BASE 446
Emetteur-récepteur PMR 446
BASE 446 est un émetteur-récepteur de base du type PMR 446 qui peut être
utilisé sans licence dans tous les pays membres de l'UE (Voyez le Tableau
Restrictions pour l'usage), en Turquie, Suisse, Norvège et en Islande.
L'usage des fréquences dédiées permet des communications claires et sans
interférences sur une distance maximale de 4/5 km **
15
**Couverture
Vous pouvez obtenir des performances optimales si vous utilisez l'appareil dans
une zone dégagée. Les obstacles tels que les hauteurs, les bâtiments, les arbres,
feuillage peuvent réduire la couverture. A l'intérieur d'une voiture ou dans une
14
construction métallique, la portée peut être aussi réduite.
Description Générale
La BASE 446 peut être utilisée aussi pour la recherche de personnes ou
comme poste communicant, et elle est compatible avec tous les émetteurs-
récepteurs PMR446. Ses dimensions réduites la rendre d'un usage pratique
dans tous les milieux, elle peut aussi être installée au mur, grâce aux prises de
fixations murales qui se trouvent à l'arrière de l'appareil.
L'antenne télescopique permet de surmonter plus aisément les obstacles
représentés par les murs et d'assurer ainsi une bonne couverture même dans
les milieux fermés. La BASE 446 fonctionne avec 1 batterie à 9V ou avec
l'alimentateur fourni à cet effet. La BASE 446 permet, grâce aux 38 codes du
circuit CTCSS, d'avoir des communications impeccables même en présence des
bruits des autres relais hertziens; en plus il est possible d'émettre sur le même
canal avec un ton sub-audio différent (CTCSS) pour la transmission et pour la
réception (exemple.: CH01, canal opérationnel; ton CTCSS RX = 38; ton CTCSS
TX = 01). Grâce au détecteur de tons CTCSS (fonction "CTCSS DETECTOR"), la
BASE 446 détecte automatiquement, pendant le balayage, le ton sub-audio de la
radio qui est en train de transmettre. De plus il est possible de communiquer en
mains libres (fonction VOX).
16
17
9. Transmission en Mains Libres ( VOX)/Baby Sitter:
émis une tonalité qui indique à votre interlocuteur qu'il peut commencer à parler. Dans
La BASE 446 permet les conversations en mains libres avec le dispositif VOX.
la BASE 446 cette fonction est activée de default.
Avec cette modalité, la BASE 446 est particulièrement utile pour surveiller à
Pour désactiver cette fonction appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche 3/
distance un nouveau-né parce qu'elle permet de transmettre dans n'importe quel
(8), le beep émis par la radio et la disparition par le Display (5) du symbole
milieu: les son, les voix ou les bruits émis à proximité de l'appareil (Baby Sitter).
indiqueront la désactivation de la fonction Roger Beep.
La sensibilité du VOX est réglable sur 3 niveaux.
Au contraire pour activer cette fonction il suffira de répéter les opérations indiquées
La fonction VOX est activable avec la BASE 446 avec ou sans accessoires.
précédemment.
10. Activation fonction VOX et enregistrement de la
12. Bip clavier:
sensibilité:
Toutes les fois qu'on appuie une touche sur la BASE 446 un beep est émis. Dans la
Appuyez sur la touche SCAN/F (11) 4 fois, jusqu'à ce que vous voyez sur le
BASE 446 cette fonction est activée de default.
Pour désactiver cette fonction appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche 1/
Display (5) l'icône
et de default clignoter "00", il y a 3 niveaux du VOX:
•
00: Désactivé;
(8), le beep émis par la radio et la disparition par le Display (5) du symbole
•
01: 1° Niveau (Sensibilité basse);
indiqueront la désactivation de la fonction.
•
02: 2° Niveau (Sensibilité moyenne);
Au contraire pour activer cette fonction il suffira de répéter les opérations indiquées
•
03: 3° Niveau (Sensibilité haute).
précédemment.
Pour sélectionner le niveau désiré appuyez sur les touches ▲ et ▼, respectivement
7(a) et 7(b), la pression brève de la touche PTT (3) confirmera l'option choisie qui
13. Fonction CALL:
sera signalée par un beep.
La fonction CALL permet d'aviser les autres usagers syntonisés sur ce canal de l'arrive
L'activation de la fonction VOX (donc le passage de l'état 00 à 01, 02 ou 03) sera
d'un appel. Pour envoyer le signal sonore à un autre usager, appuyez brièvement sur
signalée outre que par l'icône
sur le Display (5), aussi par la Led (4) Jaune
la touche CALL/LOCK (9), sur le Display (5) vous verrez l'inscription CALL et la Led
(Fixe).
(6) Rouge restera allumée jusqu'à la fin de l'envoi du signal.
A ce point là parlez vers le Microphone (14), ou avec les accessoires: la
Dans la BASE 446 il est possible de sélectionner des tons différents à envoyer, le ton
transmission commencera automatiquement.
de default est 01.
Pour désactiver la fonction VOX appuyez sur la touche SCAN/F (11) 4 fois,
Pour changer le ton appuyez la touche SCAN/F (11) 3 fois, sur le Display vous verrez
jusqu'à ce que vous ne verrez sur le Display (5) l'icône
, et sélectionner avec
l'inscription CALL, à ce point là sélectionnez la combinaison des tons que vous désirez
les touches ▲ et ▼, respectivement 7(a) et 7(b), le niveau"00" ( VOX désactivé), la
avec les touches ▲ et ▼, respectivement 7(a) et 7(b), la pression brève de la touche
pression brève da la touche PTT (3) confirmera l'option choisie qui sera signalée
PTT (3) confirmera l'option choisie qui sera signalée avec un beep.
par un beep et par l'extinction de la Led (4) Jaune (Fixe).
Les combinaisons des tons sont de 10, au passage des options différentes vous
entendrez des mélodies, en plus il est possible de sélectionner "00" qui indique que la
11. Roger Beep (Tonalité de fin de conversation):
fonction CALL est désactivée.
(Cette fonction interdit ou active aussi l'émission des tons d'Alerte).
Au relâchement de la touche PTT (3), donc à la fin de chaque transmission, il est
BASE 446
Radiotelefone PMR 446
BASE 446 é um radiotelefone de base, tipo PMR 446 utilizável sem licença em
todos os países membros da UE (Veja Tabela Restrições ao uso),' e na Turquia,
Suíça, Noruega e Islândia.
O uso de frequências dedicadas permite comunicações claras e privas de
interferências até uma distância máxima de 4/5 km **
15
**Cobertura
Obtém-se um desempenho superior em campo aberto. Factores ambientais
como relevos, edifícios, árvores e folhagem podem diminuir a cobertura. Mesmo
14
no interior de um automóvel ou de uma construção metálica o alcance poderá
reduzir-se.
Descrição Geral
BASE 446 pode ser utilizado também como sistema de busca de pessoas ou
como base intercomunicante, e é compatível com todos os radiotelefones
PMR446. As medidas reduzidas o tornam prático de usar em qualquer ambiente;
pode ser instalado na parede, graças às presilhas para fixagem de parede
colocadas na sua parte posterior. A antena telescópica permite superar mais
agilmente os obstáculos como paredes, assegurando assim uma boa cobertura
mesmo em ambientes fechados. BASE 446 funciona com 1 bateria de 9V ou
com o alimentador de corrente fornecido.
BASE 446 permite, graças aos 38 códigos do circuito CTCSS, obter comunicações
impecáveis mesmo na presença de distúrbios de outras estações de rádio;
é possível também operar no mesmo canal com um tom sub-áudio diverso
(CTCSS) para a transmissão e para a recepção (ex.: CH01, canal operativo; tom
CTCSS RX = 38; tom CTCSS TX = 01). Graças ao dispositivo detector de tons
CTCSS (função "CTCSS DETECTOR"), BASE 446 detecta automaticamente,
durante o scanning, o tom sub-áudio do rádio que está transmitindo. É enfim
16
17
possível comunicar com mãos livres (função VOX).
9. Transmissão com mãos livres (VOX)/Baby Sitter:
11. ROGER BEEP (Tonalidade de fim de conversação):
BASE 446 permite que se comunique com mãos livres com o dispositivo VOX.
(Esta função impede ou activa também a emissão de tons de alarme).
Com esta característica, BASE 446 é particularmente útil inclusive para vigiar à
Soltando-se a tecla PTT(3), ao fim de cada transmissão, emite-se uma tonalidade que
distância um bebé, pois permite monitorar um ambiente: qualquer som, voz ou
indica ao seu interlocutor que pode iniciar a falar. No BASE 446 esta função é activada
ruído gerado perto do aparelho será transmitido automaticamente (Baby Sitter).
em default.
A sensibilidade do VOX é regulável em 3 níveis.
Para desactivar esta função prima por cerca de 3 segundos a tecla 3/
A função VOX é activável com a BASE 446 com ou sem acessórios.
emitido pelo rádio e o desaparecimento no Display(5) do símbolo
desactivação da função Roger Beep.
10. Activação da função VOX e fixagem da sensibilidade:
Para activar esta função, basta repetir as operações indicadas precedentemente.
Prima a tecla SCAN/F(11) 4 vezes, até aparecer no Display(5) e o símbolo
de
default piscar "00"; os níveis do VOX são 3:
12. Beep do teclado:
• 00: Desactivado;
Todas as vezes que se prime uma tecla no BASE 446 o rádio emite um beep. No
• 01: 1° Nível (Sensibilidade baixa);
BASE 446 esta função é activada em default.
• 02: 2° Nível (Sensibilidade média);
Para desactivar esta função prima por cerca de 3 segundos a tecla 1/
• 03: 3° Nível (Sensibilidade alta).
emitido pelo rádio e o desaparecimento no Display(5) do símbolo
Para seleccionar o nível desejado prima as teclas ▲ e ▼, respectivamente 7(a)
desactivação da função.
e 7(b); a breve pressão da tecla PTT(3) confirmará a opção escolhida, que será
Para activar esta função basta repetir as operações indicadas precedentemente.
indicada por um beep.
13. Função CALL:
A activação da função VOX (ou seja, a passagem do estado 00 a 01, 02 o 03)
será indicada seja pelo símbolo
no Display(5), seja pelo LED(4) Amarelo
A função CALL permite avisar outros utilizadores daquele canal sobre a chegada de
(Fixo).
uma chamada. Para enviar o sinal sonoro a um outro usuário, prima brevemente a
Neste ponto, fale na direção do Microfone(14), ou com os acessórios: a
tecla CALL/LOCK(9); aparecerá no Display(5) a escrita CALL e o Led(6) Vermelho
transmissão iniciará automaticamente.
permanecerá aceso até o fim do envio do sinal.
Para desactivar a função VOX prima a tecla SCAN/F(11) 4 vezes até aparecer no
No BASE 446 é possível seleccionar diversos tons a enviar; o tom de default é 01.
Display(5) o símbolo
, e seleccionar, com as teclas ▲ e ▼, respectivamente
Para modificar o tom prima a tecla SCAN/F(11) 3 vezes; aparecerá no display a escrita
7(a) e 7(b), o nível"00" (VOX desactivado; a breve pressão da tecla PTT(3)
CALL; neste ponto seleccione a combinação de tons desejada, com as teclas ▲ e
confirmará a opção escolhida, que será indicada por um beep, enquanto o
▼, respectivamente 7(a) e 7(b); a breve pressão da tecla PTT(3) confirmará a opção
LED(4) Amarelo (Fixo) se apaga.
escolhida, que será indicada por um beep.
As combinações de tons são 10; ao passar pelas várias opções ouvir-se-á a melodia. É
também possível seleccionar "00", que indica que a função CALL está desactivada.
BASE 446
ΠOMΠOΔEKTHΣ PMR446
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Η συσκευή που κρατάτε στα χέρια σας είναι ένας νέας γενιάς πομποδέκτης βάσης
PMR 446. Η χρήση της είναι ελεύθερη – δεν χρειάζεται άδεια και δεν θέτονται
περιορισμοί – σε όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (για περισσότερες
λεπτομέρειες συμβουλευτείτε το επισυναπτόμενο ειδικό έντυπο), την Ισλανδία, τη
Νορβηγία, την Ελβετία και την Τουρκία.
15
Η μπάντα λειτουργίας της συσκευής επιτρέπει καθαρές επικοινωνίες, χωρίς
παρεμβολές σε μια απόσταση 4/5 χλμ. (ανάλογα με την διαμόρφωση του
εδάφους): σε ύπαιθρο και χωρίς εμπόδια.
14
** Κάλυψη
Η μέγιστη εμβέλεια επιτυγχάνεται σε ανοιχτούς χώρους όπου δεν παρεμβάλλονται
εμπόδια όπως κτίρια, συστάδες δένδρων κλπ.
Γενική περιγραφή
Η συσκευή Base 446 μπορεί να χρησιμποιηθεί ως σύστημα paging ή ως σταθμός
intercom και είναι συμβατή με όλους τους PMR 446 πομποδέκτες.
Οι μικρές της διαστάσεις την καθιστούν εύκολη και πρακτική στην χρήση,
κάτω από οποιεσδήποτε συνθήκες. Μπορείτε ακόμα και να την στηρίξετε στον
τοίχο με τη βοήθεια των άγκιστρων που υπάρχουν στην πίσω πλευρά της. Η
τηλεσκοπική κεραία εγγυάται καλή κάλυψη ακόμα και σε κλειστούς χώρους.
Η συσκευή λειτουργεί με μια μπαταρία 9V ή με τον αντάπτορα πρίζας που
συμπεριλαμβάνεται στη συσκευασία. Χάρη στους 38 υποτόνους CTCSS
επιτρέπεται καθαρή συνομιλία χωρίς παρεμβολές από άλλους χρήστες. Μπορεί
ακόμα και να λειτουργήσει με διαφορετικό υπότονο εκπομπής και λήψης στο ίδιο
κανάλι (π.χ. στο κανάλι 01 να χρησιμοποιείται ο υπότονος 38 για τη λήψη και
ο υπότονος 01 για την εκπομπή). Όταν παρακολουθεί κάποιο κανάλι είναι σε
θέση να ανιχνεύει αυτόματα τους υποτόνους του πομποδέκτη που εκπέμπει. Η
λειτουργία VOX επιτρέπει επικοινωνία «με τα χέρια ελεύθερα» (handsfree) ενώ
16
17
με την λειτουργία σάρωσης ελέγχονται οι κατειλημμένοι δίαυλοι.
10. Ενεργοποίηση λειτουργίας VOX και ρύθμιση ευαισθησίας
12. Τόνοι πλήκτρων
Πατήστε το πλήκτρο SCAN/F (11) 4 φορές έως ότου στην οθόνη (5) εμφανιστεί το
Κάθε φορά που πατάτε κάποιο πλήκτρο ακούγεται ένα μπιπ επιβεβαίωσης. Αυτό
το χαρακτηριστικό είναι ενεργοποιημένο από προεπιλογή, αλλά αν θέλετε να το
εικονίδιο
και να αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη 00. Τα επίπεδα ευαισθησίας
του VOX είναι 3.
απενεργοποιήσετε κρατήστε πατημένο το πλήκτρο 1/♪ (8) για 3 δευτερόλεπτα. Προς
επιβεβαίωση ακούγεται μπιπ επιβεβαίωσης και το εικονίδιο ♪ παύει να εμφανίζεται
•
00 : απενεργοποιημένο
στην οθόνη (5). Για να ενεργοποιήστε ξανά τους τόνους των πλήκτρων επαναλάβετε
•
01 : 1
ο
επίπεδο (χαμηλή ευαισθησία – κατάλληλη για θορυβώδες
περιβάλλον)
τη διαδικασία.
•
02 : 2
ο
επίπεδο (μεσαία ευαισθησία)
•
03 : 3
επίπεδο (υψηλή ευαισθησία – κατάλληλη για ήσυχο περιβάλλον ή/και
ο
13. Λειτουργία CALL
για την επιτήρηση βρέφους)
Όταν πατήσετε το πλήκτρο αυτό οι άλλοι χρήστες που είναι συντονισμένοι στο ίδιο
Για να επιλέξετε το επιθυμητό επίπεδο ευαισθησίας, πατήστε τα πλήκτρα ▲ & ▼
κανάλι θα ειδοποιηθούν για μια εισερχόμενη κλήση. Για να στείλετε ένα ακουστικό σήμα
(7a & 7b) και στη συνέχεια το πλήκτρο ΡΤΤ (3) για να επιβεβαιώσετε την επιλογή
πατήστε στιγμιαία το πλήκτρο CALL/LOCK (9) : στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη
σας. Ακούγεται ένα μπιπ επιβεβαίωσης.
CALL και η ενδεικτική λυχνία led (6) θα ανάψει με κόκκινο χρώμα και θα παραμείνει
Κατά τη VOX λειτουργία στην οθόνη (5) εμφανίζεται το εικονίδιο
και η ενδεικτική
αναμμένη για όσο διάστημα εκπέμπεται το σήμα. Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ 10
λυχνία led (4) είναι αναμμένη με κίτρινο χρώμα. Τώρα μπορείτε να μιλήσετε
διαφορετικών τόνων κλήσεις. Η εργοστασιακή προεπιλογή είναι 01.
(απευθείας στο ενσωματωμένο μικρόφωνο (14) είτε χρησιμοποιώντας κάποιο
Για να αλλάξετε την προεπιλογή πατήστε το πλήκτρο SCAN/F (11) 3 φορές και στην
προαιρετικό μικρομεγάφωνο) και να ενεργοποιηθεί αυτόματα η εκπομπή.
οθόνη (5) θα εμφανιστεί η ένδειξη CALL. Μέσω των πλήκτρων ▲ & ▼ (7a & 7b)
Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία VOX επαναλάβετε τη διαδικασία
επιλέξτε τον επιθυμητό τόνο (θα ακούσετε κάθε μελωδία). Πατήστε το πλήκτρο ΡΤΤ
που περιγράφεται παραπάνω και επιλέξτε 00. Για να επιβεβαιώσετε την
(3) για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας και θα ακούσετε μπιπ επιβεβαίωσης. Αν
απενεργοποίηση πατήστε το πλήκτρο ΡΤΤ (3), θα ακούσετε ένα μπιπ και η
επιλέξετε 00 η λειτουργία απενεργοποιείται.
ενδεικτική λυχνία led (4) θα σβήσει.
14. Υπότονοι CTCSS
11. ROGER BEEP (επιβεβαίωση ολοκλήρωσης της εκπομπής)
Η συσκευή επιτρέπει καθαρές επικοινωνίες (χωρίς ανεπιθύμητες παρεμβολές από
(Η λειτουργία αυτή ενεργοποιεί/ απενεργοποιεί επίσης και τους τόνους alarm)
άλλους χρήστες) χάρη στους 38 υπότονους CTCSS. Με τον τρόπο αυτό μπορούν να
Κάθε φορά που απελευθερώνεται το πλήκτρο ΡΤΤ (3) εκπέμπεται ένας τόνος
ομαδοποιηθούν οι χρήστες και να επικοινωνούν εκείνοι που είναι συντονισμένοι στο
(μπιπ) επιβεβαίωσης. Ο συνομιλητής σας αντιλαμβάνεται έτσι ότι είναι ελεύθερος
ίδιο κανάλι και με τον ίδιο υπότονο. Η συσκευή θα παραμείνει σιωπηλή έως ότου λάβει
να μιλήσει αυτός. Το χαρακτηριστικό αυτό είναι εργοστασιακά προεπιλεγμένο.
ένα σήμα με το σωστό υπότονο.
Για να το απενεργοποιήσετε πατήστε το πλήκτρο 3/ (8) για 3 δευτερόλεπτα.
Για να ενεργοποιήσετε ένα υπότονο στη λήψη (RX) πατήστε το πλήκτρο SCAN/F (11)
Θα ακουστεί ένα μπιπ επιβεβαίωσης και θα πάψει να εμφανίζεται στην οθόνη
μια φορά και επιλέξτε τον επιθυμητό υπότονο, μεταξύ των 38 διαθέσιμων, μέσω των
(5) το εικονίδιο
. Για να ενεργοποιήσετε ξανά το Roger Beep επαναλάβετε τη
πλήκτρων ▲ & ▼ (7a & 7b) ή του αριθμητικού πληκτρολογίου. Για να επιβεβαιώσετε
διαδικασία.
την επιλογή σας πατήστε το πλήκτρο ΡΤΤ (3).
Ρύθμιση των υποτόνων CTCSS
Για να ενεργοποιήσετε ένα υπότονο στην εκπομπή (ΤX) πατήστε το πλήκτρο SCAN/F
MA 28
CA 456-2S/CA441-2S
Accessori originali - Original accessories
MA 48
Accessoires originals - Originalzubehör
Accessorios originales - Acessórios
Consultate il nostro sito www.cte.it per l'elenco aggiornato degli acces-
For a detailed and updated list of suitable accessories, please go to
MW903GS/MW904
CC56B/CS56-MIL
Eine ständig aktualisierte Übersicht für passendes Zubehör können Sie
www.alan-germany.com abrufen oder Sie informieren sich über
Pour voir la liste de nôtres accessoires compatibles, vous pouvez con-
Consulte nuestra web www.alan.es para una lista actualizada de los
Consulte o nosso website www.cte.it para uma lista actualizada de
1
7(b) 2
5
4
6
LEGENDE:
1.
Antenne Télescopique;
2.
Led de signalisation RX Verte;
3.
Touche PTT;
4.
Led de signalisation VOX Jaune;
5.
Display;
6.
Led de signalisation TX Rouge;
7. (a) Touche ▲:
3
7. (b) Touche ▼;
8.
Clavier Numérique;
7(a)
9.
Touche CALL/LOCK;
10.
Touche MONITOR/0;
11.
Touche SCAN/F;
12.
Touche Power ON/OFF;
8
13.
Touche Volume;
14.
Microphone intérieur à la BASE 446;
15.
Haut-parleur intérieur à la BASE 446;
16.
Prise MIC/SPK;
13
12
11
10 9
17.
Prise d'alimentation externe;
18.
Levier couvercle trappe batterie;
19
18
19.
Trappe Batterie;
20.
Prise de fixation murale.
:
Display
A
20
B
14. Tons sub-audio CTCSS:
La BASE 446 dispose de 38 tons CTCSS (CONTINUOUS TONE CODED SQUELCH
SYSTEM).
,
Les tons CTCSS fonctionnent comme une sorte de code d'accès. Ils permettent de
communiquer seulement avec les usagers qui émettent sur la même fréquence que
la votre et qui ont enregistré le même code que le votre. La base restera silencieuse
jusqu'à la réception correcte du ton CTCSS.
L'usage du CTCSS permet de partager plus de réseaux radio sur la même fréquence;
il évite en effet que les usagers qui n'appartiennent pas à votre réseau envoient des
messages qui ne sont pas pertinents. En plus la BASE 446 permet d'enregistrer les
tons Sub-Audio différents en TX et RX.
Enregistrement tons sub-audio CTCSS
,
Pour activer le ton en réception, RX appuyez sur la touche SCAN/F(11) 1 fois et
sélectionnez le ton Sub-Audio (choisit précédemment parmi entre les 38 tons disponibles
énumérés dans le tableau "A"), avec les touches ▲ et ▼, respectivement 7(a) et 7(b),
ou avec le clavier numérique (8), appuyez sur la touche PTT (3) pour confirmer.
Pour activer la fonction en TX appuyez sur la touche SCAN/F (11) 2 fois et sélectionnez
le ton Sub-Audio (choisit précédemment parmi les 38 tons disponibles énumérés dans
le tableau "A"), avec les touches ▲ et ▼, respectivement 7(a) et 7(b), ou avec le clavier
numérique (8), appuyez sur la touche PTT (3) pour confirmer.
1
7(b) 2
5
4
6
LEGENDA:
1.
Antena Telescópica;
2.
Led RX Verde;
3.
Tecla PTT;
4.
Led VOX Amarelo;
5.
Display;
Led TX Vermelho;
6.
7. (a) Tecla ▲:
3
7. (b) Tecla ▼;
8.
Teclado Numérico;
7(a)
9.
Tecla CALL/LOCK;
10.
Tecla MONITOR/0;
11.
Tecla SCAN/F;
8
12.
Tecla Power ON/OFF;
13.
Tecla Volume;
14.
Microfone interno do BASE 446;
15.
Altifalante interno do BASE 446;
16.
Tomada MIC/SPK;
13
12
11
10 9
17.
Tomada de corrente externa;
18.
Dispositivo de abertura do compartimento para baterias;
19
18
19.
Compartimento para baterias;
20.
Presilhas para fixagem de parede.
A
DISPLAY:
20
B
14. Tons sub-áudio CTCSS:
BASE 446 dispõe de 38 tons CTCSS (CONTINUOUS TONE CODED SQUELCH
SYSTEM).
Os tons CTCSS funcionam como uma espécie de código de acesso. Consentem
comunicar somente com os usuários que operam na sua mesma frequência e têm fixo
(8); o beep
o mesmo código. A base permanecerá silenciosa até receber o tom CTCSS correcto.
O uso do CTCSS consente dividir várias redes de rádio na mesma frequência; de facto,
, indicarão a
evita que usuários que não pertencem à sua rede enviem mensagens não pertinentes.
BASE 446 permite também fixar tons sub-áudio diversos em TX e RX.
Fixagem de tons sub-áudio CTCSS
Para activar o tom em recepção RX prima a tecla SCAN/F(11) 1 vez e seleccione o
tom sub-áudio (escolhido precedentemente entre os 38 tons disponíveis, listados
na tabela "A"), com as teclas ▲ e ▼, respectivamente 7(a) e 7(b), ou com o teclado
(8); o beep
numérico (8); prima a tecla PTT(3) para confirmar.
, indicarão a
Para activar a função em TX prima a tecla SCAN/F(11) 2 vezes e seleccione o tom
sub-áudio (escolhido precedentemente entre os 38 tons disponíveis listados na
tabela "A"), com as teclas ▲ e ▼, respectivamente 7(a) e 7(b), ou com o teclado
numérico (8); prima a tecla PTT(3) para confirmar.
1
7(b) 2
5
4
6
ΠΛΗΚΤΡΑ & ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ
1.
Τηλεσκοπική κεραία
2.
Ένδειξη λήψης (πράσινο led)
3.
Πλήκτρο ΡΤΤ
4.
Ένδειξη VOX (κίτρινο led)
5.
Οθόνη
6.
Ένδειξη εκπομπής (κόκκινο led)
7.
(a & b) Πλήκτρα ▲ & ▼
3
8.
Αριθμητικό πληκτρολόγιο
9.
Πλήκτρο Call / Lock
7(a)
10.
Πλήκτρο 0 & Monitor
11.
Πλήκτρο Scan / F
12.
Ενεργοποίηση (On) / απενεργοποίηση (Off) συσκευής
8
13.
Ρύθμιση έντασης φωνής
14.
Εσωτερικό μικρόφωνο
15.
Εσωτερικό μεγάφωνο
16.
Υποδοχή εξωτερικού μικρομεγαφώνου (MIC/SPK)
17.
Υποδοχή εξωτερικής τροφοδοσίας
13
12
11
10 9
18.
Κάλυμμα χώρου μπαταριών
19.
Χώρος μπαταριών
19
18
20.
Άγκιστρα ανάρτησης
A
20
B
(11) δύο φορές και επιλέξτε τον επιθυμητό υπότονο, μεταξύ των 38 διαθέσιμων, μέσω
των πλήκτρων ▲ & ▼ (7a & 7b) ή του αριθμητικού πληκτρολογίου. Για να επιβεβαιώσετε
την επιλογή σας πατήστε το πλήκτρο ΡΤΤ (3).
ΥΠΟΤΟΝΟΙ CTCSS
No
Συχνότητα (Hz)
No
1
67,0
14
2
71,9
15
3
74,4
16
4
77,0
17
5
79,7
18
6
82,5
19
7
85,4
20
8
88,5
21
9
91,5
22
10
94,8
23
11
97,4
24
12
100,0
25
13
103,5
26
15. Λειτουργία σάρωσης (SCAN)
Στην κατάσταση σάρωσης μπορείτε να ελέγξετε τους κατειλημμένους διαύλους. Για να
ενεργοποιήσετε τη λειτουργία κρατήστε πατημένο το πλήκτρο SCAN/F (11) για πέντε
δευτερόλεπτα. Θα ακούσετε ένα μπιπ επιβεβαίωσης και στο δεξί μέρος της οθόνης (5)
θα εμφανιστεί το εικονίδιο
Για να απενεργοποιήσετε τη σάρωση επαναλάβετε τη διαδικασία.
Η συσκευή ελέγχει επίσης και τους υποτόνους CTCSS (και στην εκπομπή και στη
λήψη) :
-
Αν η λειτουργία σάρωσης αρχίσει από ένα κανάλι που δεν υπάρχει επιλεγμένος
κάποιος υπότονος (π.χ. το κανάλι 01), η σάρωση θα σταματά σε κάθε λαμβανόμενο
σήμα και στην οθόνη θα εμφανίζεται και ο υπότονός του CTCSS.
-
Αν η λειτουργία σάρωσης αρχίσει από ένα κανάλι που υπάρχει επιλεγμένος κάποιος
sori compatibili.
www.cte.it
auf unserer website
Neuerungen bei Ihrem Fachhändler.
sulter notre website www.cte.it
accesorios compatibles
acessórios
LEGENDE:
A) Visualise le canal sélectionné (1-8), ou le niveau du Volume (0-16);
B) Visualise le ton CTCSS enregistré en Réception, pendant la fonction SCAN
(balayage) visualise le ton envoyé par d'autres radios;
C) Visualise le ton CTCSS enregistré en Transmission;
D) Indique l'activation de la fonction VOX;
E) Indique l'activation de la fonction CALL (Appel);
F) Indique l'activation de la fonction SCAN (Balayage);
G) Indique l'activation de la fonction Roger Beep;
H) Indique le niveau de la batterie;
I) Indique l'activation de la fonction Tons Clavier;
J) Indique l'activation de la fonction Blocage Clavier.
Equipement:
•
1 émetteur-récepteur BASE 446;
•
1 alimentation murale;
•
1 feuille d'instructions.
•
Vis pour fixation murale
Ouvrez la TRAPPE BATTERIES (19) en déplaçant la clavette destinée à cet effet
(18), insérez une batterie de 9V, ou connectez la BASE 446 au chargeur mural
(fourni), dans la prise destinée à cet effet (17).
Eclairage du Display: le rétro-éclairage du Display sera activé par la pression
de n'importe quelle touche, le Display s'illuminera pendant environ 5 secondes (la
D
E
F
pression de la touche PTT (3) n'active pas le rétro-éclairage).
Pour un fonctionnement correct de la BASE 446 nous vous conseillons d'étendre
l'antenne (1) sur toute sa longueur.
G
H
C
J
I
Tableau "A"
NO
FREQ.(HZ)
NO
FREQ.(HZ)
01
67.0
14
107.2
02
71.9
15
110.9
03
74.4
16
114.8
04
77.0
17
118.8
05
79.7
18
123.0
06
82.5
19
127.3
07
85.4
20
131.8
08
88.5
21
136.5
09
91.5
22
141.3
10
94.8
23
146.2
11
97.4
24
151.4
12
100.0
25
156.7
13
103.5
26
162.2
15. Fonction SCAN:
Cette fonction exécute le balayage cyclique de tous les Canaux Occupés, et on l'utilise
pour contrôler les conversations éventuelles qui se trouveraient sur les 8 canaux.
Pour activer cette fonction, appuyez pendant environ 5 secondes sur la touche SCAN/F
(11), le beep émis par la radio et l'apparition sur le Display (5) du symbole à droite,
indiqueront l'activation de la fonction.
Pour désactiver cette fonction appuyez à nouveau pendant environ 5 secondes sur la
touche SCAN/F (11).
La BASE 446 exécute en plus le balayage gérant les tons CTCSS dans 2 modalités.
Modalité 1:
Si on commence le balayage par un canal sur lequel le ton CTCSS n'a pas été
mémorisé (exemple canal "01" voyez tableau), le balayage s'arrêtera sur n'importe
quel signal reçu et visualisera le ton CTCSS du signal reçu.
LEGENDA:
A) Visualiza o canal seleccionado (1-8), ou o nível do Volume (0-16);
B) Visualiza o tom CTCSS programado em recepção; durante a função SCAN visualiza
o tom enviado por outras rádios;
C) Visualiza o tom CTCSS programado em transmissão;
D) Indica a activação da função VOX;
E) Indica a activação da função CALL;
F) Indica a activação da função SCAN;
G) Indica a activação da função Roger Beep;
H) Indica o nível da bateria;
I) Indica a activação da função Tons do teclado;
J) Indica a activação da função Bloqueio do teclado;
Conteúdo da embalagem:
•
1 radiotelefone BASE 446;
•
1 alimentador de parede;
•
1 manual de instruções.
•
Parafusos para fixagem à parede
Abra o COMPARTIMENTO PARA BATERIAS (19) movendo o dispositivo(18), insira
uma bateria de 9V, ou conecte BASE446 ao carregador de parede (fornecido),
na sua tomada (17).
Iluminação do Display: a iluminação traseira do Display se activará com a pressão
de qualquer tecla; o display se ilumina por cerca de 5 segundos (a pressão da tecla
D
E
F
PTT(3) não activa a iluminação traseira).
Para obter um correcto funcionamento do BASE 446 aconselha-se alongar a antena
(1) ao máximo.
G
H
C
J
I
Tabela "A"
NO
FREQ.(HZ)
NO
FREQ.(HZ)
01
67.0
14
107.2
02
71.9
15
110.9
03
74.4
16
114.8
04
77.0
17
118.8
05
79.7
18
123.0
06
82.5
19
127.3
07
85.4
20
131.8
08
88.5
21
136.5
09
91.5
22
141.3
10
94.8
23
146.2
11
97.4
24
151.4
12
100.0
25
156.7
13
103.5
26
162.2
15. Função SCAN:
Esta função executa o scanning cíclico de todos os canais Ocupados, e se utiliza
para controlar as conversações possíveis nos 8 canais.
Para activar esta função prima por cerca de 5 segundos a tecla SCAN/F(11); o beep
emitido pelo rádio e o aparecimento no Display(5) do símbolo
a activação da função.
Para desactivar esta função prima novamente por cerca de 5 segundos a tecla
SCAN/F(11).
O BASE 446 executa também o scanning monitorando os tons CTCSS em 2
modalidades.
Modalidade 1:
Se for iniciado o scanning a partir de um canal no qual não foi memorizado um tom
CTCSS (exemplo canal "01" - veja tabela), o scanning se interromperá em qualquer
Περιγραφή ενδείξεων οθόνης
A)
Επιλεγμένο κανάλι (1-8) ή επίπεδο έντασης φωνής (1-16)
B)
Υπότονος CTCSS στη λήψη. Όταν είναι ενεργοποιημένη η σάρωση εμφανίζεται ο
τόνος των άλλων πομποδεκτών.
C)
Υπότονος CTCSS στην εκπομπή.
D)
Η λειτουργία VOX είναι ενεργοποιημένη.
E)
Η λειτουργία κλήσης (CALL) είναι ενεργοποιημένη.
F)
Η λειτουργία σάρωσης (SCAN) είναι ενεργοποιημένη
G)
Η λειτουργία επιβεβαίωσης ολοκλήρωσης της εκπομπής (Roger Beep) είναι
ενεργοποιημένη.
H)
Ένδειξη επιπέδου φορτίου μπαταρίας.
I)
Οι τόνοι των πλήκτρων είναι ενεργοί.
J)
Το πληκτρολόγιο είναι κλειδωμένο.
Περιεχόμενα συσκευασίας
•
1 πομπόδέκτης Base 446
•
1 φορτιστής τοίχου
•
Βίδες για τη στήριξη της συσκευής στον τοίχο
•
Εγχειρίδιο χρήσης
Απομακρύνετε το κάλυμμα (18) και ανοίξτε το χώρο τοποθέτησης της μπαταρίας
(19), εισάγετε μία μπαταρία 9V, ή στην υποδοχή (17) συνδέστε τον φορτιστή
τοίχου.
D
E
F
Φωτισμός οθόνης : Η οθόνη φωτίζεται κάθε φορά που πατάτε κάποιο πλήκτρο (εκτός
του ΡΤΤ) και παραμένει φωτισμένη για 5 δευτερόλεπτα.
Για να έχετε την καλύτερη δυνατή απόδοση σας προτείνουμε να εκτείνετε
G
πλήρως την κεραία(1).
H
C
J
I
υπότονος (π.χ. το κανάλι 08 όπου στη λήψη έχει επιλεγεί ο υπότονος 36), η σάρωση
θα σταματά σε κάθε λαμβανόμενο σήμα που ο υπότονός του συμφωνεί με τον
επιλεγμένο υπότονο (στην προκειμένη περίπτωση 36).
Αν κατά τη διάρκεια της σάρωσης πατηθεί το πλήκτρο ΡΤΤ (3) η συσκευή θα εκπέμψει
στο κανάλι από όπου ξεκίνησε η σάρωση και με τον υπότονο που έχει τεθεί στο κανάλι
Συχνότητα (Hz)
No
Συχνότητα (Hz)
αυτό, ενώ ο υπότονος που έχει ανιχνευτεί θα χρησιμοποιηθεί όταν σταματήσει η
107,2
27
167,9
σάρωση.
110,9
28
173,8
114,8
29
179,9
16, Reset
118,8
30
186,2
Στην περίπτωση που η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά ή θέλετε να ακυρώσετε όλες τις
123,0
31
192,8
ρυθμίσεις σας και να επαναφέρετε τις εργοστασιακές προεπιλογές ενεργοποιήστε τη
127,3
32
203,5
συσκευή ενώ συγχρόνως κρατάτε πατημένο το πλήκτρο ▼ (7b) για 2 δευτερόλεπτα.
131,8
33
210,7
136,5
34
218,1
141,3
35
225,7
146,2
36
233,6
151,4
37
241,8
156,7
38
250,3
162,2
ET MAINTENANT VOUS ÊTES PRÊTS À COMMUNIQUER!
1. Mise en marche:
Déplacez vers gauche la touche ON/OFF (12). La BASE 446 émet 4 beeps de tonalité
différents (ils peuvent être exclus avec la fonction Roger Beep Par.11); le Display
(5) effectue un auto test pendant une seconde, après il visualise le dernier canal
sélectionné.
2. Réglage Volume:
Pour régler le volume sur un niveau optimal, appuyez sur la touche (13) sur la partie
gauche pour réduire le volume, sur la partie droite pour l'augmenter, jusqu'à ce que
vous n'obteniez le niveau désiré.
3. Sélection Canaux:
Sélectionnez le canal désiré avec les touches suivantes:
• 7(a): Touche ▲;
• 7(b): Touche ▼.
CANAL
Fréquence (MHz) TX/RX
CANAL
Fréquence (MHz) TX/RX
01
446.00625
05
446.05625
02
446.01875
06
446.06875
03
446.03125
07
446.08125
04
446.04375
08
446.09375
4. Appeler (transmettre):
Maintenez appuyé sur la touche PTT (3). Parlez à une distance d'environ 15/20 cm,
avec un ton de voix normal. Sur la radio la Led (6) Rouge s'allumera et restera allumée
jusqu'à ce que vous relâchiez la touche PTT (3).
Relâchez la touche PTT (3) à la fin de la conversation. Votre BASE 446 enverra à votre
interlocuteur une note de fin transmission (Roger Beep). Cette fonction normalement
est habilitée.
Pour la déshabiliter voyez le paragraphe 11 "Roger Beep".
Modalité 2:
Si on commence le balayage par un canal sur lequel on a mémorisé un ton CTCSS
NO
FREQ.(HZ)
spécifique (exemple canal 8 voyez tableau), le balayage s'arrêtera exclusivement si
27
167.9
le ton du signal reçu correspond au ton CTCSS mémorisé sur ce canal (dans ce cas
28
173.8
36).
29
179.9
30
186.2
Si vous appuyez sur la touche PTT (3) pendant le balayage, la BASE 446 transmettra
31
192.8
sur le canal où le balayage s'est arrêté avec le ton CTCSS enregistré en transmission
sur ce canal (exemple canal 7 voyez tableau le CTCSS en TX est 15).
32
203.5
33
210.7
CANAL
CTCSS RX
CTCSS TX
34
218.1
01
00
00
35
225.7
02
22
00
36
233.6
03
15
00
37
241.8
04
31
00
38
250.3
05
00
00
06
18
00
07
00
15
08
36
00
16. Reset:
Dans le cas où la radio a un fonctionnement anormal ou si vous désirez effacer
les enregistrements programmés, il suffit d'allumer la BASE 446, en déplaçant vers
gauche la touche ON/OFF (12), et en appuyant en même temps pendant 2 secondes
sur la touche ▼ 7(b).
E AGORA, PRONTOS PARA COMUNICAR!
1. Ligar:
Mova para a esquerda a tecla ON/OFF(12). BASE 446 emite 4 beeps de tonalidades
diversas (que se podem excluir com a função Roger Beep Par.11); o Display(5) faz
um auto-teste por um segundo, em seguida visualiza o último canal seleccionado.
2. Regulagem do Volume:
Para regular o volume no nível adequado, prima a tecla (13) do lado esquerdo para
abaixar o volume, do lado direito para aumentá-lo, até obter o nível desejado.
3. Seleccão de Canais:
Seleccione o canal desejado com as seguintes teclas:
• 7(a): Tecla ▲;
• 7(b): Tecla ▼.
CANAL
Frequência (MHz) TX/RX
CANAL
Frequência (MHz) TX/RX
01
446.00625
05
446.05625
02
446.01875
06
446.06875
03
446.03125
07
446.08125
04
446.04375
08
446.09375
4. Chamar (transmitir):
Mantenha premida a tecla PTT(3). Fale a uma distância de cerca de 15/20cm, com um
tom de voz normal. No rádio se acenderá o Led(6) Vermelho, que permanecerá aceso
até que seja solta a tecla PTT(3).
Solte a tecla PTT(3)ao final da conversação. O seu BASE 446 enviará ao seu interlocutor
uma nota de fim de transmissão (Roger Beep). Esta função é normalmente activada.
Para desactivá-la veja o parágrafo 11 "Roger Beep".
sinal recebido e visualizará o tom CTCSS do sinal recebido.
Modalidade 2:
NO
FREQ.(HZ)
Se for iniciado o scanning a partir de um canal no qual foi memorizado um tom CTCSS
27
167.9
específico (por exemplo " 8" - veja tabela), o scanning se interromperá exclusivamente
28
173.8
se o tom do sinal recebido corresponder ao tom CTCSS memorizado naquele canal
29
179.9
(neste caso, 36).
30
186.2
31
192.8
Se for premida a tecla PTT(3) durante o scanning, BASE 446 transmitirá no canal no
32
203.5
qual o scanning se interrompeu com o tom CTCSS fixado em transmissão naquele
33
210.7
canal (por exemplo canal "7" - veja tabela - o CTCSS em TX é 15).
34
218.1
35
225.7
CANAL
CTCSS RX
CTCSS TX
36
233.6
01
00
00
37
241.8
02
22
00
38
250.3
03
15
00
04
31
00
05
00
00
06
18
00
07
00
15
08
36
00
a direita, indicarão
16. Reset:
Se o rádio apresentar um funcionamento anômalo ou se for necessário apagar as
fixagens programadas, basta ligar o BASE 446, movendo para a esquerda a tecla ON/
OFF(12), e premindo ao mesmo tempo, por 2 segundos, a tecla ▼7(b).
ΚΑΙ ΤΩΡΑ, ΑΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΟΥΜΕ!
1. Ενεργοποίηση
Μετακινήστε τον επιλογέα ON/ OFF (12) προς τα αριστερά (θέση On). Θα ακουστεί μια
ακολουθία τόνων και η συσκευή θα κάνει ένα γρήγορο αυτοέλεγχο για 1 δευτερόλεπτο.
Στη συνέχεια θα εμφανιστεί στην οθόνη το κανάλι που είχε επιλεγεί την τελευταία
φορά.
2. Ρύθμιση επιπέδου έντασης φωνής
Πατήστε τα πλήκτρα ▲ ▼ (13) για να αυξομειώσετε την ένταση της φωνής (▼ : μείωση
/ ▲ : αύξηση) έως ότου επιλέξετε το επιθυμητό επίπεδο.
3. Επιλογή καναλιού
Πατήστε τα πλήκτρα ▲ & ▼ (7a & 7b) για να επιλέξετε το επιθυμητό κανάλι. Τα
διαθέσιμα κανάλια κάθε πομποδέκτη pmr446 είναι τα ακόλουθα:
Κανάλι
Συχνότητα (MHz) ΤΧ/RX
Κανάλι
Συχνότητα (MHz) ΤΧ/RX
01
446.00625
05
446.05625
02
446.01875
06
446.06875
03
446.03125
07
446.08125
04
446.04375
08
446.09375
4. Εκπομπή
Όση ώρα εκπέμπετε κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ΡΤΤ (3). Μιλήστε με κανονικό
τόνο φωνής σε απόσταση 15-20cm από τη συσκευή. Η ενδεικτική λυχνία (led 6)
ανάβει με κόκκινο χρώμα όλο το χρονικό διάστημα που παραμένει πατημένο το ΡΤΤ.
Απελευθερώστε το ΡΤΤ (3) μόλις ολοκληρώσετε την εκπομπή και η συσκευή θα
εκπέμψει ένα τόνο επιβεβαίωσης (Roger Beep – ενεργοποιημένο από εργοστασιακή
προεπιλογή.
Για να απενεργοποιήσετε την λειτουργία Roger beep, παρακαλώ αναφερθείτε στη
παράγραφο 11 του εγχειριδίου.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
1. Γενικά
Αριθμός καναλιών ....................................................................................................... 8
Συχνότητες λειτουργίας............................. CH1:446.00625 MHz- CH2:446.01875 MHz
................................................................. CH3:446.03125 MHz - CH4:446.04375 MHz
................................................................. CH5:446.05625 MHz - CH6:446.06875 MHz
................................................................. CH7:446.08125 MHz - CH8:446.09375 MHz
Απόσταση διαύλων ........................................................................................ 12.5 KHz
Μπαταρίες ............................................................................. 1 αλκαλική μπαταρία 9V
Θερμοκρασία λειτουργίας ................................................................... 20°C έως +55°C
Έλεγχος συχνότητας .......................................................................... PLL synthesized
Σταθερότητα συχνότητας ...............................................................................±2.5 PPM
Βάρος .................................................................................... 270 gr (χωρίς μπαταρία)
Διαστάσεις ..................................................................................... 140 x 110 x 45 mm
2. Δέκτης
Ευαισθησία ........................................................... 12dB SINAD καλύτερη απο 0.35μV
Squelch .......................................................................................................... αυτόματο
Ακουστική ισχύς ...................................................................................0.25 Watt (max)
Απόκριση συχνοτήτων ........................................................................... 300 - 3000 Hz
Ενδιάμεσες συχνότητες ................................................. 1
η
: 21.4MHz – 2
η
3. Πομπός
Ισχύς εξόδου ............................................................................................ 500mW ERP
Διαμόρφωση ........................................................................................................... FM
Απόκλιση ............................................................................................ ±2.5 KHz (max)
Παρασιτική εκπομπή ................................................................. μέσα στα νόμιμα όρια
Ανοχή συχνότητας ............................................................... ±2.5PPM (-20°C / +55°C)
Κατανάλωση ρεύματος .................................................................. < 270mA έως 9Vdc
Υποδοχή MIC/SPK ................................................................................ stereo 3,5 mm
.............................................................................. Υποδοχή για εξωτερική τροφοδοσία
Οι παραπάνω λειτουργίες και χαρακτηριστικά υπόκεινται σε αλλαγές; χωρίς πρότερη
ειδοποίηση.
Prodotto o importato da:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
Via. R.Sevardi 7- 42010 Reggio Emilia Italia
L'uso di questo apparato può essere soggetto a restrizioni nazionali. L'apparecchio non puo'
essere impiegato senza l'Autorizzazione Generale di cui l'Articolo 99, Comma 3, tranne che si
tratti degli apparecchi di cui l'Articolo 105. Prima dell'uso leggere attentamente le istruzioni. Se il
prodotto contiene batterie: non gettare nel fuoco, non disperdere nell'ambiente dopo l'uso, usare
gli appositi contenitori per la raccolta.
Produced or imported by:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
Via. R.Sevardi 7 42010 Mancasale Reggio Emilia Italy
Imported by:
ALAN UK
Unit 2, Callenders, Paddington Drive, Churchward Park, Swindon, Wiltshire, SN5 7YW - UK
The use of this transceiver can be subject to national restrictions. Read the instructions carefully
before installation and use. If the product contains dry cells or rechargeable batteries do not throw
the batteries into the fire. To disperse after use, throw into the appropriate containers.
5. Ecoute (Réception):
Au relâchement de la touche PTT (3) votre radio reste en modalité Stand By,
indiqué par la Led (2) Verte qui clignote.
Par contre la réception d'un Signal sera indiquée avec la Led (2) Verte toujours
allumée jusqu'à la fin de la réception.
6. Elimination des Bruits de Fond/Extension de la couverture
(Auto squelch):
Dans la BASE 446 le filtre pour la réduction du bruit de fond (Squelch) est toujours
actif. Pour l'exclure temporairement vous devez appuyer pendant environ 1
seconde sur la touche MONITOR/0 (10). Au contraire, pour l'exclure de façon
permanente maintenez appuyé sur la touche MONITOR/0 (10), pendant environ
3 secondes jusqu'à ce que vous n'entendiez plus un beep. De cette façon il est
possible de recevoir les signaux de basse intensité.
Pour le réactiver appuyez une fois sur la touche MONITOR/0 (10).
7. Prise MIC/SPK (haut-parleur):
Dans le coté à gauche de la BASE 446 vous trouverez la prise MIC/SPK (16), où
vous pourriez insérer tous les accessoires compatibles avec la BASE 446.
8. Blocage Clavier:
Appuyez sur la touche CALL/LOCK (9) pendant plus de 3 secondes. L'icône
sur le Display (5) et l'émission de 4 beeps de tonalité différents (ils peuvent
être exclus avec le Roger Beep Paragraphe 11), indiqueront que l'activation a
été effectuée. Les touches PTT (3), MONITOR/0 (10) et CALL/LOCK (9) restent
actives.
Pour la désactivation, appuyez à nouveau sur la touche CALL/LOCK (9) pendant
plus de 3 secondes, quand l'icône
disparaîtra sur le Display (5) et l'émission
de 4 beeps de tonalité différents (ils peuvent être exclus avec le Roger Beep
Paragraphe 11), indiqueront que la désactivation a été effectuée.
Caractéristiques techniques:
1. Générales
Numéro des canaux ............................................................................................8
Fréquences standard......................CH1:446.00625 MHz ... CH2:446.01875 MHz
........................................................CH3:446.03125 MHz ... CH4:446.04375 MHz
........................................................CH5:446.05625 MHz ... CH6:446.06875 MHz
........................................................CH7:446.08125 MHz ... CH8:446.09375 MHz
Pas de canalisation ................................................................................ 12.5 KHz
Batterie ................................................................................1 Batterie alcaline 9V
Température ................................................................................. –20°C a +55°C
Contrôle de la fréquence ............................................................... PLL synthétisé
Stabilité de la fréquence ........................................................................ ±2.5 PPM
Poids....................................................................................270 gr (sans batterie)
Dimensions ..............................................................................140 x 110 x 45 mm
2. Récepteur
Sensibilité ........................................................ 12dB SINAD meilleure de 0.35µV
Squelch............................................................................................. automatique
Puissance audio en sortie .......................................................... 0.25 Watt (max)
Réponse en fréquence ................................................................... 300 - 3000 Hz
Fréquence intermède ............................................... 1°: 21.4MHz - 2°: 0.455MHz
3. Emetteur
Puissance en sortie .......................................................................... 500mW ERP
Type de modulation ..........................................................................................FM
Déviation.......................................................................................±2.5 KHz (max)
Emissions spuries...........................dans les limites préfixées du standard
européen
Tolérance de fréquence ................................................ ±2.5PPM (-20°C / +55°C)
Courante absorbée ......................................................................< 270mA a 9Vcc
Prise MIC/SPK................................................................................stéréo 3,5 mm
Prise pour l'alimentateur extérieur
Les fonctions et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
5. Escuta (Recepção):
Ao soltar a tecla PTT(3) o seu rádio permanece na modalidade Stand By,
indicadaa pelo piscar do Led(2) Verde.
A recepção de um sinal será indicada pelo Led(2) Verde sempre aceso até o fim
da recepção.
6. Eliminação dos ruídos de fundo/Extensão da cobertura
(Autosquelch):
No BASE 446 o filtro para a redução do ruído de fundo (Squelch) é sempre
activo. Para excluí-lo momentaneamente prima por cerca de 1 segundo a tecla
MONITOR/0(10). Para excluí-lo em modo permanente mantenha premida a tecla
MONITOR/0(10), por cerca de 3 segundos até se ouvir um beep. Deste modo é
possível receber os sinais de baixa intensidade.
Para reactivá-lo prima uma vez a tecla MONITOR/0(10).
7. Tomada MIC/Altifalante:
No lado esquerdo do BASE 446 se encontra a tomada MIC/SPK(16), onde se
podem inserir todos os acessórios compatíveis com a BASE 446.
8. Bloqueio do teclado:
Prima a tecla CALL/LOCK(9) por mais de 3 segundos. O símbolo
no Display(5)
e a emissão de 4 beeps de tonalidades diversas (que se podem excluir com
a função Roger Beep Par.11 ), indicarão a sua activação. As teclas PTT(3),
MONITOR/0(10) e CALL/LOCK(9) permanecem activas.
Para desactivá-la, prima novamente a tecla CALL/LOCK(9) por mais de 3
segundos; o desaparecimento do símbolo
no Display(5) e a emissão de 4
beeps de tonalidades diversas (que se podem excluir com a função Roger Beep
Par.11), indicarão a sua desactivação.
Características técnicas:
1. Gerais
Número dos canais..............................................................................................8
Frequências standard .....................CH1:446.00625 MHz ... CH2:446.01875 MHz
........................................................CH3:446.03125 MHz ... CH4:446.04375 MHz
........................................................CH5:446.05625 MHz ... CH6:446.06875 MHz
........................................................CH7:446.08125 MHz ... CH8:446.09375 MHz
Passo das canalizações ......................................................................... 12.5 KHz
Baterias ................................................................................1 Bateria alcalina 9V
Temperatura ................................................................................. –20°C a +55°C
Controlo da frequência ................................................................. PLL sintetizado
Estabilidade da frequência .................................................................... ±2.5 PPM
Peso ..................................................................................... 270 gr (sem bateria)
Medidas ...................................................................................140 x 110 x 45 mm
2. Receptor
Sensibilidade ..................................................... 12dB SINAD melhor que 0.35µV
Squelch................................................................................................ automático
Potência de saída áudio .............................................................. 0.25 Watt (max)
Resposta em frequência ................................................................ 300 - 3000 Hz
Frequências intermediárias ...................................... 1°: 21.4MHz - 2°: 0.455MHz
3. Transmissor
Potência de saída ............................................................................. 500mW ERP
Tipo de modulação .......................................................................................... FM
Desvio.......................................................................................... ±2.5 KHz (max)
Emissões espúrias ...................... nos li mites pré-fixados pelo standard europeu
Tolerância de frequência ............................................. ±2.5PPM (-20°C / +55°C)
Corrente absorvida ......................................................................< 270mA a 9Vcc
Tomada MIC/SPK ...........................................................................stereo 3,5 mm
Tomada de corrente externa
As funções e específicas podem variar sem pré-aviso.
5. Λήψη
Απλώς απελευθερώστε το πλήκτρο ΡΤΤ (3) και η συσκευή τίθεται αυτόματα σε
κατάσταση αναμονής. Η ενδεικτική λυχνία led (2) αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα κατά
την αναμονή, ενώ κατά τη διάρκεια της λήψης σήματος παραμένει σταθερά αναμμένη.
6. Μείωση θορύβου υποβάθρου (αυτόματο squelch)
Η φίμωση του θορύβου υποβάθρου είναι ενεργοποιημένη από προεπιλογή. Για
να την απενεργοποιήσετε στιγμιαία κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MONITOR/0
(10) για 1 δευτερόλεπτο. Για να την απενεργοποιήσετε μόνιμα κρατήστε πατημένο
το ίδιο πλήκτρο για 5 δευτερόλεπτα και θα ακούσετε ένα μπιπ επιβεβαίωσης. Στην
κατάσταση αυτή λαμβάνονται ακόμα και τα ασθενή σήματα. Για να ενεργοποιήσετε
ξανά τη φίμωση (squelch) πατήστε εκ νέου το πλήκτρο MONITOR/0 (10).
7. Υποδοχή MIC/SPK
Σε αυτή την υποδοχή (16) που βρίσκεται στην αριστερή πλευρά της συσκευής,
μπορείτε να συνδέσετε όλα τα αξεσουάρ που είναι συμβατά με τη βάση σας.
8. Κλείδωμα πληκτρολογίου
Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο CALL/LOCK (9) για πάνω από 3 δευτερόλεπτα.
Στην οθόνη (5) θα εμφανιστεί το εικονίδιο
και 4 τόνοι μπιπ θα επιβεβαιώσουν
την ενεργοποίηση της λειτουργίας. Τα πλήκτρα ΡΤΤ (3), MONITOR/0 (10) &
CALL/LOCK (9) παραμένουν ενεργά.
Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία πατήστε ξανά το πλήκτρο CALL/LOCK
(9) για πάνω από 3 δευτερόλεπτα. Το εικονίδιο
θα πάψει να εμφανίζεται στην
οθόνη και θα ακούσετε 4 μπιπ επιβεβαίωσης.
9. Επικοινωνία Handsfree (VOX) / Baby Sitter
Χάρη στην ενσωματωμένη λειτουργία Vox η συσκευή Base 446 σας επιτρέπει
handsfree επικοινωνία η οποία είναι ιδιαιτέρως χρήσιμη για την επιτήρηση βρέφους
ή/και ηλικιωμένου ατόμου διότι κάθε θόρυβος και ομιλία που πραγματοποιείται
κοντά στον πομποδέκτη εκπέμπεται αυτόματα στον πομποδέκτη που βρίσκεται
κοντά σας (λειτουργία Baby Sitter).
Η λειτουργία του VOX μπορεί να ενεργοποιηθεί είτε χρησιμοποιούνται τα συμβατά
αξεσουάρ είτε όχι και η ευαισθησία του μπορεί να ρυθμιστεί σε 3 επίπεδα.
: 0.455MHz
Importado por:
ALAN COMMUNICATIONS, S.A.
C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat
Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 Web site: www.midland.es
El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autorización
administrativa.Antes de utilizar, lea atentamente el manual de uso. Si el producto contiene
pilas o baterias: no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente después de su uso,
utilice los contenedores especiales para su recogida.
Vertrieb durch:
ALAN ELECTRONICS GmbH
Daimlerstraße 1K - D-63303 Dreieich Deutschland
Die Benutzung dieses Handfunkgerätes ist von den landesspezifischen Bestimmungen
abhängig. Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Bei Verwendung von Batterien
beachten Sie bitte die Umweltbestimmungen. Batterien niemals ins offene Feuer werfen
und nur in dafür vorgesehene Sammelbehälter entsorgen.