Seite 1
MAX T120 MANUAL DE INSTALACIÓN RÁPIDA QUICK INSTALLATION GUIDE GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE GUIDA RAPIDA KURZINSTALLATIONSANLEITUNG...
Seite 3
MAX T120 ESPAÑOL MANUAL DE INSTALACIÓN RÁPIDA...
Seite 4
meidAs de seGuridAd La imagen del rayo dentro El signo de admiración Advertencia: del triangulo equilátero dentro de un triángulo Para reducir el riesgo de descarga alerta al usuario de “voltaje equilátero alerta eléctrica, nunca abra el receptor usted peligroso” e intenta mismo.
Seite 6
Conexión a la red 90-230V El receptor MAX T120 ha sido diseñado para funcionar con 12-24 VDC. Para conectar este equipo a 230V, utilice la fuente de alimentación que se suministra con los accesorios. Tenga cuidado cuando deba manipularlo y siga las siguientes recomendaciones: ...
Seite 7
mAnuAl de instAlAciÓn rÁPidA ... no utilice adaptadores inseguros, para evitar riesgos de incendio PAso : confiGurAciones bÁsicAs del recePtor El receptor incluye un asistente de instalación que le ayudará a configurar los diferentes parámetros del mismo. Al encender el receptor por primera vez (utilizando el botón de encendido que se encuentra en el panel trasero del receptor) se muestra el siguiente menú: Para desplazarse por las diferentes opciones del menú...
Seite 8
mAnuAl de instAlAciÓn rÁPidA PAso : confiGurAciÓn de lA horA Es recomendable realizar la configuración del reloj antes de comenzar a disfrutar de nuestro receptor, al necesitar la hora para algunas de las aplicaciones. Para ello siga los pasos que a continuación se detallan.
Seite 9
mAnuAl de instAlAciÓn rÁPidA Lista Canales de TV: Le muestra la lista de canales de televisión sintonizados. Lista Canales de Radio: Le muestra la lista de canales de radio sintonizados Borrar todos los Favoritos: Borra las lista de favoritos que se hayan creado. Borrar todos los canales: Borra todos los canales de televisión y radio sintonizados Auto Búsqueda: Le permite realizar una búsqueda completa de los canales Búsqueda de Canal: Si lo desea puede realizar la búsqueda de canales de televisión y...
Seite 10
mAnuAl de instAlAciÓn rÁPidA Idioma: Le permite elegir el idioma en el que aparecen los menús de pantalla. Sistema de TV: Para ajustar el estándar de emisión de vídeo y otros parámetros para la visualización en pantalla.Chaîne de démarrage: Cette option permet de régler le récepteur pour qu’il démarre sur une chaîne prédéfinie.
descriPciÓn del PAnel Y mAndo A distAnciA 1. descriPciÓn mAndo A distAnciA 1- Standby 2- CH+/CH- 3- Vol+/Vol- 4- Número 5- TV/Radio 6- OK 7- Audio 8- EPG 9- FAV+/- 10- Exit 11- Menú 12- Mute 13- Recall/Back 14- FAV 15- Información 16- Pup / Pdw 17- TTX...
Seite 12
descriPciÓn del PAnel Y mAndo A distAnciA 1. descriPciÓn del PAneles Y mAndo A distAnciA 1. Sensor IR: Detecta las señales infrarrojas del mando a distancia. 2. POWER LED: Indica el estado del receptor: 1. LED encendido: Indica que el receptor está encendido; 2.
Seite 13
MAX T12O ENGLISH QUICK INSTALLATION GUIDE...
Seite 14
Quick instAllAtion Guide. The lightning flash with The exclamation point Warning: To reduce the risk of electric arrowhead symbol, within within an equilateral shock, don’t open the cabinet. Refer an equilateral triangle, is triangle is intended servicing to qualified personnel only. intended to alert the user to alert the user to to “dangerous voltage”...
Seite 16
Quick instAllAtion Guide. Follow next steps for the correct installation of this receiver. steP 1: connections Connect a coaxial cable from the output socket to the “Antenna Input” connector. Connect a coaxial cable from the “Loop out” connector at the receiver to your TV input connector as it is shown in Scheme1.
Seite 17
Quick instAllAtion Guide. steP : BAsic confiGurAtion of the receiver The receiver includes an installation assistant that will help you to setup the different parameters. When the receiver is turned on at first time (using the button at the rear panel of the receiver), the next menu is shown on the TV: In order to move through the different options of this menu, please use the keysof the remote control.
Seite 18
Quick instAllAtion Guide. on the TV. For setting up the time, please complete: 1.Country: Confirm that the correct country has been selected during the quick installation. 2.GMT Usage: this option will allow you to select if the date and time will be introduced manually (Use GMT: Off), if you prefer that it will be automatic by country (Use GMT: By Region) or if you wish to introduce the offset respect GMT manually (Use GMT: Defined by user).
Seite 19
Quick instAllAtion Guide. TV Channel List: This option shows the list of TV stored channels. Radio Channel List: This option shows the list of Radio stored channels. Delete All Favourites: This option deletes all the favourite lists created. Delete All Channels: This option deletes all TV and Radio stored channels. Auto Scan: This option make a full scan of all TV and Radio channels received.
Seite 20
Quick instAllAtion Guide. OSD Language: This option allows selecting different menu and options languages. TV System: This option allows choosing the video Standard and other parameters of the screen. Start up Service: This option allows setting the receiver to start in a predefined channel. Region and Time: In this option, the time of the receiver and user region or country can be configured.
Seite 22
remote control & PAnel descriPtion 1. descriPciÓn del PAneles Y mAndo A distAnciA 1.Remote Sensor: Detects the infrared signals from the remote control unit. 2.POWER LED: Shows the state of the receiver: 1. LED on: The receiver is on; 2. LED blinks slowly: The receiver is in Standby mode; 3.
Mesures de securite L’éclair contenu dans un Attention: Afin de réduire le risque de Le point d’exclamation triangle avertit l’usager contenu dans un triangle décharge électrique, n’ouvrez jamais le d’un “voltage dangereux” récepteur. Cette opération en doit être attire l’attention de afin de prévenir tout risque l’utilisateur sur une effectuée que par du personnel qualifié.
Seite 26
(SCART). Connexion au réseau 90-230V Le récepteur MAX T120 s´alimente à 12-24VDC. Pour le brancher à 230V, vous devez utiliser le bloc alimentation fourni avec les accesoires. De ce fait, veuillez y prêter attention lors de la manipulation du récepteur et suivre ces recommandations: ...
Seite 27
Guide d’instAllAtion rAPide etAPe : confiGurAtion de bAse du récePteur Le récepteur inclut un assistant d’installation qui vous guidera dans le réglage des différents paramètres. Quand le récepteur est allumé pour la première fois (en utilisant l’interrupteur placé à l’arrière du récepteur), le menu suivant apparaît sur la télévision: Afin de vous déplacer dans les menus, utilisez les touches de la télécommande.
Seite 28
Guide d’instAllAtion rAPide d’installation en utilisant l’option « Menu Principal » et en pressant [OK]. etAPe : réGlAGe de l’heure Il est recommandé de régler l’horloge du récepteur avant d’utiliser celui-ci, car une heure correcte peut être requise par certaines applications. Merci de renseigner les options suivantes : Appuyez sur la touche [MENU] de la télécommande pour iMAGe ...
Seite 29
Guide d’instAllAtion rAPide Liste des prog. TV:: cette option montre la liste des chaînes TV enregistrées. Liste des prog. radio: cette option montre la liste des chaînes radio enregistrées Suppr. tous les favoris: cette option supprime toutes les favoris créés. Suppr.
Seite 30
Guide d’instAllAtion rAPide Réglage d’antenne: Cette option permet d’activer ou de désactiver l’alimentation 5V à travers le câble coaxial. Elle indique aussi le niveau de signal reçu pour chaque chaîne. Système TV: cette option permet de choisir le standard vidéo ainsi que d’autres paramètres de l’écran.
Seite 31
descriPtion de lA telecoMMAnde et de lA fAcAde . descriPtion de lA telecoMMAnde 1- Veille 2- CH+/CH- 3- Vol+/Vol- 4- Numéro 5- TV/Radio 6- OK 7- Audio 8- EPG 9- FAV+/- 10- Exit 11- Menu 12- Sourdine 13- Rappel/Retour 14- FAV 15- Information 16- Page+/Page- 17- TTX...
Seite 32
descriPtion de lA telecoMMAnde et de lA fAcAde 1. descriPtion de lA telecoMMAnde et des fAÇAdes 1. Capteur IR: Détecte les signaux infrarouges de la télécommande. 2. LED d’alimentation: Indique l’état du récepteur: 1. LED allumée: Indique que le récepteur est en marche; 2.
Seite 34
GUIDA RAPIDA Leggere attentamente il manuale prima dell’uso ATTENZIONE: Non usare mai l’apparecchio in prossimità o a contatto di liquidi e bagnati. Evitare di collocarlo vicino a vasi di fiori, lavabi, lavandini (in cucine), vasche, piscine ecc… ATTENZIONE: Non appoggiare mai candele o lampade sul ricevitore. PERICOLO DI INCENDIO. Il ricevitore deve essere collegato ad alimentazione di rete corrispondente alle specifiche contenute in queste istruzioni (per esempio 120 o 230 V).
Questo ricevitore non dispone di modulatore integrato perciò deve essere collegato al TV per mezzo di cavo SCART. Collegamento a rete 230V Il ricevitore MAX T120 funziona a 12-24VDC. Per collegarlo a 230V si deve utilizzare l’alimentatore fornito in dotazione. Agite con cautela, facendo attenzione alle seguenti precauzioni: ...
Seite 37
GUIDA RAPIDA FAse conFIGURAzIone bAse RIcevItoRe Il ricevitore dispone di un assistente integrato che vi aiuta nella selezione e impostazione dei diversi parametri di base. Quando il ricevitore viene acceso per la prima volta (usando il tasto sul pannello posteriore del ricevitore), sullo schermo compare una maschera con il seguente menù: Per selezionare una o l’altra delle opzioni di questo menu utilizzare i tasti del telecomando.
Seite 38
GUIDA RAPIDA Premere il tasto [Menu] del telecomando per aprire il menu principale. Selezionare “System Configuration”[configura sistema] e conferma con [OK]. Appena entrati in “System Configuration”[Configura sistema] selezionare l’opzione “Region and Time”[Località e ora] e premere [OK]. Sullo schermo TV si vede ora la maschera rappresentata in foto 3.
Seite 39
GUIDA RAPIDA Lista canali TV: serve per visualizzare i canali TV Lista canali radio : serve per memorizzare i canali radio memorizzati. Cancella tutti i favouriti: Serve per cancellare tutti i canali Cancella tutti i canali: serve per cancellare tutti i canali TV e Radio memorizzati. Auto Scan: serve per una ricerca completa di tutti i canali TV e Radio ricevuti.
Seite 40
GUIDA RAPIDA Lingua OSD: serve per selezionare le diverse opzioni di menu e opzioni di lingua. Sistema TV: serve per selezionare lo standard video ed altri parametri dello schermo. Regione ed ora: serve per configurare l’ora e la località in cui risiede l’utente e l’impianto di pertinenza.
Seite 42
DescRIzIone telecomAnDo & PAnnello FRontAle 1.1 DescRIzIone telecomAnDo & PAnnello FRontAle 1. Sensore IR: capta i segnali infrarossi del telecomando. 2. POWER LED: indica lo stato del ricevitore: 1. LED acceso: indica che il ricevitore é acceso; 2. LED lampeggia lentamente: indica che il ricevitore è in StandBy; 3.
Seite 43
MAX T120 Deutsch KURZINSTALLATIONSANLEITUNG...
Seite 45
ACHTUNG SICHERHEITSHINWEISE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Dieses Warnzeichen weißt Warnung: Öffenen Sie das Diese Symbol weißt auf auf gefährliche Spannungen Gehäuse auf gar keinen Fall, es wichtige Informationen und hin, und soll den Benutzer besteht akute Gefahr eine Anweisungen hin.
Seite 48
Schritt 2: Grundeinstellung des Receivers Overloading! Tuner Power is Off Antenna input Tuner Power Off / Aus First Audio Off / Aus AUTO SCAN...
Seite 49
Main Menu Schritt 3: Zeitzoneneinstellung GMT-Nutzung "Region"...
Seite 54
, 110 ogoda ndustrIal alvatella 08210 B arBerà del allès arCelona . +34 93 729 27 00 . +34 93 729 30 73 : ftemaximal@ftemaximal.com MaIl .ftemaximal.com...