Herunterladen Diese Seite drucken

Sony ICF-M410L Bedienungsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ICF-M410L:

Werbung

Italian
Si dichiara che l'apparecchio è stato fabbricato in
*
conformità all'art. 2, Comma 1 del D.M. 28. 08. 1995
n. 548.
* mb/CLOCK per ICF-M410S
mb/CLOCK mallille ICF-M410S
ATTENZIONE
Per prevenire rischi di incendi o scosse
elettriche, non esporre l'apparecchio alla
pioggia o all'umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire
l'apparecchio. Per l'assistenza fare riferimento solo
a personale qualificato.
Non installare l'apparecchio all'interno di spazi
limitati, quali una libreria o un mobiletto.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche,
non collocare oggetti contenenti liquidi, ad esempio
Antenna telescopica
vasi, sull'apparecchio.
Teleskooppiantenni
Prima di cominciare
Grazie per avere acquistato questa radio Sony!
Vi fornirà numerose ore di funzionamento affidabile
e piacere di ascolto.
Prima di usare la radio, leggere attentamente queste
Presa v
istruzioni e conservarle per riferimenti futuri.
v-liitin
Queste istruzioni coprono i seguenti modelli: ICF-
M410L e ICF-M410S.
DC IN 4.5V
Le loro differenze sono come segue.
TUNE/TIME SET
Numero di modello
ICF-M410L
VOL
ICF-M410S
Caratteristiche
A
• Radio a 3 bande a sintonia PLL sintetizzata.
• Possono essere preselezionati 20 canali in totale, 10
canali FM, 5 canali MW e 5 canali LW o SW.
• Stazioni preselezionate facilmente sintonizzabili con i 5
Retro
R6 (formato AA) × 3
tasti di accesso diretto.
Takana
R6 (koko AA) × 3
• Funzione di spegnimento ritardato per spegnere
automaticamente la radio (si può impostare un tempo di
15, 30, 45 o 60 minuti).
• Funzione di timer di attesa per accendere
automaticamente la radio all'ora desiderata.
Nota sul passo di canale MW
Il passo di canale MW differisce a seconda delle
aree. Vedere "Cambiamento del passo di canale
MW".
Scelta della fonte di
alimentazione
Inserire prima il lato # delle pile.
Inserimento delle pile
Aseta ensin pariston # pää
(vedere la Fig. A)
1
Aprire il coperchio del comparto pile sul
B
retro dell'apparecchio.
2
Inserire tre pile tipo R6 (formato AA)
(non in dotazione) con la corretta polarità
e quindi chiudere il coperchio.
"0:00" lampeggia sul display dopo che si sono
inserite le pile la prima volta. Per far cessare il
lampeggiamento, impostare l'orologio. (Vedere
"Impostazione dell'orologio".)
Durata delle pile (ore circa)
Alcaline Sony
LR6 (formato AA)
ICF-M410L
Sony R6
C
(formato AA)
a una presa di corrente
Alcaline Sony
LR6 (formato AA)
Seinäpistorasiaan
ICF-M410S
Sony R6
(formato AA)
* Valore misurato secondo lo standard dell'EIAJ
(Electronic Industries Association of Japan)
È probabile che la durata delle batterie si accorci
secondo l'operazione eseguita dall'unità.
alla presa DC IN 4.5V
Quando sostituire le pile
Liittimeen DC IN 4.5V
Quando le pile si indeboliscono, il suono diventa
debole e distorto. "E" lampeggia sul display.
Quando le pile sono completamente esaurite, "E"
appare sul display e l'apparecchio si spegne.
Trasformatore CA (non in dotazione)
Quando "E" appare, sostituire tutte le pile con
altre nuove.
Verkkolaite (eivät kuulu varusteisiin)
Per applicare il coperchio del
D
comparto pile se si stacca
accidentalmente (vedere la Fig. B)
1
Inserire un lato del coperchio come
FM
SW
MW/LW
illustrato.
ULA
LA
KA/PA
2
Premere l'altro lato per applicare.
Nota sulla sostituzione delle pile
Non impiegare più di 40 secondi per sostituire le
pile, altrimenti le impostazioni di orologio e attesa
e le stazioni preselezionate saranno cancellate dalla
memoria. In questo caso impostare di nuovo le
funzioni.
Dopo aver sostituito le pile, premere POWER per
far scomparire l'indicazione.
Note sulle pile
• Non caricare le pile a secco.
• Non trasportare le pile a secco insieme a monete o altri
oggetti metallici. Può essere generato calore se i
terminali positivi e negativi delle pile sono
accidentalmente messi in contatto da oggetti metallici.
• Quando non si usa l'apparecchio per un lungo
periodo, estrarre le pile per evitare danni dovuti a
perdite di fluido delle pile e corrosione.
• Non usare insieme pile di tipi diversi.
• Quando si sostituiscono le pile, sostituirle tutte con altre
nuove.
Uso con corrente domestica
(vedere la Fig. C)
Collegare l'trasformatore CA (non in dotazione) alla
presa DC IN 4.5 V, quindi inserirlo in una presa di rete.
Note sul trasformatore CA
• Quando si alimenta l'apparecchio con una fonte di
alimentazione esterna, non estrarre le pile.
Queste pile servono a mantenere le impostazioni
memorizzate. Poiché le pile si scaricano anche in questo
caso, consigliamo di sostituirle ogni anno circa.
• Prima di collegare o scollegare la spina della fonte di
alimentazione esterna, assicurarsi di spegnere la radio.
Altrimenti potrebbe apparire "E". In questo caso
accendere la radio per far scomparire "E".
• Quando si alimenta l'apparecchio con le pile interne,
scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente e
dalla presa DC IN 4.5V. Assicurarsi che la spina della
fonte di alimentazione esterna sia scollegata prima di
usare l'apparecchio.
• Utilizzare un trasformatore CA* disponibile in
commercio (tensione/corrente nominali in uscita: 4,5 V
CC/700 mA). Non usare alcun altro trasformatore CA.
• A seconda dell'trasformatore CA, durante l'utilizzo
dell'unità è possibile sentire del rumore. Fare riferimento
alle istruzioni per l'uso dell'trasformatore CA.
Polarità della spina
* La tensione della rete elettrica differisce a
seconda dei paesi. Acquistare il trasformatore CA
nel paese dove si intende usare la radio.
Impostazione dell'orologio
"0:00" lampeggia sul display quando le pile sono
inserite o il trasformatore CA viene collegato per la
prima volta.
L'orologio può essere regolato quando la radio è
spenta.
1
Per far cessare il lampeggiamento sul
display, premere CLOCK (mb/CLOCK
per ICF-M410S).
2
Tenendo premuto CLOCK, girare TUNE/
TIME SET per regolare l'orologio sull'ora
attuale.
Quando si gira la manopola un poco verso
o
, le cifre dell'orologio aumentano o
Impostazione del timer di
diminuiscono di una unità per volta e quando
spegnimento ritardato
si gira la manopola maggiormente verso
o
Impostando il timer di spegnimento ritardato è
le cifre dell'orologio cambiano rapidamente.
possibile addormentarsi al suono della radio. La
radio si spegne automaticamente dopo il tempo
Quando si rilascia CLOCK l'orologio inizia a
fissato (60, 45, 30 o 15 minuti).
funzionare e ":" inizia a lampeggiare.
1
Premere SLEEP.
Sistema di 24 ore: "0:00" = mezzanotte; "12:00"
L'impostazione "60" del timer di spegnimento
= mezzogiorno
ritardato viene visualizzata e "
" lampeggia.
Cambiamento del passo di
canale MW
Il passo di canale di questo apparecchio è stato
Se si preme SLEEP a radio spenta, la radio si
impostato in fabbrica su 9 kHz. Farlo corrispondere
accende.
al sistema di allocazione delle frequenze del paese
2
Premere ripetutamente SLEEP per
di utilizzo come indicato.
selezionare l'impostazione desiderata per
Se necessario, cambiare il passo di canale prima di
ascoltare la radio.
il timer di spegnimento ritardato, mentre
"
" lampeggia.
Area
Passo di canale
A ciascuna pressione l'indicazione cambia come
segue:
Paesi dell'America
10 kHz
del Nord e del Sud
Altri paesi/regioni
9 kHz
"
" appare tre secondi dopo che si è
impostato il timer di spegnimento ritardato e
viene visualizzata la frequenza.
1
Premere POWER per spegnere la radio.
Il timer di spegnimento ritardato inizia a
2
Tenendo premuto CLOCK (mb/CLOCK
funzionare.
3
per ICF-M410S), tenere premuto POWER
Sintonizzare la stazione desiderata e
per più di 5 secondi.
regolare il volume con VOL.
Il passo di canale MW viene cambiato.
La radio si spegne automaticamente dopo il
Se si esegue di nuovo il punto 2, il passo di
tempo fissato.
canale cambia di nuovo.
• Per spegnere la radio prima che sia trascorso il tempo
fissato premere POWER.
Nota
• Per prolungare il tempo fino allo spegnimento, premere
Quando il passo di canale MW viene cambiato, le
di nuovo SLEEP per impostare il tempo.
stazioni MW preselezionate sono cancellate.
Uso entrambi i timer di attesa e di
Bande
Uso della radio
spegnimento ritardato
FM/MW/LW
FM/SW/MW
È possibile addormentarsi al suono della radio e
Sintonia manuale
essere svegliati dalla radio all'ora fissata.
1
Premere POWER.
1
Impostare il timer di attesa. (Vedere
2
Premere ripetutamente BAND per
"Impostazione del timer di attesa".)
selezionare la banda.
2
Impostare il timer di spegnimento
Quando si usa il modo di preselezione FM1 o
FM2, si può ascoltare la radio in entrambi i
ritardato. (Vedere "Impostazione del
modi. (Vedere "Sintonia preselezionata".)
timer di spegnimento ritardato".)
Se si è selezionato SW: Girare TUNE/TIME SET
tenendo premuto CLOCK (mb/CLOCK per
ICF-M410S) per selezionare una banda in metri.
Prevenzione di attivazioni
Vedere "Campo di frequenza per SW" per
dettagli sulla banda in metri.
accidentali
Se si è selezionato LW, MW o FM, passare al
–Funzione HOLD
punto 3.
Spostare HOLD. "- " appare sul display,
Campo di frequenza per SW (SW: kHz)
indicando che tutte le funzioni dei tasti sono
bloccate.
Banda in
Campo di frequenza
Per disattivare la protezione tasti, spostare di
metri
nuovo HOLD in modo che "- " scompaia.
49 m
5 800 – 6 250
41 m
7 100 – 7 400
Precauzioni
31 m
9 400 – 10 000
• Alimentare l'apparecchio solo a 4,5 V CC. Per il
25 m
11 500 – 12 150
funzionamento a pile, usare tre pile tipo R6 (formato
22 m
13 500 – 13 900
AA). Per il funzionamento a CA, usare solo il
trasformatore CA consigliato.
19 m
15 000 – 15 900
• L'apparecchio non è scollegato dalla fonte di
alimentazione CA (corrente di rete) fintanto che è
3
collegato ad una presa di corrente, anche se
Girare TUNE/TIME SET.
l'apparecchio stesso è stato spento.
Quando si gira la manopola un poco verso
o
• Non lasciare l'apparecchio nei pressi di fonti di calore o
, le cifre della frequenza aumentano o
in luoghi esposti a luce solare diretta, sabbia, polvere
diminuiscono di un passo per volta e quando si
eccessiva o scosse meccaniche.
• La piastrina indicante la tensione operativa, ecc. si trova
gira la manopola maggiormente verso
o
le
all'esterno sul fond.
cifre della frequenza cambiano rapidamente.
• Se un oggetto o un liquido penetra nell'apparecchio,
4
Regolare il volume usando VOL.
scollegare il trasformatore CA ed estrarre le pile e far
controllare l'apparecchio da personale qualificato prima
di usarlo ulteriormente. Assicurarsi che nessun liquido o
• Per spegnere la radio, premere POWER.
(EIAJ*)
materiale estraneo penetri nella presa DC IN 4.5V di
• Se si ascolta con un auricolare (non in dotazione)
questo apparecchio. Questo può causare problemi di
collegato alla presa v, il suono non viene emesso dal
FM SW/OM(MW)/OL(LW)
funzionamento dell'apparecchio.
diffusore.
60
72
• Poiché nel diffusore è utilizzato un forte magnete, tenere
carte di credito, ecc. a codificazione magnetica lontane
Per migliorare la ricezione radio
dall'apparecchio.
27
33
(vedere la Fig. D)
• Quando il rivestimento si sporca, pulirlo con un panno
asciutto morbido inumidito con una blanda soluzione
FM: Estendere l'antenna telescopica e regolarne la
49
60
detergente. Non usare mai detergenti abrasivi o solventi
lunghezza e l'angolazione per trovare la ricezione
chimici, perché possono deformare il rivestimento.
migliore.
21
27
• All'interno di veicoli o edifici la ricezione radio può
SW: Estendere l'antenna telescopica e regolarne la
essere difficoltosa o soggetta a interferenze. Provare ad
lunghezza per trovare la ricezione migliore.
ascoltare vicino ad una finestra.
MW/LW: Ruotare orizzontalmente l'apparecchio
In caso di dubbi o problemi riguardanti
per trovare la ricezione ottimale. Un'antenna a
l'apparecchio, consultare il proprio rivenditore
barra di ferrite è incorporata nell'apparecchio.
Sony.
Nota
Regolare l'orientamento
Guida alla soluzione di
dell'antenna tenendola per la
base. L'antenna può essere
problemi
danneggiata se viene spostata
Se un problema dovesse rimanere insoluto dopo
con forza eccessiva.
che si sono eseguiti questi controlli, consultare il
proprio rivenditore Sony.
Sintonia preselezionata
Si possono preselezionare fino a 10 stazioni per FM
I tasti del pannello anteriore non funzionano.
• "-" è visualizzato. Spostare HOLD in modo che "-"
(5 stazioni per FM1 e 5 stazioni per FM2) , 5
scompaia.
stazioni per MW e 5 stazioni per SW/LW.
Il display è fioco o non sono visualizzate
Presezione di una stazione
indicazioni.
Esempio: Per impostare FM 90 MHz sul tasto di
• Pile deboli.
preselezione 2 per FM2
• L'apparecchio viene usato a temperature estremamente
alte o basse o in un luogo con umidità eccessiva.
1
Premere POWER.
Suono molto debole o interrotto o ricezione
2
Premere BAND per selezionare FM2.
scadente.
3
Sintonizzare FM 90 MHz.
• Pile deboli.
• All'interno di veicoli o edifici, ascoltare vicino ad una
finestra.
Non è possibile ricevere una stazione quando si
preme un tasto di sintonia preselezionata.
• La stazione non è stata preselezionata.
4
Premere il tasto di preselezione
• La memoria della stazione è stata cancellata.
desiderato per più di alcuni secondi (cioè
Preselezionare di nuovo la stazione.
in questo caso premere il tasto di
Il suono non è udibile e "E" appare sul display.
preselezione 2).
• Le pile sono esaurite.
Si può sentire il segnale acustico di conferma e
il numero di preselezione "2" appare sul
display.
Caratteristiche tecniche
Indicazione dell'ora:
Sistema di 24 ore
Campo di frequenza*:
Per preselezionare un'altra stazione, ripetere
Banda
ICF-M410L
ICF-M410S
Passo di
canale
questo procedimento.
FM
87,5 MHz - 108 MHz 87,5 MHz - 108 MHz
0,05 MHz
• Per cambiare la stazione preselezionata, preselezionarne
SW
5 800 kHz - 15 900 kHz 5 kHz
una nuova sul numero di preselezione. La stazione
OM(MW)
531 kHz - 1 602 kHz
531 kHz - 1 602 kHz
9 kHz
precedente viene cancellata.
OL(LW)
153 kHz - 279 kHz
9 kHz
Sintonia di una stazione
Diffusore: 7,7 cm, 8 Ω
preselezionata
Uscita di potenza: 200 mW (al 10% di distorsione
armonica)
1
Premere POWER.
Uscita: Presa v (auricolare) (minipresa ø3,5 mm)
2
Selezionare la banda con BAND.
Alimentazione: 4,5 V CC, tre pile tipo R6 (formato AA)
3
Fonte di alimentazione esterna: DC IN 4.5V
Premere il tasto di sintonia preselezionata
Dimensioni: Circa 205 × 104 × 40,5 mm (l/a/p) esclusi
desiderato.
comandi e parti sporgenti
4
Regolare il volume usando VOL.
Cira 212 × 104 × 42,5 mm (l/a/p) inclusi comandi e
parti sporgenti
Massa: Circa 504 g incluse le pile
Impostazione del timer di
Nota
attesa
BANDE DI FREQUENZA
Si può impostare la radio in modo che si accenda
1. Bande di frequenza:
ad un'ora fissata. Si può impostare il timer di attesa
FM: 87,5 MHz - 108,0 MHz
a radio accesa o spenta.
SW: 5 800 kHz - 15 900 kHz
OM: 531 kHz - 1 602 kHz
1
Tenere premuto STANDBY fino a che
2. Frequenza intermedia:
FM: 10,7 MHz
" " inizia a lampeggiare.
2
AM: 450 kHz
Tenendo premuto STANDBY, girare
3. Oscillatore locale:
TUNE/TIME SET per impostare l'ora di
Frequenza oscillatore locale
accensione della radio.
superiore a quella del segnale
3
Quando si rilascia STANDBY, l'ora di
* di cui al par. 3 dell'Allegato A al D.M. 25/ 06/85 e
al par. 3 dell'Allegato 1 al D.M. 27/08/87
attesa è impostata e " " cessa di
lampeggiare.
Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti
a modifiche senza preavviso.
La radio si accende all'ora fissata e si spegne
automaticamente dopo 60 minuti.
• Per spegnere la radio, premere POWER.
La radio si accende all'ora fissata il giorno dopo.
Per disattivare il timer di attesa
Premere STANDBY in modo che " " scompaia.
Nota
Se si tiene premuto STANDBY per più di un
secondo circa si passa all'impostazione dell'ora di
attesa.
Kun painike CLOCK vapautetaan, kello alkaa
1
Paina painiketta SLEEP.
käydä ja ":" alkaa vilkkua.
Uniajastimen säätö "60" minuuttia näkyy ja
"
" vilkkuu.
24 tunnin järjestelmä: "0:00" = keskiyö, "12:00"
= keskipäivä
MW-kanavavaiheen
Suomi
Jos painiketta SLEEP painetaan radion virran
muuttaminen
ollessa katkaistu, virta kytkeytyy radioon.
Tämän laitteen kanavavaihe on säädetty tehtaalla 9
2
Valitse painiketta SLEEP toistuvasti
kHz:iin. Sovita maasi taajuusjakojärjestelmälle alla
painamalla haluttu uniajastimen säätö
kuvatulla tavalla.
Varoitus
merkinnän "
Tarvittaessa muuta kanavavaihe ennen kuin alat
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja
Kukin painallus muuttaa näyttöä seuraavalla
kuunnella radiota.
sähköiskuvaaran estämiseksi.
tavalla:
Alue
Kanavavaihe
Älä avaa laitteen koteloa, jotta et altistu
sähköiskulle.
Pohjois- ja etelä-
10 kHz
"
" tulee näkyiin kolmen sekunnin kuluttua
Tuotteen saa huoltaa vain ammattitaitoinen
Amerikan maat
uniajastimen säädön kuluttua ja taajuuden
huoltoliike.
merkintä tulee näkyviin. Uniajastin alkaa
Muut maat/alueet
9 kHz
Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten
toimia.
umpinaiseen kirjahyllyyn tai kaappiin.
3
Viritä halutulle asemalle ja säädä
Älä sijoita laitteen päälle maljakkoa tai muita
1
Sammuta virta painamalla painiketta
äänenvoimakkuus VOL-säätimellä.
nestettä sisältäviä esineitä, jotta vältät tulipalo- ja
POWER.
Radion virta katkeaa automaattisesti säädetyn
sähköiskuvaaran.
2
Samalla kun pidät painikkeen CLOCK
ajan kuluttua.
(mb/CLOCK mallille ICF-M410S)
• Uniajastin voidaan katkaista ennen säädetyn ajan
Ennen kuin aloitat
painettuna, paina painiketta POWER yli 5
loppumista painamalla painiketta POWER.
Kiitämme Sony-radion valinnasta!
sekuntia.
• Virran katkeamiseen jäljellä olevaa aikaa voidaan jatkaa
painamalla painiketta SLEEP uudelleen ajan
Se toimii luotettavasti ja antaa tuntikaupalla
MW-kanavavaihe on nyt muuttunut. Jos siirryt
säätämiseksi.
kuunteluiloa.
taas vaiheeseen 2, kanavavaihe muuttuu
Lue nämä käyttöohjeet ennen radion käytön
uudelleen.
aloittamista ja säilytä ne mahdollista tulevaa
Sekä uniajastimen että valmiustila-
tarvetta varten.
Huomautus
ajastimen käyttö
Kun MW-kanavavaihe on muutettu, esiviritetyt
Nämä ohjeet kattavat seuraavat mallit: ICF-M410L
Voit nukahtaa kuunnellen radiota ja herätä radion
MW-asemat pyyhkiytyvät pois.
ja ICF-M410S.
soittoon ennalta säädettynä aikana.
Mallien väliset eroavaisuudet on näytetty alla.
1
Säädä valmiustila-ajastin. (Katso
Mallinumero
Kaista
Radion käyttö
"Valmiustila-ajastimen säätö".)
ICF-410L
FM/MW/LW
Käsiviritys
2
Säädä uniajastin. (Katso "Uniajastimen
ICF-410S
FM/SW/MW
säätö".)
1
Paina painiketta POWER.
2
Valitse kaista painamalla painiketta
Ominaisuudet
BAND toistuvasti.
Vahingossa tapahtuvan
• PLL-syntetisointi viritteinen 3 kaistan radio
Kun käytetään muotoa FM1 (ULA1) tai FM2
• Yhteensä voidaan esivirittää 20 asemaa, 10 ULA-
muuttamisen estäminen
(ULA2), radiota voidaan kuunnella kummalla
kanavaa (FM) ja 5 KA (MW), 5 PA (LW) tai LA-kanavaa
tahansa muodolla. (Katso "Esiviritys".)
–Pitotoiminto (HOLD)
(SW).
Kun valitset SW: Käännä säädintä TUNE/TIME
• Helppo viritys esiviritetyille asemille 5 suoran
Siirrä painiketta HOLD. "-" näkyy ilmoituksena
SET, kun painat painiketta CLOCK (mb/CLOCK
hakupainikkeen avulla.
siitä, että kaikki painikkeet ovat lukossa.
mallille ICF-M410S) valitaksesi metrikaistan.
• Uniajastintoiminto sammuttaa radion automaattisesti (se
Painikkeiden lukitus vapautetaan siirtämällä
Katso tarkemmat tiedot metrikaistasta kohdasta
voidaan säätää sammumaan 15, 30, 45 tai 60 minuutin
painike HOLD taas niin, että "-" katoaa.
kuluttua).
"SW-taajuusala".
• Valmiustila-ajastin kytkee radion automaattisesti
Kun valitset LW, MW ja FM, noudata vaiheen 3
haluamanasi aikana.
ohjeita.
Huomautuksia
Huomautuksia MW-kanavavaiheesta
SW-taajuusala (SW: kHz)
• Käytä laitetta vain 4,5 V tasavirtaa. Paristokäytössä tulee
MW-kanavavaihe vaihtelee alueittain. Katso lukua
Metrikaista
Taajuusala
käyttää kolmea R6 (koko AA) paristoa. Verkkokäytössä
"MW-kanavavaiheen muuttaminen".
tulee käyttää ainoastaan suositettua verkkolaitetta.
49 m
5 800 – 6 250
• Laite ei katkea kokonaan irti vaihtovirtalähteestä
(verkosta) niin kauan kuin se on liitetty
41 m
7 100 – 7 400
seinäpistorasiaan, vaikka itse laitteen virta olisi
Virtalähteen valinta
31 m
9 400 – 10 000
katkaistu.
• Älä pidä laitetta lämmönlähteiden läheisyydessä,
Paristojen asentaminen
25 m
11 500 – 12 150
suorassa auringonpaisteessa, paikassa, jossa on
(Katso kuvaa A)
huomattavasti pölyä tai mekaanista tärinää.
22 m
13 500 – 13 900
• Käyttöjännitteen ja muut tärkeät tiedot osoittava
1
19 m
15 000 – 15 900
arvokilpi sijaitsee laitteen pohjassa.
Avaa laitteen takana olevan
• Jos laitteen sisään putoaa tai kaatuu jotakin, irrota
paristokotelon kansi.
verkkojohto tai ota paristot pois ja tarkastuta laite
2
3
Käännä säädintä TUNE/TIME SET.
ammattihenkilöllä ennen kuin jatkat sen käyttöä.
Aseta kolme R6 (koko AA) paristoa (eivät
Varmista, että nestettä tai vieraita esineitä ei pääse
kuulu varusteisiin) paikalleen niin, että
Kun säätönuppia käännetään hieman suuntaan
laitteen liittimeen DC IN 4.5V. Ne saattavat aiheuttaa
tai
, taajuuslukemat siirtyvät eteen tai
napaisuus tulee oikein päin, ja sulje kansi.
laitteen menemisen epäkuntoon.
taakse vaihe kerrallaan, ja kun säätönuppia
• Koska kaiuttimissa on voimakas magneetti, pidä
"0:00" vilkkuu näytössä, kun paristot asetetaan
käännetään enemmän suuntaan
tai
,
luottokortit ym. magneettisen koodauksen omaavat
paikalleen ensimmäistä kertaa. Vilkkuminen
taajuuslukemat muuttuvat nopeasti.
kortit tai jousivetoiset kellot poissa laitteen
loppuu, kun kello säädetään aikaan. (Katso
4
Säädä äänenvoimakkuus VOL-säätimellä.
läheisyydestä.
lukua "Kellon säätö".)
• Jos laitteen pinta likaantuu, puhdista se pehmeällä
kankaalla, joka on kostutettu mietoon
• Radio sammutetaan painamalla painiketta POWER.
pesuaineliuokseen. Älä käytä koskaan hankaavia
Paristojen kesto
• Kun kuunnellaan kuulokkeilla (eivät kuulu varusteisiin),
puhdistusaineita tai kemiallisia liuottimia, sillä ne
(likimääräisesti tunneissa)
(EIAJ*)
jotka on liitetty liittimeen v, ääntä ei kuulu kaiuttimista.
saattavat pilata laitteen pinnan.
• Radiovastaanotto saattaa olla vaikeaa tai lähetyksessä
ULA(FM) LA(SW)/KA(MW)/PA(LW)
olla huomattavasti häiriöitä kuunneltaessa ajoneuvoissa
Radiovastaanoton parantaminen
Sony alkali
60
72
tai rakennusten sisällä. Yritä kuunnella ikkunan lähellä.
(katso kuvaa D)
R6 (koko AA)
ICF-M410L
Sony R6
27
33
FM: Suorista teleskooppiantenni ja etsi asento,
Jos laitteen suhteen ilmenee kysyttävää tai
suunta ja pituus, josta saadaan paras mahdollinen
ongelmia esiintyy, pyydämme ottamaan yhteyden
(koko AA)
kuuluvuus.
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Sony alkali
49
60
SW: Nosta teleskooppiantenni pystyyn.
LR6 (koko AA)
ICF-M410S
MW/LW: Kääntele laitetta vaakatasossa ja etsi
Sony R6
21
27
asento, jossa kuuluvuus on paras mahdollinen.
Vianetsintäopas
(koko AA)
Laitteessa on yhdysrakenteinen
* EIAJ (Electronic Industries Association of Japan) -
Jos ongelmaa ei saada ratkaistua seuraavan
ferriittitankoantenni.
taulukon avulla, pyydämme ottamaan yhteyden
standardin mukaisesti mitattu arvo
Paristojen varauksen kestoaika voi olla mainittua
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Huomautus
lyhyempi laitteen käyttötavan mukaan.
Säädä antennin suunta pitämällä
Etuseinän painikkeet eivät toimi.
kiinni sen pohjasta. Antenni
• "-" näkyy. Siirrä painike HOLD niin, että "-" katoaa.
Milloin paristot on vaihdettava
saattaa vahingoittua, jos sitä
Kun paristot heikkenevät, ääni heikkenee ja
liikutetaan väkisin.
Näyttö on himmeä tai merkintöjä ei näy.
säröytyy. "E" vilkkuu näytössä. Kun paristot ovat
• Paristot ovat heikot.
kuluneet loppuun, "E" näkyy näytössä ja virta
• Laitetta käytetään erittäin kuumassa, kylmässä tai
Esiviritys
katkeaa.
kosteassa paikassa.
On mahdollista esivirittää 10 asemaa FM (5 asemaa
Kun "E" näkyy, vaihda kaikki paristot uusiin.
FM1, 5 asemaa FM2), 5 asemma MW ja 5 asemaa
Ääni on erittäin heikko tai katkonainen tai
LW/SW.
vastaanotto ei ole tyydyttävä.
Paristokotelon kiinnittäminen, jos se
• Paristot ovat heikot.
on irronnut vahingossa
• Ajoneuvoissa ja rakennuksissa on parempi yrittää
Aseman esivirittäminen
(katso kuvaa B)
kuunnella ikkunan lähellä.
Esimerkki: FM 90 MHz esiviritetään FM2
1
Aseta kannen toinen puoli paikalleen
painikkeelle 2.
Asemaa ei saada kuuluviin painettaesa
kuvassa näytetyllä
esivirityspainiketta.
1
2
Kiinnitä paikalleen painamalla toisesta
Paina painiketta POWER.
• Asemaa ei ole esiviritetty.
• Asema on pyyhkiytynyt pois muistista.
2
reunasta.
Valitse FM2 painamalla painiketta
Esiviritä asema uudelleen.
BAND.
Ääntä ei kuulu ja "E" näkyy näytössä.
Huomautus paristojen vaihdosta
3
Viritä asemalle FM 90 MHz.
• Paristot ovat kuluneet loppuun.
Vaihda paristot 40 sekunnin kuluessa, muuten
kellon ja valmiustilan säädöt ja esiviritetyt asemat
pyyhkiytyvät pois muistista. Jos näin on käynyt,
Tekniset tiedot
säädä toiminnot uudelleen.
Kun kaikki paristot on vaihdettu, sammuta
Aikanäyttö:
merkkivalo painamalla painiketta POWER.
4
Paina haluttua esivirityspainiketta
24 tunnin järjestelmä
useampi sekunti (esimerkissämme siis
Taajuusala:
Huomautuksia paristoista
painiketta 2).
Kaista
ICF-410L
• Älä lataa kuivaparistoja.
Kuulet varmistusäänimerkin ja
• Älä pidä kuivaparistoja samassa paikassa kolikoiden ja
ULA(FM)
87,5 MHz - 108 MHz 87,5 MHz - 108 MHz
muiden metalliesineiden kanssa. Jos paristojen
esiviritysnumero "2" tulee näkyviin näyttöön.
LA(SW)
positiivinen ja negatiivinen pää koskettaa metalliesineitä,
KA(MW)
530 kHz - 1 602 kHz
syntyy kuumuutta.
• Kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan, ota paristot pois,
PA(LW)
153 kHz - 279 kHz
jotta saadaan vältettyä paristovuodon aiheuttamat
vahingot ja syöpyminen.
Kaiutin: 7,7 cm, 8 ohmia
• Älä käytä yhdessä eri tyyppisiä paristoja.
Teholähtö: 200 mW (10 % harmonisella säröllä)
• Vaihda aina kerralla kaikki paristot.
Lähtö: v-liitin (korvakuuloke) (halk. 3,5 mm
Kun haluat esivirittää muita asemia, toista
miniliitin: Virtavaatimukset: 4,5 V tasavirta, kolme R6 (koko
Verkkovirta (katso kuvaa C)
nämä vaiheet uudelleen.
AA) paristoa
Ulkoinen virtalähde: 4,5 V tasavirtatulo (DC IN 4.5V)
Kytke verkkolaite (ei sisälly vakiovarusteisiin) DC
• Esiviritetty asema muutetaan esivirittämällä uusi asema
Mitat: Noin 205 × 104 × 40,5 mm (l×k×s) ilman
IN 4.5 V -liitäntään pitävästi ja kytke verkkolaite
vanhan tilalle. Vanha asema poistuu uuden tieltä.
esiintyöntyviä osia ja säätimiä
Noin 212 × 104 × 42,5 mm (l×k×s) ilman esiintyöntyviä
pistorasiaan.
osia ja säätimiä
Esiviritetyn aseman kuunteleminen
Paino: Noin 504 g paristot mukaanluettuina
1
Huomautuksia verkkolaitteesta
Paina painiketta POWER.
• Kun laitetta käytetään ulkoisella virtalähteellä, älä ota
2
Valitse kaista painikkeella BAND.
Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa ulkoasua ja
paristoja pois. Nämä paristot ovat tukena muistiin
3
teknisiä ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta.
Paina haluttua esivirityspainiketta.
tallennetuille säädöille. Koska myös paristot
purkautuvat tässä tapauksessa, suosittelemme niiden
4
Säädä äänenvoimakkuus säätimellä VOL.
vaihtamista noin kerran vuodessa.
• Ennen kuin liität tai irrotat ulkoisen virtalähteen
pistokkeen, katkaise radiosta virta. Muuten "E" saattaa
tulla näkyviin. Jos näin käy, kytke radion virta, jotta
Valmiustila-ajastimen säätö
"E" katoaa.
Radio voidaan säätää kytkeytymään ennalta
• Kun laitetta käytetään sisäisillä paristoilla, irrota
verkkolaitteen pistoke seinäpistorasiasta ja liittimestä
säädettynä aikana. Valmiustila-ajastin voidaan
DC IN 4.5 V. Varmista, että ulkoisen virtalähteen pistoke
säätää olipa radio kytketty tai ei.
on irrotettu ennen kuin käytät laitetta.
• Käytä yleisesti myynnissä olevaa verkkovirtalaitetta*
1
Paina painiketta STANDBY, kunnes " "
(nimellinen lähtöjännite/-virta: 4,5 V DC/700 mA). Älä
alkaa vilkkua.
käytä muuta verkkolaitetta.
2
• Joistakin verkkovirtalaitteista voi kuulua ääntä laitteen
Samalla, kun pidät painikkeen
käytön aikana. Lisätietoja on verkkovirtalaitteen
STANDBY painettuna, säädä säädintä
käyttöohjeissa.
TUNE/TIME SET kääntämällä aika, jolloin
Liittimen napaisuus
radion halutaan kytkeytyvän.
3
Kun painike STANDBY vapautetaan,
valmiustila-aika on säädetty ja " "
lakkaa vilkkumasta.
* Virtalähteen jännite on erilainen eri maissa.
Radio kytkeytyy ennalta säädettynä aikana ja se
Hanki verkkovirta siitä maasta, jossa radiota
sammuu automaattisesti 60 minuutin kuluttua.
aiotaan käyttää.
• Radio sammutetaan painamalla painiketta POWER.
Radio kytkeytyy ennalta säädettynä aikana seuraavana
Kellon säätö
päivänä.
Näytössä vilkkuu "0:00", kun paristot asennetaan
tai verkkolaite kytketään ensimmäistä kertaa.
Valmiustila-ajastimen peruuttaminen
Kello voidaan säätää aikaan, kun radion virta on
Paina painiketta STANDBY niin, että " " katoaa.
katkennut.
Huomautus
1
Lopeta näytön vilkkuminen painamalla
Painikkeen STANDBY painaminen yli sekunnin
painiketta CLOCK (mb/CLOCK mallille
säätää valmiustila-ajan.
ICF-M410S).
2
Samalla, kun pidät painikkeen CLOCK
Uniajastimen säätö
painettuna alas, käännä säädintä TUNE/
TIME SET ja säädä näin kello oikeaan
Uniajastinta käyttämällä voit nukahtaa kuunnellen
radiota. Virta katkeaa radiosta automaattisesti
aikaan.
säädetyn ajan jälkeen (60, 45, 30 tai 15 minuuttia).
Kun säätönuppia käännetään hieman suuntaan
tai
, lukemat siirtyvät eteen tai taakse
yhdellä, ja kun säätönuppia käännetään
enemmän suuntaan
tai
, lukemat
muuttuvat nopeasti.
" vilkkuessa.
ICF.410S
Kanavavaihe
0,05 MHz
5 800 kHz - 15 900 kHz 5 kHz
530 kHz - 1 602 kHz
9 kHz
9 kHz

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Icf-m410s