Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Belkin OmniGuard™
Rackmount USV
Ensure clean and stable power to your
enterprise systems
F6C110-RKM-2U
F6C150-RKM-2U
F6C230-RKM-2U
F6C320-RKM-3U
Benutzerhandbuch
1
P74264
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Belkin OmniGuard F6C150-RKM-2U

  • Seite 1 Belkin OmniGuard™ Rackmount USV Ensure clean and stable power to your enterprise systems F6C110-RKM-2U F6C150-RKM-2U Benutzerhandbuch F6C230-RKM-2U P74264 F6C320-RKM-3U...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Produktübersicht ........6 Produkt-Glanzlichter ........7-8 Packungsinhalt .
  • Seite 3: Einführung

    Einführung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf der neuen OmniGuard Rackmount USV von Belkin. Diese attraktive neue Serie ist auf Unternehmen ausgelegt, die eine hochwertige, zuverlässige USV-Lösung mit hoher Kapazität und niedrigem Platzbedarf benötigen. Die OmniGuard Rackmount USV ist als 2U- oder 3U-Version erhältlich und bietet je nach Modell Kapazitäten zwischen...
  • Seite 4 WARNUNG Hinweis: Dieses Gerät entspricht nachweislich den Grenzwerten für digitale Einrichtungen der Klasse B gemäß Teil 15 Buchstabe J der FCC-Vorschriften und hält in Bezug auf Lärmemissionen von digitalen Apparaten die Grenzwerte der Klasse B ein, die in den Funkstörungsvorschriften der kanadischen Fernmeldebehörde festgelegt sind.
  • Seite 5 WARNUNG ACHTUNG! Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermindern, wenn die ordnungsgemäß e Erdung nicht überprüft werden kann, ziehen Sie den/die Stecker der USV aus der Steckdose, bevor Sie ein Computerschnittstellenkabel anschließ en. Schließ en Sie das Netzkabel erst dann wieder an, wenn alle Datenkabel angeschlossen wurden.
  • Seite 6: Produktübersicht

    Ü bersicht Die Belkin OmniGuard Rackmount USV (Abbildung 1) ist als 2U- oder 3U- Version erhältlich und bietet je nach Modell Kapazitäten zwischen 1100 VA / 660 W und 3200 VA / 1920 W mit rein sinuswelliger Ausgangsspannung. Abb. 1: Belkin OmniGuard Rackmount USV Mit der rackmontierten OmniGuard Rackmount USV sparen Sie Platz im Unternehmen.
  • Seite 7: Produkt-Glanzlichter

    Glanzlichter •Enterprise-Design Passt sich an Ihren Energieversorgungsbedarf an. Für Umgebungen praktisch jeder Größ e. •Geringe Gesamtinvestitionskosten Verlängert die Lebensdauer der korrekt angeschlossenen Komponenten durch proaktiven Spannungsausgleich und schützt Ihre wertvolle Hardware und Ihre Daten vor Verlust durch plötzlichen Stromausfall. • Höhere Systemflexibilität Enthalten ist unsere proprietäre Systemverwaltungssoftware, die eine umfassende Funktionalität mit webgestütztem Ü...
  • Seite 8 Glanzlichter Die Batteriewechselanzeige (rote LED) leuchtet auf, wenn die Batterien entleert oder schadhaft sind. Möglicherweise müssen die Batterien ausgetauscht werden. Siehe hierzu Abschnitt 5. Die Verdrahtungsfehler-Anzeige leuchtet auf, wenn die USV eine falsch verdrahtete Netzsteckdose erkennt. Siehe hierzu Abschnitt 5. Die rote Tiefentladeanzeige zeigt an, dass die Ladung der Batterie zur Neige geht.
  • Seite 9: Packungsinhalt

    Packungsinhalt Bitte überprüfen sie, ob die Verpackung alle zugehörigen Komponenten enthält, die zur Installation und Nutzung des Systems benötigt werden.. •OmniGuard Rackmount USV •Serielles RS232-Kabel, 1,8 m •Zwei schwarze Standardhalterungen für 19"- und 23"-Racks •Installationshandbuch Ü berprüfen Sie den Inhalt auch auf Transportschäden. Wenden Sie sich bei einem Defekt an den Spediteur oder Händler.
  • Seite 10: Kurzeinführung

    Kurzeinführung Installation OmniGuard Rackmount gehen folgendermaßen vor: Suchen Sie für die USV eine geeigneten Standort aus. Montieren Sie das Gerät in einem entsprechenden Rack oder in einer anderen geeigneten Vorrichtung. Schließ en Sie die USV mit einem entsprechenden Netzkabel an das Stromnetz a Laden Sie die Batterien ca.
  • Seite 11: Installation

    Produktinstallation ACHTUNG! Die USV muss in einem gleichmäßig temperierten Innenraum ohne leitfähige Rückstände aufgestellt werden. Wählen Sie einen Standort, der eine jederzeit gute Luftzirkulation für die USV gewährleistet. Halten Sie die USV von Heizkörpern oder –geräten, Wasser und übermäß iger Feuchtigkeit fern, und schützen Sie sie vor direkter Sonneneinstrahlung.
  • Seite 12 Produktinstallation Einbau der USV im Rack Im Lieferumfang der OmniGuard Rackmount USV ist ein Einbausatz enthalten, bestehend aus zwei Halterungen für ein 19"-Standardrack (48,3 cm) und acht Halteschrauben zur Montage der Halterungen an der USV. Bitte beachten Sie, dass die Schrauben zur Befestigung der USV im Rack nicht enthalten sind, da je nach Größe des Racks unterschiedliche Schrauben benötigt werden.
  • Seite 13 Netzsteckdose an. Verwenden Sie keinesfalls Kabelverlängerungen oder Adapterstecker, da sich diese negativ auf den Stromfluss auswirken können und Sie daher die von Belkin gewährte Anschlussgarantie für die USV verlieren würden. Wichtig: Ü berprüfen Sie nach dem Anschließ en der USV die Verdrahtungsfehler-Anzeige an der Gerätevorderseite.
  • Seite 14: Anschließen Der Geräte

    Produktinstallation Anschließ en der Geräte Schließ en Sie die Geräte an die Stromausgänge auf der Rückseite der USV an. Wenn Sie ein 3U-Modell erworben haben, verfügen Sie über insgesamt acht Netzausgänge (sieben Steckdosen mit Ü berbrückungs- und Ü berspannungsschutz und eine Steckdose nur mit Ü berspannungsschutz). Wenn Sie ein 2U-Modell erworben haben, verfügen Sie über insgesamt sechs Netzausgänge (fünf Steckdosen mit Ü...
  • Seite 15: Diagnose

    Diagnose Auf der Registerkarte "Wireless" (Funk) können Sie die Einstellungen des kabellosen Netzwerks ändern. Sie können Ä nderungen am Namen des kabellosen Netzwerks (SSID), am Betriebskanal und an der Sicherheitsverschlüsselung vornehmen. (2U-Rack, Modelle für 120 V AC) (2U-Rack, Modelle für 230 V AC) Surge Only UPS Output Surge Only...
  • Seite 16 Diagnose Ein- und Ausschalten des Geräts Drücken Sie die Taste "AN/AUS/TEST". Nach einem Signalton schaltet sich das Gerät ein und versorgt die Verbraucher mit Strom. Die Verbraucher werden sofort versorgt, während die USV einen fünf Sekunden dauernden Selbsttest durchführt. Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät wieder aus.
  • Seite 17: Dip-Schalter-Einstellungen

    Diagnose DIP-Schalter-Einstellungen Die DIP-Schalter-Einstellung kann benutzerseitig auf die gewünschte Wechselrichter-Ausgangsspannung gesetzt werden (Spannung im Batteriebetrieb). Mit dem DIP-Schalter stellen Sie zunächst die gewünschte Ausgangsspannung ein. Danach muss das Gerät ausgeschaltet und neu gestartet werden, um den Mikroprozessor neu zu konfigurieren und die Ä...
  • Seite 18 Diagnose Warnsignale Batteriebetrieb Im Batteriebetrieb blinkt die Netzbetriebsanzeige der USV auf, und alle 10 Sekunden wird ein Warnton ausgegeben. Der Alarm endet, wenn die USV wieder in den Netzbetrieb zurückkehrt. USV-Fehler Wenn die USV einen Hardwarefehler erkennt, leuchtet die Fehleranzeige auf, und die USV gibt einen Dauerton aus.
  • Seite 19 Diagnose Kommunikationsschnittstelle Als Kommunikationsschnittstelle dient eine DB9-Standardbuchse, die sowohl RS232 als auch eine simulierte Kontaktsteuerung bietet. Die OmniGuard Geräte fragen die Schnittstelle ab und aktivieren sie je nach dem dort angeschlossenen Kabel für RS232 oder Kontaktsteuerung. Zur Ä nderung der Schnittstellenkonfiguration muss das Gerät abgeschaltet und dann mit dem gewünschten angeschlossenen Kabel neu gestartet werden.
  • Seite 20: Merkmale Und Installation Der Software

    Merkmale und Installation der Software Anschließ en der seriellen Schnittstelle Einrichten der OmniGuard Energieverwaltungssoftware und Schnittstellenkabel Für diese USV können die Energieverwaltungssoftware und Schnittstellen- Kabelgarnituren verwendet werden. Verwenden Sie nur die für diese USV zugelassenen Schnittstellenkabel! Schließ en Sie das Schnittstellenkabel an die 9polige serielle Kommunikationsschnittstelle an der Rückseite der USV an.
  • Seite 21 Merkmale und Installation der Software 1. Ö ffnen Sie die Windows 2000 Systemsteuerung, indem Sie auf "Start" > "Einstellungen" > "Systemsteuerung" klicken. 2. Doppelklicken Sie in der Systemsteuerung auf das Symbol "Verwaltung". 3. Doppelklicken Sie auf das Symbol "Dienste".
  • Seite 22 Merkmale und Installation der Software 4. Doppelklicken Sie auf den Dienst "Unterbrechungsfreie Spannungsversorgung". 5. Wählen Sie die Schaltfläche "Anmelden als: Dieses Konto", geben Sie betreffenden Kontendaten ein, und klicken Sie auf "OK". 6. Doppelklicken Sie in der Systemsteuerung auf das Symbol "Energieoptionen".
  • Seite 23 Merkmale und Installation der Software 7.Wählen Sie die USV- Registerkarte aus, und klicken Sie dann auf "Auswählen… ". 8.Wählen Sie den betreffenden Hersteller aus der Pulldown-Liste "Hersteller auswählen", wählen Sie die entsprechende COM- Schnittstelle aus, und klicken Sie auf "Weiter". 9.Klicken Sie auf die Felder wie gezeigt, und wählen Sie dann für die...
  • Seite 24: Fragen Und Antworten

    Fragen und Antworten Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Die USV lässt sich nicht Taste EIN/AUS/TEST Drücken Sie kurz die einschalten. nicht gedrückt Einschalttaste (ein Ton zum Starten der USV). Die USV arbeitet nur im Der Netzeingangs- Setzen Sie den Schutzschalter Batteriebetrieb, obwohl Schutzschalter wurde zurück, indem Sie die Taste normale Netzspannung...
  • Seite 25: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Batteriewechsel Die Batterien der OmniGuard Rackmount Serie können auf einfache Weise während des Betriebs gewechselt werden. Bitte lesen Sie die folgenden Warnhinweise sorgfältig durch, bevor Sie die Batterien warten oder wechseln. HINWEIS: Kommt es bei eingeschalteter USV während des Batteriewechsels zu einem Stromausfall, kann die Versorgung der Verbraucher nicht überbrückt werden..
  • Seite 26: Batteriewechselanleitung

    Pflege und Wartung Batteriewechselanleitung Bitte lesen Sie die Warnhinweise sorgfältig durch, bevor Sie die Batterien wechseln. Die Batterien können im laufenden Betrieb gewechselt werden. Die USV muss also nicht abgeschaltet werden. HINWEIS: Kommt es bei eingeschalteter USV während des Batteriewechsels zu einem Stromausfall, kann die Versorgung der Verbraucher nicht überbrückt werden.
  • Seite 27: Entsorgen Sie Die Alten Batterien Ordnungsgemäß Bei Einer Recycling

    14. . Entsorgen Sie die alten Batterien ordnungsgemäß bei einer Recycling- Annahmestelle, oder senden Sie sie dem Hersteller in der Verpackung für die neuen Batterien zu. 2 4V 1100VA * 2 Battery 1500V A *4 Batt er y R ed Wire Black Wire 2 4V 2300VA *4 Battery...
  • Seite 28: Kundendienst

    Kundendienst Beheben Sie offensichtliche Ursachen anhand des Abschnitts "Fehlerbehebung". Ü berprüfen Sie, ob ein Schutzschalter ausgelöst wurde. Ausgelöste Schutzschalter sind die häufigste Fehlerursache. Halten Sie bei einem Anruf in der Kundendienstabteilung die folgenden Informationen bereit: Name und Anschrift Name des Händlers, bei dem Sie das Gerät erworben haben, und Kaufdatum Alle auf der Rückseite der USV angebrachten Modellangaben Alle verfügbaren Informationen zum Fehler, zum Beispiel, welche...
  • Seite 29: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten (120 V AC Modelle) Model Modell F6C110-RKM-2U F6C150-RKM-2U F6C230-RKM-2U F6C320-RKM-3U 1100 1500 2300 3200 Watt 1380 1920 Rackmount-Model Zulassungen UL, cUL Garantie 3 Jahre Eingang (nicht batteriegestützter Betrieb) Spannungsbereich 80 – 150 V AC Standard* Frequenzbereich Auto-Sensing 50/60Hz ±...
  • Seite 30 Technische Daten Technische Daten (230 V AC Modelle) F6C230- Model Modell F6C110-RKM-2U F6C150-RKM-2U F6C320-RKM-3U RKM-2U 1100 1500 2300 3200 Watt 1380 1920 Rackmount-Model Zulassungen CE EMC und Sicherheit Garantie 3 Jahre Eingang (nicht batteriegestützter Betrieb) Spannungsbereich 160 – 300 V AC Standard* Frequenzbereich Auto-Sensing 50/60Hz ±...
  • Seite 31: Rechtlicher Hinweis

    Strafcharakter und alle anderweitigen Schäden aus; dies gilt insbesondere und ohne jedwede Einschränkung für entgangene Gewinne, Betriebsunterbrechungen, und den Verlust von geschäftlichen Informationen; dies gilt auch dann, wenn Belkin auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde.. Die eingeschränkten Garantien für Belkin Produkte werden ausschließ lich in der Dokumentation geregelt, die den jeweiligen Produkten beigefügt ist.
  • Seite 32 Rechtlicher Hinweis © 2003 Belkin Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in den USA.. Belkin ist eine beim Patentamt der USA eingetragene Marke Die weiteren in diesem Handbuch erwähnten Produktnamen sind gegebenenfalls Marken und/oder eingetragene Marken der jeweiligen Inhaber. Die Informationen in diesem Handbuch können jederzeit und ohne Vorankündigung geändert werden und werden ohne Mängelgewähr im Ist-...
  • Seite 33 7 Bowen Crescent • West Gosford NSW 2250 • Australia Tel: +61 (0) 2 4372 8600 Fax: +61 (0) 2 4372 8603 Gebü hrenfreie technische Unterstü tzung durch Belkin USA: 310.898.1100, Durchwahl: 2263 800.223.5546, Durchwahl: 2263 800.223.5546, Durchwahl: 2263 Australien: 1800 666 040...

Inhaltsverzeichnis