RADIO PORTABLE
PORTABLE RADIO
KOFFERRADIO
RADIO PORTÁTIL
RADIO PORTATILE
RT222/RT223
FR
EN
DE
ES
IT
3
2
4
5
6
7
8
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d'Equipement Electrique et Elec-
tronique) signifiant qu'en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers,
mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de
contribuer à préserver notre environnement.
This appliance bears the WEEE mark (Waste of Electric and Electronic Equipment)
signifying that, at the end of its life cycle, it should not be disposed of with house-
hold waste, but at a recycling centre. The recycling of waste contributes to the
conservation of our environment.
Dieses Gerät trägt das Symbol EEEG (Entsorgung Elektrischer und Elektronischer
Geräte), das bedeutet, dass es am Ende seiner Lebensdauer nicht in den Hausmüll
geworfen werden darf, sondern bei der Sondermüllsammelstelle der Gemeinde
abgegeben werden muss.
Die Abfallverwertung erlaubt, einen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt zu leisten.
Este aparato lleva el símbolo DEEE (Desecho de Equipo Eléctrico y Electrónico)
que significa que al término de la vigencia del dispositivo no debe desecharse éste
con los residuos domésticos, antes bien depositarse en el centro de selección de
la localidad. La valorización de los residuos contribuye en preservar nuestro medio
ambiente.
Questo apparecchio ha il simbolo RAEE (Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche) il che significa che a fine vita, non deve essere gettato assieme ai rifiuti
domestici, ma portato alla locale discarica. La valorizzazione dei rifiuti permette di
contribuire alla protezione dell'ambiente.
FR
RADIO PORTABLE RT222/RT223
Lire attentivement toutes les instructions de la présente notice, en respectant
les consignes d'utilisation et de sécurité. Conserver cette notice et en aviser les
utilisateurs potentiels.
CARACTERISTIQUES
• Gammes de fréquences : FM : 87,5 à 108MHz ; MW : 525 à 1620kHz
• Alimentation : 230-240V 50-60Hz ou 4 piles LR6 (AA/UM3) de 1,5V
CONSIGNES DE SECURITE
• Cet appareil est conforme aux normes en vigueur relatives à ce type de produit.
• Cet appareil est conçu pour fonctionner avec le réseau électrique local ou avec
des piles.
• ATTENTION : Ne pas ouvrir l'appareil. Risque de choc électrique.
• Confiez tout entretien à un technicien.
• Conservez toujours votre appareil à l'écart de tout liquide et de
températures extrêmes. Cet appareil est destiné à être utilisé sous un
climat tempéré.
• Eloignez l'appareil des sources de chaleur (radiateurs, plaques de
cuisson électriques ou à gaz...).
• L'appareil ne doit jamais être exposé à des infiltrations ou à des éclaboussures
d'eau et aucun objet contenant du liquide, tel qu'un vase, ne doit être posé sur
l'appareil.
• Ne placez jamais de source incandescente, telle qu'une bougie allumée, près de
l'appareil.
• Veillez à assurer une ventilation suffisante et ne couvrez pas les orifices de
ventilations avec des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux...
• Respectez une distance minimale de 5cm autour de l'appareil pour assurer une
ventilation suffisante.
• La plaque signalétique se trouve au dos de l'appareil.
• La fiche du cordon secteur sert de dispositif de déconnexion et doit rester
facilement exploitable. Pour déconnecter complètement l'appareil de
l'alimentation électrique, la fiche du cordon secteur doit être entièrement
débranchée de la prise murale. La fiche ne doit pas être bloquée et doit être
facilement accessible en cours d'utilisation.
• Ne mettez pas votre radio dessus ou à proximité d'appareils susceptibles de
provoquer des interférences électromagnétiques (téléviseurs par exemple), au
risque d'altérer le son.
INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES (non fournies)
• Pour fonctionner correctement, l'appareil doit être équipé des piles prévues à
cet effet.
• Seules les piles du type recommandé doivent être utilisées.
• Les piles doivent être mises en place en respectant le sens de polarité.
• Les bornes des piles ne doivent pas être mises en court-circuit.
• Ne pas mélanger des piles neuves et des piles usagées.
• Ne pas mélanger des piles alcalines, des piles standard (carbone-zinc), des
batteries rechargeables (nickel-cadmium).
• Ne pas recharger les piles ni tenter de les ouvrir. Ne pas jeter les piles au feu.
1
• Remplacer toutes les piles en même temps par des piles neuves identiques
entre elles.
• Retirer les piles en cas de non-utilisation prolongée.
• Si le liquide qui sort de la pile entre en contact avec les yeux ou la peau, laver
la zone atteinte immédiatement et minutieusement à l'eau claire et consulter un
médecin.
Pour respecter l'environnement, ne pas jeter les piles usagées aux déchets
ménagers. Les déposer au centre de tri de la localité ou dans un collecteur
prévu à cet effet.
DESCRIPTIF
1. Bouton Volume/Marche/Arrêt
2. Bouton de sélection de fréquences
3. Affichage des fréquences radio
4. Haut-parleur
5. Antenne télescopique
6. Sélecteur de bande FM/MW
7. Prise pour alimentation secteur
8. Compartiment à piles
ALIMENTATION
Alimentation sur secteur
• Brancher le cordon d'alimentation secteur dans la prise (7) à l'arrière de
l'appareil.
• Puis brancher le cordon d'alimentation dans une prise secteur.
Alimentation par piles
• Retirez le cache du compartiment à piles (8) en le faisant glisser vers le bas.
• Insérez 4 piles de type LR6 (AA/UM3) de 1,5V en respectant le sens de la
polarité indiqué.
• Replacez le cache (8).
UTILISATION DE LA RADIO
• Tournez le bouton Volume/Marche/Arrêt (1) vers le bas pour allumer l'appareil.
Un léger «clic» est audible lorsque vous mettez la radio en marche.
• Réglez le sélecteur de bande (6) sur FM ou MW pour sélectionner la gamme de
fréquences.
• Sélectionnez la station de radio désirée en tournant le bouton de sélection de
fréquences (2).
• Ajustez le niveau du volume avec le bouton Volume/Marche/Arrêt (1).
• Pour éteindre l'appareil, tournez le bouton Volume/Marche/Arrêt (1) vers le haut
jusqu'à entendre un léger «clic».
Pour améliorer la réception radio :
• En mode FM, déployez l'antenne télescopique (5). Modifiez la position, la
longueur et l'inclinaison de l'antenne afin d'obtenir la meilleure qualité de
réception.
• En mode MW, tournez l'appareil sur lui-même afin d'orienter l'antenne interne et
obtenir la réception optimale.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Débrancher l'appareil avant de le nettoyer.
• Oter les traces de doigt et de poussière à l'aide d'un chiffon doux
légèrement humide. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de dissolvants
susceptibles d'endommager la surface de l'appareil.
ATTENTION : Ne jamais plonger l'appareil dans de l'eau ou un
quelconque liquide.
• En cas de non-utilisation prolongée, débrancher l'appareil et retirer les
piles.
EN
PORTABLE RADIO RT222/RT223
Carefully read the instructions of this manual, respecting recommendations for use
and safety. Keep this document and tell potential users about it.
CHARACTERISTICS
• Frequency ranges: FM: 87.5 to 108MHz; MW: 525 to 1620kHz
• Power supply: 230-240V 50-60Hz or 4 LR6 (AA/UM3) 1.5V batteries
SAFETY RECOMMENDATIONS
• This appliance complies with the standards in force for this type of product.
• This appliance is designed to operate with the local electricity mains supply and
with batteries.
• CAUTION: Do not open the unit. Risk of electric shock.
• Refer all servicing to qualified personnel.
• Make sure that you keep your set away from water and extreme temperatures.
The apparatus shall be used in moderate climates.
• Keep the radio away from heat sources (radiators, electric or gas hobs,
etc.).
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects
filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed near the
apparatus.
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with
items, such as newspapers, table-cloths, curtains...
• Ensure a minimum distance of 5cm around the apparatus for sufficient
ventilation.
• The marking plate is located on the rear of the unit.
• Mains plug is used as the disconnect device and it shall remain readily operable.
To be completely disconnected the power input, the mains plug of the apparatus
shall be disconnected from the mains completely. The mains plug should not be
obstructed or should be easily accessed during intended use.
• Do not put your radio on top of or close to appliances that are likely to create
electromagnetic interference (television sets for example), as this could affect
the sound.
INFORMATION ABOUT BATTERIES (not supplied)
• The product must be equipped with the appropriate batteries in order to function
properly.
• Only recommended batteries should be used.
• Polarity must be respected when inserting batteries.
• The batteries should be inserted in such a way as to avoid any short circuit.
• Do not mix used and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) and rechargeable (nickel-cadmium)
batteries.
• Do not recharge or try to open the batteries. Do not throw the batteries in the
fire.
• Replace all batteries at the same time with identical batteries.
• Remove the batteries when unused for a long time.
• If the liquid contained in the batteries comes in contact with eyes or skin, wash
the area immediately and carefully with clear water and consult a doctor.
In order to respect the environment, do not throw used batteries out with
household waste. Dispose of them at your nearest recycling centre or at a
used battery collection point.
DESCRIPTION
1. Volume/On/Off knob
2. Frequency selector knob
3. Radio frequency display
4. Speaker
5. Telescopic aerial
6. FM/MW band selector
7. Mains power socket
8. Battery compartment
POWER SUPPLY
Mains power supply
• Plug the mains power cord into the socket (7) at the back of the radio.
• Then plug the power cord into a mains socket.
Battery power supply
• Remove the battery compartment (8) cover by sliding it downwards.
• Insert 4 LR6 (AA/UM3) 1.5V batteries, taking care to respect the polarity
indicated.
• Put the cover (8) back in place.
USING THE RADIO
• Turn the Volume/On/Off knob (1) downwards to switch the radio on. You will hear
a slight "click" when you switch the radio on.
• Set the band selector (6) to FM or MW to select the frequency range.
• Select the required radio station by turning the frequency selector (2).
• Adjust the volume with the Volume/On/Off knob (1).
• To switch the appliance off, turn the Volume/On/Off knob (1) upwards until you
hear a slight "click".
To improve radio reception:
• In FM mode, deploy the telescopic aerial (5). Adjust its position, length and angle
to get the best reception quality.
In MW mode, turn the radio to orient the internal aerial and get the best possible
reception.
MAINTENANCE AND CLEANING
• Unplug the equipment before cleaning it.
• Remove finger prints and dust with a soft and slightly damp cloth. Do
not use abrasive products or solvents that may damage the equipment's
surface.
ATTENTION: Never immerse the equipment into water or any other
liquid.
• If it is not used for a long time, unplug the equipment and remove the
batteries.
DE
KOFFERRADIO RT222/RT223
Lesen Sie aufmerksam die Anleitungen dieser Gebrauchsanweisung und
berücksichtigen Sie die Verwendungs- und Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die
Gebrauchsanweisung auf und informieren Sie eventuelle andere Benutzer über
ihren Aufbewahrungsort.
EIGENSCHAFTEN
• Frequenzband: UKW: 87,5 bis 108 MHz; MW: 525 bis 1620 kHz
• Stromversorgung: 230-240V 50-60Hz oder 4 LR6-Batterien (AA/UM3) von 1,5V
SICHERHEITSHINWEISE
• Dieses Gerät entspricht den für diesen Produkttyp geltenden Normen.
• Dieses Gerät wurde zum Betrieb auf dem örtlichen Stromnetz oder mittels
Batterien entwickelt.
• ACHTUNG : Öffnen Sie das Gerät nicht. Stromschlaggefahr.
• Lassen Sie alle durchzuführenden Wartungsarbeiten von qualifiziertem
Fachpersonal durchführen.
• Schützen Sie Ihr Gerät immer vor Flüssigkeiten und extremen
Temperaturen. Dieses Gerät ist zur Verwendung in gemäßigten
Klimazonen bestimmt.
• An das Gerät dürfen keine Flüssigkeiten tropfen oder spritzen, und es dürfen
keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen darauf gestellt werden.
• Setzen Sie nie eine offene Flamme wie zum Beispiel eine brennende Kerze
neben das Gerät.
• Die Belüftung des Gerätes darf nicht dadurch beeinträchtigt werden, dass Sie
die Belüftungsöffnungen mit Gegenständen, wie z. B Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. abdecken.
• Stellen Sie sicher, dass um das Gerät herum ein Mindestabstand von 5 cm frei
bleibt, damit für eine ausreichende Belüftung gesorgt wird.
• Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite des Geräts.
• Der Stecker des Netzkabels dient als Trennvorrichtung und muss immer leicht
zugänglich sein. Um das Gerät vollkommen von der Stromversorgung zu
trennen, muss der Stecker des Netzkabels völlig aus der Steckdose gezogen
werden. Der Stecker darf nicht verklemmt sein und muss bei der Benutzung
immer leicht zugänglich sein.
• Setzen Sie Ihr Radio nicht auf oder in die Nähe von Geräten, die
elektromagnetische Störungen verursachen können (z.B. Fernseher), da dies
dem Klang schaden könnte.
HINWEISE ZU DEN BATTERIEN (nicht im Lieferumfang enthalten)
• Damit es richtig funktioniert, muss das Gerät mit dafür vorgesehenen Batterien
ausgestattet sein.
• Es dürfen nur Batterien des empfohlenen Typs verwendet werden.
• Die Batterien müssen unter Einhaltung der Polarität eingesetzt werden.
• Die Pole der Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Keine neuen und alten Batterien mischen.
• Keine alkalinen Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) und aufladbare
Batterien (Nickel-Cadmium) mischen.
• Batterien nicht wieder aufladen oder versuchen, sie zu öffnen. Batterien nicht ins
Feuer werfen.
• Alle Batterien gleichzeitig mit neuen identischen Batterien ersetzen.
• Batterien bei längerem Nichtgebrauch aus dem Gerät entfernen.
• Wenn die aus der Batterie auslaufende Flüssigkeit die Augen oder die Haut
berührt, diese sofort und sorgfältig mit viel Wasser waschen und einen Arzt
aufsuchen.
Zum Schutz der Umwelt die verbrauchten Batterien nicht in den Hausmüll
werfen. Die Batterien bei der Sondermüllsammelstelle der Gemeinde abgeben
oder in einem Batteriesammelbehälter entsorgen.
BESCHREIBUNG
1. EIN-/AUS-/Lautstärkeknopf
2. Frequenz-Wahlknopf
3. Anzeige der Funkfrequenzen
4. Lautsprecher
5. Teleskopantenne
6. Frequenzband-Wahlschalter UKW/MW
7. Netzanschlussstecker
8. Batteriefach
STROMVERSORGUNG
Netzanschluss
• Verbinden Sie das Netzanschlusskabel mit der Buchse (7) auf der
Geräterückseite.
• Verbinden Sie anschließend das Netzanschlusskabel mit einer Steckdose.
Stromversorgung mittels Batterien
• Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs (8) indem Sie ihn nach unten
schieben.
• Legen Sie 4 Batterien des Typs LR6 (AA/UM3) von 1,5V ein, berücksichtigen Sie
dabei die angegebene Polarität.
• Setzen Sie den Deckel (8) wieder auf.
BENUTZEN DES RADIOS
• Drehen Sie auf den EIN-/AUS-/Lautstärkeknopf (1) nach unten, um das Gerät
einzuschalten. Ein leises Klicken ertönt, wenn Sie das Radio anschalten.
• Schalten Sie den Frequenzband-Wahlschalter (6) auf UKW oder MW, um ein
Frequenzband zu wählen.
• Wählen Sie den gewünschten Radiosender, indem Sie den Frequenzwahlknopf
(2) drehen.
• Stellen Sie die Lautstärke mit dem EIN-/AUS-/Lautstärkeknopf (1) ein.
• Drehen Sie auf den EIN-/AUS-/Lautstärkeknopf (1) nach oben, bis ein leises
Klicken ertönt, um das Gerät auszuschalten.
Um den Radioempfang zu verbessern:
Ziehen Sie im UKW-Modus die Teleskopantenne (5) aus. Ändern Sie die Stellung,
die Länge und die Neigung der Antenne, bis Sie die gewünschte Empfangsqualität
erhalten.
Drehen Sie im MW-Modus das Gerät um seine eigene Achse, um die interne
Antenne auszurichten und den bestmöglichen Empfang zu erhalten.
PFLEGE UND REINIGUNG
• Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen.
• Entfernen Sie Fingerspuren und Staub mit Hilfe eines weichen,
leicht angefeuchteten Tuchs. Benutzen Sie keine Scheuermittel oder
Lösungsmittel, die die Oberfläche des Geräts beschädigen würden.
ACHTUNG: Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder eine andere
Flüssigkeit ein.
• Falls Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den
Netzstecker und nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät.