschlusskabel freigegeben Objektübersicht Operational Baumüller-Busklemme Bedienungspersonal PE-Powerkontakt Begriffe Potential-Einspeiseklemme Definition Potentialtrennung Bestimmungsgemäße Verwendung Powerkontakte Betriebsbedingungen Einspeisung Busklemme Pre-Operational Busklemmensystem Produkt Code Buskoppler 9, 27 Protokoll Spannungsversorgung Qualifiziertes Personal C-Tragschiene 26, 32 Safe-Operational Demontage, Tragschiene Schutzart Diagnose Schutzausrüstung...
  • Seite 58 Stichwortverzeichnis Applikationshandbuch EtherCAT Buskoppler ECK0000 Dokument-Nr.: 5.07026.02 Baumüller Nürnberg GmbH von 58...
  • Seite 60 Baumüller Nürnberg GmbH Ostendstraße 80-90 90482 Nürnberg T: +49(0)911-5432-0 F: +49(0)911-5432-130 www.baumueller.de Alle Angaben in dieser Betriebsanleitung sind unverbindliche Kundeninformationen, unterliegen einer ständigen Weiterentwicklung und werden fortlaufend durch unseren permanenten Änderungsdienst aktualisiert. Bitte beachten Sie, dass Angaben/Zahlen/Informationen aktuelle Werte zum Druckdatum sind. Zur Ausmessung, Berechnung und Kalkulationen sind diese Angaben nicht rechtlich verbindlich.

Diese Anleitung auch für:

B maxxEthercat

Inhaltsverzeichnis