Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MPMan XRM34

  • Seite 9: Notice D'emploi

    XRM34 Micro-chaîne Hi-Fi NOTICE D’EMPLOI...
  • Seite 10: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour profiter pleinement de votre appareil et de toutes ses performances, lisez attentivement cette présente notice d’emploi avant de l’utiliser et vous familiariser avec ses caractéristiques de manière à vous assurer des années d’écoute satisfaisantes et sans panne. Remarques importantes Ces instructions d’utilisation et de sécurité...
  • Seite 11: Caractéristiques Et Commandes

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES 1. HAUT-PARLEUR 10. SYNTONISATION/SAUT 18. CONNECTEUR PORT USB 2. PRISE JACK AUX-IN TOUCHE UP (haut) ou DOWN 19. FENTE D’INSERTION DE CARTE 3. ANTENNE FM (bas) MÉMOIRE SD/MMC 4. VOLET CD 11. TOUCHE DE LECTURE/PAUSE 20. COMMUTATEUR 5.
  • Seite 12: Utilisation De L'appareil

    4. Nettoyage du disque * Si le disque devient sale, essuyez la poussière, la crasse et les traces de doigts avec un chiffon doux. * Nettoyez le disque en allant du centre vers le bord. * N’utilisez jamais de benzène, de diluants, de liquide nettoyant pour disque ou un spray anti-statique.
  • Seite 13: Fonctionnement De La Radio

    RÉGLAGE DE LA FONCTION SOMMEIL (sur la télécommande) 1. Pour vous endormir en musique, appuyez sur la touche SLEEP. 2. Il est possible de choisir entre les modes TUNER, CD / MP3, USB, SD / MMC ou AUX en fonction sommeil pour lire de 90, 80, 70 ou 10 minutes de musique avant que l'appareil ne s'arrête automatiquement.
  • Seite 14 Lecture complète de CD / MP3 / WMA 1. Insérez le disque dans le compartiment CD, l’appareil lit alors automatiquement la totalité des dossiers et pistes au même moment. 2. Appuyez sur la touche PLAY / PAUSE, la lecture commence automatiquement à partir de la première piste du CD. (F5) 3.
  • Seite 15: Mode Programme

    2. Pour interrompre la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE. L’indicateur de durée écoulée clignote. (F11) 3. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche PLAY/PAUSE. 4. Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP. Note : A tout moment, le périphérique USB ou la carte SD doit être bien fixé en mode veille, pour éviter d’endommager l’appareil, le périphérique USB ou la carte SD.
  • Seite 16 LECTURE DE PROGRAMME Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE de l’appareil (ou de la télécommande), la lecture commence par la première piste du programme. Lorsque toutes mes pistes sont lues, l’afficheur de l’appareil indique le nombre de pistes et la durée de lecture des pistes du CD/MP3/WMA.
  • Seite 17 XRM34 Mikro-Hi-Fi-System BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 18: Sicherheitsvorkehrungen

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Um Ihr Gerät bestmöglich mit höchster Leistung zu nutzen, lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sich mit seinen Funktionen vertraut zu machen und von einer verlässlichen und fehlerfreien Leistung und bestem Hörgenuss zu profitieren. Wichtige Hinweise Diese Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollten zur Information für die Zukunft aufbewahrt werden.
  • Seite 19 FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTE 1. LAUTSPRECHER 13. STANDBY-LED-LEUCHTE 17. STOPP-TASTE 2. LINE-IN-EINGANG 14. LCD-DISPLAY USB-GERÄTEANSCHLUSS 15. STANDBY/EIN-TASTE 3. FM-ANTENNE SD/MMC-SPEICHERKARTENSCHLITZ 4. CD-FACH 16. ÖFFNEN/SCHLIESSEN 20. WECHSELSTROM-HAUPTSCHALTER 5. FUNKTIONSTASTE WIEDERHOLEN 21. KOPFHÖRERANSCHLUSS 6. MEM/C-ADJ. STUMMSCHALTEN 22. LAUTSPRECHERAUSGANG (L & R) 7. ZEITSCHALTERTASTE LAUTSTÄRKE „-“...
  • Seite 20 BEDIENUNG DES GERÄTS Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal mit der Steckdose verbinden, ist das Gerät im Standby-Modus, bevor Sie es über den Schalter auf der Rückseite einschalten („ON“). Sie können die STANDBY/EIN-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung zum Ein-/Ausschalten des Geräts nutzen. Wenn Sie es komplett abschalten wollen, schalten Sie den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Stecker.
  • Seite 21 RADIOBENUTZUNG 1. Drücken Sie die FUNKTIONSTASTE am Gerät (oder auf der Fernbedienung) und wählen Sie zur Radiowiedergabe den TUNER-Modus. 2. Wählen Sie mit der Taste ÜBERSPRINGEN/SENDERSUCHE(AUF oder AB) des Geräts (der Fernbedienung) die gewünschte Frequenz. Mono-/Stereo-Auswahl Dieses Gerät kann Mono-/Stereosender wiedergeben. 1.
  • Seite 22: Betrieb Mit Usb-Geräten/Sd-Karten Im Standby-Modus

    - Für MP3/WMA: Legen Sie die MP3/WMA-Disc im CD-Fach ein. Das Gerät liest automatisch die Gesamtzahl aller Ordner und Titel ein. Drücken Sie die Taste WIEDERGABE/PAUSE. Das Gerät gibt nun automatisch den ersten Titel der CD wieder. (Abb.7) Drücken Sie die Taste WIEDERGABE/PAUSE erneut. Die Spieldauer blinkt im Display. (Abb.8) Um die Titelnummer zu ändern, drücken Sie die Taste ÜBERSPRINGEN/SENDERSUCHE(AUF oder AB).
  • Seite 23: Programm-Modus

    WIEDERHOLTE WIEDERGABE (auf der Fernbedienung) Für CDs: 1. Drücken Sie einmal die Taste WIEDERHOLEN. Es erscheint REPEAT (WIEDERHOLEN) im Display. Das Gerät wiederholt nun den aktuellen Titel. (Abb.12) 2. Drücken Sie die Taste WIEDERHOLEN zweimal. Es erscheint REPEAT ALL (ALLE WIEDERHOLEN) im Display. Das Gerät wiederholt nun alle Titel.
  • Seite 24: Musikgenuss Über Kopfhörer

    3. Wiedergabelisten löschen 1. Drücken Sie die STOPP-Taste einmal oder öffnen Sie das CD-Fach und schließen Sie es wieder. Dies löscht die Wiedergabeliste. 2. Wenn Sie eine neue Wiedergabeliste erstellen, wird die bereits vorhandene gelöscht. Hinweis: Sie haben folgende Optionen im Programm-Modus. 1.
  • Seite 25: Manuale Di Istruzioni

    XRM34 Sistema di micro Hi-Fi MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Seite 26: Precauzioni Sulla Sicurezza

    PRECAUZIONI SULLA SICUREZZA Per ottenere il massimo piacere e rendimento, si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l’apparecchio in modo da familiarizzarsi con le sue caratteristiche e di assicurarsi anni di fedele rendimento e piacere di ascolto senza problemi. Avvertenze importanti Le presenti istruzioni sulla sicurezza e l’utilizzo dell’apparecchio devono essere conservate per eventuali necessità...
  • Seite 27: Caratteristiche E Comandi

    CARATTERISTICHE E COMANDI 10. PULSANTE RICERCA 19. FESSURA SCHEDA MEMORIA 1. ALTOPARLANTE SKIP/TUNE (UP o DOW N) SD/MMC PRESA IN ENTRATA 11. PULSANTE PLAY/PAUSE 20. INTERRUTTORE PRINCIPALE 3. ANTENNA FM 12. SENSORE IR CORRENTE 4. VANO CD 13. INDICATORE LED STANDBY 21.
  • Seite 28: Funzionamento Dell'unita'

    FUNZIONAMENTO DELL’UNITA’ Quando lo collegate alla presa elettrica per la prima volta, l’apparecchio è in modalità standby prima di posizionaresu ON l’interruttore posto sul retro del dispositivo. Per passare dalla modalità ON a STANDBY è sufficiente premere il pulsante STANDBY/ON direttamente sull’apparecchio o sul telecomando. Spegnere l’interruttore principale dell’apparecchio e estrarre il filo dalla presa elettrica a muro se si desidera spegnere tutto completamente.
  • Seite 29: Funzioni Radio

    FUNZIONI RADIO Premere il pulsante FUNCTION sull’unità principale (o sul telecomando) per selezionare la modalità TUNER e l’opzione FM. Selezionare la frequenza desiderata con il pulsante SKIP/TUNE SEARCH (UP o DOW N) sull’unità principale (o sul telecomando). Selezione Mono/Stereo Questo apparecchio può ricevere unicamente la modalità FM. 1.
  • Seite 30 - - - - MP3/WMA A A A MP3/WM MP3/WM MP3/WM Inserendo il disco MP3/W MA nel vano CD, l’unità principale leggerà automaticamente il numero totale dei folder e dei brani contemporaneamente. Premendo il pulsante PLAY/PAUSE, l’apparecchio riprodurrà automaticamente il primo brano del CD.(F7) Premendo nuovamente il pulsante PLAY/PAUSE, l’indicatore del tempo rimasto lampeggerà.(F8) Per modificare il numero del brano, premere una volta il pulsante SKIP/TUNE SEARCH (UP o DOW N).
  • Seite 31 RIPETIZIONE DELLA RIPRODUZIONE (sul telecomando) Premere una volta il pulsante REPEAT, per selezionare sul display la scritta REPEAT. L’unità principale riprodurrà il brano corrente ripetutamente.(F12) Premere due volte il pulsante REPEAT,per selezionare sul display la scritta REPEAT ALL. L’unità principale riprodurrà...
  • Seite 32 2 2 2 2 ..R R R R IPRODUZIONE IPRODUZIONEPROGRAMMA PROGRAMMA IPRODUZIONE IPRODUZIONE PROGRAMMA PROGRAMMA Premendo il pulsante PLAY/PAUSE sull’apparecchio (o sul telecomando), si riprodurrà il primo brano del programma. Quando sono stati riprodotti tutti i brani, il display dell’apparecchio visualizzerà il numero totale dei brani ed il tempo di esecuzione totale brani presenti su CD/MP3/WMA.
  • Seite 33 XRM34 Micro Hi-Fi Systeem INSTRUCTIEHANDLEIDING...
  • Seite 34: Veiligheidswaarschuwingen

    VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Voor het grootste gemak en prestatie, lees deze handleiding goed door alvorens het apparaat in gebruik te nemen, zodat u de eigenschappen ervan goed kent. Op deze manier verzekert u een betrouwbare prestatie, zonder problemen en heeft u veel luisterplezier.
  • Seite 35 KENMERKEN EN KNOPPEN 9. INSTELLING VOORAF/MAP 17. STOP KNOP 10. OVERSLAAN/INSTELLING 18. USB-APPARATUUR IN POORT 1. SPEAKER ZOEKEN 19. SD/MMC GEHEUGENKAART IN 2. KABEL IN ANSLUITING (OPWAARTS of NEERWAARTS) SLEUF 3. FM ANTENNE KNOP 20. AC ELEKTRISCHE 4. CD DEUR 11.
  • Seite 36: Bediening Van Het Apparaat

    4. Schoonmaken van een disk * Als de disk vies wordt, moet stof, vuil of vingerafdrukken met een zachte doek worden afgeveegd. * De disk moet van het midden naar de rand toe worden afgeveegd. * Gebruik nooit wasbenzine, verdunners, platencleaner of antistatische spuitbussen.
  • Seite 37: Cd/Mp3/Wma Bediening

    EQ TOETS(op de afstandsbediening) EQ laat deze geluidstoon zien. Als u op de EQ knop drukt, verandert de geluidstoon als hieronder weergegeven: INSTELLEN VAN SLAAPFUNCTIE(op de afstandsbediening) 1. Als u bij muziek in slaap wilt vallen, druk op de SLAAP knop . 2.
  • Seite 38 Spelen van de volledige CD/MP3/WMA 1. Plaats de CD-disk in het CD-compartiment, het hoofdapparaat zal automatisch het totale aantal mappen en tracks tegelijkertijd lezen. 2. Druk op de SPEEL/PAUZE knop, het apparaat zal de eerste track van de CD-disk automatisch spelen .(F5) 3.
  • Seite 39 3. Het heeft geen toegang tot, of heeft meer tijd om toegang te krijgen tot) apparatuur met grote geheugencapaciteit. 4. Er is geen ondersteuning van “ dual voltage-MMC” kaart of “MMC-Plus” kaart. 5. Het hoofdapparaat ondersteunt niet het W MA-bestand dat “DRM-BESTAND” beschermd is. Spelen van de gehele flash disk 1.
  • Seite 40: Programma Annuleren

    PROGRAMMAMODUS De gebruiker kan het programma tot 32 tracks in CD-modus of 64 tracks in MP3/WMA/USB/SD KAART modus in iedere gewenste volgorde opmaken. De programmamodus wordt geactiveerd als de stopmodus geactiveerd is. 1. Spelen van het programma 1) Druk op de GEH/C-ADJ. knop, om van PROGRAMMA modus te veranderen (F19) 2) Druk op de OVERSLAAN/INSTELLING ZOEKEN(OPWAARTS of NEERWAARTS) knop en het tracknummer verandert 3) Druk op de GEH/C-ADJ.
  • Seite 41 SPECIFICATIE VOEDING : AC 230V ~ 50Hz OUTPUTVERMOGEN : 4.5 Watts x 2 AFMETINGEN APPARAAT : 232 (B) x 89.5 (D) x 186 (H) mm AFMETINGEN SPEAKER BOX : 120 (W) x 80 (D) x 186 (H) mm Nom. gewicht. : 2.0kg RADIOGEDEELTE FREQUENTIEBEREIK :...
  • Seite 42: Manual De Instruções

    XRM34 Micro System Hi-Fi MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Seite 43: Precauções De Segurança

    PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Para alcançar o máximo prazer e desempenho, por favor leia este manual cuidadosamente antes de operar a unidade para familiarizar-se com suas funções e garantir anos de prazer e desempenho livre de problemas. Avisos Importantes Estas instruções de segurança e operação devem ser guardadas para referência futura. O aparelho não deve ser exposto a pingos ou salpicos, e nenhum objeto cheio de líquido, como vasos, deve ser apoiado no aparelho.
  • Seite 44 FUNÇÕES E CONTROLES 1. ALTO-FALANTE SINTONIZAÇÃO BOTÃO (PARA DISPOSITIVO USB 2. CONECTOR DA ENTRADA DE CIMA ou PARA BAIXO) SLOT DO CARTÃO DE LINHA 11. BOTÃO PLAY/PAUSE MEMÓRIA SD/MMC 3. ANTENA FM (REPRODUZIR/PAUSAR) 20. INTERRUPTOR PRINCIPAL DE 4. PORTA DE ENTRADA DO CD 12.
  • Seite 45: Ajuste Do Relógio

    DISCO COMPACTO 1. Sempre use discos compactos com marcas, como mostrado. 2. Observações sobre o manuseio de discos Removendo os discos de sua embalagem e inserindo- * Não toque a superfície de gravação refletiva. * Não cole papel ou escreva sobre a superfície. * Não dobre o disco.
  • Seite 46 que o “TIMER ON” (TEMPORIZADOR LIGADO) e “TIMER OFF” (TEMPORIZADOR DESLIGADO) são os mesmos. Neste caso, por favor vá para “TIMER OFF” (TEMPORIZADOR DESLIGADO) para ajustar primeiramente o tempo de desligamento. CONTROLE DO EQUALIZADOR (no controle remoto) O equalizador exibe o tom do som atual. Quando pressionar o botão EQ (EQUALIZADOR), o tom do som muda conforme abaixo: PARA AJUSTAR A FUNÇÃO SLEEP (DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO) (no controle remoto) Se deseja dormir com música, pressione o botão SLEEP (DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO).
  • Seite 47 OPERAÇÃO CD/MP3/WMA Ouvindo Discos Compactos (CD/MP3/WMA) 1. Pressione o botão FUNCTION (FUNÇÃO) no equipamento para selecionar o modo CD. 2. Pressione o botão OPEN/CLOSE (ABRIR/FECHAR) no equipamento principal (ou controle remoto) e a porta de CD abrirá automaticamente. (F3) 3. Insira o disco CD/MP3 no compartimento de CD, pressione o botão OPEN/CLOSE (ABRIR/FECHAR) novamente para fechar a porta de CD.
  • Seite 48 3. Se o dispositivo de memória USB possui mais de uma pasta. a. Pressione o botão PRESET/FOLDER (UP or DOW N) (PRÉ-AJUSTE/PASTA (PARA CIMA ou PARA BAIXO) para selecionar cada pasta. b. Pressione o botão SKIP/TUNE SEARCH(UP or DOW N) (PULAR/BUSCAR SINTONIZAÇÃO (PARA CIMA ou PARA BAIXO) para selecionar a faixa atual na pasta desejada.
  • Seite 49: Modo Programa

    REPRODUÇÃO ALEATÓRIA (no controle remoto) 1. Pressionando o botão RANDOM (ALEATÓRIO) uma vez, RANDOM (ALEATÓRIO) é exibido. (F17) 2. Pressionando o botão RANDOM (ALEATÓRIO) novamente, a reprodução retornará ao normal. REPRODUZIR INTRODUÇÃO (no controle remoto) 1. Pressionando o botão INTRO (INTRODUÇÃO) uma vez, INTRO (INTRODUÇÃO) é exibida. O equipamento principal reproduzirá...
  • Seite 50 AJUSTE MUDO (no controle remoto) 1. Quando você pressionar o botão MUTE (MUDO) uma vez no controle remoto, o nível de volume piscará e a saída de áudio será encerrada temporariamente. (F22) 2. Pressionando o botão MUTE (MUDO) novamente, o nível de volume e saída de áudio retornarão ao normal. OUVINDO MÚSICA COM FONES DE OUVIDO Insira seus fones de ouvido (fone de ouvido estéreo mini 3,5 mm) na entrada de fones de ouvido no lado direito do equipamento.

Inhaltsverzeichnis