Yamaha NS-P436 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden


(NS-P430/NS-P436: NX-430P + NX-C430 + YST-SW015)



  Inhaltszusammenfassung für Yamaha NS-P436

  • Seite 2: Unpacking

    G Câbles d’enceintes (and rear center speaker for NS-P436) [4m] G Enceintes principales et arrière G Lautsprecheranschlußkabel (et enceinte arrière centrale pour le NS-P436) G Högtalarledningar G Haupt- und hinteres Lautsprecherpaar G Cavi per gli altoparlanti (und hinteren Centerlautsprecher für NS-P436) G Cables de los altavoces G Huvudhögtalare och bakre högtalare...
  • Seite 3 Secure placement or installation is the owner’s responsibility. level. Extremely loud playing of a movie soundtrack’s low YAMAHA shall not be liable for any accident caused by improper frequency, bass-heavy sounds or similarly loud popular music placement or installation of speakers.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    COMPONENTS OF THE PACKAGE < > YST-SW015 The speaker package “NS-P430 and NS-P436” is designed for use in a multi-channel audio system such as a home Active Servo Processing Subwoofer System with a built-in power amplifier theater system. ● This subwoofer system employs Advanced Yamaha...
  • Seite 5: Setting Up The Speakers

    Center speaker: Precisely between the main speakers. emits center sounds (dialog etc.). The subwoofer emits Rear center speaker (for NS-P436): reinforcing low frequencies on your audio system. Precisely between the rear speakers. <...
  • Seite 6: Placing The Subwoofer

    Placing the subwoofer It is recommended to place the subwoofer on the outside of either the right or the left main speaker. (See fig. Å .) The Å ı placement shown in fig. ı is also possible, however, if the subwoofer system is placed directly facing the wall, the bass effect may die because the sound from it and the sound reflected by the wall may cancel out each other.
  • Seite 7: Mounting The Main/Rear/Center Speakers

    Mounting the main/rear/center speakers (and rear center speaker for NS-P436) on the wall You can mount the main, rear and/or center speakers (and/ or rear center speaker for NS-P436) on a wall. Tapping screw To mount the speakers on a wall, use the holes of the (Available at the brackets attached on the speakers’...
  • Seite 8: Mounting The Main/Rear Speakers (And Rear Center Speaker For Ns-P436) By Using Commercially Available Speaker Stands Or Brackets

    Mounting the main/rear speakers (and rear center speaker for NS-P436) by using commercially available speaker stands or brackets You can also use the screw holes on the bottom of the Using the Yamaha Speaker Stand SPS-10MM (option) speaker for installing the speakers on commercially...
  • Seite 9: Connections

    INPUT Subwoofer AUTO PHASE /MONO STANDBY OFF LOW HIGH NORM REV INPUT /MONO AUTO PHASE STANDBY OFF LOW HIGH NORM REV 110V–120V 220V–240V VOLTAGE SELECTOR POWER Rear speaker Rear speaker To AC outlet Rear center speaker Left Right (for NS-P436)
  • Seite 10 NS-P436) to the speaker output terminal(s) of the amplifier. terminals of your amplifier with the provided speaker * To connect with a YAMAHA DSP amplifier (or AV cables. receiver), connect the SUBWOOFER (or LOW PASS * The provided speaker cables have labels marked etc.) terminal on the rear of the DSP amplifier (or AV...
  • Seite 11 Rear speakers Note Rear center speaker (for NS-P436) Do not let the bare speaker wires touch each other as Use the provided speaker cables (15 m). One side of the this could damage the speaker or the amplifier, or both speaker cable has a gray line and the other side has no line.
  • Seite 12: Using The Subwoofer (Yst-Sw015)

    USING THE SUBWOOFER (YST-SW015) Controls and their functions Front panel SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME 50–150Hz 0–10 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT 50 – 150Hz VOLUME 0 – 10 Port Rear panel (General model) INPUT AUTO PHASE /MONO...
  • Seite 13: Automatic Power-Switching Function

    POWER switch Normally, set this switch to the ON position to use the subwoofer. In this state, you can turn on the subwoofer or turn the subwoofer into the standby mode by pressing the STANDBY/ON ( ) button. Set this switch to the OFF position to completely cut off the subwoofer’s power supply from the AC line.
  • Seite 14: Adjusting The Subwoofer Before Use

    Adjusting the subwoofer before use Before using the subwoofer, adjust the subwoofer to obtain the optimum volume and tone balance between the subwoofer and the main speakers by following the procedures described below. Front panel SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT 50–150Hz VOLUME...
  • Seite 15: Frequency Characteristics

    Frequency characteristics Adjustment of the VOLUME control, the HIGH CUT control and the PHASE switch should be changed depending on the room size, the distance from the subwoofer to the main speakers, sources, etc. Following figures show the optimum adjustment of each control and the frequency characteristics when this subwoofer is combined with NX-430P.
  • Seite 16: Advanced Yamaha Active Servo Technology (For Yst-Sw015)

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY (for YST-SW015) The theory of Yamaha Active Servo Technology has been amplifier is able to generate precise, low-amplitude, low- based upon two major factors, the Helmholtz resonator and frequency waves with superior damping characteristics. negative-impedance drive. Active Servo Processing These waves are then radiated from the cabinet opening as speakers reproduce the bass frequencies through an “air...
  • Seite 17: Troubleshooting

    Refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions given below do not help, disconnect the power cord and contact your authorized YAMAHA dealer or service center.
  • Seite 18: Specifications

    SPECIFICATIONS NX-430P, NX-C430 YST-SW015 Type ....2-way acoustic-suspension speaker system Type ....Advanced Yamaha Active Servo Technology Magnetic shielding type Magnetic shielding type Driver Driver ........16 cm (6-1/2”) cone woofer < > NX-430P ....... Coaxial 2-way [5 cm (2”) cone and 1.3 cm (1/2”) dome] speaker x 1...
  • Seite 19 Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur cet ensemble d’enceintes NS-P430/NS-P436 de YAMAHA. PRECAUTIONS D’USAGE : Tenir compte des précautions ci-dessous avant de faire fonctionner l’appareil. ● ● Pour garantir les meilleures performances possibles, lire ce En utilisant un humidificateur, éviter la condensation à l’intérieur manuel avec attention.
  • Seite 20: Elements De L'ensemble

    SW015. (Pour ce qui concerne Advanced Yamaha Active Servo Le NS-P436 contient cinq systèmes d’enceintes NX-430P, un Technology, se reporter à la page 14.) Ces basses système d’enceinte NX-C430 et un subwoofer YST-SW015.
  • Seite 21: Disposition Des Enceintes

    à la section “Positionnement du subwoofer” à la page 4. Remarque Dans cet ensemble d’enceintes, les mêmes enceintes (NX-430P) sont utilisées pour les enceintes principales Enceinte et arrière (et l’enceinte arrière centrale pour le NS-P436). principale Subwoofer droite Enceinte Enceinte centrale arrière...
  • Seite 22: Positionnement Du Subwoofer

    Positionnement du subwoofer Il est recommandé de placer le subwoofer sur le côté extérieur de l’enceinte principale droite ou gauche. (Voir fig. Å ı Å.) Il est également possible de positionner les enceintes comme indiqué sur la fig. ı; cependant, si le subwoofer est placé...
  • Seite 23: Montage Au Mur Des Enceintes Principale/Arrière/Centrale (Et De L'enceinte Arrière Centrale Pour Le Ns-P436) Au Mur

    Montage au mur des enceintes principale/arrière/centrale (et de l’enceinte arrière centrale pour le NS-P436) au mur Vous pouvez monter les enceintes principale, arrière et/centrale (et/ou l’enceinte arrière centrale pour le NS-P436) au mur. Vis à tôle Utiliser les trous des supports se trouvant à l’arrière des (disponible dans enceintes pour les monter au mur.
  • Seite 24: Montage Des Enceintes Principale/Arrière (Et De L'enceinte Arrière Centrale Pour Le Ns-P436) En Utilisant Des Supports Et Des Pieds D'enceintes Disponibles Dans Le Commerce

    Montage des enceintes principale/arrière (et de l’enceinte arrière centrale pour le NS-P436) en utilisant des supports et des pieds d’enceintes disponibles dans le commerce Il est également possible d’utiliser les trous de vis Utilisation du support d’enceinte Yamaha SPS-10MM au dessous de l’enceinte pour installer les enceintes (en option) sur des supports d’enceinte disponibles dans...
  • Seite 25: Connexions

    AUTO PHASE /MONO STANDBY OFF LOW HIGH NORM REV INPUT AUTO PHASE /MONO STANDBY OFF LOW HIGH NORM REV 110V–120V 220V–240V VOLTAGE SELECTOR POWER Vers une prise CA Enceinte Enceinte Enceinte arrière centrale arrière arrière (pour le NS-P436) Droite Gauche...
  • Seite 26 FRONT L, FRONT R, CENTER, de l’amplificateur DSP (ou récepteur AV) à la borne L/MONO INPUT du subwoofer. REAR L, REAR R (et REAR C pour le NS-P436). Raccorder chaque fil d’enceinte à l’enceinte * Pour raccorder le subwoofer aux bornes SPLIT correspondante, comme indiqué...
  • Seite 27: Raccordement Des Câbles D'enceinte Aux Bornes D'entrée Des Enceintes

    Enceintes arrières Remarque Enceinte arrière centrale (pour le NS-P436) Veiller à ce que les câbles dénudés ne se touchent pas Utiliser les câbles d’enceintes fournis (15 m). Un côté des car ceci pourrait endommager l’enceinte, l’amplificateur câbles d’enceintes fournis est marqué...
  • Seite 28: Utilisation Du Subwoofer (Yst-Sw015)

    UTILISATION DU SUBWOOFER (YST-SW015) Les commandes et leurs fonctions Panneau avant SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT 50–150Hz VOLUME 0–10 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT 50 – 150Hz VOLUME 0 – 10 Event Panneau arrière (Modèle général) INPUT AUTO PHASE...
  • Seite 29: Fonction De Commutation De L'alimentation Automatique

    Interrupteur POWER Normalement, cet interrupteur est sur la position ON pour mettre le subwoofer sous tension. Dans cet état, le subwoofer peut être mis sous tension ou mis en mode veille en appuyant sur la touche STANDBY/ON ). Placer cet interrupteur en position OFF pour couper complètement l’alimentation du subwoofer de la ligne secteur.
  • Seite 30: Réglage Du Subwoofer Avant L'utilisation

    Réglage du subwoofer avant l’utilisation Avant d’utiliser le subwoofer, régler celui-ci pour obtenir l’équilibre de volume et de tonalité optimum entre le subwoofer et les enceintes principales en suivant les procédures indiquées ci-dessous. Panneau avant SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT 50–150Hz VOLUME...
  • Seite 31: Caractéristiques De Fréquence

    Caractéristiques de fréquence Le réglage de la commande VOLUME, de la commande HIGH CUT et du commutateur PHASE doit être modifié en fonction de la taille de la pièce, la distance du subwoofer aux enceintes principales, sources, etc. Les figures suivantes montrent le réglage optimum de chaque commande et les caractéristiques de fréquence lorsque ce subwoofer est combiné...
  • Seite 32: Advanced Yamaha Active Servo Technology (Pour Yst-Sw015)

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY (pour YST-SW015) La théorie de l’Active Servo Technology Yamaha repose sur impédance négative qui soustrait l’impédance de l’enceinte deux principes: cavité résonnante de Helmholtz et circuit de l’impédance de sortie de l’amplificateur. d’attaque d’amplificateur à impédance négative. Des Le circuit d’attaque à...
  • Seite 33: En Cas De Difficulte

    Se reporter au tableau ci-dessous lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème rencontré n’est pas décrit ci-dessous ou si les instructions données ne suffisent pas à le résoudre, débrancher le cordon d’alimentation et s’adresser à son concessionnaire ou son centre de service YAMAHA. Cause Problème...
  • Seite 34: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES NX-430P, NX-C430 YST-SW015 Type ....... Système d’enceintes à deux voies et à Type ....Advanced Yamaha Active Servo Technology suspension acoustique Type à blindage magnétique Type à blindage magnétique Pilote ......Enceinte grave en cône de 16 cm Pilote <...
  • Seite 35 Vielen Dank für den Kauf des Lautsprecherpakets YAMAHA NS-P430/NS-P436. ZUR BEACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes. ● < > Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, Für Großbritannien- und Europa-Modelle damit die beste Geräteleistung gewährleistet werden kann.
  • Seite 36: Teile Des Lautsprecherpakets

    Active Servo Processing Subwoofersystem mit Heimkinoanlage. eingebautem Verstärker Das NS-P430 besteht aus vier NX-430P ● Bei diesem Subwoofersystem findet die von YAMAHA Lautsprechersystemen, einem NX-C430 entwickelte Yamaha Active Servo Technology für eine Lautsprechersystem und einem YST-SW015 hochwertige Tiefbaßwiedergabe Verwendung. (Für Subwoofersystem.
  • Seite 37: Aufstellen Der Lautsprecher

    Verstärken von niedrigen Frequenzen Ihrer Audioanlage. Hinweis Rechter Haupt- Subwoofer In diesem Lautsprecherpaket werden für den lautsprecher Hauptlautsprecher und die hinteren Lautsprecher (und Centerlautsprecher hinteren Centerlautsprecher für NS-P436) dieselben Rechter hinterer Linker Haupt- Lautsprecher (NX-430P) verwendet. Lautsprecher lautsprecher Fernseher Linker Haupt-...
  • Seite 38: Aufstellen Des Subwoofers

    Aufstellen des Subwoofers Es wird empfohlen, den Subwoofer auf der äußeren Seite des linken oder rechten Hauptlautsprechers aufzustellen. (Siehe Abb. Å.) Eine wie in Abb. ı gezeigte Aufstellung ist Å ı ebenfalls möglich. Wenn der Subwoofer allerdings direkt gegen eine Wand gerichtet wird, kann der Baßeffekt vermindert werden, weil sich die direkten und die von der Wand reflektierten Schallwellen gegenseitig aufheben können.
  • Seite 39: Wandbefestigung Des Hauptlautsprechers/Hinteren Lautsprechers/Centerlautsprechers (Und Des Hinteren Centerlautsprechers Für Ns-P436)

    Lautsprechers/Centerlautsprechers (und des hinteren Centerlautsprechers für NS-P436) Sie können den Hauptlautsprecher, den hinteren und/oder den Centerlautsprecher (und/oder den hinteren Centerlautsprecher für NS-P436) an einer Wand befestigen. Befestigungsschraube Aufhängen der Lautsprecher an der Wand unter (im Handel erhältlich) Verwendung der Löcher des auf der Rückseite der Lautsprecher befestigten Montagerahmens.
  • Seite 40: Befestigung Des Hauptlautsprechers/Hinteren

    Befestigung des Hauptlautsprechers/hinteren Lautsprechers (und des hinteren Centerlautsprechers für NS-P436) unter Verwendung von im Handel erhältlicher Lautsprecherständer oder Montagerahmen Sie können die Lautsprecher auch mittels der sich am Bei Verwendung des Yamaha Lautsprecherständers Boden der Lautsprecher befindlichen Schraublöcher SPS-10MM (als Sonderzubehör erhältlich) auf handelsüblichen Lautsprecherständern befestigen...
  • Seite 41: Lautsprechers

    (SURROUND) WOOFER OUTPUT INPUT Subwoofer AUTO PHASE /MONO STANDBY OFF LOW HIGH NORM REV INPUT AUTO PHASE /MONO STANDBY OFF LOW HIGH NORM REV 110V–120V 220V–240V VOLTAGE SELECTOR POWER Hintere Hintere Netzsteckdose Hinterer Lautsprecher Lautsprecher Centerlautsprecher links rechts (für NS-P436)
  • Seite 42 ● Schließen Sie den Subwoofer an die Line- Ausgangsbuchse(n) (Stiftbuchse) des Verstärkers an. Centerlautsprecher und die hinteren Lautsprecher (und den hinteren Centerlautsprecher für NS-P436) mit den * Zum Anschließen eines DSP-Verstärkers (oder mitgelieferten Lautsprecherkabeln an die Lautsprecher- AV-Receivers) von YAMAHA müssen Sie die an der Ausgangsklemmen Ihres Verstärkers an.
  • Seite 43: Anschließen Der Lautsprecherkabel An Die Eingangsklemmen Der Lautsprecher

    Hinweis Die bloßen Lautsprecherdrähte dürfen nicht Hintere Lautsprecher miteinander in Berührung kommen, da dies den Hinterer Centerlautsprecher (für NS-P436) Lautsprecher oder den Verstärker oder auch beides Verwenden Sie die im Lieferumfang enthaltenen beschädigen könnte. Lautsprecherkabel (15 m). Eine Seite des mitgelieferten Lautsprecherkabels ist mit einer grauen Linie und die andere Seite mit keiner Markierung versehen.
  • Seite 44: Verwendung Des Subwoofers (Yst-Sw015)

    VERWENDUNG DES SUBWOOFERS (YST-SW015) Bedienungselemente und ihre Funktionen Frontseite SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT 50–150Hz VOLUME 0–10 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT 50 – 150Hz VOLUME 0 – 10 Öffnung Rückseite (Allgemeines Modell) INPUT AUTO PHASE /MONO INPUT STANDBY...
  • Seite 45: Automatische Ein-/Ausschaltfunktion

    POWER-Schalter Stellen Sie diesen Schalter für die Benutzung des Subwoofers normalerweise auf die ON-Position. In diesem Zustand können Sie den Subwoofer einschalten oder durch Betätigung der STANDBY/ON )-Taste in den Standby-Modus setzen. Stellen Sie diesen Schalter auf die OFF-Position, um den Subwoofer vollständig vom Netz zu trennen.
  • Seite 46: Einstellung Des Subwoofers Vor Der Inbetriebnahme

    Einstellung des Subwoofers vor der Inbetriebnahme Stellen Sie vor der Inbetriebnahme des Subwoofers die optimale Lautstärke und Balance zwischen dem Subwoofer und den Haupt-Lautsprechern ein, indem Sie wie nachfolgend beschrieben vorgehen. Frontseite SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT 50–150Hz VOLUME 0–10 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015...
  • Seite 47: Frequenzeigenschaften

    Frequenzeigenschaften Die Einstellung des VOLUME-Reglers, des HIGH CUT-Reglers und des PHASE-Schalters sollte abhängig von der Raumgröße, der Entfernung vom Subwoofer zu den Hauptlautsprechern, Tonquellen usw. geändert werden. Die nachfolgenden Abbildungen zeigen die optimale Einstellung der einzelnen Regler und die Frequenzeigenschaften bei der Kombination dieses Subwoofers mit dem NX-430P.
  • Seite 48: Advanced Yamaha Active Servo Technology (Für Yst-Sw015)

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY (für YST-SW015) Die Theorie der Yamaha Active Servo Technology basiert der der Box, jedoch mit umgekehrtem Vorzeichen auf zwei Grundfaktoren: dem Helmholtz-Resonator und der entspricht. Negativimpedanzansteuerung. Active Servo Processing- Diese negative Ausgangsimpedanz ermöglicht die Lautsprecher reproduzieren die Baßfrequenzen durch eine Erzeugung der nötigen Antriebskräfte wodurch...
  • Seite 49: Störungssuche

    Bei Funktionsstörungen dieses Gerätes wird auf die nachstehende Tabelle verwiesen. Falls die vorliegende Störung nicht aufgeführt ist oder falls die Störung nicht behoben werden kann, lösen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren autorisierten YAMAHA-Händler oder an ein Kundendienstzentrum. Störung...
  • Seite 50: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN NX-430P, NX-C430 YST-SW015 Typ ..2-Wege-Akustikaufhängungs-Lautsprechersystem Typ ....Advanced Yamaha Active Servo Technology zur Verwendung, Magnetisch abgeschirmt Magnetisch abgeschirmt Treiber ..........16 cm Konus-Tieftöner Treiber < > NX-430P ....Koaxialer 2-Wege (5 cm-Konustyp Verstärker-Ausgangsleistung ......70W/5Ω und 1,3 cm-Dometyp)-Lautsprecher x 1 5 cm Vollbereichs-Konus-Tieftöner x 1...
  • Seite 51 Köparen är själv ansvarig för stabil placering och installation. en films ljudspår, tunga basljud eller liknande kraftiga YAMAHA kan inte ställas till ansvar för några som helst skador popmusikpassager med för hög ljudnivå. som uppstår på grund av felaktig placering eller installation av ●...
  • Seite 52: Paketets Delar

    PAKETETS DELAR < > YST-SW015 Högtalarpaketet “NS-P430” och “NS-P436” är utformat för användning i en flerkanalig ljudanläggning, till exempel en Active Servo Processing subwooferhögtalare med inbyggd effektförstärkare hemmabioanläggning. ● Denna subwooferhögtalare använder sig av den aktiva NS-P430 innehåller fyra NX-430P-högtalare, en NX-C430- servoteknik (Advanced Yamaha Active Servo Technology) högtalare och en YST-SW015-subwooferhögtalare.
  • Seite 53: Placering Av Högtalarna

    4 Anmärkning beträffande den rekommenderade I detta högtalarpaket används likadana högtalare placeringen för (NX-430P) som både huvudhögtalare och bakre subwooferhögtalaren. högtalare (och bakre mitthögtalare för NS-P436). Huvud V Mitten Huvud H Huvud H Subwooferhögtalare Mitten Subwoofer- högtalare...
  • Seite 54: Placering Av Subwooferhögtalaren

    Placering av subwooferhögtalaren Vi rekommenderar att du ställer subwooferhögtalaren på utsidan antingen till höger eller vänster om Å ı huvudhögtalaren. (Se fig. Å.) Placeringen som visas i fig. ı är också möjlig, men om subwooferhögtalaren vänder direkt mot en vägg kan baseffekten förloras eftersom basen från högtalaren kan cancelleras av samma basljud som reflekteras från väggen.
  • Seite 55: Upphängning Av Huvudhögtalarna/De Bakre Högtalarna/Mitthögtalaren (Och Den Bakre Mitthögtalaren För Ns-P436) På En Vägg

    Upphängning av huvudhögtalarna/de bakre högtalarna/mitthögtalaren (och den bakre mitthögtalaren för NS-P436) på en vägg Du kan hänga huvudhögtalarna, de bakre högtalarna och/ eller mitthögtalaren (och även den bakre mitthögtalaren för Gängskruv NS-P436) på en vägg. (säljs i Använd hålen i fästena på högtalarnas baksida om du vill järnaffärer)
  • Seite 56: Placering Av Huvudhögtalarna/De Bakre Högtalarna (Och Den Bakre Mitthögtalaren För Ns-P436) I Högtalarstativ Eller -Fästen Som Säljs Separat

    Placering av huvudhögtalarna/de bakre högtalarna (och den bakre mitthögtalaren för NS-P436) i högtalarstativ eller -fästen som säljs separat Det finns skruvhål på undersidan av högtalarna för Användning av Yamaha högtalarstativet SPS-10MM montering i högtalarstativ och -fästen som du köpt (säljs separat) separat (dessa kan användas om du inte använder de...
  • Seite 57: Anslutningar

    OUTPUT INPUT Subwoofer- högtalare AUTO PHASE /MONO STANDBY OFF LOW HIGH NORM REV INPUT /MONO AUTO PHASE STANDBY OFF LOW HIGH NORM REV 110V–120V 220V–240V VOLTAGE SELECTOR POWER Bakre Bakre Till nätuttag Bakre mitthögtalare högtalare högtalare (för NS-P436) Höger Vänster...
  • Seite 58 ● Använd de medföljande högtalarkablarna för att ansluta ● Anslut subwooferhögtalaren till linjeutgången/ huvudhögtalarna, mitthögtalaren och de bakre högtalarna linjeutgångarna (stiftkontakt/-er) på förstärkaren. (och den bakre mitthögtalaren för NS-P436) till * Vid anslutning till en YAMAHA DSP-förstärkare (eller högtalarutgångarna på förstärkaren. AV-receiver), skall du ansluta mellan uttaget * De medföljande högtalarkablarna har märkts FRONT L,...
  • Seite 59: Så Ansluter Du Högtalarledningar Till Högtalarnas Ingångar

    Anmärkning Se till att de nakna högtalartrådarna inte rör vid Bakre högtalare varandra, eftersom detta kan skada både högtalaren Bakre mitthögtalare (för NS-P436) och förstärkaren. Använd de medföljande högtalarledningarna (15 m). Ena sidan av den medföljande högtalarledningen har en grå...
  • Seite 60: Användning Av Subwooferhögtalaren (Yst-Sw015)

    ANVÄNDNING AV SUBWOOFERHÖGTALAREN (YST-SW015) Kontrollerna och deras funktioner Frontpanelen SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT 50–150Hz VOLUME 0–10 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT 50 – 150Hz VOLUME 0 – 10 Öppning Bakpanelen (Allmänna modellen) INPUT AUTO PHASE /MONO INPUT STANDBY...
  • Seite 61: Automatisk Påslagning/Avstängning

    Strömbrytare (POWER) Låt normalt sett strömbrytaren stå på ON för att använda subwooferhögtalaren. I detta läge kan subwooferhögtalaren sättas på och ställas i beredskapsläget med STANDBY/ON ( )-tangenten. Ställ strömbrytaren på OFF för att helt bryta subwooferhögtalarens strömförsörjning från nätet. Linjeingångar (INPUT) Används för att ta emot linjenivåsignaler från förstärkaren.
  • Seite 62: Justering Av Subwooferhögtalaren Innan Den Används

    Justering av subwooferhögtalaren innan den används Innan du börjar använda subwooferhögtalaren, skall du justera den så att du får bästa tänkbara ljudnivå och tonbalans mellan subwooferhögtalaren och huvudhögtalarna. Följ anvisningarna nedan. Frontpanelen SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT 50–150Hz VOLUME 0–10 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015...
  • Seite 63: Frekvensåtergivning

    Frekvensåtergivning Justering av VOLUME-kontrollen, HIGH CUT-omkopplaren och PHASE-omkopplaren bör göras med ledning av lyssningsrummets storlek, subwooferhögtalarens avstånd till huvudhögtalarna, programmet som spelas mm. Följande värden anger optimala inställningar av reglagen och frekvensåtergivningen då denna subwooferhögtalare används tillsammans med NX-430P. Denna subwooferhögtalares frekvensåtergivning (YST-SW015) ●...
  • Seite 64: Advanced Yamaha Active Servo Technology (För Yst-Sw015)

    Utöver detta måste amplituden inom högtalarlådan vara I vår nya, aktiva servoteknik - Advanced Yamaha Active såväl exakt som tillräckligt hög för att besegra Servo Technology - ingår ANIC-kretsar (ANIC = avancerad luftmotståndet i högtalarlådan.
  • Seite 65: Felsökning

    Se nedanstående tabell om högtalaren inte fungerar på rätt sätt. Om de problem du upplever inte finns uppräknade i nedanstående tabell eller om anvisningarna här nedan inte hjälper, skall du ta loss nätkabelns stickpropp och kontakta din auktoriserade YAMAHA-återförsäljare eller din serviceverkstad. Problem Orsak Åtgärd...
  • Seite 66: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA NX-430P, NX-C430 YST-SW015 Typ ....2-vägs högtalare med akustisk upphängning Typ ....Advanced Yamaha Active Servo Technology Magnetiskt avskärmad typ Magnetiskt avskärmad typ Drivsteg Drivsteg ..........16 cm konbaselement < > NX-430P ......... 2-vägs koaxialhögtalare (5 cm kon och 1,3 cm kupol) x 1 Förstärkarens uteffekt ..........
  • Seite 67: Avvertenza

    Grazie per aver acquistato questo pacchetto di altoparlanti YAMAHA NS-P430/NS-P436. AVVERTENZA: Prima di cominciare ad usare l’apparecchio leggere quanto segue. ● ● Per ottenere le migliori prestazioni, leggere attentamente il Non coprire il pannello posteriore di quest’unit à con un giornale, presente manuale.
  • Seite 68: Componenti Inclusi Nel Pacchetto

    COMPONENTI INCLUSI NEL PACCHETTO < > YST-SW015 Il pacchetto degli altoparlanti “NS-P430” e “NS-P436” è stato disegnato per l’utilizzo in un sistema audio multicanali, Sistema Subwoofer di elaborazione servoassistita ad esempio un sistema Home Theater. attiva dotato di un amplificatore di potenza incorporato ●...
  • Seite 69: Installazione Degli Altoparlanti

    L’altoparlante centrale, infine, viene usato per principali. l’emissione del sonoro centrale (dialogo). Il subwoofer serve Altoparlante posteriore centrale (per il modello a rinforzare le basse frequenze dell’intero sistema audio. NS-P436): Esattamente al centro tra gli < > NS-P436 altoparlanti posteriori.
  • Seite 70: Pozisionamento Del Subwoofer

    Posizionamento del subwoofer Si consiglia di posizionarle il subwoofer sul lato esterno di uno dei due altoparlanti principali,sinistro o destro. (Vedere Å ı la fig. Å.) Il posizionamento indicato nella fig. ı è anche possibile, ma è necessario verificare che il subwoofer non si trovi in posizione esattamente parallela rispetto alla parete opposta, perch è...
  • Seite 71: Installazione Degli Altoparlanti Principale/Posteriore/Centrale (Altoparlante Centrale Per Il Modello Ns-P436) Al Muro

    Installazione degli altoparlanti principale/posteriore/centrale (altoparlante centrale per il modello NS-P436) al muro Potete montare gli altoparlanti principale /posteriore e/o centrale (e/o l’altoparlante centrale posteriore per il modello Vite autofilettante NS-P436) al muro. (Venduta in Per montare gli altoparlanti al muro, utilizzate i fori delle staffe ferramenta) di sostegno attaccate ai pannelli posteriori dell’altoparlante.
  • Seite 72: Montaggio Degli Altoparlanti Principale/Posteriore (E Altoparlante Posteriore Centrale Per Il Modello Ns-P436) Utilizzando Dei Sostegni E Dei Supporti Disponibili In Commercio

    Montaggio degli altoparlanti principale/posteriore (e altoparlante posteriore centrale per il modello NS-P436) utilizzando dei sostegni e dei supporti disponibili in commercio Potete anche utilizzare i fori del cacciavite nella parte Utilizzo del supporto per altoparlanti Yamaha inferiore dell’altoparlante per installare i supporti SPS-10MM (opzionale) dell’altoparlante (se non utilizzate i supporti per...
  • Seite 73: Collegamenti

    OFF LOW HIGH NORM REV INPUT AUTO PHASE /MONO STANDBY OFF LOW HIGH NORM REV 110V–120V 220V–240V VOLTAGE SELECTOR POWER Altoparlante Altoparlante Ad una presa di Altoparlante posteriore posteriore posteriore corrente di rete centrale Sinistro Destro (per il modello NS-P436)
  • Seite 74 * Per collegare il subwoofer ai terminali SPLIT (posteriore sinistro), REAR R (posteriore destro) (e SUBWOOFER sul retro dell’amplificatore DSP, REAR C (posteriore centrale) per il modello NS-P436). collegateli ai terminali INPUT sinistro L/MONO e Collegare ciascun cavo dell’altoparlante all’altoparlante destro R del subwoofer.
  • Seite 75: Collegamento Dei Cavi Degli Altoparlanti Ai Terminali D'entrata Degli Altoparlanti

    Nota Altoparlante posteriore centrale (per il modello Evitare assolutamente che i cavi messi a nudo vengano NS-P436) a contatto fra loro perché ciò potrebbe causare danni Utilizzate i cavi dell’altoparlante forniti (15 m). Un capo del all’altoparlante o all’amplificatore, o ad entrambi.
  • Seite 76: Uso Del Subwoofer (Yst-Sw015)

    USO DEL SUBWOOFER (YST-SW015) Comandi e loro funzionamento Pannello anteriore SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT 50–150Hz VOLUME 0–10 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT 50 – 150Hz VOLUME 0 – 10 Apertura Pannello posteriore (Modello generale) INPUT AUTO PHASE /MONO...
  • Seite 77: Funzione Automatica Di Commutazione Della Corrente

    Interruttore POWER Normalmente, questo interruttore deve essere sulla posizione ON per l’utilizzo del subwoofer. In questa modalità, potete attivare il subwoofer o attivare il modo di attesa premendo il tasto STANDBY/ON ( Posizionare questo interruttore sulla posizione OFF per eliminare completamente l’alimentazione del subwoofer dalla linea CA.
  • Seite 78: Regolazioni Del Subwoofer Prima Dell'uso

    Regolazioni del subwoofer prima dell’uso Prima di usare il subwoofer, regolare il subwoofer per ottenere il volume e il bilanciamento del tono ottimali tra il subwoofer e gli altoparlanti principali, seguendo le procedure qui sotto. Pannello anteriore SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S.
  • Seite 79: Caratteristiche Della Frequenza

    Caratteristiche della frequenza La regolazione del controllo VOLUME, HIGH CUT e l’interruttore PHASE va cambiata a seconda della grandezza della stanza e dalla distanza tra il subwoofer e gli altoparlanti principali, le fonti, ecc. Queste cifre dimostrano la regolazione ottimale di ciascun comando e le caratteristiche della frequenza quando questo subwoofer è...
  • Seite 80: Advanced Yamaha Active Servo Technology (Per L'yst-Sw015)

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY (per l’YST-SW015) La teoria del sistema Yamaha Active Servo Technology Impiegando circuiti di drive a impedenza negativa, (servotecnologia attiva) si basa su due fattori principali, il l’amplificatore è in grado di generare onde di bassa risonatore di Helmholtz e il drive a impedenza negativa.
  • Seite 81: Diagnostica

    Se l’apparecchio non funziona correttamente vedere la tabella seguente. Se il problema che si deve risolvere non si trova elencato fra quelli descritti, o se il rimedio suggerito non sembra dare il risultato sperato, staccare il cavo di alimentazione e rivolgersi ad un rivenditore autorizzato YAMAHA o ad un centro assistenza. Problema...
  • Seite 82: Dati Tecnici

    DATI TECNICI NX-430P, NX-C430 YST-SW015 Tipo ......... Sistema di altoparlanti a due vie Tipo ....Advanced Yamaha Active Servo Technology acustiche di sospensione, tipo con schermatura magnetica tipo con schermatura magnetica Pilota ..........woofer conico da 16 cm Pilota <...
  • Seite 83 Muchas gracias por haber elegido este paquete NS-P430/NS-P436 con el paquete de altavoces YAMAHA. ADVERTENCIA: Leer este manual de instrucciones antes de poner la unidad en funcionamiento. ● ● Lea cuidadosamente este manual para obtener el mejor Cuando utilice un humidificador, asegúrese de evitar la rendimiento posible.
  • Seite 84: Componentes Del Paquete

    COMPONENTES DEL PAQUETE < > El paquete de altavoces “NS-P430” y “NS-P436” fue YST-SW015 diseñado para utilizarlo en un sistema de audio de múltiples Sistema de altavoces ultragraves Active Servo canales, como un sistema de cine en el hogar. Processing con amplificador de potencia incorporado ●...
  • Seite 85: Instalacion Los Altavoces

    4 para la posición Nota recomendada del altavoz de En este paquete de altavoces, los mismos altavoces ultragraves. (NX-430P) se utilizan para los altavoces principales y traseros (y altavoz central trasero para NS-P436). Principal Principal Principal derecho izquierdo Central...
  • Seite 86: Instalación Del Altavoz De Ultragraves

    Instalación del altavoz de ultragraves Se recomienda colocar el altavoz de ultragraves del lado de afuera de los altavoces principales derecho o izquierdo. Å ı (Consultar la fig. Å .) La ubicación indicada en la fig. ı también se puede usar, sin embargo, si el sistema de ultragraves se coloca mirando directamente la pared, el efecto de los graves se perderá...
  • Seite 87: Instalación En La Pared De Los Altavoces Principal/Trasero/Central (Y Altavoz Central Trasero Para Ns-P436)

    Instalación en la pared de los altavoces principal/trasero/central (y altavoz central trasero para NS-P436). Es posible instalar en la pared los altavoces principal, trasero y/o central (y/o el altavoz central trasero para NS- Tornillo opresor P436). (en venta en tiendas...
  • Seite 88: Instalación De Los Altavoces Principal/Trasero (Y El Altavoz Central Trasero Para Ns-P436) Utilizando Soportes O Ménsulas De Altavoz Disponibles En El Comercio

    Instalación de los altavoces principal/trasero (y el altavoz central trasero para NS-P436) utilizando soportes o ménsulas de altavoz disponibles en el comercio También puede utilizar los agujeros roscados en la Utilización del soporte de altavoces Yamaha parte inferior de los altavoces para la instalación de...
  • Seite 89: Conexiones

    INPUT Altavoz ultragraves AUTO PHASE /MONO STANDBY OFF LOW HIGH NORM REV INPUT AUTO PHASE /MONO STANDBY OFF LOW HIGH NORM REV 110V–120V 220V–240V VOLTAGE SELECTOR POWER Altavoz trasero Al tomacorriente Altavoz trasero Altavoz central Izquierdo Derecho trasero (para NS-P436)
  • Seite 90 ● Conecte los altavoces principales, central y traseros (y el ● Conecte el altavoz de ultragraves con la(s) terminal(es) altavoz central trasero para NS-P436) a los terminales de de salida de línea (entrada de clavija) del amplificador. salida del altavoz de su amplificador por medio de los * Para conectar a un amplificador YAMAHA DSP cables de altavoz incluidos.
  • Seite 91: Conexión De Los Cables De Altavoz A Los Terminales De Entrada De Los Altavoces

    Altavoces traseros Nota Altavoz central trasero (para NS-P436) No deje que los cables pelados estén en contacto ya Utilice los cables de altavoz suministrados (15 m). Un que ello podría ocasionar daños al altavoz, al extremo del cable para altavoz tiene una línea gris y el otro...
  • Seite 92: Utilizacion Del Altavoz De Ultragraves (Yst-Sw015)

    UTILIZACION DEL ALTAVOZ DE ULTRAGRAVES (YST-SW015) Controles y sus funciones Panel delantero SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT 50–150Hz VOLUME 0–10 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME 50 – 150Hz 0 – 10 Puerto Panel trasero (Modelo general) INPUT AUTO PHASE...
  • Seite 93: Función De Conmutación Automática De La Alimentación

    Interruptor POWER Ajuste este interruptor a la posición ON para utilizar el altavoz de ultragraves. En este estado, puede encender el altavoz de ultragraves o ponerlo en modo de espera, pulsando el botón STANDBY/ON ( Ajuste este interruptor en la posición OFF para cortar completamente el suministro de alimentación del altavoz de ultragraves de la línea de CA.
  • Seite 94: Ajuste Del Altavoz De Ultragraves Antes De Utilizarlo

    Ajuste del altavoz de ultragraves antes de utilizarlo Antes de utilizar el altavoz de ultragraves, ajustelo para obtener el balance óptimo de volumen y tono entre el altavoz de ultragraves y los altavoces principales, siguiendo el procedimiento a continuación. Panel delantero SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S.
  • Seite 95: Características De Frecuencia

    Características de frecuencia El ajuste del control VOLUME, HIGH CUT y del interruptor PHASE, deberá cambiar en función del tamaño de la habitación, la distancia desde el altavoz de ultragraves a los altavoces principales, fuentes, etc. Las figuras siguientes muestran el ajuste óptimo de cada control y las características de frecuencia, cuando este altavoz de ultragraves se combina con NX-430P.
  • Seite 96: Advanced Yamaha Active Servo Technology (Para Yst-Sw015)

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY (para YST-SW015) La teoría del Yamaha Active Servo Technology se basa en Empleando circuitos excitadores de impedancia negativa, el dos principales factores, el resonador Helmholtz y la amplificador es capaz de generar ondas de baja amplitud y excitación de impedancia negativa.
  • Seite 97: Localizacion De Averias

    Consulte el siguiente cuadro cuando el aparato no funcione bien. Si el problema no es uno de los que aparecen en la siguiente lista o si las instrucciones de abajo no ayudan a solucionar el problema, desenchufe el cable eléctrico y llame a un distribuidor o centro de servicio autorizado de YAMAHA. Problema Causa Qué...
  • Seite 98: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES NX-430P, NX-C430 YST-SW015 Tipo .... Sistema de altavoces de suspensión acústica Tipo ....Advanced Yamaha Active Servo Technology de 2 vías Tipo con protección magnética Tipo con protección magnética Accionador ....Altavoz de graves de cono de 16 cm Accionador <...
  • Seite 99 Dank u voor het kiezen van dit YAMAHA NS-P430/NS-P436 Luidsprekerpakket. LET OP: Lees eerst deze aanwijzingen alvorens het apparaat in gebruik te nemen. ● ● Lees deze handleiding nauwkeurig door om de best mogelijke Als u een luchtbevochtiger gebruikt, moet u condensatie in dit resultaten te verkrijgen.
  • Seite 100: Onderdelen Van Het Pakket

    ONDERDELEN VAN HET PAKKET < > YST-SW015 Het luidsprekerpakket “NS-P430” en “NS-P436” is bestemd voor gebruik met een meerkanalen-audiosysteem, zoals Active Servo Processing Subwoofersysteem met een huisbioscoopsysteem. ingebouwde vermogensversterker ● Dit subwoofersysteem maakt gebruik van de Advanced Het pakket NS-P430 bestaat uit vier NX-430P Yamaha Active Servo Technology, die door YAMAHA luidsprekersystemen, één NX-C430 luidsprekersysteem en...
  • Seite 101: Opstelling Van De Luidsprekers

    De hoofdluidsprekers geven het hoofdbrongeluid weer. De Middenluidspreker: Precies tussen de hoofdluidsprekers. achterluidsprekers geven de surroundklanken weer en de Achter-middenluidspreker (voor NS-P436): middenluidspreker geeft de middenklanken weer (dialoog, Precies tussen de achterluidsprekers. enz.). De subwoofer versterkt de lage frequenties van uw...
  • Seite 102: Opstelling Van De Subwoofer

    Opstelling van de subwoofer Het wordt aanbevolen de subwoofer aan de buitenzijde van de rechter of de linker hoofdluidspreker te plaatsen. (Zie fig. Å ı Å.) De in fig. ı getoonde opstelling is eveneens mogelijk. Als het subwoofersysteem echter recht tegenover de muur wordt geplaatst, kan het baseffect verloren gaan, aangezien het geluid van de subwoofer en het door de muur weerkaatste geluid elkaar zouden kunnen neutraliseren.
  • Seite 103: Bevestigen Van De Hoofd-/Achter-/Middenluidsprekers (En Achter-Middenluidspreker Voor Ns-P436) Aan De Muur

    Bevestigen van de hoofd-/achter-/middenluidsprekers (en achter-middenluidspreker voor NS-P436) aan de muur U kunt de hoofd-, achter- en/of middenluidsprekers (en/of achter-middenluidspreker voor NS-P436) bevestigen aan Tapschroef een muur. (verkrijgbaar bij Om de luidsprekers aan een muur te bevestigen, gebruikt u een ijzerwinkel) de gaten in de beugels die op de achterpanelen van de Diam.
  • Seite 104: Monteren Van De Hoofd-/Achterluidsprekers (En Achter-Middenluidspreker Voor Ns-P436) Met In De Handel Verkrijgbare Luidsprekersteunen Of -Beugels

    Monteren van de hoofd-/achterluidsprekers (en achter- middenluidspreker voor NS-P436) met in de handel verkrijgbare luidsprekersteunen of -beugels U kunt ook de schroefgaten op de onderkant van de Gebruik van de Yamaha luidsprekersteun SPS-10MM luidsprekers gebruiken om de luidsprekers te monteren...
  • Seite 105: Aansluitingen

    REAR (SURROUND) WOOFER OUTPUT INPUT Subwoofer AUTO PHASE /MONO STANDBY OFF LOW HIGH NORM REV INPUT /MONO AUTO PHASE STANDBY OFF LOW HIGH NORM REV 110V–120V 220V–240V VOLTAGE SELECTOR POWER Achterluidspreker Achterluidspreker Naar Achter- stopcontact Rechts Links middenluidspreker (voor NS-P436)
  • Seite 106 * Verbind voor aansluiting op een YAMAHA DSP * De bijgeleverde luidsprekersnoeren zijn voorzien van versterker (of AV-ontvanger), de aansluiting etiketten met de opschriften FRONT L, FRONT R, SUBWOOFER (of LOW PASS enz.) aan de achterzijde...
  • Seite 107: Aansluiten Van De Luidsprekersnoeren Op De Ingangsaansluitingen Van De Luidsprekers

    Zwart Opmerking Achterluidsprekers Zorg ervoor dat de blootgelegde luidsprekerkabels Achter-middenluidspreker (voor NS-P436) elkaar niet raken, aangezien daardoor de luidspreker of Gebruik de bijgeleverde luidsprekersnoeren (15 m). De ene de versterker, of beide beschadigd kunnen worden. zijde van het luidsprekersnoer is voorzien van een grijze lijn en de andere zijde is niet voorzien van een lijn.
  • Seite 108: Gebruik Van De Subwoofer (Yst-Sw015)

    GEBRUIK VAN DE SUBWOOFER (YST-SW015) Regelaars en hun functies Voorpaneel SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT 50–150Hz VOLUME 0–10 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT 50 – 150Hz VOLUME 0 – 10 Poort Achterpaneel (Algemeen model) INPUT AUTO PHASE /MONO INPUT...
  • Seite 109: Automatische In-Uitschakelfunctie

    POWER-schakelaar Normaal gezien moet deze schakelaar in de stand ON worden gezet om de subwoofer te gebruiken. In deze stand kunt u de subwoofer inschakelen of in de standby-modus schakelen met de toets STANDBY/ON ). Zet deze schakelaar in de stand OFF om de stroomvoorziening naar de subwoofer volledig uit te schakelen.
  • Seite 110: Afstelling Van De Subwoofer Alvorens Deze Te Gebruiken

    Afstelling van de subwoofer alvorens deze te gebruiken Stel de subwoofer in alvorens deze te gebruiken, om zo de optimale volume- en toonbalans te verkrijgen tussen de subwoofer en de hoofdluidsprekers, door de hieronder aangegeven procedure te volgen. Voorpaneel SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015 STANDBY/ON B.A.S.S.
  • Seite 111: Frequentiekarakteristieken

    Frequentiekarakteristieken De VOLUME-regelaar, de HIGH CUT-regelaar en de PHASE-schakelaar moeten worden afgesteld overeenkomstig de afmetingen van de kamer, de afstand van de subwoofer tot de hoofdluidsprekers, bronnen, enz. De volgende afbeeldingen tonen de optimale instelling van beide regelaars en de frequentiekarakteristieken bij gebruik van deze subwoofer in combinatie met de NX-430P.
  • Seite 112: Advanced Yamaha Active Servo Technology (Voor Yst-Sw015)

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY (voor YST-SW015) De theorie van de Yamaha Active Servo Technology is impedantie uitgangssignaal-aandrijving voor het aftrekken gebaseerd op twee belangrijke factoren, de Helmholtz van de uitgangssignaal-impedantie van de versterker. resonator en negatieve impedantie aandrijving. Active Servo...
  • Seite 113: Storingzoeken

    Zie onderstaande tabel in het geval dit apparaat niet correct functioneert. Als het probleem dat u ondervindt niet in onderstaande tabel is opgenomen of als de onderstaande instructies niet helpen, de stekker van het apparaat uit het stopcontact verwijderen en contact opnemen met uw officiële YAMAHA dealer of een reparatiedienst. Oorzaak...
  • Seite 114: Specificaties

    SPECIFICATIES NX-430P, NX-C430 YST-SW015 Type ........2-weg akoestisch-suspensie Type ....Advanced Yamaha Active Servo Technology luidsprekersysteem Type met magnetische afscherming Type met magnetische afscherming Driver ........... 16 cm konus-woofer Driver < > NX-430P ......Coaxiale 2-wegluidspreker Versterker-uitgangsvermogen ......70W/5Ω (conus van 5 cm en dome van 1,3 cm) x 1 Full-range conusluidspreker van 5 cm x 1 Frequentiebereik ........

Diese Anleitung auch für: