Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Klipsch Image ONE BlueTooth Bedienungsanleitung

Klipsch Image ONE BlueTooth Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Image ONE BlueTooth:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Image
ONe
BlueTOOTh
®
Owner's Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klipsch Image ONE BlueTooth

  • Seite 1 Image ™ BlueTOOTh ® Owner’s Manual...
  • Seite 2: Important Safety Information

    ImpOrTaNT SafeTy INfOrmaTION reaD these instructions. 2) KeeP these instructions. 3) HeeD all warnings. 4) FOllOw all instructions. 5) DO nOT use this apparatus near water. 6) Clean OnlY with dry cloth. 7) DO nOT block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8) DO nOT install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appara- tus (including amplifiers) that produce heat.
  • Seite 3 WarNINg: except in case of emergency, Klipsch recommends you do not use these headphones or headsets (headphones plus microphone) as aviation communication equipment as they are not engineered for many environmental conditions common in commercial or non-commercial aircraft (including, but not limited to: altitude, temperature, noise conditions, unpressurized aircraft, ect) resulting in possible interference to critical communications WarNINg: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
  • Seite 4 pleaSe lISTeN reSpONSIBly The Occupational safety Health administration (OsHa) has issued headphone usage recom- mendations for maximum daily exposure and sound pressure levels (measured in decibels (dB)). a decibel is a unit of measure of sound, and decibels increase exponentially as sound gets louder.
  • Seite 5 fCC aNd CaNada emC COmplIaNCe INfOrmaTION This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any inter- ference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 6 Weee NOTICe note: This mark applies only to countries within the european union (eu) and norway. This appliance is labeled in accordance with european Directive 2002/96/ eC concerning waste electrical and electronic equipment (weee). This label indicates that this product should not be disposed of with household waste. It should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling.
  • Seite 7: Specifications

    SpeCIfICaTIONS Bluetooth v2.1 +eDr Profiles: a2DP v1.2, aVrCP v1.0, HsP v1.2, HFP v1.6 a2DP Codecs: sBC, aaC, aptX® range: up to 10m (33 feet) Input rating: 5V DC, 0.5a STaTuS INdICaTOr example: B Blinks Blue Blinks red Time Between Blinks...
  • Seite 8 WhaT’S INSIde Image ONe Bluetooth headset direct Connect audio Cable Travel Case micro uSB Charging Cable...
  • Seite 9 Charging Jack Volume + 2. Battery Status Indicator 8. Volume - 3. Track Back 9. audio Jack 4. Status Indicator 10. microphone 5. power/pairing 11. Track forward 6. play/pause, answer/end Call...
  • Seite 10 CHARGING Charge for 1 hour before first use. when fully charged the battery will provide up to 10 hours of talking and/ or music time. You can continue to use the headset while charging. low battery (Battery status Indicator):...
  • Seite 11: Turning On/Off

    3. Turn on Bluetooth on the device and set it to search for Bluetooth devices. 4. select “Klipsch BT ImageOne” from the device list. 5. If prompted to enter a passcode enter 0000. Once a device has been paired the headset will remember it. when the headset is turned on it will automatically scan for remembered devices, beginning with the most recently paired.
  • Seite 12 VOlume & musIC CONTROls Previous Track next Track Volume up Play / Pause Volume Down CAlls Make calls as normal from the phone, when the headset is connected the audio will automatically go to the headset. Power/Pairing Play/Pause, answer/end Call •...
  • Seite 13 To connect to the most recently used device, power the headset on. If Bluetooth is enabled on the device they will automatically reconnect. To connect to another remembered device, select “Klipsch BT Image One” from the Bluetooth menu of the device.
  • Seite 14 sTATus INDICATOR B Blinks Blue Blinks red Time Between Blinks General and standby pairing low Battery Standby (Bluetooth Connected) Standby (Bluetooth not Connected) A2DP (streaming Audio) a2dp active, SBC codec a2dp active, aaC codec a2dp active, aptx codec HsP (Phone Calls) Incoming / Outgoing call active Call...
  • Seite 15 The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth sIG, Inc. and any use of such marks by Klipsch Group, Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. The “aptX® software is copyright Csr plc or its group companies. all rights reserved.
  • Seite 16 INfOrmaCIóN ImpOrTaNTe de SegurIdad lea estas instrucciones. 2) GuarDe estas instrucciones. 3) resPeTe todas las advertencias. 4) sIGa todas las instrucciones. 5) nO use este aparato cerca del agua. 6) lÍMPIelO sOlaMenTe con un paño seco. 7) nO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8) nO lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción, cocinas u otros aparatos (incluso amplificadores) que generan calor.
  • Seite 17 Klipsch recomienda no usar estos auriculares o auriculares con micrófono como equipo de comunicación de aviación, pues no han sido diseñados para muchas de las condiciones ambientales comunes en aeronaves comerciales o no comerciales (tales como, entre otras, altitud, temperatura, ruido, carencia de presurización, etc.) lo cual puede producir interferencia...
  • Seite 18 eSCuChe reSpONSaBlemeNTe la administración de salud y seguridad Ocupacional (Occupational safety and Health administration, OsHa) ha emitido recomendaciones sobre máximos de exposición diaria y presión de sonido (medida en decibeles {dB}). el decibel es una unidad de medida de sonido. los decibeles aumentan exponencialmente a medida que aumenta el volumen.
  • Seite 19 INfOrmaCIóN de CONfOrmIdad CON lOS reglameNTOS de emC de la fCC y CaNadÁ este equipo cumple con la Parte 15 del reglamento de la FCC. su funcionamiento está sujeto a lo siguiente: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso la que pueda causarle un funcionamiento no deseado.
  • Seite 20 aVISO de la deee nota: esta marca se aplica sólo a países de la unión europea (european union, eu) y noruega. este dispositivo ha sido etiquetado de acuerdo con la directiva europea 2002/96/eC sobre Desechos de equipo eléctrico y electrónico (Deee) (waste electrical and electronic equipment, weee).
  • Seite 21: Especificaciones

    eSpeCIfICaCIONeS Bluetooth v2.1 +eDr Perfiles: a2DP v1.2, aVrCP v1.0, HsP v1.2, HFP v1.6 Codecs a2DP: sBC, aaC, aptX® alcance: Hasta 10 m (33 pies) Valor nominal de entrada: 5 V CC, 0.5 a INdICadOr de eSTadO ejemplo: B parpadea parpadea Tiempo entre parpadeos rojo azul...
  • Seite 22 CONTeNIdO auriculares Bluetooth Cable de audio de Image ONe conexión directa estuche de viaje micro-cable de carga uSB...
  • Seite 23 Conector de carga Subida de volumen 2. Indicador del estado de la 8. Bajada de volumen batería 9. Conector de audio 3. retroceso de pista 10. micrófono 4. Indicador de estado 11. avance de pista 5. alimentación y empareja- miento 6.
  • Seite 24 CARGA Cargue el paquete de batería durante una hora antes de usar los auricula- res por primera vez. Cuando está completamente cargado, el paquete de batería da para 10 horas de conversación y/o música. los auriculares se pueden seguir us- ando mientras se cargan.
  • Seite 25: Encendido Y Apagado

    3. encienda el Bluetooth del dispositivo y dispóngalo para que busque dispositivos Bluetooth. 4. seleccione “Klipsch BT ImageOne” de la lista de dispositivos. 5. si se le solicita que introduzca una contraseña, introduzca 0000. una vez que se han emparejado con un dispositivo, los auriculares lo re- cordarán.
  • Seite 26 CONTROles De VOlumeN Y mÚsICA Pista anterior Pista siguiente subida de volumen reproducción y pausa Bajada de volumen llAmADAs Haga las llamadas como las hace normalmente con el teléfono. Cuando los au- riculares están conectados, el sonido pasa automáticamente a los auriculares. alimentación y emparejamiento reproducción y pausa, •...
  • Seite 27 Bluetooth está habilitado en el dispositivo, los auricula- res restablecerán la conexión automáticamente. Para conectar los auricu- lares a otro dispositivo recordado, seleccione “Klipsch BT Image One” en el menú de Bluetooth del dispositivo. elImINACIÓN De lOs DIsPOsITIVOs ReCORDADOs Para borrar el dispositivo emparejado de la memoria de los auriculares: 1) apague los auriculares.
  • Seite 28: Indicador De Estado

    INDICADOR De esTADO B parpadea azul parpadea rojo Tiempo entre parpadeos General y en espera emparejamiento poca carga en el paquete de batería en espera (Bluetooth conectado) en espera (Bluetooth no conectado) A2DP (Audio sin descarga de archivo) a2dp activo, codec SBC a2dp activo, codec aaC a2dp activo, codec aptx HsP (llamadas telefónicas)
  • Seite 29 Bluetooth® son propiedad de Bluetooth sIG, Inc. y todo uso de tales marcas por parte de Klipsch Group, Inc. se hace bajo licencia. las otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
  • Seite 30: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIgNeS de SéCurITé ImpOrTaNTeS lIre ces instructions. 2) COnserVer ces instructions. 3) resPeCTer tous les avertissements. 4) suIVre toutes les instructions. 5) ne Pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau. 6) neTTOYer unIQueMenT avec un chiffon sec. 7) ne Pas obstruer les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur. 8) ne Pas installer à...
  • Seite 31 Klipsch déconseille l’utilisation de ces écouteurs ou des casques (écouteurs plus microphone) en tant qu’équipement de communication d’aviation car ils ne sont pas adaptés à un grand nombre des conditions environnementales se produisant couramment dans le cas des avions commerciaux ou non-commerciaux (incluant mais sans s’y limiter : l’altitude, la température,...
  • Seite 32 uTIlISer leS éCOuTeurS de maNIÈre reSpONSaBle l’administration américaine d’hygiène et de sécurité du travail (OsHa) a publié des recommandations d’utilisation des écouteurs, définissant des niveaux maximaux d’exposition quotidienne et de pression acoustique (mesurée en décibels, dB). le décibel est une unité de mesure du son. le nombre de décibels augmente exponentiellement avec l’intensité...
  • Seite 33 INfOrmaTIONS de CONfOrmITé fCC eT Cem CaNada Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
  • Seite 34 aVIS deee remarque : Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’union européenne (ue) et à la norvège. Cet appareil est étiqueté conformément à la directive européenne 2002/96/Ce relative à la gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques (Deee). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté...
  • Seite 35: Caractéristiques Techniques

    CaraCTérISTIQueS TeChNIQueS Bluetooth v2.1 +eDr (débit augmenté des données) Profils : a2DP v1.2, aVrCP v1.0, HsP v1.2, HFP v1.6 Codecs a2DP : sBC, aaC, aptX® Portée : Jusqu’à 10 m Débit entrant : 5 V CC, 0,5 a INdICaTeur d’éTaT exemple: B clignote en clignote en...
  • Seite 36 COmpOSaNTS INCluS Casque d’écoute Câble audio de Bluetooth Image ONe branchement direct étui de transport Câble de recharge micro-uSB...
  • Seite 37 prise de charge Volume + 2. Indicateur d’état de la pile 8. Volume - 3. reculer 9. prise audio 4. Indicateur d’état 10. microphone 5. alimentation/appariement 11. avancer 6. lecture/pause, répondre à un appel/Terminer un appel...
  • Seite 38 ReCHARGe rechargez la pile pendant une heure avant la première utilisation. une fois entièrement rechargée, la pile permet jusqu’à 10 heures de parole et/ou d’écoute de musique. Vous pouvez continuer d’utiliser le casque pendant la recharge. Pile faible (indicateur d’état de la pile) : R...
  • Seite 39 3. activez la fonction Bluetooth sur l’appareil et réglez-la pour la recher- che des appareils Bluetooth. 4. sélectionnez « Klipsch BT ImageOne » dans la liste des appareils. 5. si un mot de passe est demandé, entrez 0000. le casque mémorise l’appareil associé. une fois que le casque est sous tension, il scanne automatiquement la liste des appareils mémorisés, en...
  • Seite 40 COmmANDes De VOlume eT De musIQue Piste précédente Piste suivante Volume haut lecture/Pause Volume bas APPels Téléphonez comme vous le feriez normalement avec un téléphone. Quand le casque est raccordé, l’audio passe automatiquement par le casque. alimentation/appariement Plalecture/Pause, répondre à un appel/Terminer un appel •...
  • Seite 41 Bluetooth est activée sur l’appareil, la recon- nexion s’effectue automatiquement. Pour établir la connexion à un autre appareil mémorisé, sélectionnez « Klipsch BT Image One » dans le menu Bluetooth de l’appareil. effACemeNT Des APPAReIls mÉmORIsÉs Pour effacer les appareils associés de la mémoire du casque :...
  • Seite 42 INDICATeuR D’ÉTAT clignote en rouge Temps entre clignotements clignote en bleu État général et état de veille appariement pile faible Veille (Bluetooth raccordé) Veille (Bluetooth non raccordé) A2DP (lecture de séquence audio) a2dp active, codec SBC a2dp active, codec aaC a2dp active, codec aptx HsP (appels téléphoniques) appel entrant/sortant...
  • Seite 43 Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth sIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par Klipsch Group, Inc. fait l’objet d’une licence. les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. les droits d’auteur du logiciel aptX® appartiennent à Csr plc ou à des sociétés de son groupe.
  • Seite 44: Wichtige Sicherheitshinweise

    WIChTIge SICherheITShINWeISe lesen sie diese anweisungen durch. 2) BeHalTen sie diese anweisungen. 3) BeaCHTen sie alle warnhinweise. 4) FOlGen sie allen anweisungen. 5) Verwenden sie dieses Gerät nICHT in der nähe von wasser. 6) reinigen sie es nur mit einem trockenen Tuch. 7) Blockieren sie KeIne lüftungsöffnungen.
  • Seite 45 WarNuNg: Mit ausnahme von notfällen empfiehlt Klipsch, diese Kopfhörer oder Headsets (Kopfhörer plus Mikrofon) nicht in Kommunikationssystemen in Flugzeugen zu verwenden, da sie nicht auf die in kommerziellen und nicht-kommerziellen Flugzeugen auftretenden vielfältigen umweltbedingungen ausgelegt sind. Hierzu gehören unter anderem: Höhe, Temperatur, lärmbedingungen, nicht unter Druck stehende Flugzeuge usw., was zu Interferenzen bei wichtigen Meldungen führen kann.
  • Seite 46: Osha-Richtlinien Für Lärm-Immissionsgrenzwerte

    VerNÜNfTIger umgaNg mIT der lauTSTÄrKe Die us-Behörde Occupational safety and Health administration (OsHa) hat richtlinien bezüglich der täglichen Verwendungszeiten und der schalldruckpegel (in Dezibel – dB) bei der nutzung von Kopfhörern herausgegeben. ein Dezibel ist eine lautstärkemaßeinheit, und die einheiten nehmen bei steigender lautstärke exponentiell zu. Beispielsweise ist ein typisches Gespräch etwa 60 dB laut, ein rock-Konzert in einem stadion hingegen oft um die 110 dB.
  • Seite 47 eleKTrOmagNeTISChe VerTrÄglIChKeIT (fCC uNd KaNada) Dieses Produkt entspricht Teil 15 der FCC-richtlinien. Der Betrieb unterliegt den beiden folgen- den Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
  • Seite 48 Weee-hINWeIS Hinweis: Dieses Zeichen gilt nur für länder innerhalb der europäischen union (eu) und norwegen. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen richtlinie 2002/96/eG über elektro- und elektronik-altgeräte (weee) ausgezeichnet. Dieses etikett zeigt an, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. es sollte an einer dafür vorgesehenen einrichtung abgeliefert werden, um wie- derverwendung und recycling zu ermöglichen.
  • Seite 49: Technische Daten

    TeChNISChe daTeN Bluetooth v2.1 +eDr Profile: a2DP v1.2, aVrCP v1.0, HsP v1.2, HFP v1.6 a2DP-Codecs: sBC, aaC, aptX® reichweite: Bis zu 10 m eingangsstrom: 5 V Gleichstrom, 0,5 a STaTuSaNZeIge Beispiel: B Blinkt rot Blinkt blau Zeit zwischen Blinksignalen...
  • Seite 50 INhalT Image ONe Bluetooth-headset direktanschluss-audiokabel reiseetui mikro-uSB-ladekabel...
  • Seite 51 ladestecker lautstärke + 2. Batteriestatusanzeige 8. lautstärke - 3. Im Titel zurück 9. audiobuchse 4. Statusanzeige 10. mikrofon 5. Netz/pairing 11. Im Titel vorwärts 6. Wiedergabe/pause, anruf beantworten/beenden...
  • Seite 52 AuflADeN Vor erstmaliger Benutzung 1 stunde aufladen. ein voll aufgeladener akku bietet bis zu 10 stunden Gespräche und/oder Musik. sie können das Headset während des aufladens weiter benutzen. akku niedrig (Batteriestatusanzeige):...
  • Seite 53 3. aktivieren sie die Bluetooth-Funktion am Gerät und suchen sie nach Bluetooth-Geräten. 4. wählen sie aus der Geräteliste „Klipsch BT ImageOne“ aus. 5. wenn sie aufgefordert werden, einen Code einzugeben, verwenden sie 0000. sobald die Verbindung zu einem Gerät hergestellt ist, erinnert sich das Headset daran.
  • Seite 54 lAuTsTÄRKe- uND musIKReGleR Voriger Titel nächster Titel lauter wiedergabe/Pause leiser ANRufe sie können ganz normal mit dem Telefon anrufen. wenn das Headset ang- eschlossen ist, hören sie automatisch über das Headset. netz/Pairing wiedergabe/Pause, anruf beant- worten/beenden • Stumm – 1x drücken •...
  • Seite 55: Headset Wieder Verbinden

    Headset ein. wenn am Gerät Bluetooth aktiviert ist, wird die Verbind- ung automatisch wiederhergestellt. um die Verbindung zu einem anderen gespeicherten Gerät herzustellen, wählen sie im Bluetooth-Menü des entsprechenden Geräts „Klipsch BT Image One“. lÖsCHeN GesPeICHeRTeR GeRÄTe so löschen sie den Pairing-speicher aus dem Headset: 1.
  • Seite 56 sTATusANZeIGe B Blinkt blau Blinkt rot Zeit zwischen Blinksignalen Allgemein und standby pairing akkustand niedrig Standby (Bluetooth angeschlossen) Standby (Bluetooth nicht angeschlossen) A2DP (streaming-Audio) a2dp aktiv, SBC-Codec a2dp aktiv, aaC-Codec a2dp aktiv, aptx-Codec HsP (Telefonanrufe) eingehender/ausgehender anruf aktiver anruf...
  • Seite 57 Die wortmarke und logos von Bluetooth® sind eigentum der Bluetooth sIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch Klipsch Group, Inc. erfolgt unter lizenz. andere Marken und Handelsnamen sind das eigen- tum der jeweiligen Inhaber. Das Copyright der aptX® software liegt bei Csr plc oder dessen Konzer- nunternehmen.
  • Seite 58 重要安全信息 1) 请阅读本说明书。 2) 保存本说明书。 3) 请注意各类警告。 4) 请遵循所有使用说明。 5) 请勿在水旁使用本设备。 6) 仅可使用干抹布进行清洁。 7) 请勿阻塞通风口。 按照制造商的说明进行安装。 8) 本设备禁止安装在热源附近,如散热器、热记录仪、火炉或其它发热设备(包括放大器)。 9) 禁止省略不用极性或接地类插头的安全功能。 极性插头有两只刀片,其中一只较另一只宽。 接 地类插头除两个插脚外,还有第三个接地脚。 那个较宽的插脚或第三个接地脚是为安全而设置 的。 若插头无法插入插座,请向电工咨询更换陈旧的插座。 10) 对电源线采取保护措施,防止被踩踏或挤压,特别是在插头、插座之处,以及在电源线接出本设 备之处。 11) 仅使用制造商指定的附件/配件。 12) 在有雷电雨或长时间不用时,请拔出本设备的插头。 13) 所有维修工作都要由合格的维修人员完成。 若设备损坏,如电源线或插头损坏、液体/物体掉入 设备、设备受到雨淋或受潮、设备工作异常或摔落,需要进行维修。 14) 请勿使本设备受到水的滴溅,并避免在设备上放置如花瓶等装有液体的物体。 15) 要完全切断本设备的交流电源,将电源插头从交流插座中拔出。 16) 电源线的交流插头应保持为备用状态。 17) 请勿让墙壁插座或延长线过载,超过它们的额定容量,否则可能导致触电或火灾。 18) 请勿在收听或佩戴耳机时操作电动车。 这不仅危险,而且在许多地区属于非法行为。 19) 请勿在收听或佩戴耳机时操作重型机械。 20) 我们不推荐您在骑自行车、跑步或在交通繁忙地带行走时使用耳机。...
  • Seite 59 警告: 除非出现紧急情况,否则 Klipsch 建议您不要将这些耳机或听筒(耳机及麦克风)作为飞行通信设 备,因为其设计不适合商用或非商用飞机上常见的许多商用条件(包括但不限于: 纬度、温度、噪音 状况、非增压飞机等等),可能会对关键的通信造成干扰。 警告: 为了降低火灾或电击的危险,禁止让本设备受到雨淋或受潮。 警告: 请勿在本产品上放置明火源,如蜡烛等。 电池信息: 本产品含有锂聚合物电池组。 若错误使用或滥用,会导致 冒烟/冒气危险 发热危险 火灾危险 爆炸危险 警告: 电池(电池包装或安装的电池)不应暴露于过热的环境中,例如日光、火焰或类似环境。 警告: 泄漏危险。 请勿操作泄漏或损坏锂电池。 警告: 请勿将电池放入口中或吞下。 将电池放在儿童和宠物无法接触的地方。 请遵循当地法规正确处置任何使用过的电池。 请勿焚烧电池。...
  • Seite 60 负责地使用音频设备 职业安全与健康管理局 (OSHA) 公布了关于每日接触和声压等级(以分贝测量)最大值的耳机 使用建议。 分贝是测量声音的单位,分贝随着声音的增大而按指数规律上升。 例如,对话演 讲通常为 60 分贝左右,而体育场馆中的摇滚乐演唱会则通常为 110 分贝。 OSHA 噪音接触限值指南 声压级别 推荐的每日最大接触量 90分贝 8 小时 95分贝 4 小时 100分贝 2 小时 105分贝 1 小时 110分贝 30 分钟 115分贝 15 分钟 120分贝 应予避免,因为可能发生伤害 欧洲符合性信息 允许带有 CE 标志,符合欧盟低电压指令 2006/95/EC;符合欧盟 EMC 指令 2004/108/ EC;符合欧盟 RoHS 指令 2002/95/EC;符合欧盟 WEEE 指令 2002/96/EC;符合欧盟化学 品注册、评估、授权和限制 (REACH) 指令 2006/121/EC;符合欧盟无线电和通信终端设备 (R&TTE) 指令 1999/5/EC。 本产品所含电池受 2006/66/EC 欧盟指令约束,不得弃置在普通的家用垃圾桶中。 请遵循当 地法规。...
  • Seite 61 FCC 与加拿大 EMC 合规信息 本设备符合 FCC 规则第 15 章的要求。 设备的操作受以下两个条件之限制: (1) 本设备不会造成有害干扰,(2) 本设备必须可以耐受任何接收到的干扰,包括会造成意外 运行的干扰。 注: 此设备经过测试,符合《FCC 规定》的第 15 部分对“B 类”数字设备的限定。 制定此 类限定旨在对住宅安装的设备提供合理的保护,避免有害干扰。 此设备会产生、使用并能发射 射频能量,如果未按照指示信息安装和使用,可能对无线电通信造成有害干扰。 尽管如此,不 保证具体的安装不会发生干扰。 如果本设备对无线电或电视接收造成有害干扰(可通过关闭和 打开本设备来判定),用户可采取以下一项或多项措施来消除干扰: 调节接收天线的方向或位置。 增加设备与接收机之间的距离。 将设备和接收机接到不同线路的插座上。 请咨询经销商或经验丰富的无线电/电视技术人员获取帮助。 根据 FCC 第 15 章验证条款,批准为“B 类”数字设备。 注意: 未经厂家明确同意做出更改或修改将使用户使用本品的权限失效。 注意: 为了遵守 FCC 规则第 15 章的 B 类数字设备的限定,本设备设计符合 B 类限定。 所 有的外围设备必须屏蔽并接地。 使用未获得认证的外围设备或非屏蔽线缆可能会对无线电或接 收造成干扰。 此 B 类数字设备符合加拿大的 ICE-003。...
  • Seite 62 WEE 注意事项 注: 本标志只适用于欧盟 (EU) 各国和挪威。 本项标志按照欧洲 2002/96/EC 关 于报废电子电气设备 (WEEE) 指令作标记。 该标签说明此产品不得与生活垃圾一 起处理。 应存放于适当的设施内使之能回收及重复利用。 无线发射器合规信息: 无线电认证编号之前的术语“IC:”仅表示符合加拿大工业部技术规格。 本设备符合 FCC 规则的第 15 部分和适用的加拿大工业部许可,RSS 标准除外。 设备的操作 受以下两个条件之限制: (1) 本设备不会造成有害干扰,(2) 本设备必须可以耐受任何干扰, 包括会造成设备意外运行的干扰。...
  • Seite 63 规格 蓝牙 v2.1 +EDR 协议: A2DP v1.2、AVRCP v1.0、HSP v1.2、HFP v1.6 A2DP 编解码器: SBC、AAC、aptX® 范围: 最多 10米(33 英尺) 额定输入: 5V DC,0.5A 状态指示灯 示例: 闪烁红光 闪烁间隔时间 闪烁蓝光...
  • Seite 64 包装物品 Image ONE 蓝牙耳机 直接连接音频线 旅行夹 微型 USB 充电线...
  • Seite 65 1. 充电插孔 7. 音量 + 2. 电池状态指示灯 8. 音量 - 3. 上一首 9. 音频插孔 4. 状态指示灯 10. 麦克风 5. 电源/配对 11. 下一首 6. 播放/暂停,接听/结束通话...
  • Seite 66 充电 首次使用前充电 1 小时 充满电后,电池可提供长达 10 小时的通话和/或音乐播放时间。 在充电期间可继续使用耳机。 电量低(电池状态指示灯):...
  • Seite 67 配对 在首次使用耳机之前,必须与蓝牙设备进行配对(移动电话等)。 1. 确保耳机关闭。 2. 按住“电源/配对”按钮 5 秒。 耳机将开启 ,然后状态 B B B B B 指示灯将快速闪烁 R B R B 3. 开启设备的蓝牙,设置为搜索蓝牙设备。 4. 从设备列表中选择“Klipsch BT ImageONE”。 5. 若提示输入密码,则输入 0000。 设备配对后,耳机将存储该配对。 当耳机开启后,将自动扫描储存的设 备,开始连接最近配对的设备。 最多可以储存 8 个设备。 开/关 按住 3 秒 状态指示灯 开 B B B B B 关 R R R R R...
  • Seite 68 音量与音乐控制 上一首 下一首 音量调大 播放/暂停 音量调小 通话 与从电话中通话一样,当耳机连接后,音频将自动传输到耳机。 电源/配对 播放/暂停,接听/结束通话 • 静音 – 按一下 • 接听/结束通话 – 按一下 • 在耳机和电话之间 • 拒绝通话 - 按住 2 秒 传送音频 - 按住 2 秒 断开耳机 若要将耳机与设备断开,关闭耳机电源或在设备的蓝牙菜单中断开连接。...
  • Seite 69 重新连接耳机 若要连接最近使用过的设备,开启耳机电源。 如果设备上的设置启用了蓝 牙,则将自动重新连接。 若要连接其他储存的设备,从设备的蓝牙菜单中 选择“Klipsch BT Image ONE”。 清除储存过的设备 若要从耳机清除已配对的设备记忆: 1. 关闭耳机电源 2. 同时按住“电源/配对和音量” 按钮 8 秒 使用直接连接音频线 可使用直接连接音频线将耳机与音源相连接。 注: 当使用音频线连接时, 蓝牙功能和控制将禁用。...
  • Seite 70 状态指示灯 闪烁红光 闪烁间隔时间 B 闪烁蓝光 一般状态和待机 配对 电池电量低 待机(蓝牙连接) 待机(蓝牙未连接) A2DP(音频流) A2DP 使用中,SBC 编解码器 A2DP 使用中,AAC 编解码器 A2DP 使用中,aptX 编解码器 HSP(电话通话) 来电/去电 通话中...
  • Seite 71 Bluetooth® 词语标志和徽标归 Bluetooth SIG, Inc. 所有,Klipsch Group, Inc. 所使用的此类标记均得到授权。 其他商标和商业名称归各自拥有者所 有。 “aptX® 软件的版权归 CSR plc 或其集团公司所有。 保留所有权利。 aptX® 标志和 aptX 徽标是 CSR plc 或其集团公司在一个或多个司法管辖区注册的 商标。”...
  • Seite 72 3502 WoodvieW Trace, indianapolis, in, Usa klipsch.com ©2012, Klipsch Group, Inc.

Inhaltsverzeichnis