TABLE OF CONTENTS WARNING............................. ACCESSORIES..........................SPECIFICATION.......................... PANEL CONTROLS........................REMOTE CONTROL........................SYSTEM CONNECTION......................BASIC OPERATION........................CD OPERATION......................... AUX IN OPERATION........................ USB OPERATION........................BLUETOOTH OPERATION..................... RADIO OPERATION........................ TROUBLE SHOOTING......................
WARNING 1. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. 2. Minimum distance around the apparatus for sufficient ventilation is 5cm. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
SPECIFICATION AC 220-240V, 50Hz Power supply Max. power consumption <0.5W Standby power 500mA USB charging output USB, Aux input Connection CD, CD-R, MP3 Disc type 87.5-108.0MHz FM frequency 7 meters Remote control distance 10 meters Bluetooth effective distance Temperature 5°C-35°C Operating conditions Install on a flat horizontal surface...
REMOTE CONTROL 1. Turn on the unit, insert the batteries into the remote control, and direct the remote control at the remote sensor on the front panel. 2. The distance of remote control should not exceed 7 meters, or it will not work. 3.
Seite 8
FM Antenna Left Speaker Right Speaker Amplifier...
BASIC OPERATION Preparation 1. Before the unit is turned on, please check if all the connections are right and safely made. Insert the plug in the corresponding power socket. 2. Press the POWER ON/OFF button on the rear panel of this unit. 3.
Fast Forward and Rewind Press the 8 or 7 button to fast forward or fast rewind by speed X2 (press once), or speed X4 (press twice), press the third time to resume the normal speed. Previous and next Press the button to go to the previous or next track/song.
Seite 11
SPECIAL OPERATION FOR CD Program The unit can play selected tracks from a disc in the programmed order. 1. Press STOP button to stop playing, then press PROGRAM, it displays PR 0100. 2. Input the number of first track you want to play. E.g.
3. Place the phone/BT device in Bluetooth search mode. The phone/BT device will search for this unit. 4. Select MINI300BT from the list of found devices on the phone/music device. 5. Some devices may ask you to select OK/YES/PAIR to enable the connection.
RADIO OPERATION Basic information for FM operation 1. Make sure the aerial on the back of the unit is fully extended and adjusted before attempt to tune to an FM station (a vertical position is recommended). This will ensure the unit to get the best reception. 2.
TROUBLE SHOOTING For your convenience, we have listed some methods to solve common problems you may encounter when you use the system. If the problem occurs repeatedly, contact the nearest maintenance center. Problem Possible cause Solution Power plug is not fully Power supply does Fully insert the power plug inserted into the power socket...
Seite 16
This is to certify that MINI300BT is in conformity with: Council directive 2004/108/EC(EMC direction): Applicable standards: EN 55013: 2001 +A1 :2003 +A2 : 2006 EN 55020: 2007 + A11 : 2011 EN 61000-3-2: 2006 +A1: 2009 +A2: 2009 EN 61000-3-3: 2008...
Seite 17
Mini système stéréo MINI300BT MANUEL D’INSTRUCTION...
Seite 18
TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENT..................2 ACCESSOIRES................... 3 CARACTÉRISTIQUES................4 PANNEAU DE COMMANDE..............5 TÉLÉCOMMANDE..................6 CONNEXION DU SYSTÈME..............7 FONCTIONNEMENT BASIQUE.............. 8 FONCTIONNEMENT CD................10 FONCTION ENTRÉE AUXILIAIRE............12 FONCTIONNEMENT USB................. 12 FONCTIONNEMENT BLUETOOTH............13 UTILISATION DE LA RADIO..............14 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES............
AVERTISSEMENT 1. L’appareil ne doit pas être exposé aux suintements ou aux éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide, comme des vases, ne doit être placé sur l’unité. 2. Une distance minimum de 5 cm autour de l’appareil doit être préservée pour une ventilation suffisante.
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ Veuillez lire et comprendre tous les avertissements présentés ci-dessous, ainsi que ceux marqués sur l'unité Cette unité a été conçue et fabriquée pour garantir la sécurité des personnes. N'utilisez pas d'autre sources Tenez l'unité et la prise éloignées d'alimentation que celles spécifiées de l'eau.
CARACTÉRISTIQUES Alimentation AC 220-240V, 50Hz Consommation énergétique 60W. maximale <0,5W Connexion de sortie de 500mA USB, Entrée Aux CD, chargement USB alimentation CD-R, MP3 standard 87,5-108,0MHz Type de disques 7 mètres Fréquence FM Distance 10 mètres télécommande, Distance Température 5°C-35°C effective Bluetooth Conditions Installation sur une surface de fonctionnement...
PANNEAU DE COMMANDE Panneau frontal ECRAN D’AFFICHAGE CAPTEUR INDICATEUR INFRAROUGE LUMINEUX VEILLE EJECT MOLETTE DE VOLUME LECTURE/PAUSE STOP FONCTION TONALITÉ RECHERCHE RETOUR RAPIDE ET AVANCE RAPIDE PRECEDENT SUIVANT INDICATEUR LUMINEUX DEL TIROIR DE DISQUE PORT USB TELEPHONE FENTES ENTRÉE AUXILIAIRE G/D Panneau arrière INTERRUPTEUR SORTIE AUDIO G/D...
TÉLÉCOMMANDE 1. Allumez l'unité, insérez les batteries dans la télécommande et dirigez la télécommande vers le capteur sur le panneau frontal. 2. La distance de la télécommande ne doit pas dépasser 7 mètres, ou elle ne fonctionnera pas. 3. Les interférences d'autres appareils électroniques qui génèrent des signaux haute fréquence peuvent influencer fortement la manière dont fonctionne la télécommande.
CONNEXION DU SYSTÈME Avantd'alimenter la machine, vérifiez et efectuez les connexions comme ci-dessous: 1. S'il y a plusieurs connexions entre le lecteur et l'amplificateur, veuillez en choisir une et débrancher les autres afin de ne pas influencer la qualité du son. 2.
FONCTIONNEMENT BASIQUE Préparation 1. Avant d’allumer l’unité, veuillez vérifier si toutes les connexions sont correctes et sures. Insérez la prise dans la fente d'alimentation correspondante. 2. Appuyez sur la touche ALIMENTATION M/A sur la panneau arrière de cette unité. 3. Enlevez le couvercle du CD en appuyant sur la touche EJECT sur le panneau frontal ou sur la télécommande.
Seite 26
lecture depuis le début. Avance rapide / retour rapide Appuyez sur la touche pour avancer ou reculer rapidement en vitesse 2X (appuyer une fois), ou en vitesse 4X (appuyer deux fois), appuyez une troisième fois pour reprendre la vitesse normale. Précédent et Suivant Appuyez sur la touche pour passer à...
Seite 27
OPÉRATION SPÉCIALE POUR CD Programme L'unité peut lire les pistes sélectionnée dans un disque dans l'ordre programmé. 1. Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture, puis appuyez sur la touche PROGRAM, PR 0100 s'affiche. 2. Saisissez le numéro de la première piste que vous souhaitez jouer. Ex : saisissez 04, la quatrième piste sera lue en premier.
Seite 28
9. Pour arrêter l'extraction, appuyez deux fois sur la touche STOP à tout moment. Appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE pour commencer la lecture depuis le début. Exemple, Pour extraire les pistes 5 et 13 dans la clé USB, commencez par appuyer sur la touche STOP pour arrêter la lecture, puis appuyez sur la touche CD RIP.
FONCTIONNEMENT ENTREE AUX ET FONCTIONNEMENT USB Vous pouvez apprécier votre musique via des appareils audio ou une clé USB. Pay attention to the Observez bien l'image ci-dessous, chaque connexion doit être sure et stable. Casque ECOUTEURS Câble RCA PC/téléphone/lecteur audio Clé...
3. Placez le téléphone/l'appareil BT en mode de recherche Bluetooth. Le téléphone / l'appareil BT recherchera cette unité. 4. Choisissez MINI300BT dans la liste des appareils sélectionnés sur le téléphone / l'appareil audio. 5. Certains appareil vous demanderont de choisir OK/OUI/COUPLER pour activer la connexion.(Pour certains appareil) si on vous le demande, saisissez 0000...
UTILISATION DE LA RADIO Information basique pour le fonctionnement FM 1. Assurez-vous que l'antenne derrière la radio est complètement tendue et réglée avant d'essayer de régler une station FM (une position verticale est recommandée). Cela garantira une meilleure réception de l'unité. 2.
Seite 32
2. Pour sauvegarder une station en préselection : Ex: Si vous souhaitez enregistrer 99.70MHz dans la 15e station, commencez par appuyez sur CH+/- ou sur les touches numériques 1, 5 pour choisir la 15e station; appuyez sur la touche T/F et saisissez les numéros 9,9,7,0, puis appuyez sur la touche SAVE pour sauvegarder.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Pour plus de commodité, nous avons listé les méthodes pour résoudre les problèmes communs que vous rencontrerez lorsque vous utilisez le système. Si le problème persiste, contactez votre centre de réparation le plus proche. Problème Cause possible L’alimentation électrique ne fonctionne pas...
Seite 34
Nous certifions par la présente que le MINI300BT est conforme à : Directive du conseil 2004/108/EC (directive CEM): Normes applicables : EN 55013: 2001 +A1 :2003 +A2 : 2006 EN 55020: 2007 + A11 : 2011 EN 61000-3-2: 2006 +A1: 2009 +A2: 2009 EN 61000-3-3: 2008 Fabriqué...
Seite 35
Mini-Stereoanlage MINI300BT BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 36
INHALT WARNUNGEN..........................2 ZUBEHÖR............................. 3 TECHNISCHE DATEN....................... 4 TASTEN AUF DEM BEDIENFELD....................5 FERNBEDIENUNG........................6 SYSTEMANSCHLÜSSE......................7 GRUNDLEGENDER BETRIEB....................8 CD-BETRIEB.......................... 11 AUX-BETRIEB........................... 13 USB-BETRIEB..........................13 BLUETOOTH-BETRIEB......................15 RADIOBETRIEB........................16 STÖRBEHEBUNG........................18...
WARNUNGEN 1. Gerät vor Spritz- und Tropfwasser schützen. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Gerät. 2. Halten Sie um das Gerät herum einen Mindestabstand von 5 cm für eine ausreichende Belüftung ein. Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Gardinen usw.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen und verinnerlichen Sie a l l e nachfolgenden Warnungen sowie die Warnhinweise auf dem Gerät. Dieses Gerät wurde unter Berücksichtigung Ihrer persönlichen Sicherheit entwickelt und hergestellt. Gerät und Netzstecker vor Wasser Gerät nur an eine Stromversorgung schützen. anschließen, die den Angaben in der Bedienungsanleitung und auf dem Gerät entspricht.
FERNBEDIENUNG 1. Schalten Sie das Gerät ein. Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein und richten Sie die Fernbedienung auf den Fernsensor an der Vorderseite des Geräts. 2. Die Reichweite der Fernbedienung beträgt 7 Meter. Außerhalb dieser funktioniert das Gerät nicht . 3.
SYSTEMANSCHLÜSSE Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Geräts nachfolgende Anschlüsse: 1. Falls es zwischen dem Gerät und Verstärker mehrere Anschlüsse gibt, wählen Sie einen aus und trennen Sie die anderen, um die Soundqualität nicht zu beeinträchtigen. 2. Schalten Sie das Gerät nicht kontinuierlich mit der Betriebstaste ein oder aus. Warten Sie zwischen dem Ein- und Ausschalten immer mindestens 5 Sekunden.
GRUNDLEGENDER BETRIEB Vorbereitung 1. Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Geräts, dass alle Anschlüsse richtig und sicher vorgenommen wurden. Schließen Sie den Netzstecker an eine geeignete Steckdose an. 2. Drücken Sie die Taste BETRIEB EIN/AUS an der Rückseite des Geräts. 3.
Seite 44
Wiedergabe/Pause Drücken Sie die Taste WIEDERGABE/PAUSE, um die Wiedergabe zu unterbrechen. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. Stopp Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste STOPP auf der Fernbedienung, um die Wiedergabe zu beenden. Drücken Sie die Taste WIEDERGABE/PAUSE, um die Wiedergabe von vorn zu beginnen.
Seite 45
Drücken Sie die Taste DSP, um unterschiedliche Klangmodi einzuschalten: Jazz, Rock, Klassik, Pop, Live, Dance oder Aus. Toneinstellungen Drücken Sie die Taste TONE an der Vorderseite des Geräts, um Tiefton oder Hochton auszuwählen, und drehen Sie dann den Lautstärkeregler von der niedrigen bis zur hohen Einstellung, um den Tiefton oder Hochton entsprechend einzustellen.
CD-BETRIEB Programmierte Wiedergabe Dieses Gerät kann ausgewählte Titel der CD in programmierter Reihenfolge abspielen. 1. Drücken Sie die Taste STOPP, um die Wiedergabe zu beenden und drücken Sie dann PROGRAM. Im Display erscheint PR 0100. 2. Geben Sie die Nummer des ersten gewünschten Titels ein. Geben Sie z.B.
Seite 47
Geschwindigkeit spielt das Gerät die Musik ab. 8. Nach dem Ripping-Vorgang erscheint im Display die Anzeige <CD RIP> und die Titelwiedergabe wird beendet. 9. Sie können den Ripping-Vorgang jederzeit beenden, indem Sie die Taste STOP zweimal drücken. Drücken Sie WIEDERGABE/PAUSE, um die Wiedergabe von vorn zu starten.
AUX-BETRIEB UND USB-BETRIEB Sie können Musik von anderen Audiogeräten oder einem USB-Stick abspielen. Beachten Sie nachfolgende Abbildung für eine sichere und ordnungsgemäße Verbindung. Kopfhörer RCA-Kabel PC/Handy/Audiogerät USB-Stick Aux-Betrieb 1. Drücken Sie die Taste AUX auf der Fernbedienung oder FUNCTION an der Vorderseite, um den AUX-IN-Modus einzuschalten.
Seite 49
HINWEIS: 1. Je nach Datenmenge und Übertragungsgeschwindigkeit kann das Auslesen der Inhalte auf dem USB-Gerät länger oder kürzer dauern. In einigen Fällen kann dies bis zu 60 Sekunden in Anspruch nehmen. Das ist keine Fehlfunktion. 2. Es ist möglich, dass auch solche Dateien, deren Format unterstützt wird, je nach Kompatibilität nicht angezeigt oder abgespielt werden können.
3. Aktivieren Sie am Handy/BT-Gerät den Bluetooth-Suchmodus. Das Handy/BT- Gerät sucht nach Ihrer Stereoanlage. 4. Wählen Sie in der Liste der gefundenen Geräte MINI300BT aus. 5. Bei einigen Geräten müssen Sie ggf. die Optionen OK/JA/KOPPELN auswählen, um die Verbindung herzustellen.
RADIOBETRIEB Grundlegende Informationen zum FM-Betrieb 1. Vergewissern Sie sich, dass die Antenne an der Rückseite des Geräts vollständig ausgezogen ist, bevor Sie einen FM-Radiosender einstellen (vertikale Position empfohlen). So gewährleisten Sie einen optimalen Empfang. 2. Eine vollständig ausgezogene Antenne sorgt außerdem für eine bestmögliche Soundqualität.
Sender speichern (Es können bis zu 60 Sender gespeichert werden.) 1. Die aktuelle Frequenz auf dem aktuellen Speicherplatz speichern: Beispiel: Speicherplatz 5 ist eingestellt und Sie hören den Sender mit einer Frequenz von 88,9 MHz an. Drücken Sie die Taste SAVE auf der Fernbedienung, um die Frequenz 88,9 MHz auf Speicherplatz 5 zu speichern.
STÖRBEHEBUNG Nachfolgend finden Sie eine Liste mit Vorschlägen, um gängige Probleme, die an Ihrem Gerät auftreten können, zu beheben. Sollte ein Problem jedoch öfter auftreten, wenden Sie sich bitte an ein Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. Problem Mögliche Ursache Behebung Keine Netzstecker nicht richtig an der Schließen Sie den Netzstecker Steckdose angeschlossen.
Seite 54
Hiermit wird bescheinigt, dass MINI300BT konform ist mit: Richtlinie des Rates 2004/108/EC (EMV-Vorschrift) Geltenden Standards: EN 55013: 2001 +A1: 2003 +A2: 2006 EN 55020: 2007 + A11: 2011 EN 61000-3-2: 2006 +A1: 2009 +A2: 2009 EN 61000-3-3: 2008 Made in China Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website unter:...
Seite 55
Mini Stereo System MINI300BT MANUALE D'USO...
Seite 56
INDICE AVVERTENZA..........................2 ACCESSORI..........................3 SPECIFICHE..........................4 CONTROLLI..........................5 TELECOMANDO........................6 COLLEGAMENTI........................7 OPERAZIONI DI BASE....................... 8 CD..............................10 AUX IN............................USB.............................. BLUETOOTH..........................RADIO............................15 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI....................17...
AVVERTENZA 1. Non esporre l'apparecchio a schizzi o liquidi, e non disporre oggetti contentente liquidi, come vasi, sull'apparecchio. 2. Per garantire una ventilazione sufficiente non disporre oggetti a meno di 5 cm dall'apparecchio. Non ostruire le aperture di ventilazione con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.
SICUREZZA Leggere con attenzione e comprendere le avvertenze elencate di seguito, comprese quelle indicate sull'unità. Questa unità è stata progettata e realizzata secondo specifiche norme per la sicurezza. Utilizzare solo fonti di Tenere l'unità ed il cavo alimentazione come specificato d'alimentazione lontano dal Manuale d'uso o sull'unità.
SPECIFICHE AC 220-240V, 50Hz Alimentazione Consumo energetico massimo Consumo energetico in standby <0.5W C a r i c a m e n t o t r a m i t e USB 5V 500mA Collegamenti USB, Aux Dischi supportati CD, CD-R, MP3 Gamma FM 87.5-108.0MHz Distanza max telecomando...
CONTROLLI Pannello frontale SCHERMO SENSORE TELECOMANDO INDICATORE STANDBY ESPELLI/APRI VANO CF VOLUME STOP PLAY/PAUSE FUNCTION TONE SEARCH FAST REWIND FAST FORWARD PREVIOUS INDICATORE LED CASSETTO CD PORTA USB CUFFIE AUX IN R/L Pannello posteriore INTERRUTORE AUDIO L/R ALTOPAR LANTE L/R ANTENNA FM ALIMENTAZIONE...
TELECOMANDO 1. Accendere l'apparecchio, inserire le batterie nel telecomando e puntare verso il sensore sul pannello frontale. 2. Per un corretto funzionamento del telecomando non superare la distanza massima di 7 metri. 3. Dispositivi elettronici ad alta frequenza potrebbero avere conseguenze sul corretto funzionamento del telecomando.
Seite 62
COLLEGAMENTI PRELIMINARI Prima di utilizzare l'apparecchio si prega di controllare ed eseguire i collegamenti riportati di seguito: 1. In caso di collegamenti multipli tra lettore ed amplificatore, per ottenere prestazioni audio ottimali selezionare un collegamento e scollegare gli altri. 2. Evitare di accendere e spegnere l'apparecchio ripetutamente. Attendere 5...
OPERAZIONI DI BASE Preparazione 1. Prima di accendere l'unità accertarsi di aver eseguito tutti i collegamenti correttamente. Inserire il cavo di alimentazione nella presa corretta. 2. Premere ON/OFF nel pannello posteriore dell'unità. 3. Premere ESPELLI sul telecomando o sul pannello frontale per aprire il vano di alloggiamento del disco.
Seite 64
Fast Forward and Rewind Premere per avvolgere o riavvolgere rapidamente. Ad ogni pressione la velocità aumenterà( X2, X4), premere tre volte per riprodurre a velocità normale. Previous and next Premere per riprodurre la traccia precedente o successiva. Tasti numerici I Tasti Numerici permettono di selezionare direttamente le tracce o le stazioni radio preimpostate.
FUNZIONI SPECIALI DEL CD Program (Programmazione) E' possibile programmare la riproduzione di brani secondo l'ordine preferito. 1. Premere STOP per interrompere la riproduzione, quindi premere PROGRAM, sul display apparirà PR 0100. 2. Digitare il numero del brano da riprodurre per primo. Es.
Seite 66
durante il trasferimento, estrarre i file a velocità normale. 8. Quando il trasferimento è completato sul display apparirà <CD RIP>, e la riproduzione si interromperà. 9. Per interrompere il trasferimento premere STOP due volte. Premere PLAY/PAUSE per avviare la riproduzione dall'inizio. Esempio: Per estrarre la traccia 5 e 13, premere STOP per interrompere la riproduzione, quindi premere CD RIP.
Seite 67
OPERAZIONI CON AUX IN E USB E' possibile riprodurre musica attraverso altri dispositivi audio o USB. Per eseguire i collegamenti correttamente procedere come mostrato nella figura riportata qui sotto: Cuffie Cavo RCA PC/cellulare/lettore Mp3 Chiavetta Aux in 1. Premere AUX sul telecomando o FUNCTION sul pannello frontale per attivare la modalità...
Seite 68
NOTA: 1. La velocità di caricamento dei file potrebbe variare in base al numero dei file in lettura o alla velocità di trasferimento del dispositivo connesso. In alcuni casi il tempo di lettura potrebbe essere pari o superiore ai 60 secondi. 2.
2. Accendere la funzione Bluetoot sul proprio dispositivo (es. palmare). 3. Avviare la ricerca di altri dispositivi dal proprio cellulare/dispositivo BT per trovare il segnale dell'apparecchio. 4. Selezionare MINI300BT dall'elenco dei dispositivi trovati. 5. Alcuni dispositivi potrebbero chiedere conferma OK/YES/PAIR prima di avviare l'associazione.
RADIO Informazioni di base per la funzione FM 1. Prima di procedere alla regolazione delle stazioni radio in FM assicurarsi che l'antenna dell'unità sia estesa e posizionata correttamente. Per una migliore ricezione si raccomanda una posizione verticale. 2. Il prolungamento dell'antenna garantisce una migliore qualità del suono. 3.
Seite 71
2. Per salvare ed impostare una stazione: Es. Per salvare la frequenza 99.70MHz sulla stazione 15, premere CH+/- o premere 1 e 5 per selezionare la stazione 15; quindi premere T/F per avviare la selezione di frequenza, digitare 9, 9, 7, 0 e premere SAVE per salvare la stazione.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI In caso di eventuali problemi durante l'uso, si prega di consultare l'elenco riportato di seguito. Sono stati elencati alcuni dei problemi comuni e le eventuali soluzioni. Se il problema dovesse persistere contattare il centro assistenza più vicino. Problema Possibile causa Soluzione...
Seite 73
Questo marchio MINI300BT certifica la conformità con: Direttiva Comunitaria 2004/108/EC (EMC direction): Standard applicabili: EN 55013: 2001 +A1 :2003 +A2 : 2006 EN 55020: 2007 + A11 : 2011 EN 61000-3-2: 2006 +A1: 2009 +A2: 2009 EN 61000-3-3: 2008 Costruito nella RPC Per ulteriori informazioni, siere pregati di far visita al nostro sito: www.mpmaneurope.com...
Seite 75
Mini Stereosysteem MINI300BT HANDLEIDING...
Seite 76
INHOUDSOPGAVE WAARSCHUWINGEN........................2 ACCESSOIRES..........................3 SPECIFICATIES........................... 4 BEDIENINGSELEMENTEN PANEEL....................5 AFSTANDSBEDIENING......................6 AANSLUITINGEN……......................7 BASISBEDIENING........................8 GEBRUIK CD..........................11 GEBRUIK AUX IN........................13 GEBRUIK USB..........................13 GEBRUIK BLUETOOTH......................15 GEBRUIK RADIO........................16 PROBLEMEN OPLOSSEN......................18...
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees en begrijp alle waarschuwingen die hieronder zijn afgedrukt, alsmede de waarschuwingen die zijn afgedrukt op het product. Dit product is ontworpen en gefabriceerd om de persoonlijke veiligheid te garanderen. Houd het apparaat en het netsnoer Gebruik alleen de voeding die is uit de buurt van water.
AFSTANDSBEDIENING 1. Schakel het apparaat in, installeer de batterijen in de afstandsbediening en richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel. 2. De afstand tussen de afstandsbediening en de sensor mag niet groter zijn dan 7 meter, anders zal de afstandsbediening niet werken. 3.
SYSTEEM AANSLUITEN Voordat u het apparaat inschakelt, moet u eerst het systeem aansluiten zoals hieronder is aangegeven: 1. Als er meerdere verbindingen worden gemaakt tussen de speler en de versterker, selecteer dan één aansluiting en haal de stekkers van de andere aansluitingen uit het apparaat zodat de geluidskwaliteit niet negatief wordt beïnvloed.
BASISBEDIENING Voorbereiding 1. Controleer, voordat u het apparaat inschakelt, of alle aansluitingen juist en stevig zijn gemaakt en steek daarna de stekker in het stopcontact. 2. Druk op de AAN/UIT-KNOP op het achterpaneel van het apparaat. 3. Open de disc-lade door op EJECT op de afstandsbediening of het voorpaneel te drukken.
Stop Druk tijdens het afspelen op STOP op de afstandsbediening om het afspelen te stoppen. Druk op PLAY/PAUSE om het afspelen te starten vanaf het begin. Vooruitspoelen en terugspoelen Druk op om vooruit of terug te spoelen met X2 (druk één keer) of X4 (druk twee keer) de normale snelheid.
Toon instellen Druk op TONE op het voorpaneel om bass of treble te selecteren en draai daarna aan de Volumeknop om het bass- of treble-effect in te stellen (van laag naar hoog). U kunt ook op BASS+/- of TREBLE+/- op de afstandsbediening drukken om deze effecten rechtstreeks in te stellen.
Seite 86
SPECIALE BEDIENING VOOR CD Programma Het systeem kan geselecteerde tracks op een disc in een geprogrammeerde volgorde afspelen. 1. Druk op STOP om het afspelen te stoppen en druk daarna op PROGRAM, het display toont PR 0100. 2. Voer het nummer in van de eerste track die u wilt afspelen. Bijv.
Seite 87
7. Het display toont tijdens het rippen het nummer van de track die wordt geript bij het tweede nummer 5. Als u bij het selecteren van de ripsnelheid voor de normale snelheid heeft gekozen, dan zal het apparaat de muziek tijdens het rippen afspelen.
GEBRUIK VAN AUX-INGANG EN USB U kunt ook van muziek genieten via andere audioapparaten of een USB-stick. Kijk naar de afbeelding hieronder, de apparaten moeten juist en stevig worden aangesloten Hoofdtelefoon RCA-kabel USB-stick PC/telefoon/muziek-speler Gebruik aux-ingang 1. Druk op AUX op de afstandsbediening of FUNCTION op het voorpaneel om naar de aux-modus te schakelen.
Seite 89
OPMERKING: 1. Het lezen van de gegevens op het USB-apparaat kan, afhankelijk van de hoeveelheid gegevens en de snelheid van het USB-apparaat, wat langer duren. In bepaalde gevallen kan het lezen tot 60 seconden duren. Dit is geen defect. 2. Het is mogelijk dat bepaalde bestanden, zelfs wanneer het formaat wordt ondersteund, niet weergegeven of afgespeeld kunnen worden door compatibiliteit.
3. Plaats de telefoon/het BT-apparaat in de Bluetooth-zoekmodus. De telefoon/het BT-apparaat zoekt naar het audiosysteem. 4. Selecteer MINI300BT uit de lijst met gevonden Bluetooth-apparaten op de telefoon/het muziekapparaat. 5. Het is mogelijk dat sommige apparaten u vragen om OK/YES/PAIR te selecteren om verbinding te maken.
GEBRUIK RADIO Basisinformatie voor gebruik FM 1. Zorg ervoor dat de antenne op de achterkant van het systeem volledig is uitgestrekt en goed is gericht, voordat u probeert af te stemmen op een FM- zender (er wordt aanbevolen de antenne verticaal te plaatsen, dit zorgt voor optimale ontvangst).
Zenders opslaan (er kunnen tot 60 zenders worden opgeslagen.) 1. De huidige frequentie opslaan op de huidige voorkeurszender: Als u bijvoorbeeld luistert naar 88.9MHz op de 5e zender, druk dan op SAVE op de afstandsbediening om de frequentie 88.9MHz rechtstreeks op te slaan op de 5e voorkeurszender.
PROBLEMEN OPLOSSEN Hieronder hebben we een aantal methoden uiteengezet om veel voorkomende problemen met het systeem op te lossen. Als een probleem zich herhaaldelijk voordoet, neem dan contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum. Oplossing Probleem Mogelijke oorzaak Stekker is niet volledig in Voeding werkt Steek de stekker volledig het stopcontact gedrukt...
Seite 94
Dit is om te certificeren dat MINI300BT in overeenstemming is met: Richtlijn van de Raad 2004/108/EC(EMC richtlijn): Toepasselijke normen: EN 55013: 2001 +A1 :2003 +A2 : 2006 EN 55020: 2007 + A11 : 2011 EN 61000-3-2: 2006 +A1: 2009 +A2: 2009...
Seite 95
Mini Sistema de Som MINI300BT MANUAL DE INSTRUÇÕES...
Seite 96
ÍNDICE AVJSOS............................2 ACESSÓRIOS..........................3 ESPECIFICAÇÕES........................4 PAINEL DE CONTROLES......................5 CONTROLE REMOTO......................6 CONEXÕES DO SISTEMA...................... 7 OPERAÇÕES BÁSICAS......................8 UTILIZANDO O CD........................11 UTILIZANDO A ENTRADA AUX.................... 13 UTILIZANDO O CONECTOR USB..................13 UTILIZANDO O BLUETOOTH....................15 UTILIZANDO O RÁDIO......................17 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS.....................
Seite 97
AVISOS 1.O aparelho não deve ser exposto a gotejamentos ou respingos. Objetos que contenham líquidos, como vasos, não devem ser colocados próximos ao aparelho. 2. O espaço mínimo para ventilação ao redor do aparelho deve ser de 5cm. As aberturas de ventilação não devem ser bloquear por objetos como, jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia com atenção e compreenda todos os avisos descritos abaixo, bem como aqueles marcados no aparelho. Esse aparelho foi criado e fabricado para garantir a sua segurança. Utilize fontes de energia Mantenha o aparelho e a especificadas no manual do tomada longe de líquidos.
PAINEL DE CONTROLES Painel frontal TELA SENSOR DO INDICADOR LUMINOSO CONTROLE REMOTO ESPERA EJETAR AJUSTADOR DO VOLUME REPRODUZIR/PAUSAR PARAR BUSCA ACELERADO RETORNO ACELERADO SEGUINTE ANTERIOR AVANÇO LUZ DE FUNDO DA TELA BANDEJA DE DISCO PORTA USB DE OUVIDO CONECTOR DE ENTRADA AUXILIAR R/L Painel traseiro INTERRUPTOR DE...
CONTROLE REMOTO 1. Ligue o aparelho, insira as pilhas no controle remoto, e aponte o controle remoto para o sensor do controle localizado no painel frontal. 2. A distância de uso do controle remoto não deverá ser maior do que 7 metros, ou ele não funcionará.
CONEXÕES DO SISTEMA Antes de ligar o seu aparelho, verifque e faça as conexões de acordo com a descrição abaixo: 1. Caso existam várias conexões entre o aparelho e o amplificador, selecione apenas uma delas e desconecte outras, para que a qualidade do som não seja afetada. 2.
OPERAÇÃO BÁSICA Preparação 1. Antes de ligar o aparelho, verifique se todas as conexões foram feitas corretamente e com segurança. Insira o conector de energia na tomada. Pressione o interruptor de energia localizado no painel LIGAR/DESLIGAR traseiro desse aparelho. 3. Ejete a bandeja do disco através do botão EJETAR no controle remoto ou __ no painel frontal.
Seite 104
Parar Durante a reprodução de uma música, pressione o botão PARAR no controle remoto para interromper uma reprodução, pressione o botão REPRODUZIR/ PAUSAR para começar do início. Avanço e Retorno Acelerado Pressione o ______ para realizar o avanço acelarado ou retorno acelerado na velocidade x2 (pressione uma vez), ou velocidade x4 (pressione duas vezes), pressione uma terceira vez para restaurar a velocidade normal.
Seite 105
Configuração de timbre Pressione o botão TIMBRE no painel frontal para selecionar entre graves ou agudos, e então gire o Ajustador do Volume de baixo para alto para ajustar o efeito do Grave ou Agudo. Ou então, pressione os botões GRAVE+/- ou AGUDO+/- no controle remoto para ajustá-los diretamente.
Seite 106
OPERAÇÕES ESPECIAIS PARA O CD Programar O aparelho poderá reproduzir as faixas selecionadas de um disco na ordem programada. 1. Pressione o botão PARAR para parar a reproducão, e então pressione PROGRAMAR, e PR 0100 será exibido na tela. 2. Digite o número da primeira faixa que você deseja reproduzir. Ex: digite 04, e a quarta faixa será...
Seite 107
7. Enquanto o aparelho estiver copiando, a tela exibirá o número da faixa que estiver sendo copiada no segundo número 5. Caso você tenha selecionado a velocidade de cópia normal, o aparelho reproduzirá a faixa. 8. Quando a reprodução for concluída, <CD COPIADO> será exibido na tela, e a reprodução das faixas será...
UTILIZANDO A ENTRADA AUX E USB Você poderá curtir a sua música de outros dispositivos de áudio ou de um dispositivo USB. Analise a figura abaixo, e cada conexão deverá ser firme e segura. Fone de ouvido Cabo RCA PC/Telefone/tocador de música Dispositivo USB Utilizando a Entrada Auxiliar 1.
Seite 109
OBSERVAÇÃO: 1. Dependendo da quantidade de dados e da velocidade da mídia, o aparelho poderá demorar mais para ler o conteúdo do dispositivo USB. Em alguns casos o tempo de leitura poderá ser de até 60 segundos. Esse comportamento não representa um defeito.
3. Coloque o telefone/dispositivo de BT no modo de busca de bluetooth. O telefone/dispositivo BT buscará o aparelho. 4. Selecione MINI300BT da lista de dispositivos encontrados no telefone/ dispositivo de música. 5. Alguns dispositivos poderão solicitar que você selecione OK/EMPARELHAR para habilitar essa conexão.
Seite 111
2. O aparelho poderá apenas se emparelhar e reproduzir faixas de um dispositivo de cada vez. 3. Para se conectar a um dispositivo diferente, você precisará desligar a função de Bluetooth do seu dispositivo, ou desemparelhar do dispositivo com o qual você está atualmente emparelhado, e então se conectar manualmente a outro dispositivo.
UTILIZANDO O RÁDIO Informações básicas para utilizar o rádio 1. Certifique-se de que a antena na parte de trás do aparelho esteja completamente esticada e posicionada antes de tentar sintonizar uma estação de Rádio (recomendamos utilizar a posição vertical). Isso garantirá a melhor recepção para o aparelho.
Seite 113
o botão ARMAZENAR diretamente no controle remoto e a frequência 88,9MHz será armazenada no lugar da 5a. estação. 2. Para salvar a estação em uma posição de memória: Ex: Caso você deseje armazenar a frequência 99,70MHz na 15a. posição de memória, pressione primeiro os botões CH+/- ou pressione o botão numérico 1, 5 para selecionar a 15a.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Para a sua comodidade, nós criamos uma lista de como solucionar os problemas mais comuns que você poderá encontrar quando estiver utilizando o sistema de som. Caso o problema ocorra mais de uma vez, entre em contato com a assistência técnica mais próxima.
Seite 115
Isto é para certificar que MINI300BT está em conformidade com: Directiva de concelho 2004/108/EC (direcção EMC): Padrões aplicáveis: EN 55013: 2001 +A1 :2003 +A2 : 2006 EN 55020: 2007 + A11 : 2011 EN 61000-3-2: 2006 +A1: 2009 +A2: 2009...