Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

www.moulinex.com
loading

Inhaltszusammenfassung für Moulinex AA2

  • Seite 1 www.moulinex.com...
  • Seite 2 MAXI MINI AUTO...
  • Seite 3 L’appareil s’arrête automatiquement, l’inter- ment remplacer par un centre service agréé rupteur revient en position “0”. Moulinex (voir liste dans le livret service). - Ou pour interrompre le fonctionnement, po- - Ne laissez pas pendre le câble d’alimenta- sitionnez l’interrupteur sur “0”.
  • Seite 4 To avoid any risk these a 13 amp fuse. must be replaced by an approved Moulinex In the event of replacing a fuse in the plug service centre (see list in the service supplied, a 13 amp fuse approved by ASTA to booklet).
  • Seite 5 ICHERHEITSHINWEISE EMPFEHLUNGEN - For your own safety, use only the accessories - Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor and spare parts from Moulinex which are dem ersten Einsatz Ihres Gerätes suitable for your appliance. sorgfältig durch und bewahren Sie sie für - Do not expose the appliance to atmospheric zukünftige...
  • Seite 6 . Gießen Sie ein wenig von der heißen - Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie nur Mischung (Wasser + Essig) in einen Zubehör und Ersatzteile von Moulinex Behälter, um den Filter zu entkalken (15 verwenden, die für Ihr Gerät geeignet sind.
  • Seite 7 (0925050) apparaat te worden uitgevoerd door een - Schenk het water langzaam uit via het filter; Moulinex servicecentrum (zie adres in het de kalkdeeltjes worden tegengehouden. serviceboekje). CHOONMAKEN - Doe het apparaat, noch het aansluitsnoer, - Buitenzijden : gebruik een vochtige doek.
  • Seite 8 Moulinex (ver lista en - Rellene el hervidor respetando el indicador el folleto “Servicio Moulinex”). de capacidad Maxi. - No deje colgando el cable de alimentación - Bloquee la tapa y coloque el hervidor en su eléctrica al alcance de los niños.
  • Seite 9 - Verta a água lentamente pelo filtro para reter algum modo danificado. Neste caso, dirija- as partículas de calcário. se a um Serviço Após Venda Moulinex (ver lista no folheto “Serviço Moulinex ”). IMPEZA - Não coloque o aparelho, o cabo de - Superfícies exteriores : utilize um pano...
  • Seite 10 Il diritto alla garanzia si annulla se l’apparecchio - Per una totale sicurezza, utilizzate solo risulta mal funzionamnte o bloccato per la accessori e pezzi di ricambio originali mancata decalcificazione. Moulinex, i soli veramente adatti al vostro apparecchio.
  • Seite 11 - Bemærk: Hvis der er fyldt for meget vand i gang og gem den til evt. senere brug; el-kedlen er der risiko for, at der sprøjter Moulinex påtager sig intet ansvar for kogende vand ud af tuden. skader, der opstår ved forkert brug.
  • Seite 12 Av sokkelen. sikkerhetsgrunner må ødelagte deler skiftes - Sett bryteren på “I”. ved et godkjent Moulinex service senter (se Apparatet skrur seg automatisk av og bryteren liste i brosjyren). går tilbake til posisjon “0”, når vannet er ferdig - La aldri ledningen henge innen barns kokt.
  • Seite 13 - Alla Moulinex produkter genomgår en strikt Svenska kvalitetskontroll. Praktiska användartester görs slumpmässigt varför spår av användning kan förekomma. ÄKERHETSANVISNINGAR - Läs bruksanvisningen noggrant innan du NVÄNDNING använder vattenkokaren (spara bruksan- - Innan första användningen, koka en kanna visningen). Moulinex ansvarar inte för fel vatten och häll ut.
  • Seite 14: Συμβουλεσ Ασφαλειασ

    χρ ση πριν χρησιµοποι σετε για πρ τη - Varoitus: älä täytä keitintä liian täyteen, φορ τη συσκευ σα : η Moulinex δεν kuuma vesi saattaa kuohua kaatonokasta. φ ρει καµ α ευθ νη σε περ πτωση µη...
  • Seite 15 επιτ ρηση κ ποιου εν λικα. αποκλειστικ και µ νο εξαρτ µατα και Βεβαιωθε τε τι η τ ση ρε µατο που αξεσου ρ Moulinex σχεδιασµ να ειδικ για αναγρ φεται στην πλ κα στοιχε ων τη συσκευ σα . κατασκευ τη συσκευ σα αντιστοιχε...

Diese Anleitung auch für:

Idilys aa1Aa3