Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

REGISTRATION CARD
FICHE D'ENREGISTREMENT
REGISTRIERUNGSKARTE
TARJETA DE REGISTRO
FICHA DE REGISTRO
DRINKING FOUNTAIN WITH FOOD BOWL
ABREUVOIR AVEC BOL À NOURRITURE
TRINKBRUNNEN MIT FUTTERSCHALE
FUENTE DE AGUA CON COMEDERO
BEBEDOURO COM CUIA PARA A COMIDA
Distributed by:
Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal QC H9X 0A2
U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield MA. 02048
U.K.: Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd., Castleford W.Yorkshire WF10 5QH
France: Hagen France SA., F-77388 Combs La Ville.
Germany: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm
Spain: Rolf C. Hagen España S.A., Av. de Beniparrell n. 11 y 13, 46460 Silla Valencia
Malaysia: Rolf C. Hagen (SEA) Sdn Bhd, 43200 Cheras, Selangor D.E.
DRINKING FOUNTAIN WITH FOOD BOWL
ABREUVOIR AVEC BOL À NOURRITURE
TRINKBRUNNEN MIT FUTTERSCHALE
FUENTE DE AGUA CON COMEDERO
BEBEDOURO COM CUIA PARA A COMIDA
USER MANUAL
GUIDE DE L'UTILISATEUR
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Ver: 05/08
Art. # 50050

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Catit FRESH & CLEAR

  • Seite 1 REGISTRATION CARD DRINKING FOUNTAIN WITH FOOD BOWL DRINKING FOUNTAIN WITH FOOD BOWL FICHE D’ENREGISTREMENT ABREUVOIR AVEC BOL À NOURRITURE ABREUVOIR AVEC BOL À NOURRITURE REGISTRIERUNGSKARTE TRINKBRUNNEN MIT FUTTERSCHALE TRINKBRUNNEN MIT FUTTERSCHALE TARJETA DE REGISTRO FUENTE DE AGUA CON COMEDERO FUENTE DE AGUA CON COMEDERO FICHA DE REGISTRO BEBEDOURO COM CUIA PARA A COMIDA BEBEDOURO COM CUIA PARA A COMIDA...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    R: La frecuencia de llenado depende de muchos factores: cuánto bebe La Fuente de agua Catit® Design Fresh & Clear tiene una garantía limitada de Preguntas más frecuentes ....22 Q: Meu aparelho tem uma crosta branca.
  • Seite 3 Congratulations on your purchase of the Catit® Design Fresh & Clear Drinking Fountain with food bowl. Please take the time to read this user manual carefully and keep it on hand for future reference. Q : Pourquoi l’abreuvoir fait-il des glouglous? Like people, pets require water for good health.
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    SAFETY TIPS ACCESSORIES CONSEILS DE SÉCURITÉ ACCESSOIRES SICHERHEITSHINWEISE ZUBEHÖR CONSEJOS SOBRE SEGURIDAD ACCESORIOS DICAS DE SEGURANÇA ACESSÓRIOS 3. To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the appliance is used by or near children. 4. To avoid injury, do not contact moving or hot parts. CAUTION INSTRUCTIONS PERTAINING ART.
  • Seite 5: Mesures De Sécurité Importantes

    SAFETY TIPS CLEANING CONSEILS DE SÉCURITÉ NETTOYAGE SICHERHEITSHINWEISE WARTUNG CONSEJOS SOBRE SEGURIDAD LÍMPIEZA LIMPEZA DICAS DE SEGURANÇA INSTRUCTIONS RELATIVES À 4. Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune pièce mobile ou chaude. ATTENTION UN RISQUE D’INCENDIE, À UN Toujours débrancher l’appareil avant d’insérer ou de retirer des pièces CHOC ÉLECTRIQUE OU À...
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    SAFETY TIPS CLEANING CONSEILS DE SÉCURITÉ NETTOYAGE SICHERHEITSHINWEISE WARTUNG CONSEJOS SOBRE SEGURIDAD LÍMPIEZA DICAS DE SEGURANÇA LIMPEZA ausschalten. Erst danach das Netzkabel herausziehen und die Steckdose Remove filter from base. Do not wash Replace filter every 3 weeks or when there auf Vorhandensein von Wasser überprüfen.
  • Seite 7: Medidas De Seguridad Importantes

    CLEANING SAFETY TIPS NETTOYAGE CONSEILS DE SÉCURITÉ WARTUNG SICHERHEITSHINWEISE LÍMPIEZA CONSEJOS SOBRE SEGURIDAD LIMPEZA DICAS DE SEGURANÇA INSTRUCCIONES RELATIVAS 4. Para evitar lesiones, no toque las piezas movibles o calientes. PRECAUCIÓN A UN RIESGO DE FUEGO, Siempre desenchufe o desconecte la bomba del tomacorriente antes de poner o sacar piezas y mientras realice su instalación y CHOQUE ELÉCTRICO O mantenimiento o la manipule.
  • Seite 8 SAFETY TIPS CLEANING CONSEILS DE SÉCURITÉ NETTOYAGE SICHERHEITSHINWEISE WARTUNG CONSEJOS SOBRE SEGURIDAD LÍMPIEZA DICAS DE SEGURANÇA LIMPEZA 3. Para reduzir riscos de ferimento, supervisão constante será necessária quando crianças utilizam ou estiverem nas imediações do aparelho. 4. Para evitar ferimentos, não toque em componentes em movimento ou quentes.
  • Seite 9: Contents

    CLEANING CONTENTS NETTOYAGE CONTENU WARTUNG INHALT LÍMPIEZA CONTENIDO LIMPEZA CONTEÚDO THOROUGH CLEANING INTRUCTIONS To clean the unit thoroughly, wash with a soft sponge and a non-abrasive cleanser. Rinse WEEKLY MAINTENANCE thoroughly, ensuring no soapy residue. Do not wash filter with soap. (See pages following for Wash and rinse dome, base, and food dish (where applicable) with a complete unit disassembly for thorough soft sponge and a non-abrasive cleanser.
  • Seite 10: Utilização

    USAGE USAGE UTILISASTION UTILISASTION VERWENDUNG VERWENDUNG CAUTION! UTILIZAÇÃO UTILIZAÇÃO Do not allow any objects to ATTENTION! come into contact with the unit, with special emphasis on the ACHTUNG! dome. Should any item come into contact with the dome, ¡PRECAUCIÓN! water may spill out of the unit. Ne laisser aucun objet en CUIDADO! contact avec l’abreuvoir,...
  • Seite 11 USAGE USAGE UTILISASTION UTILISASTION VERWENDUNG VERWENDUNG UTILIZAÇÃO UTILIZAÇÃO Remove poly-bag from filter and set apart from unit. Remove corrugated insert from base. Wash the complete unit, including base dome and pump (excluding filter) with a sponge. Ensure that the protective plastic guard is Do not use abrasive cleansers or materials placed where the power cord emerges on any part of the unit.
  • Seite 12 USAGE USAGE UTILISASTION UTILISASTION VERWENDUNG VERWENDUNG UTILIZAÇÃO UTILIZAÇÃO Close valve by depressing and turning stem 90º until spring releases and stem returns to original position. Fermer la soupape en relâchant la pression et en tournant la tige à 90º jusqu’à ce que le ressort soit desserré...

Inhaltsverzeichnis