Herunterladen Diese Seite drucken

Veho VCC-A036-WR Handbuch Seite 2

Werbung

cámara. Aparecerá en la pantalla LCD del mando "PRESS
CONNECT". Pulsa el botón de parada en el mando. La
pantalla LCD del mando dirá "CONNECT" y luego mostrará
información de la cámara.
Una vez emparejado el mando con la cámara no hay
que emparejar de nuevo. Enciende tu cámara K-Series
y enciende el WIFI. Enciende el mando por mantener
pulsado el botón de encendido durante cinco segundos y
emparejará automáticamente con la cámara.
3. Funciones del mando a distancia WiFi
Mantén pulsado durante 5 segundos para encender/apagar
En modo foto pulsa una vez para entrar al modo vídeo
En modo vídeo pulsa una vez para iniciar la grabación
Pulsa para mover hacia arriba en el menú de la cámara
En modo vídeo pulsa una vez para entrar al modo foto
En modo foto pulsa una vez para sacar una foto
Mantén pulsado durante 4 segundos para entrar al menú
de la cámara*
Pulsa una vez para seleccionar la opción deseada en el
menú de la cámara
Durante grabación pulsa una vez para detener la grabación
Pulsa para mover hacia abajo en el menú de la cámara
X1
Pulsa una vez para cambiar al ancho ángulo de visión
X2
Pulsa una vez para cambiar al ángulo medio de visión
X3
Pulsa una vez para cambiar al ángulo estrecho de visión
X4
Pulsa una vez para cambiar al ángulo pequeño de visión
Si el mando WIFI se colga, pulsa X1 y X4 a la vez para
forzar el cierre.
*Para más información sobre las opciones en el menú de la cámara
por favor consulta el manual completo del K-Series.
Pусский
1. Зарядка пульта дистанционного
управления
Подключите WIFI пульта дистанционного управления
с зарядки USB-кабель (поставляется в комплекте) и
плата за 2 часа.
2. Включение и сопряжения пульта
дистанционного управления
Включите видеокамеру K-Series, а затем включите
Wi-Fi. Нажмите и удерживайте кнопку питания и
кнопку Стоп на пульте ДУ, пока WAIT HOST PBC не
появится на ЖК-экране пульта. Нажмите кнопку Стоп
на видеокамере раз. PRESS CONNECT появится на
ЖК-экране пульта. Нажмите кнопку Стоп на пульте
дистанционного управления. ЖК-экране пульта будет
сказать, соединение, а затем перейти к информации
видеокамера экране.
После того как вы связаны с пульта дистанционного
управления с видеокамерой вам не нужно, чтобы
подключиться снова. Включите видеокамеру K-серии,
и затем поверните WiFi на. Включите на пульте
дистанционного управления, нажав и удерживая
кнопку питания в течение 5 секунд, и он будет
автоматически спариваться с видеокамеры.
3. WiFi функции дистанционного
управления
Нажмите и удерживайте в течение 5 секунд, чтобы
включить/выключить
В режиме фото нажмите один раз для входа в режим видео
В режиме видео нажмите один раз, чтобы начать
запись видео
Нажмите, чтобы перейти вверх в меню видеокамеры
В режиме видео нажмите один раз для входа в
режим фото
В режиме фото нажмите один раз, чтобы сделать снимок
K-Series WR Manual.indd 2
Нажмите и удерживайте в течение 4 секунд, чтобы
войти в меню видеокамеры *
Нажмите один раз, чтобы выбрать нужный пункт в
меню видеокамеры
Во время видео записи нажмите один раз, чтобы
остановить запись
Нажмите, чтобы двигаться вниз в меню видеокамеры
X1
Нажмите один раз, чтобы перейти к широким углом обзора
X2
Нажмите один раз, чтобы перейти к средней углом обзора
X3
Нажмите один раз, чтобы перейти к узким углом обзора
Нажмите один раз, чтобы перейти к небольшим
X4
углом обзора
Если Wi-Fi пульт дистанционного падает пресс-X1 и X4
вместе, чтобы заставить отключение.
* Для получения дополнительной информации о параметрах в
меню видеокамеры обратитесь к полное руководство K-серии.
日本の
1.リモート充電
付属のUSB 充電・データ転送ケーブルをWiFiリモートに接続し
約2時間充電します。
2.の電源投入およびリモートのペアリング
K-Series カムコーダーの電源を入れWiFiをオンにします。
リモートのLCDスクリーンにWAIT HOST PBCが表示されるまで電
源ボタンとストップボタンを押し続けます。
カムコーダーのストップボタンを一度押すと、リモートのLCD
スクリーンに"PRESS CONNECT"と表示されます。
リモートのストップボタンを一度押すと、リモートのLCDスク
リーンに"connect"と表示されカムコーダーの情報スクリー
ンに変わります。
リモートの電源ボタンを5秒間押すと自動的にカムコーダーと
ペアリングを行います。
一度リモートとカムコーダーのペアリングを行うと以降ペアリ
ングは不要となります。
3.WiFiのリモート機能
5秒間押し続けて電源をオンまたはオフにします。
写真モードで一度押すとビデオ・モードになります。
ビデオ・モードで一度押すとビデオ撮影を開始します。
カムコーダー・メニューの選択で上に動きます。
ビデオ・モードで一度押すと写真モードになります。
写真モードで一度押すと写真を撮ることができます。
4秒間押し続けるとカムコーダー・メニューになります。*
一度押してカムコーダー・メニューのオプションを選びます。
ビデオ撮影中に一度押すと撮影が止まります。
カムコーダー・メニューの選択で下に動きます。
X1
ワイド・ビュー・アングルになります。
X2
ミディアム・ビュー・アングルになります。
X3
ナロー・ビュー・アングルになります。
X4
スモール・ビュー・アングルになります。
WiFiリモートがクラッシュした場合はX1と X4ボタンを押すと
強制終了します。
*カムコーダー・メニューのオプションの詳細はK-Seriesマニュア
ルをご覧ください。
中文
1.如何收费遥控器
连接WIFI遥控器与USB充电电缆(附带)及充电2小时
2.开机和遥控器配对的
打开您的K系列摄像机,然后打开WiFi. 按住遥控器
上的电源按钮和停止按钮, 直到WAIT HOST PBC出
现在遥控器的LCD屏幕上. 按摄像机上的停止按钮一
次。PRESS CONNECT将显示在遥控器的LCD屏幕上. 按
下遥控器上的停止按钮. 遥控器上的LCD屏幕上会显示
Connect, 然后换到摄像机的信息屏幕.
一旦您配对了遥控器与摄像机以后就不需要再进行
配对. 把你的K系列摄像机打开, 然后打开WiFi. 按
住遥控器上的电源按钮5秒打开遥控器, 它会自动配
对摄像机.
3.无线遥控功能
按住5秒开启/关闭
在照片模式,按一次进入录像模式
在录像模式按一次开始录像
按以在摄像机菜单中向上
在录像模式按一次,进入拍照模式
在照片模式按一次拍照
按住4秒进入摄像机菜单*
按一次选择摄像机菜单中选择所需选项
在录像时,按一次以停止录制
按以在摄像机菜单向下移动
X1
按一次切换到宽视角
X2
按一次切换到中等视角
X3
按一次切换到窄视角
X4
按一次切换到小视角
如果WiFi遥控器死机按下X1和X4一起强制关机
*有关方案在摄像机菜单的更多信息,请参阅完整的K系列手册。
Specifications
Battery charge time
2 hours
Battery life
5 hours
Battery capacity
500 mAh
IP rating
IP66
WiFi transmission range
120M
WiFi frequency range
2.4GHz
Weight
59g
Working temperature
-10°C ~ 50°C
Storage temperature
-20°C ~ 60°C
Support / appui / Unterstützung
/ supporto / ayuda / sustentação
/ помогать / サポート / 技术支持
In the event you need to contact Veho for support
or troubleshooting for your Wireless Remote
www.veho-world.com/main/support.aspx
Wireless Remote
for Muvi K-Series
VCC-A036-WR
15/01/2015 16:23

Werbung

loading