Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sangean ATS-909X Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ATS-909X:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

ATS-909X
GB
F
E
NL
D
Version 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sangean ATS-909X

  • Seite 1 ATS-909X Version 1...
  • Seite 2 Important safety instructions 1. Read and understand all safety and operating instructions before the radio is operated. 2. Retain instruction: The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed warnings. All warnings on the appliance and operating instructions should be followed.
  • Seite 3 9. Power sources: The radio should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your radio dealer or power company. 10.
  • Seite 4 15. Never push objects of any kind into this radio through opening as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind or products. 16. The appliance should be serviced by qualified service personnel when: A.
  • Seite 5 Introduction The Sangean ATS-909X world band synthesized receiver provides the following range of features: Radio for FM/LW/MW/SW broadcasts 406 radio station presets (FM 3 pages: 27 presets / LW 1 page: 9 presets / MW 2 pages: 18 presets /...
  • Seite 6 Controls Time Set Daylight Saving Time Switch Home / World Time Selection Loudspeaker Freq – Allows direct frequency input Single Side Band (SSB) / RDS / Alarm mode LCD display Standby / Sleep timer LED charge indicator Backlight Squelch Rotary tuning knob – Edit characters selected / Frequency adjustment / Home-world city selection / SW page selection Step –...
  • Seite 7 AM RF gain – Adjusts level of incoming signal to prevent overload AM Ext. Ant – Jack for external AM antenna Aux-in socket Rec. standby – Turn-on for external recorder Line out – Audio output Headphone jack AC in 9V – Jack for 9V AC power adapter...
  • Seite 8 Controls Folding stand Telescopic antenna Battery compartment Volume control Time set – Selects auto or manual mode for time set Tone – Tone control (news, music, normal) Wide narrow – AM wide / narrow filter / FM mono stereo selector Alkaline / NiMH / NiCad rechargeable battery switch MW / AM tuning step switch (9 kHz / 10 kHz switch, 9 kHz for European MW)
  • Seite 10 Display icon Buttons locked Home / world time Daylight saving time RDS icon Time AM mode selection Snooze icon Sleep timer icon Timer Radio wake-up HWS buzzer wake-up Selected timer Squelch Battery level indicator Signal level SW meter band Frequency Digit for memory slot Text display Memory locked...
  • Seite 12: Power Supply

    When selecting a page of memory the ATS-909X will scan and select the memory preset for the strongest station. At certain times the strongest station may not be from the country/station of the page selected.
  • Seite 13: Changing Batteries

    Slide battery cover back into place in direction of arrow until case snaps into place. Each time the ATS-909X is turned on the battery level indicator will remain. Batteries should be replaced when battery level drops or the level indicator flashes.
  • Seite 14 USING EXTERNAL AC ADAPTER The ATS-909X can be used on AC by using the adapter included with this radio. When connected, the batteries within the radio will be automatically disconnected. SETTING THE CLOCK (REAL TIME) In keeping with world wide short wave protocol time is programmed on a 24 hour basis.
  • Seite 15 SETTING WORLD TIME The ATS-909X is programmed to provide the correct time for 42 cities worldwide. Each cities time is correct once your own city time zone is inserted into the system. Once you have inserted the correct time for your city as described previously push Home/World Time Selection button.
  • Seite 16 EDIT METHOD You may program the page name, preset station name and World/Home city name you desire. Press EDIT button and use Rotary Tuning Knob or the key pad to enter the first word of the name you desire. Then press the one of the Tuning Up/Down buttons to move the next word you desire.
  • Seite 17: Radio Operation

    RADIO OPERATION The selection of radio bands FM/LW/MW/SW is made by selecting buttons 24-27. Button Band Frequency Range Wavelength 87.5 – 108 MHz / VHF/FM 76 – 108 MHz / 64 - 108 MHz 153 – 519 kHz / Long Wave 100 –...
  • Seite 18: Technical Data

    100 – 519 kHz (European version) (Short Wave) 1.711 – 29.999MHz The ATS-909X is a continuously tunable receiver from 153 kHz – 29999 kHz (by manual tuning). This receiver is capable of receiving and tuning all the short wave bands and any stations in between.
  • Seite 19 TUNING METHODS This receiver offers 5 methods of frequency tuning: ATS-Auto Tuning This system automatically sets your memory presets based upon the signal strength of the received station Direct Tuning Frequency of desired station is entered into receiver using key pad on receiver Manual Tuning Station is selected by manually using Rotary Tuning Knob, or short press (under 0.5s)
  • Seite 20 ATS – Automatic Tuning System The ATS-909X features an automatic tuning system that will quickly and automatically set all your memory presets on FM, LW and MW based upon the signal strength of the incoming stations. Among the many conveniences offered by this...
  • Seite 21 MANUAL TUNING (ROTARY TUNING) Manual Tuning is accomplished using the convenient Rotary Tuning Knob. The Step button is used to determine the tuning spread for each step of the Rotary Tuning Knob. Spread may be changing accordingly: Press and release the Step button to select the step in FAST or SLOW mode.
  • Seite 22 MEMORY TUNING It is possible to preset up to 406 stations using the memory capability of the ATS-909X. Each 9 presets compromise 1 page. The SW band is capable of storing 39 pages or 351 preset stations (39 Pages x 9 Presets/Page): 27 Presets on FM (3 Pages x 9 Presets), 18 Presets on MW (2 Pages x 9 Presets) and 9 presets on LW.
  • Seite 23 To Manually Set Memory on SW Band: Tune to station you would like to program into memory. Press Memo button, MEMO will flash in the LCD display. Select page desired by using the PAGE button and Rotary Tuning Knob. Display will flash and next available position on display will flash if an available position is available.
  • Seite 24 RECALLING A STATION IN MEMORY On LW, press ATS/LW button, then press any of the numbered buttons on the key pad. On MW/FM, press ATS/MW button or press ATS/FM button, select desired page by pressing PAGE button and then press any of the numbered button on the key pad.
  • Seite 25 EXCHANGING STATION POSITIONS IN MEMORY To move a station, in memory to another position recall station. Press Memo button, MEMO and position display will flash, press new position desired and a signal will be heard indicating the exchange has taken place and the positions have been swapped. SELECTING AN SW BAND To select an SW Band, press METER/SW button once and then press a second time.
  • Seite 26 Note: The SW meter Band ranges are indicated in a convenient chart below the LCD display. KEY PAD INPUT SHORT WAVE BAND FREQUENCY (MHz) 120m 2.300 – 2.495 90 m 3.200 – 3.400 75 m 3.900 – 4.000 FREQ 60 m 4.750 –...
  • Seite 27 PRIORITY BUTTON (Instant Priority) The PRIORITY button allows instant program and recall to your favorite station from any frequency across any band or receiving any mode by simply pressing one button. To program the Priority button for recall your favorite station, press Memo button, the MEMO will flash in the LCD display and then press PRIORITY button.
  • Seite 28: Alarm Function

    ALARM FUNCTION The ATS-909X has three timer circuits as indicated by TIMER buttons. The alarm functions may be set with the power on or off. To set the alarm, press one of the three TIMER buttons. The timer and button number will flash in the LCD display along with the icon indicating radio or buzzer for approximately 12 seconds.
  • Seite 29 Note: When the buzzer alarm activates, the alarm will start softly and gradually increase in level. It will sound for 1 minute and silence for 1 minute in repetition for 30 minutes unless cancelled. The radio will sound non-stop at the selected time for up to 60 minutes for other radio alarm types.
  • Seite 30: Snooze Function

    SNOOZE FUNCTION The radio or buzzer alarm can be silenced for 5 minutes by pressing any button (except STANDBY/SLEEP or LCD DISPLAY LIGHT). This sequence can be repeated during the alarm period. The Snooze function is indicated with an icon in the display.
  • Seite 31 RDS FUNCTION The ATS-909X incorporates circuitry to receive FM stations transmitting an RDS (Radio Data System) signal. When receiving an RDS station the display will show the station call letters and if the RDS station is also transmitting a CT function (clock time) it will automatically correct the time every minute.
  • Seite 32 SSB and transmit below 10 MHz generally use the lower side band (LSB) while amateur and commercial stations transmitting above 10 MHz generally use the USB. Your ATS-909X is equipped to receive all USB and LSB transmissions. To receive SSB stations: 1) Turn the set on.
  • Seite 33: Daylight Saving Time

    STEREO RECEPTION The ATS-909X is designed to receive FM stereo broadcasts with headphones connected to the stereo headphone jack. Switch FM STEREO/MONO must be placed in the stereo position. Stereo icon will appear in the LCD display if headphones are connected.
  • Seite 34: Operating Lock

    Just connect the external audio and turn on the radio. Press the Aux in switch then you can play the external audio device with your ATS-909X now. Adjust the volume control on the radio as needed. MW /AM STEP In Europe and most other parts of the world set the switch to the...
  • Seite 35 (Line-out) and a timer activation (Standby out) to control external recorder. The ATS-909X has 3 timers which can be set for radio alarm and can also trigger recording standby out to control external recorder as Sangean’s DAR-101. You can connect an external audio device to record or play the programs received by the ATS-909X.
  • Seite 36: Line-Out Jack

    1. LINE-OUT JACK The Line-out jack, is used to output the audio from the ATS-909X to another device such as a recorder, your home stereo, or some other units. To do this, you will need a 1/8" stereo patch cord.
  • Seite 37: Headphone Socket

    It is used in conjunction with the Line-out jack. See your recorder’s instructions to determine if this function will work with your recorder. Note: The ATS-909X radio can trigger the above function for an hour. Note: If you don’t connect the standby out jack to your recorder for a timed recording, you may turn on your recorder to record manually.
  • Seite 38: Reset Switch

    SOFTWARE VERSION The software display cannot be altered and is just for your reference. 1. Press and release the Standby button to ensure the radio is off. 2. Press and release the Enter selection button then the display shows your radio software information. RESET SWITCH The Reset Switch situated at the bottom of the receiver case will reset the Time and Microprocessor only.
  • Seite 39: Specification

    Specification Power Requirements Batteries: 4 x UM3 (AA Size) External Power Supply: 9V AC 700mA / Negative Polarity Center Polarity Center Dimensions in inches: (W x H x D): 7 3/4 X 5 1/4 x 1 1/2 Weight in oz: 28 Circuit Features Speaker: 3”...
  • Seite 41 Consignes de sécurité importantes 1. Lisez et comprenez la totalité des instructions de sécurité et d’utilisation avant la première utilisation de cette unité. 2. Conservez ces instructions : Conservez les instructions de sécurité et d’utilisation afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Seite 42 9. Sources d’alimentation : Raccordez uniquement l’unité à un type d’alimentation électrique indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil. Si vous n’êtes pas sûr du type de tension de votre installation secteur, consultez votre revendeur ou compagnie électrique locale. 10. Adaptateur secteur : L’adaptateur secteur doit être disposé de manière à...
  • Seite 43 15. Insertion d’objets et de liquides : n’introduisez aucun objet étranger à travers les orifices de ventilation de cet appareil. Ceux-ci pourraient en effet entrer en contact avec de dangereux points de tension et créer un court-circuit et se résulter par une électrocution ou un incendie. Ne versez aucun liquide sur le produit.
  • Seite 44 Introduction Le récepteur radio numérique universel Sangean ATS-909X vous fournit toute une gamme de fonctionnalités : Radio pour les diffusions FM/LW/MW/SW 406 stations de radio présélectionnées (3 pages FM : 27 présélections / 1 page LW : 9 présélections / 2 pages MW : 18 présélections / 39 pages...
  • Seite 45 Commandes Réglage de l’heure Sélection de l’heure d’été Sélection de l’heure Domicile / Monde Haut-parleur Fréq – Permet la saisie directe de la fréquence Mode Single Side Band (SSB) / RDS / Réveil Ecran LCD Minuterie Standby / Sleep Indicateur de charge LED Rétro éclairage Grésillement Molette de réglage –...
  • Seite 46 Minuterie – Minuterie alarme (1,2,3) Entrée Aux-in AM RF gain – Ajuste le niveau du signal reçu pour éviter la surcharge AM RF gain – Ajuste le niveau du signal reçu pour éviter la surcharge AM Ext. Ant – Entrée Jack pour antenne externe AM Prise Aux-in Rec.
  • Seite 47 Support pliable Antenne télescopique Compartiment à batterie Contrôle du volume Réglage de l’heure – Sélection automatique ou manuelle pour l’heure Tone – Réglage de la tonalité (nouvelles, musique, normal) Interrupteur pour sélection de bande – AM/filtre limité / FM mono stéréo Interrupteur Alcaline / NiMH / batterie rechargeable NiCad Interrupteur de réglage MW / AM (9 kHz / 10 kHz, 9 kHz pour les bandes européennes MW)
  • Seite 49 Icônes affichées Boutons verrouillés Heure domicile / monde Heure d’été (DST) Icône RDS Heure Sélection du mode AM Icône Snooze Icône minuterie Arrêt Minuterie Réveil mode radio Réveil mode buzzer HWS Minuterie sélectionnée Silencieux Indicateur du niveau de la batterie Niveau du signal Bande SW Fréquences...
  • Seite 51 à jour concernant les heures et les fréquences de transmission. ALIMENTATION L’ATS-909X fonctionne avec 4 piles UM-3 (taille AA). Si un adaptateur externe est utilisé, celui-ci doit pouvoir fournir 9,0V AC, 700mA avec un connecteur à centre négatif.
  • Seite 52: Changement Des Piles

    à piles. Remettre le couvercle en place dans la direction indiquée par la flèche jusqu’à ce qu’il soit remit en place. A chaque fois que l’ATS-909X est allumé, l’indicateur du niveau de batterie reste allumé. Les piles doivent être remplacées lorsque le niveau de batterie est bas ou que l’indicateur de niveau clignote.
  • Seite 53 UTILISATION D’UN ADAPTATEUR AC EXTERNE L’ATS-909X peut être branché sur secteur AC en utilisant l’adaptateur fourni avec cette radio. Lorsque l’appareil est branché, les piles à l’intérieur de la radio sont automatiquement déconnectées. REGLAGE DE L’HORLOGE (EN TEMPS REELLE) En accord avec le protocole mondial des ondes courtes, l’heure est programmée sur une base de 24 heures.
  • Seite 54 REGLER L’HEURE MONDIALE L’ATS-909X est programmé pour fournir l’heure exacte de 42 villes dans le monde. L’heure de chaque ville devient correcte une fois que vous avez entré le fuseau horaire de votre ville dans le système. Une fois que vous avez entré l’heure exacte de votre ville, comme décrit précédemment, appuyez sur le bouton Heure...
  • Seite 55 MODIFIER/ENTRER UN NOM Vous pouvez programmer le nom d’une page, d’une station et d’une ville du Monde/Domicile que vous désirez. Appuyez sur le bouton MODIFIER et utilisez la molette ou le clavier pour entrer la première lettre du nom que vous désirez. Ensuite appuyez sur un des boutons de réglage Haut/Bas pour aller au mot suivant que vous souhaitez.
  • Seite 56 OPERATION RADIO La sélection des bandes radio FM/LW/MW/SW se fait à l’aide des boutons 24-27. Bouton Bande Plage de Fréquences Longueur d’onde 87,5 – 108 MHz / VHF/FM 76 – 108 MHz / 64 - 108 MHz 153 – 519 kHz / Ondes Longues 100 –...
  • Seite 57: Donnees Techniques

    100 – 519 kHz(version européenne) SW (Onde Courte) 1,711 – 29,999MHz L’ATS-909X est un récepteur continuellement réglable de 153 kHz – 29999 kHz (par réglage manuel). Ce récepteur peut recevoir et se régler sur toutes les bandes d’ondes courtes et sur n’importe quelle station se trouvant dans cette plage.
  • Seite 58 TYPE DE REGLAGE Ce récepteur offre 5 types de réglage de la fréquence : Réglage ATS-Auto Ce système règle automatiquement votre mémoire programmée en tenant compte de la force du signal de la station reçue Réglage Directe La fréquence de station désirée est saisie dans le récepteur à...
  • Seite 59 Système de réglage automatique – ATS (Automatic Tuning System) L’ATS-909X possède un système de réglage automatique qui permettra de régler rapidement et automatiquement toute votre mémoire programmée sur FM, LW et MW selon la force du signal des stations reçues. Parmi les nombreux avantages qu’offrent cette fonctionnalité, les voyageurs pourront tout particulièrement...
  • Seite 60 REGLAGE MANUEL (MOLETTE DE REGLAGE) Le réglage manuel est réalisé à l’aide de la molette de réglage. Le bouton Pas est utilisé pour déterminer l’écart de chaque pas de la molette. L’écart peut être changé de la manière suivante : Appuyez et relâchez le bouton Pas en mode RAPIDE ou LENT.
  • Seite 61 REGLAGE DE LA MEMOIRE Il est possible de programmer jusqu’à 406 stations en utilisant la capacité de la mémoire de l’ATS-909X. Toutes les 9 présélections 1 page est utilisée. Les bandes SW sont capables de mémoriser 39 pages ou 351 présélections de stations (39 Pages x 9 Présélections/Page) : 27 présélections sur FM...
  • Seite 62 Pour régler manuellement la mémoire sur la bande SW : Entrez la station que vous souhaitez programmer dans la mémoire. Appuyez sur le bouton Mémo, Mémo clignotera sur l’écran LCD, sélectionnez la page désirée en utilisant le bouton PAGE et la molette de réglage.
  • Seite 63 RECHERCHE D’UNE STATION EN MEMOIRE Sur LW, appuyez sur le bouton ATS/LW, et appuyez ensuite sur les boutons numériques du clavier. Sur MW/FM, appuyez sur le bouton ATS/MW ou appuyez sur le bouton ATS/FM, sélectionnez la page désirée en appuyant sur le bouton PAGE et appuyez ensuite sur les boutons numériques du clavier.
  • Seite 64 CHANGER LES POSITIONS DES STATIONS EN MEMOIRE Pour déplacer une station mémorisée sur une autre position, rappelez la station. Appuyez sur le bouton Mémo, l’affichage de Mémo et de la position clignotera, appuyez sur la nouvelle position désirée et un signal sonore indiquera que le changement a bien été...
  • Seite 65 Remarque : Les plages de bande SW sont indiquées dans un graphique pratique en-dessous de l’écran LCD. ENTREE CLAVIER BANDE ONDE FREQUENCES (MHz) COURTE (SW) 120 m 2,300 – 2,495 90 m 3,200 – 3,400 75 m 3,900 – 4,000 FREQ 60 m 4,750 –...
  • Seite 66 BOUTON PRIORITAIRE Le bouton PRIORITAIRE permet la programmation instantanée et le rappel de votre station de radio préférée (provenant de n’importe quelle fréquence et bande ou mode) en appuyant simplement sur un bouton. Pour programmer le bouton PRIORITAIRE pour le rappel de votre station de radio préférée, appuyez sur le bouton Memo, Mémo clignotera sur l’écran LCD et ensuite appuyez sur le bouton PRIORITAIRE.
  • Seite 67 FONCTION REVEIL L’ATS-909X possède 3 minuteries comme indiquées par les boutons MINUTERIE. Les fonctions alarme peuvent être programmées avec l’appareil allumé ou non. Pour régler l’alarme, appuyez sur l’un des 3 boutons MINUTERIE. La minuterie et le bouton numérique clignoteront sur l’écran en affichant l’icône de la radio ou du buzzer pendant environ 12 secondes.
  • Seite 68 Remarque : Quand le réveil Buzzer est activé, la sonnerie commencera doucement et augmentera progressivement de niveau. Le réveil sonnera pendant 30 minutes avec une pause d’une minute toutes les minutes jusqu’à ce qu’il soit éteint. Le radio-réveil jouera en continue à...
  • Seite 69: Fonction Snooze

    FONCTION SNOOZE Le radio-réveil ou le réveil en mode sonnerie peuvent s’arrêter pendant 5 minutes en appuyant sur n’importe quel bouton (à l’exception des boutons STANDBY/SLEEP ou LUMINOSITE ECRAN LCD). Ceci peut être répété durant toute la période de fonctionnement de l’alarme. La fonction Snooze est indiquée par une icône sur l’écran.
  • Seite 70: Fonction Rds

    FONCTION RDS L'ATS-909X possède un circuit intégré pour recevoir les stations de radio FM émettant un signal RDS (Radio Data System). Quand une station de radio RDS est reçue, l'écran affichera les lettres désignant la station et si cette station RDS transmet également une fonction CT (heure de l'horloge), l’heure sera corrigée...
  • Seite 71 10 MHz, utilisent la bande basse (LSB) alors que les stations amateurs et commerciales, transmettant au-dessus de 10 MHz, utilisent généralement l'USB. Votre ATS-909X est équipé pour recevoir toutes les transmissions USB et LSB. Pour recevoir des stations SSB : 1) Allumer l’appareil...
  • Seite 72: Reglage De La Tonalite

    Pour le mode SSB (LSB ou USB), la station seulement est mise dans la position étroite. RECEPTION STEREO L’ATS-909X est conçu pour recevoir les radiodiffusions FM-stéréo avec un casque branché à la prise de casque. L’interrupteur FM STEREO/MONO doit être mis en position STEREO.
  • Seite 73: Controle Du Volume

    ANTENNES L'ATS-909X est fourni avec une antenne de ferrite intégrée à la radio ce qui devrait fournir la réception plus adéquate des bandes MW et LW. Pour la réception FM, il est conseillé d’allonger l'antenne télescopique et d’ajuster la longueur et la direction pour...
  • Seite 74 MP3 ou lecteurs de CD à votre unité. Connectez juste l'appareil audio externe et allumez votre radio. En appuyant sur le bouton Aux in, vous pouvez désormais faire jouer l'appareil audio externe avec l’ATS-909X. Ajustez le volume sur la radio si nécessaire. Pas MW/AM En Europe et dans la majeure partie du monde, placez l’interrupteur en position 9 kHz.
  • Seite 75 à la procédure ci-dessus. Pour enregistrer ou jouer les programmes reçus par l’ATS-909X, reliez la sortie Line-out de l’ATS-909X à l’entrée Line-in (ou Aux-in) de l’enregistreur externe à l’aide d’un câble stéréo 3,5Φmm. Pour déclencher la veille pour pouvoir contrôler l’enregistreur externe, connectez entre la prise Standby de...
  • Seite 76 1) Brancher votre cordon dans la prise Line-out de l’ATS-909X. 2) Brancher l’autre côté de votre cordon dans l’entrée Line-in ou Audio de l’appareil que vous souhaitez et vous entendrez la radio...
  • Seite 77 Remarque : La radio ATS-909X peut déclencher la fonction ci-dessus pour une heure. Remarque : Si vous ne connectez pas la sortie standby out à votre enregistreur pour un enregistrement synchronisé, vous pourrez allumer votre enregistreur pour effectuer un enregistrement manuel.
  • Seite 78: Version Logicielle

    VERSION LOGICIELLE Les informations sur la version logicielle ne peuvent être modifiées et sont indiquées à titre de référence seulement. 1. Appuyer et relâcher le bouton Standby pour vous assurer que la radio est éteinte. 2. Appuyer et relâcher le bouton Entrer, l’écran affichera alors les informations du logiciel de votre radio.
  • Seite 79: Spécifications

    Spécifications Alimentation requise Piles : 4 x UM3 (Taille AA) Alimentation externe : 9V AC / 700mA / Centre à Polarité Négative Dimensions en pouces : (L x H x P) : 7 3/4 X 5 1/4 x 1 1/2 Poids en oz : 28 Caractéristiques du circuit Haut-parleur : 3”...
  • Seite 81 Importantes instrucciones de seguridad 1. Lea comprensivamente todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar esta radio. 2. Conserve estas instrucciones: Las instrucciones de seguridad y mantenimiento deberán conservarse para futuras referencias. 3. Siga las advertencias. Deberán seguirse todas las advertencias del aparato y sus instrucciones de funcionamiento.
  • Seite 82 9. Fuentes de alimentación: La radio deberá conectarse a fuentes de alimentación cuyo voltaje coincida con el de la etiqueta de clasificación del aparato. Si no estuviera seguro del voltaje suministrado en su hogar, consulte a su compañía eléctrica o al distribuidor de su aparato de radio.
  • Seite 83 15. Introducción de objetos y entrada de líquidos: No introduzca objetos de ningún tipo en el interior de esta radio a través de las aberturas de ventilación, ya que podrían llegar a tocar partes de alto voltaje o cortocircuitables, dando como resultado un incendio o descarga eléctrica.
  • Seite 84 Introducción El receptor sintetizado de banda mundial Sangean ATS-909X ofrece la siguiente variedad de funciones: Radio para transmisiones FM/LW/MW/SW 406 memorizaciones de estaciones (FM 3 páginas: 27 memorizaciones / LW 1 página: 9 memorizaciones / MW 2 páginas: 18 memorizaciones / SW 39 páginas : 351 memorizaciones +...
  • Seite 85 Controles Time Set Interruptor Daylight Saving Time Home / World Time Selection Altavoz Freq – Permite la introducción directa de la frecuencia Single Side Band (SSB) / RDS / Alarm mode Pantalla LCD Standby / Sleep timer Indicador LED de carga Luz de fondo Squelch Dial giratorio sintonizador –...
  • Seite 86 ATS / FM – selecciona la banda FM / memoriza todas las estaciones Timer – Alarmas (1, 2, 3) Interruptor Aux-in AM RF gain – ajusta el nivel de la señal entrante para prevenir sobrecarga AM RF gain – ajusta el nivel de la señal entrante para prevenir sobrecarga AM Ext.
  • Seite 87 Soporte plegable Antena telescópica Compartimiento de baterías Control Volume Time set – selecciona el modo auto o manual para fijar la hora Tone – control de tono (news, music, normal) Wide narrow – Selector de filtro AM ancho / angosto / FM mono / estéreo Interruptor Alkaline / NiMH / NiCad batería recargable Interruptor MW / AM tuning step (...
  • Seite 89 Iconos de pantalla Botones bloqueados Hora Home / World Horario de verano Icono RDS Hora Selección de modo AM Icono de retraso de alarma Icono de temporizador de apagado Temporizador Despertado con radio Despertado con timbre HWS Temporizador seleccionado Squelch Indicador de nivel de batería Nivel de señal Banda SW meter...
  • Seite 91: Suministro Eléctrico

    SUMINISTRO ELÉCTRICO El ATS-909X funciona con 4xbaterías UM-3 (tamaño AA). Si se usa un adaptador externo deberá ser capaz de ofrecer AC de 9.0 V, 700mA con conector central negativo.
  • Seite 92: Cambio De Baterías

    Cada vez que se encienda el ATS-909X el indicador de nivel de batería permanecerá. Las baterías deberán cambiarse cuando el nivel de batería baje o parpadee.
  • Seite 93 USO DE ADAPTADOR AC EXTERNO El ATS-909X puede usarse con AC con el adaptador incluido con esta radio. Cuando esté conectado, las baterías de la radio se desconectarán automáticamente. FIJAR LA HORA (HORA REAL) La hora se programa cada 24 horas, cumpliendo con el protocolo mundial de bandas cortas (hora de Greenwich).
  • Seite 94 FIJAR LA HORA MUNDIAL El ATS-909X está programado para ofrecer la hora correcta de 42 ciudades del mundo. La hora de cada ciudad es correcta ya que haya introducido su zona horaria local en el sistema. Ya que haya introducido la hora correcta de su ciudad como se describió...
  • Seite 95 MÉTODO DE EDICIÓN Podrá editar el nombre de página, nombre de estación memorizada y nombre de ciudad local/mundial a su gusto. Pulse el botón EDIT y use el dial giratorio sintonizador o el teclado para introducir la primera palabra del nombre deseado. Después pulse uno de los botones Tuning Up/Down para moverse a la siguiente palabra deseada.
  • Seite 96: Uso De La Radio

    USO DE LA RADIO La selección de las bandas de radio FM/LW/MW/SW se realiza mediante los botones selectores 24-27. Botón Banda Gama de frecuencias Longitud de onda 87.5 – 108 MHz / VHF / FM 76 – 108 MHz / 64 - 108 MHz 153 –...
  • Seite 97: Datos Técnicos

    100 – 519 kHz(versión europea) SW (ondas cortas) 1.711 – 29.999MHz El ATS-909X es un receptor continuamente sintonizable de 153 kHz – 29999 kHz (por sintonización manual). Este receptor es capaz de recibir y sintonizar todas las bandas de ondas cortas y cualquier estación del medio.
  • Seite 98 MÉTODOS DE SINTONIZACIÓN Este receptor ofrece 5 métodos de sintonización: ATS-Autosintonización Este sistema fija automáticamente sus memorizaciones basándose en la fuerza de señal de las estaciones recibidas. Sintonización directa La frecuencia de la estación deseada se introduce en el receptor usando el teclado del receptor.
  • Seite 99 ATS – Sistema de autosintonización El ATS-909X incluye un sistema de autosintonización que fijará rápida y automáticamente todas sus memorizaciones en FM, LW y MW basándose en la fuerza de señal de las estaciones entrantes. Entre otras ventajas ofrecidas por esta función, resalta su uso por el viajero que puede encontrar...
  • Seite 100: Sintonización Manual

    SINTONIZACIÓN MANUAL (SINTONIZACIÓN GIRATORIA) La sintonización manual se logra usando el práctico dial giratorio sintonizador. El botón Step se usa para determinar el valor de cada paso del dial sintonizador. El paso puede cambiarse: Pulse y suelte el botón Step para seleccionar el paso en el modo FAST o SLOW.
  • Seite 101 SINTONIZACIÓN DE BÚSQUEDA AUTOMÁTICA/MANUAL Para iniciar la sintonización de búsqueda automática, seleccione una banda a sintonizar y pulse uno de los botones Tuning Up/Down más de 0.5 segundos. Cuando haya iniciado la búsqueda, suelte el botón. La búsqueda automática se detiene en cuanto se encuentre una estación con fuerza adecuada.
  • Seite 102 SINTONIZACIÓN DE MEMORIZACIONES Es posible memorizar hasta 406 estaciones usando la memoria del ATS-909X. Cada 9 memorizaciones se forma 1 página. La banda SW es capaz de guardar 39 páginas o 351 memorizaciones (39 páginas x 9 memorizaciones/página): 27 memorizaciones en FM (3 páginas X 9 memorizaciones), 18 memorizaciones en MW (2 páginas x 9 memorizaciones)
  • Seite 103 Para memorizar una estación manualmente en la banda SW: Sintonice la estación que quisiera programar en la memoria. Pulse el botón Memo, MEMO parpadeará en la pantalla LCD. Seleccione la página deseada pulsando el botón PAGE y el dial giratorio sintonizador. La pantalla parpadeará y la siguiente posición disponible parpadeará...
  • Seite 104 SINTONIZAR UNA MEMORIZACIÓN En LW, pulse el botón ATS/LW, después pulse cualquiera de los botones numéricos del teclado. En MW/FM, pulse el botón ATS/MW o pulse el botón ATS/FM, seleccione la página desead pulsando el botón PAGE y después pulse cualquiera de los botones numéricos del teclado. En SW, pulse el botón METER/SW, seleccione la página deseada pulsando el botón PAGE y girando el dial giratorio sintonizador hasta que la página deseada se seleccione y después pulse el...
  • Seite 105 INTERCAMBIAR POSICIONES DE ESTACIONES EN LA MEMORIA Para mover una estación memorizada a otra posición sintonice la estación. Pulse el botón Memo y MEMO y la posición parpadearán, pulse la posición nueva deseada y se oirá una señal indicando que las posiciones se intercambiaron. SELECCIONAR UNA BANDA SW Para seleccionar una banda SW, pulse el botón METER/SW una vez y después pulse el botón por segunda ocasión.
  • Seite 106 Nota: Las gamas de las bandas SW se indican en una tabla práctica en la parte inferior de la pantalla LCD. INTRODUCCIÓN BANDA DE ONDAS FRECUENCIA (MHz) DEL TECLADO CORTAS (SW) 2.300 – 2.495 90 m 3.200 – 3.400 75 m 3.900 –...
  • Seite 107 BOTÓN PRIORITY (prioridad instantánea) El botón PRIORITY permite sintonizar instantáneamente su estación favorita estando en cualquier frecuencia de cualquier banda o recibiendo cualquier modo pulsando sencillamente un botón. Para programar el botón Priority y poder sintonizar su estación favorita, pulse el botón Memo, MEMO parpadeará en la pantalla LCD y después pulse el botón PRIORITY.
  • Seite 108: Función De Alarma

    FUNCIÓN DE ALARMA El ATS-909X tiene tres alarmas como se indica por los botones TIMER. Las funciones de alarma pueden fijarse con el aparato apagado o encendido. Para fijar la alarma, pulse uno de los tres botones TIMER. La alarma y el número del botón parpadearán en la pantalla LCD junto con el icono que indica radio o timbre aproximadamente 12 segundos.
  • Seite 109 Nota: Cuando la alarma de timbre se activa, la alarma empezará suavemente y aumentará de volumen gradualmente. Sonará 1 minuto y estará en silencio 1 minuto repitiéndose 30 minutos hasta que se cancele. La radio sonará sin parar a la hora seleccionada hasta 60 minutos para los otros tipos de alarma de radio.
  • Seite 110 FUNCIÓN DE RETRASO La alarma de radio o timbre puede silenciarse 5 minutos pulsando cualquier botón (excepto STANDBY/SLEEP o LCD DISPLAY LIGHT). Esta secuencia puede repetirse durante el periodo de alarma. La función de retraso se indica con un icono en la pantalla.
  • Seite 111 FUNCIÓN RDS El ATS-909X integra un circuito para recibir estaciones FM que transmiten señal RDS (sistema de datos por radio). Cuando reciba una estación RDS la pantalla mostrará el nombre de la estación y si la estación RDS también está emitiendo una función CT (hora de reloj) corregirá...
  • Seite 112 (LSB) mientras que las estaciones amateur y comerciales transmitiendo por encima de 10 MHz generalmente usan USB. Su ATS-909X está equipado para recibir todas las transmisiones USB y LSB. Para recibir estaciones SSB: 1) Encienda la unidad.
  • Seite 113: Horario De Verano

    (LSB o USB), la estación solo se pondrá en la posición Narrow. RECEPCIÓN ESTÉREO El ATS-909X está diseñado para recibir transmisiones de FM estéreo con auriculares conectados en la toma para auriculares. El interruptor FM STEREO/MONO debe colocarse en la posición Stereo.
  • Seite 114: Control De Volumen

    Esto desbloqueará la radio y eliminará el símbolo de bloqueo de la pantalla. ANTENAS El ATS-909X viene con una antena de ferrita integrada en la radio para ofrecer más que una recepción adecuada de las bandas MW y LW. Para la recepción FM, se recomienda extender la antena telescópica y ajustar su longitud y dirección para los...
  • Seite 115 MP3 o CD. Simplemente conecte el audio externo y apague la radio. Pulse el interruptor Aux in y podrá reproducir el dispositivo de audio externo con su ATS-909X. Ajuste el control Volume de la radio según lo requiera. PASO MW /AM En Europa y la mayoría del mundo fije el interruptor en la...
  • Seite 116 También para accionar la salida de suspensión y controlar el grabador externo, conecte la salida Standby out del ATS-909X y la toma del grabador externo como el de Sangean DAR-101 vía un cable 3.5Φmm en la entrada de audio del dispositivo...
  • Seite 117 1. SALIDA LINE-OUT La salida Line-out se usa para emitir el audio del ATS-909X a otro dispositivo como un grabador, su estéreo casero u otras unidades. Para hacerlo, necesitará un cable de conexión 1/8". Nota: La salida Line-out difiere de una toma para auriculares porque el nivel de volumen de una toma para auriculares depende del volumen de la radio.
  • Seite 118: Salida Para Auriculares

    Line-out. Véanse las instrucciones de su grabador para determinar si esta función servirá con su grabador. Nota: El ATS-909X puede activar la función anterior una hora. Nota: Si no conecta la salida Standby out a su grabador para una grabación temporizada, puede encender su grabador para grabar manualmente.
  • Seite 119: Versión De Software

    VERSIÓN DE SOFTWARE La pantalla de software no puede alterarse y es solo de referencia. 1. Pulse y suelte el botón Standby para asegurarse de que la radio esté apagada. 2. Pulse y suelte el botón Enter Selection y la pantalla mostrará la información de software de su radio.
  • Seite 120 Especificaciones Requisitos eléctricos Baterías: 4 x UM3 (tamaño AA) Suministro eléctrico externo: 9V AC / 700mA / centro polaridad negativa Dimensiones en pulgadas: (L x A x F): 7 3/4 X 5 1/4 x 1 1/2 Peso en onzas: 28 Características de circuito Altavoz: 3”...
  • Seite 122 Belangrijke veiligheidsinstructies 1. Lees en begrijp alle veilgheids- en bedieningsinstructies vóór de radio wordt bediend. 2. Bewaar deze instructies: De veiligeids- en bedieningsinstructies moeten worden bewaard voor toekomstige referentie. 3. Neem waarschuwingen in acht. Alle waarschuwingen op het apparaat en de gebruiksaanwijzing moeten worden gevolgd. 4.
  • Seite 123 9. Stroombronnen: de radio mag alleen worden gebruikt met het type stroombron dat staat aangegeven op het label. Als u niet zeker bent van het type stroomvoorziening in uw huis, raadpleeg dan de verkoper van uw radio of het elektriciteitsbedrijf. 10.
  • Seite 124 15. Voorwerpen en vloeistof – Duw nooit voorwerpen in de openingen van de radio, omdat deze gevaarlijke spanningspunten of kortsluiting kunnen veroorzaken met brand of elektrische schok als gevolg. Mors nooit vloeistoffen over het product. 16. Het apparaat moet worden gerepareerd door gekwalificeerd personeel wanneer: A.
  • Seite 125 Inleiding De Sangean ATS-909X wereldband synthesized ontvanger bidet de volgende reeks functies: Radio voor FM / LW / MW / SW-uitzendingen 406 voorkeurszenders (FM 3 pagina’s: 27 voorkeurszenders / LW 1 pagina: 9 voorkeurszenders / MW 2 pagina’s: 18 voorkeurszenders / SW 39 pagina’s :...
  • Seite 126 Bedieningselementen Time Set Zomertijdschakelaar Thuis- / Wereldtijd Luidspreker Freq – Voor rechtstreekse invoer frequentie Single Side Band (SSB) / RDS / Alarm mode LCD-display Standby / Sleep timer LED-oplaadindicator Backlight Squelch Afstemknop – Bewerk geselecteerde letter / Instellen frequentie / Selecteren thuis- / wereldstad / Selecteren SW-pagina Step –...
  • Seite 127 Timer – Alarmtimers (1,2,3) Aux-in schakelaar AM RF gain – Voor het instellen van het niveau van het binnenkomende signaal om overbelasting te voorkomen AM RF gain – Voor het instellen van het niveau van het binnenkomende signaal om overbelasting te voorkomen AM Ext.
  • Seite 128 Opvouwbare standaard Telescopische antenne Batterijcompartiment Volumeregeling Time set – Selecteert automatische of handmatige instelmodus voor tijd Tone – Toonregeling (nieuws, muziek, normaal) Wide narrow – AM wide / narrow filter / FM mono stereo schakelaar Alkaline / NiMH / NiCad batterijschakelaar Schakelaar MW / AM afstemstap (9 kHz / 10 kHz schakelaar, 9 kHz voor Europese MW) Data A,B...
  • Seite 130 Icoontjes op het display Toetsvergrendeling Thuis- / wereldtijd Zomertijd RDS-icoontje Tijd AM-modus Snooze-icoontje Slaaptimer-icoontje Timer Wekken met radio Wekken met HWS zoemer Geselecteerde timer Ruisblokkering Batterijniveau-indicator Signaalniveau SW-meterband Frequentie Cijfer voor voorkeurszender Tekstweergave Voorkeurszender vergrendeld Frequentieweergave Voorkeurszenders Pagina Geselecteerde band Afstemstap FM stereo-indicator...
  • Seite 132 VOEDING De ATS-909X werkt op 4xUM-3 (maat AA) batterijen. Als er een externe adapter wordt gebruikt, dan moet deze in staat zijn om 9.0V AC, 700mA te leveren met een negatieve middenaansluiting.
  • Seite 133: Batterijen Vervangen

    Schuif het batterijdeksel terug op zijn plaats, in de richting van de pijl, tot het op zijn plaats vastklikt. Elke keer dat de ATS-909X wordt ingeschakeld zal de batterijniveau-indicator verschijnen. Batterijen moeten worden vervangen als het batterijniveau daalt of de batterijniveau-indicator knippert.
  • Seite 134 GEBRUIK VAN EXTERNE NETADAPTER De ATS-909X kan worden gebruikt op netstroom met behulp van de adapter die is meegeleverd met deze radio. Als deze is aangesloten, zullen batterijen in de radio automatisch worden losgekoppeld. DE KLOK INSTELLEN (REALTIME) In overeenstemming met het wereldwijde kortegolf-protocol is tijd geprogrammeerd op een 24-uursbasis.
  • Seite 135 DE WERELDTIJD INSTELLEN De ATS-909X is geprogrammeerd om u te voorzien van de juiste tijd voor 42 steden wereldwijd. Als u de tijdzone van uw eigen stad in het systeem heeft ingevoerd, zal de juiste tijd in elke stad worden weergegeven.
  • Seite 136 BEWERKMETHODE U kunt de naam van de pagina’s, voorkeurszenders en Wereld-/Thuisstad naar wens instellen. Druk op de knop EDIT en gebruik de Afstemknop of het toetsenblok om het eerste woord van de gewenste naam in te voeren. Druk vervolgens op de knop Afstemmen omhoog/omlaag om naar het volgende woord te gaan.
  • Seite 137: Bediening Radio

    BEDIENING RADIO U kunt een radioband, FM/LW/MW/SW, selecteren door op één van de knoppen 24-27 te drukken. Knop Band Frequentiebereik Golflengte 87.5 – 108 MHz / VHF / FM 76 – 108 MHz / 64 - 108 MHz 153 – 519 kHz / Lange golf 100 –...
  • Seite 138: Technische Gegevens

    100 – 519 kHz (Europese versie) SW (Kortegolf) 1.711 – 29.999MHz De ATS-909X is een continu afstembare ontvanger van 153 kHz – 29999 kHz (met handmatig afstemmen). Deze ontvanger is geschikt voor het ontvangen en afstemmen op alle korte golfbanden en alle zenders er tussenin.
  • Seite 139 AFSTEMMETHODEN Deze ontvanger biedt 5 methoden voor het afstemmen op frequenties: ATS-Automatisch Het systeem stelt automatisch uw afstemmen voorkeurszenders in op basis van de signaalsterkte van de ontvangen zenders Rechtstreeks De frequentie van de gewenste zender afstemmen wordt ingevoerd op de ontvanger Handmatig Zender wordt handmatig geselecteerd met afstemmen...
  • Seite 140 ATS – Automatisch afstemsysteem De ATS-909X beschikt over een automatisch afstemsysteem dat snel en automatisch alle voorkeurszenders op FM, LW en MW instelt op basis van signaalsterkte van ontvangen zenders. Deze functie biedt vele gemakken, en is vooral handig voor de reiziger die met één druk op de knop automatisch lokale zenders...
  • Seite 141: Automatisch/Handmatig Scannen

    HANDMATIG AFSTEMMEN (AFSTEMKNOP) U kunt handmatig afstemmen met behulp van de handige afstemknop. De knop Step wordt gebruikt voor het afstellen van de afstemstap bij elke stap van de afstemknop. De spreiding verandert dienovereenkomstig. Druk op de knop Step om FAST- of SLOW-modus te selecteren. Druk en houd de knop Step ingedrukt om de stap in FAST- of SLOW-modus in of uit te schakelen.
  • Seite 142 VOORKEURSZENDERS Het is mogelijk om 406 voorkeurszenders in te stellen met behulp van de geheugencapaciteit van de ATS-909X. Er worden 9 voorkeurszenders ingedeeld op 1 pagina. De SW-band kan 39 pagina’s of 351 voorkeurszenders bevatten (39 pagina’s x 9 voorkeurszenders/pagina): 27 voorkeurszenders voor FM (3 pagina’s X 9 voorkeurszenders),...
  • Seite 143 Om handmatig voorkeurszenders in te stellen op de SW-band: Stem af op een zender die u wilt opslaan in het geheugen. Druk op de knop Memo, MEMO zal op het LCD-display knipperen, selecteer een pagina met behulp van de knop PAGE en de Afstemknop.
  • Seite 144 EEN VOORKEURSZENDER OPROEPEN Op LW, druk op de knop ATS/LW en druk vervolgens op de numerieke toetsen op het toetsenblok. Op MW/FM, druk op de knop ATS/MW of ATS/FM, selecteer de gewenste pagina met de knop PAGE en druk vervolgens op de numerieke toetsen op het toetsenblok.
  • Seite 145 POSITIES VAN VOORKEURSZENDERS WISSELEN Selecteer om de positie van een voorkeurszender in het geheugen te veranderen de voorkeurszender en druk op de knop Memo. MEMO en de positieweergave zullen knipperen, voer de nieuwe, gewenste positie in. Er zal een signaal klinken wat aangeeft dat de posities zijn omgewisseld.
  • Seite 146 Opmerking: Het bereik van de verschillende SW-meterbanden is aangegeven in een handige tabel onder het LCD-display. INVOER KORTEGOLFBAND FREQUENTIE (MHz) TOETSENBLOK 120m 2.300 – 2.495 90 m 3.200 – 3.400 75 m 3.900 – 4.000 FREQ 60 m 4.750 – 5.060 49 m 5.900 –...
  • Seite 147 DE KNOP PRIORITY (Onmiddellijke prioriteit) De knop PRIORITY stelt u in staat uw favoriete zender, op elke frequentie en elke band, onmiddellijk te programmeren en op te roepen of uw favoriete modus te ontvangen met één druk op de knop. Om de knop Priority te programmeren voor het oproepen van je favoriete zender, druk op de knop Memo, MEMO zal knipperen op het LCD-display, druk vervolgens op de knop PRIORITY.
  • Seite 148 ALARMFUNCTIE De ATS-909X heeft drie timers, zoals aangegeven door de TIMER-knoppen. De alarmfuncties kunnen worden ingesteld als het apparaat is ingeschakeld of uitgeschakeld. Druk om een alarm in te stellen op één van de drie TIMER-knoppen. De timer en het nummer zullen voor ongeveer 12 seconden op het LCD-display knipperen, samen met het icoontje dat het soort alarm (radio of zoemer) aangeeft.
  • Seite 149 Opmerking: Als het zoemeralarm activeert, zal het alarm zacht starten en geleidelijk toenemen in geluidsniveau. Het zal, tenzij geannuleerd, gedurende 30 mintuten voor 1 minuut klinken en vervolgens voor 1 minuut stil zijn. De radio zal bij andere soorten radioalarm op de ingestelde tijd non-stop voor 60 minuten klinken.
  • Seite 150: De Slaaptimer Instellen

    SNOOZE-FUNCTIE Het radio- of zoemeralarm kan voor 5 minuten worden gedempt door op een willekeurige knop te drukken (behalve STANDBY/SLEEP of LCD DISPLAY LIGHT). Dit kan worden herhaald tijdens de duur van het alarm. De Snooze-functie wordt aangegeven met een icoontje op het display. DE SLAAPTIMER INSTELLEN (AUTOMATISCH UITSCHAKELEN) De slaaptimer stelt de gebruiker in staat om de radio automatisch...
  • Seite 151 RDS-FUNCTIE De ATS-909X bevat circuits voor de ontvangst van FM-zenders die een RDS-signaal (Radio Data System) uitzenden. Bij ontvangst van een RDS-zender zal het display de oproeptekens van de zender tonen en het signaal zal, als de RDS-zender ook een CT-signaal (tijd) uitzendt, elke minuut automatisch de tijd corrigeren.
  • Seite 152 SSB gebruiken, zenden onder 10 MHz uit en gebruiken de onderste zijband (LSB) terwijl amateur- en commerciële zenders die boven de 10 MHz uitzenden veelal de USB gebruiken. Uw ATS-909X kan alle USB- en LSB-uitzendingen ontvangen. Om SSB-zenders te ontvangen: 1) Zet het toestel aan.
  • Seite 153 AM-modus, niet voor SSB (LSB of USB) modus. Voor SSB (LSB of USB) modus, wordt de zender alleen in de stand narrow gezet. STEREO-ONTVANGST De ATS-909X is ontworpen om FM-stereo-uitzendingen te ontvangen als er een hoofdtelefoon is aangesloten op de hoofdtelefoonuitgang. De FM STEREO/MONO schakelaar moet in de stand stereo worden gezet.
  • Seite 154 De ATS-909X wordt geleverd met de Sangean ANT-60 Draagbare SW Antenne. De antenne wordt in de aansluiting met het label AM EXT ANT gestoken.
  • Seite 155 Druk op de Aux in en daarna kunt u het extern audio-apparaat afspelen met uw ATS-909X. Pas het volume naar wens aan op de radio. MW /AM STAP Zet deze schakelaar, in Europa en de meeste andere delen van de wereld, in de stand 9 kHz.
  • Seite 156 Om programma’s die worden ontvangen door de ATS-909X op te nemen of af te spelen, verbind de Line-out van de ATS-909X en de Line-in (of Aux-in) van de externe recorder met behulp van een stereo 3.5Φmm draad. Verbind voor gebruik van Standby out...
  • Seite 157 1) Steek uw kabel in de Line-out aansluiting op de ATS-909X. 2) Steek het andere uiteinde van de kabel in de Line-in of Audio-in van het doelapparaat, u zult de radio horen door het doelapparaat.
  • Seite 158: Hoofdtelefoonuitgang

    Kijk in de instructies van uw recorder om te bepalen of deze functie werkt met uw recorder. Opmerking: De ATS-909X radio kan de bovenstaande functie gedurende een uur inschakelen. Opmerking: Als u de aansluiting standby out niet aansluit op uw recorder voor een getimede opname, dan kunt u de recorder aanzetten om handmatig op te nemen.
  • Seite 159 SOFTWAREVERSIE De weergave van de softwareversie kan niet worden veranderd en dient alleen ter referentie. 1. Druk op de knop Standby en zorg ervoor dat de radio is uitgeschakeld. 2. Druk op de knop Enter, het display toont de software-informatie van uw radio.
  • Seite 160 Specificaties Stroomvereisten Batterijen: 4 x UM3 (maat AA) Externe voeding: 9V AC / 700mA / Negatieve middenaansluiting Afmetingen in cm: (B x H x D): 19,7 X 13,3 x 3,8 Gewicht in gram: 795 Circuit kenmerken Luidspreker: 3” / 8Ω / 3W Vermogen: 1W Indien u zich in de toekomst van dit toestel wenst te ontdoen, let er dan op dat elektrisch afvalmateriaal...
  • Seite 162 Wichtige Sicherheitshinweise 1. Lesen und Verstehen she Alle Sicherheits-und Bedienungshinweise vor der Inbetriebnahme. 2. Bewahren she sterben Anleitung gefallen: Die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung Hier sterben sollten she für Den späteren gebrauch Aufbewahren. 3. Beachten she sterben Warnhinweise: Alle in der Anleitung befindlichen Warnhinweise sollten beachtet Werden.
  • Seite 163 9. Stromversorgung: Das Radio Darf Nur ein Stromnetze angeschlossen Werden, sterben Höhle Spezifikationen Auf dem Typenschild entsprechen. Falls she Sich Nicht Sicher Über sterben Spezifikationen Ihres Stromnetzes Sindh, bitte Wenden she Sich ein Ihren Händler Oder Ihren Stromnetzbetreiber. 10. Netzadapter: Der Netzadapter Muss so positioniert Werden, dass.
  • Seite 164 14. Versuchen she Nicht Das GERÄT SELBST zu reparieren. Durch Entfernen der Gehäuseabdeckung WIRD der Benutzer gefährlichen Spannungen Ausgesetzt und sterben Garantie WIRD nichtig gemacht. Wenden she Sich bei Reparaturbedarf Immer ein ausgebildetes Wartungspersonal. 15. Fremdgegenstände - Versuchen she Niemals Gegenstände irgendwelcher Art in Das GERÄT zu stecken.
  • Seite 165 Einleitung Der Sangean ATS-909X Synthesizer-Weltempfänger bietet den folgenden Leistungsumfang: Radiobetrieb für UKW / LW / MW / KW-Empfang 406 Radiospeicher (UKW 3 Seiten: 27 Speicher / LW 1 Seite: 9 Speicher / MW 2 Seiten: 18 Speicher / SW 39 Seiten: 351 Speicher + 1 Prioritätsspeicher)
  • Seite 166 Bedienelemente Uhrzeiteinstellung Sommerzeit Ortszeit / Weltzeit Lautsprecher Freq - Direkte Frequenzeingabe Einseitenbandmodulation (SSB) / RDS / Alarm LCD-Anzeige Bereitschaft / Automatische Abschaltung LED-Ladeanzeige Hintergrundbeleuchtung Rauschsperre Auswahldrehknopf - Zeichen auswählen / Frequenzeinstellung / Städteauswahl / KW-Seitenauswahl Step - Senderfrequenzabstand Frequenztasten - Manuelle Sendersuche / Automatische Sendersuche / Seitenauswahl / Bearbeiten / Orts- und Weltzeit-Suche Sperrschalter (Sperrt alle Einstellungen)
  • Seite 167 AM RF GAIN - Einstellen des Eingangssignalpegels zum Verhindern von Übersteuerung AM RF GAIN - Einstellen des Eingangssignalpegels zum Verhindern von Übersteuerung AM EXT. Ant - Externer MW-Antennenanschluss Aux-Eingang Rec. Standby - Einschalten des externen Aufnahmegeräts Line Out - Audioausgang Kopfhöreranschluss AC in 9V - 9V-Anschluss für Netzadapter...
  • Seite 168 Klappständer Teleskopantenne Batteriefach Lautstärkeregler Time Set - Automatische oder manuelle Uhrzeiteinstellung Tone - Klangregelung (Nachrichten, Musik, normal) Wide narrow - MW-Breit- / Schmalbandfilter / UKW-Stereo-Mono-Schalter Alkaline / NiMH / NiCd-Akku-Schalter MW-Frequenzstufenschalter (9 kHz/10 kHz, 9 kHz für europäische MW) Daten A, B Daten A, B Reset - Löschen des Uhrzeit- und Einstellungsspeichers...
  • Seite 170 Anzeigesymbole Tasten gesperrt Ortszeit / Weltzeit Sommerzeit RDS-Symbol Uhrzeit MW-Modusauswahl Schlummersymbol Einschlaf-Timer-Symbol Timer Radiowecker HWS-Wecker Gewählter Timer Rauschsperre Batteriestand Signalpegel KW-Meter-Band Frequenz Speicherplatz Textanzeige Speicher gesperrt Frequenzanzeige Speicher Seite Gewähltes Band Auswahlstufe UKW-Stereo-Anzeige...
  • Seite 172 Sender, die sich im Speicher befinden, erreichbar sein werden bzw. nur zu bestimmten Tageszeiten erreichbar sind. Bei der Auswahl einer Speicherseite, startet das ATS-909X eine Sendersuche und wählt automatisch den Sender mit dem stärksten Signal. Zu bestimmten Zeiten gehört der stärkste Sender nicht unbedingt zu dem Land/Sender der ausgewählten Seite.
  • Seite 173: Auswechseln Der Batterien

    STROMVERSORGUNG Die ATS-909X arbeitet mit 4 Batterien der Größe UM-3 (AA). Wenn ein externer Netzadapter verwendet wird, muss er einen Ausgangsstrom von 9 VAC, 700 mA und einen negativen Mittelkontakt aufweisen. AUSWECHSELN DER BATTERIEN Drücken Sie auf den Batteriefachdeckel in Richtung des Pfeils, um das Batteriefach zu öffnen.
  • Seite 174: Einstellen Der Uhr (Echtzeit)

    BENUTAZUNG EINES EXTERNEN NETZADAPTERS Das ATS-909X kann mithilfe des mitgelieferten Netzadapters betrieben werden. Wenn Sie das Gerät auf diese Weise anschließen, wird der Batteriebetrieb automatisch unterbunden. EINSTELLEN DER UHR (ECHTZEIT) In Übereinstimmung mit dem weltweiten Kurzwellen-Protokoll wird die Uhrzeit auf einer 24-Stunden-Basis programmiert.
  • Seite 175: Einstellen Der Welzeit

    EINSTELLEN DER WELZEIT Das ATS-909X ist so programmiert, dass die richtige Zeit für 42 weltweite Städte bereitgestellt wird. Die Uhrzeit jeder dieser Städte ist korrekt, sobald Sie die Zeitzone Ihrer eigenen Stadt in das System eingegeben haben. Wenn Sie bereits die richtige Uhrzeit für Ihre Stadt eingegeben haben, können Sie die HOME/WORLD-TIME-Taste...
  • Seite 176: Bearbeitungsmethode

    BEARBEITUNGSMETHODE Sie können die Seitennamen, Sendernamen und Städtenamen, die Sie wünschen, programmieren. Betätigen Sie die EDIT-Taste und benutzen Sie den Frequenzsdrehknopf oder das Tastenfeld, um das erste Wort des gesuchten Namen einzugeben. Benutzen Sie dann eine der Frequenztasten, um zum nächste Wort zu gehen.
  • Seite 177 RADIOBETRIEB Benutzen Sie die Auswahltasten 24 - 27 zur Auswahl der Frequenzbänder UKW / LW / MW / KW. Taste Band Frequenzbereich Wellenlänge 87,5 – 108 MHz / VHF / UKW 76 – 108 MHz / 64 - 108 MHz 153 –...
  • Seite 178: Technische Daten

    153 bis 519 kHz (US-Version) 100 - 519 kHz (EU-Version) 1,711 - 29,999 MHz Das ATS-909X ist ein stufenlos einstellbarer Empfänger mit einem Frequenzbereich 153 kHz - 29999 kHz (bei manueller Sendersuche). Dieses Empfangsgerät ist in der Lage alle Kurzwelle- und andere Sender dazwischen zu empfangen.
  • Seite 179 SENDERSUCHE Dieser Empfänger verfügt über 5 Methoden der Frequenzeinstellung: ATS - Automatische Dieses System stellt den Speicher Sendersuche automatisch auf die Signalstärke des empfangenen Senders. Direktsuche Die Frequenz des gewünschten Senders wird über das Tastenfeld in den Empfänger eingegeben. Manuelle Suche Der Sender wird von Hand mit den Auswahldrehknopf oder den Frequenztasten ausgewählt.
  • Seite 180: Direktsuche Mit Tastenfeld

    ATS - Automatische Sendersuche Das ATS-909X verfügt über einen automatischen Sendersuchlauf, mit dem Sie schnell und automatisch alle Speicherplätze im UKW-, LW- und MW-Band entsprechend der Signalstärke mit gefundenen Sendern belegen können. Diese Funktion ist besonders für Reisende gedacht, da damit alle lokalen Sender einfach per Tastenbetätigung gefunden werden können.
  • Seite 181 MANUELLE SUCHE (DREHKNOPF) Die manuelle Sendersuche erfolgt mithilfe des praktischen Auswahldrehknopfs. Die STEP-Taste wird dazu verwendet, die Frequenzstufen für den Drehknopf zu verändern. Die Frequenzstufen ändern sich entsprechend der folgenden Tabelle: Betätigen Sie die STEP-Taste, um die Frequenzstufen auf den FAST- oder SLOW-Modus zu stellen.
  • Seite 182 SPEICHERSUCHE Es ist möglich bis zu 406 Sender im Speicher des ATS-909X abzulegen. Jeweils 9 Speicherplätze belegen 1 Seite. Für das KW-Band können Sie 39 Seiten bzw. 351 Sender (39 Seiten x 9 Speicher/Seite) speichern. Für UKW stehen 27 Speicherplätze (3 Seiten X 9 Speicher), für MW 18 Speicherplätze (2 Seiten x 9 Speicher) und für LW 9 Speicherplätze zur Verfügung.
  • Seite 183 Manuelles Speichern von Sendern auf dem KW-Frequenzband: Stellen Sie das Radio auf die Frequenz des Senders, den Sie speichern wollen. Betätigen Sie MEMO-Taste und die MEMO-Anzeige fängt in der LCD-Anzeige an zu blinken. Wählen Sie die gewünschte Seite aus, indem Sie die PAGE-Taste und den Auswahldrehknopf benutzen.
  • Seite 184: Abrufen Gespeicherter Sender

    ABRUFEN GESPEICHERTER SENDER Betätigen Sie im LW-Betrieb die ATS/LW-Taste und dann eine der Zifferntasten auf dem Tastenblock. Betätigen Sie im MW/FM-Betrieb die ATS/MW-Taste bzw. die ATS/FM-Taste und wählen Sie die gewünschte Seite durch Betätigung der PAGE-Taste. Betätigen Sie dann eine Zifferntaste auf dem Tastenblock.
  • Seite 185: Sender Im Speicher Sichern

    SENDER IM SPEICHER SICHERN Nachdem Sie Ihre Sender gespeichert haben, können Sie beliebige Sender im Speicher sichern, um ein versehentliches Löschen oder Überschreiben durch erneute Benutzung der ATS-Funktion, verhindern. Um einen Sender zu sichern, rufen Sie ihn zunächst auf und betätigen Sie die MEMO-Taste und dann die LOCK-Taste.
  • Seite 186: Auswahl Eines Kw-Bands

    AUSWAHL EINES KW-BANDS Zur Auswahl eines KW-Bands betätigen Sie die METER/SW-Taste zweimal. Ein blinkendes m erscheint in der Anzeige. Sie können nun eines der 14 KW-Bänder (11 - 120 m) mithilfe der Ziffertaste auswählen. Das ausgewählt Band erscheint dann in der Anzeige und bleibt dort solange die Frequenz im gewählten Band bleibt.
  • Seite 187: Eingabetaste Kurzwellenbereich Frequenz (Mhz)

    Hinweis: Das KW-Meter-Band liegt in den Frequenzbereich, die in der folgenden, praktischen Tabelle aufgeführt werden. EINGABETASTE KURZWELLENBEREICH FREQUENZ (MHz) 120 m 2,300 bis 2,495 90 m 3,200 bis 3,400 75 m 3,900 bis 4,000 FREQ 60 m 4,750 bis 5,060 49 m 5,900 bis 6,200 41 m...
  • Seite 188 SENDERPRIORITÄT Die PRIORITY-Taste ermöglicht Ihnen den sofortigen Zugriff auf einen Prioritätssender, den Sie auf eine beliebige Frequenz stellen können. Zur Programmierung der PRIORITY-Taste betätigen Sie die MEMO-Taste und die MEMO-Anzeige blinkt in der LCD-Anzeige. Betätigen Sie dann die PRIORITY-Taste. RAUSCHSPERRE Hintergrundgeräusche oder Rauschen sind für ein gewisses Maß...
  • Seite 189 ALARMFUNKTION Die ATS-909X verfügt über drei Weckalarme, die über die entsprechenden TIMER-Tasten aktiviert werden können. Die Alarmfunktion kann im eingeschalteten oder ausgeschalteten Zustand eingestellt werden. Um die Weckzeit einzustellen, betätigen Sie eine der drei TIMER-Tasten. Der Timer und die Tastennummer werden in der LCD-Anzeige zusammen mit dem Radio- oder Summersymbol für ca.
  • Seite 190 Hinweis: Wenn der Signaltonalarm aktiviert wird, beginnt der Alarm leise und wird dann schrittweise in der Lautstärke erhöht. Der Weckalarm bleibt für 1 Minute eingeschaltet und dann 1 Minute ausgeschaltet. Dieser Vorgang wird solange für bis zu 30 Minuten wiederholt, bis der Alarm abgebrochen wird. Beim Radioalarm bleibt der Weckalarm für bis zu 60 Minuten eingeschaltet.
  • Seite 191: Einstellen Des Einschlaf-Timers

    SCHLUMMERFUNKTION Der Radio- und der Signaltonalarm kann für 5 Minuten durch Betätigung einer beliebigen Taste (außer der STANDBY/ SLEEP- oder LCD-DISPLAY-LIGHT-Taste) unterbrochen werden. Dieser Vorgang kann während des Alarmzeitraums wiederholt werden. Die Schlummerfunktion wird mit einem Symbol in der Anzeige angezeigt. EINSTELLEN DES EINSCHLAF-TIMERS (AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG) Der Einschlaf-Timer ermöglicht es dem Benutzer das Radio zur...
  • Seite 192: Rds-Funktion

    RDS-FUNKTION Das ATS-909X verfügt über Schaltungen zum Empfang von UKW-Sendern, die ein RDS-Signal (Radio Data System) übertragen. Beim Empfang eines RDS-Senders erscheinen Textnachrichten des Senders in der Anzeige und wenn der RDS-Sender zusätzlich die CT-Funktion (Uhrzeit) überträgt, wird die Uhrzeit automatisch jede Minute korrigiert. Es ist dabei wichtig, dass Sie Ihre Ortszeit richtig konfiguriert haben (siehe "EINSTELLEN DER UHR (ECHTZEIT)".
  • Seite 193: Einseitenbandmodulation (Ssb)

    10 MHz und verwenden in der Regel das untere Seitenband (LSB), während Amateur- und kommerzielle Sender über 10 MHz übertragen und dabei das obere Seitenband (USB) benutzen. Ihr ATS-909X ist so ausgestattet, dass alle USB- und LSB-Übertragungen empfangen werden können. Empfang von SSB-Sendern: 1) Schalten Sie das Gerät ein.
  • Seite 194: Einstellungsschalter

    (LSB oder USB) benutzt werden. Im SSB-Modus (LSB oder USB) wird der Sender nur in der NARROW-Position benutzt. STEREOEMPFANG Die ATS-909X ist so konzipiert, dass UKW-Stereo-Sendungen mit Kopfhörern am Kopfhörerausgang erhalten werden. Stellen Sie dazu den UKW-Stereo/Mono-Schalter in die Stereo-Position.
  • Seite 195 KLANGREGELUNG Sie können den Tonleistung des Radios abhängig von der Art der Radioprogramms, das Sie gerade hören, anpassen. Schalten Sie den TONE-CONTROL-Schalter auf den News-Modus zur Wiedergabe von Nachrichtenprogrammen oder AM-Band zum reduzieren des Rauschens im Hintergrund.Wechseln Sie in den Musikmodus zum Musikhören und zur Verbesserung der Musikeffekte.
  • Seite 196 ANTENNEN Die ATS-909X ist mit einer integrierten Ferritantenne ausgerüstet, die mehr als ausreichend für den Empfang von MW- und LW-Sendungen ist. Für den UKW-Empfang, ist es ratsam, die Teleskopantenne herauszuziehen und für einen optimalen Empfang auszurichten. Im Lieferumfang des ATS-909X befindet sich zudem eine tragbare Sangean ANT-60 KW-Antenne.
  • Seite 197: Aufnahmebereitschaft / Lineausgang

    Die Anschlüsse auf der linken Seite des Radios sind für einen Audioausgang (Line-out) und eine Timer-Aktivierung (Standby out) zur Steuerung eines externen Aufnahmegeräts. Die ATS-909X verfügt über 3 Timer, die sowohl für den Radiowecker eingestellt werden können als auch ein Aufnahmesignal an ein externes Aufnahmegerät, wie z. B. das Sangean DAR-101, senden können.
  • Seite 198 1. LINE-AUSGANG Der Line-Out-Anschluss dient dazu das ATS-909X mit einem anderen Gerät, wie z. B. einem Aufnahmegerät, einer Stereoanlage oder anderen Geräte, zu verbinden. Sie benötigen dazu ein 1/8"-Stereo-Patchkabel. Hinweis: Der Line-Out-Anschluss unterscheidet sich von einem Kopfhöreranschluss, da die Lautstärke des Kopfhöreranschlusses mit der Lautstärke des Radios variiert.
  • Seite 199: Timer-Aktivierung (Standby Out)

    Bedienungsanleitung Ihres Aufnahmegeräts, um festzustellen, ob diese Funktion mit dem Gerät benutzt werden kann. Hinweis: Das ATS-909X Radio kann die oben beschriebene Funktion für eine Stunde auslösen. 1.Hinweis: Wenn Sie den Standby-Out-Anschluss nicht mit Ihrem Aufnahmegerät für eine zeitgesteuerte Aufnahme verbinden, können Sie die Aufnahme immer noch manuell starten.
  • Seite 200: Lcd-Hintergrundbeleuchtung

    LCD-HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Die BACKLIGHT-Taste können Sie dazu benutzen die Beleuchtung der Anzeige einzuschalten, wenn es zu dunkel ist. Die Beleuchtung bleibt ca. 12 Sekunden an. Danach geht sie wieder aus und Sie können Sie erneut aktivieren. Wenn ein Netzadapter verwendet wird, bleibt die LCD-Anzeige ständig beleuchtet während das Radio in Betrieb ist.
  • Seite 201 Technische Daten Stromversorgungsanforderungen Batterien: 4 x UM3 (Größe AA) Externe Stromversorgung: 9 VAC / 700 mA / negativer Mittelstift Abmessungen in mm (B x H x T): 19,5 x 13,2 x 3,7 Gewicht: 794 g Schaltkreismerkmale Lautsprecher: 3" / 8 Ω / 3 W Ausgangsleistung: 1 W Sollten sind irgendwann das Gerät nicht mehr benutzen, bedenken Sie bei der Entsorgung bitte,...

Inhaltsverzeichnis