Seite 1
Wasautomaat ZANKER SF 2000 Lave-linge SF 2200 Waschautomat Washing machine Gebruiksaanwijzing Notice d’utilisation Bedienungsanleitung User manual 132989980...
Seite 2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten dieser Gebrauchsanweisung! Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter. Transportschaden Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken zunächst, dass das Gerät nicht beschädigt wurde.
Sicherheits- und Warnhinweise Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden. Allgemeine Sicherheit Gebrauch Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Benutzen Sie das Gerät nur zum Waschen von Fachkräften durchgeführt werden. Durch haushaltsüblicher Wäsche.
Sicherheit von Kindern Bei der Entsorgung des Waschautomaten: Ziehen Sie den Netzstecker, zerstören Sie das Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Türschloss, schneiden Sie die elektrische Elektrogeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Zuleitung ab und beseitigen Sie den Stecker mit Sie deshalb für die notwendige Aufsicht während der Restleitung.
Installation Entfernen der Transportsicherung 7. Stellen Sie die Maschine wieder gerade auf und schrauben Sie die restliche Schraube an der Rückwand aus. Ziehen Sie den Plastikzapfen Vor der Installation müssen Sie die heraus. Transportsicherungen entfernen. 8. Verschließen Sie nun alle Öffnungen mit den Gehen Sie wie folgt vor: Kunststoffabdeckungen, die sich im Beipack befinden.
Den auf der Rückwand des Geräts vorhandenen Zulaufschlauch am Wasserhahn fest anschrauben. Alte, bereits benutzte Schläuche dürfen nicht Verwenden werden. P0022 2. In eine Ablaufrohrabzweigung des Waschbeckens. Die Rohrabzweigung muss oberhalb des Siphons P1088 P0021 (Geruchverschlusses) sitzen, sodass sich die Krümmung mindestens 60 cm über dem Boden Das Schlauchende an der Maschinenrückwand kann befindet.
Elektrischer Anschluss Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an 220-230 V (50 Hz) erfolgen. Der Anschlusswert beträgt ca. 2,2 kW. Erforderliche Absicherung: 10 A - LS-L-Schalter. Das Gerät entspricht den VDE-Vorschriften. Besondere Vorschriften der örtlichen Elektrizitätswerke sind genauestens zu beachten. Die elektrische Sicherheit des Gërates ist nur gewährleistet, wenn das Erdungssystem der Hausinstallation vorschriftsmäßig installiert ist.
Mit dieser Taste wird die Schleuderdrehzahl wie folgt ausgeschaltetem Gerät gedreht werden. reduziert: Normalprogramme von 1000 U/Min auf 600 U/Min für das Modell SF 2000 und von 1200 U/Min auf 600 U/Min für das Modell SF 2200; Schonprogramme von 750 U/Min auf 400 U/Min für pflegeleichte Gewebe, Feinwäsche u.
Wäschefüllmengen Tipps zum Waschen Die Angaben über die max. Wäschemenge finden Sie in den Programmtabellen. Wäsche sortieren und vorbehandeln Faustregeln: Beachten Sie die Pflegekennzeichen in den Baumwolle, Leinen: volle Trommel, aber nicht Wäschestücken und die Waschanweisung der überladen. Hersteller. Synthetiks: Trommel nicht mehr als 1/2 füllen. Sortieren Sie die Wäsche nach: Feinwäsche u.
Rost: Kleesalz, heiß gelöst, oder «Rostteufel» kalt. – Flüssige Waschmittel, vorzugsweise für Vorsicht bei älteren Rostflecken, weil das Zellulose- Waschprogramme mit niedrigen gefüge dann bereits angegriffen ist und das Gewebe Waschtemperaturen (max. 60°C) für alle zur Lochbildung neigt. Textilarten oder speziell nur für Wolle. Stockflecken: Mit Chlorbleichlauge behandeln, gut –...
Färben von Textilien Färben in Ihrem Waschautomaten ist grundsätzlich möglich, wenn Sie folgende Hinweise beachten: Nur Färbemittel benutzen, die ausdrücklich für den Gebrauch in Waschvollautomaten vorgesehen sind. Angaben der Färbemittelhersteller befolgen. Waschprogramm wählen, das der optimalen Färbetemperatur entspricht. Wäschemenge max. 1,5 kg. Achtung: Nach jedem Färben muss ein Kochwaschprogramm ohne Wäsche durchgeführt werden.
Arbeitsabläufe beim Waschen 4. Zusatzfunktion wählen Vor dem ersten Waschen gießen Sie etwa 2 Liter Wasser in das Fach für Hauptwäsche . Somit kann die ÖKO-Klappe beim nächsten Programmstart ordnungsgemäß funktionieren. Wir raten Ihnen, zur Reinigung von Trommel und SPOELEN + RINÇAGE + Bottich einen Kochwaschgang ohne Wäsche durchzuführen.
Seite 16
8. Ende des Programmes Die Maschine beendet das Programm, automatischdie Betriebskontrolllampe erlischt. Wurde die Spülstopp-Funktion mit einem Programm für pflegeleichte Wäsche, Feinwäsche oder Wolle eingestellt, bleibt am Programmende die Wäsche im letzten Spülwasser liegen. Das letzte Spülwasser muss vor dem Öffnen der Tür unbedingt abgepumpt werden.
Internationale Pflegekennzeichen Symbole für die Pflegebehandlung von Textilien Stand 1993 WASCHEN (Waschbottich) Spezial- Normal- Schon- Normal- Schon- Normal- Schon- Schon- Hand- nicht Schon- wasch- wasch- wasch- wasch- wasch- wasch- wasch- wäsche waschen wasch- gang gang gang gang gang gang gang gang Die Zahlen im Waschbottich entsprechen den maximalen Waschtemperaturen, die nicht überschritten werden dürfen.
Programmübersicht NORMALPROGRAMME FÜR BAUMWOLLE UND LEINEN Verbrauchswerte** Wäsche- Zusatzfunktion Temperatur Textilien menge Programm über Tasten Strom Wasser Zeit max. Liter Min. Katoen m. KOCHWÄSCHE MIT voorwas VORWÄSCHE, z.B. stark CHLEUDERN verschmutzte 60°-95° CHLEUDER 4.5 kg Coton avec Berufswäsche, Bett-, REDUZIERUNG prélavage Tisch- und Unterwäsche, XTRA...
Seite 19
Programmübersicht SCHONPROGRAMME FÜR PFLEGELEICHTE GEWEBE, FEINWÄSCHE UND WOLLE Verbrauchswerte* Wäsche- Zusatzfunktion Programm Temperatur Textilien menge über Tasten Strom Wasser Zeit max. Liter Min. Synthet. m. PFLEGELEICHT MIT voorwas VORWÄSCHE stark verschmutzte 30°-60° 2 kg Synthét. Synthetiks, Leibwäsche, prélavage bügelfreie Hemden, Blusen PFLEGELEICHT OHNE VORWÄSCHE...
Pflege und Wartung Einwandfreies Waschen und Funktionieren des Wasch- Auch im Gehäuseinneren (Sitz der Waschmittel- automaten hängen auch von der Pflege ab. schublade) sollten Sie alle Ablagerungen von Waschmitteln beseitigen. 1. Äußere Reinigung Benützen Sie nur Wasser und neutrale Seife und trocknen Sie anschließend das Gerät gründlich.
Ein flaches Auffanggefäß auf dem Boden legen, Notentleerungsschlauch aus Halterung um das ablaufende Wasser aufzufangen. herausnehmen, Auffanggefäß unterstellen, Verschlussstopfen des Schlauchs herausziehen. Notentleerungsschlauch aus Halterung Die Waschlauge läuft ab. Je nach Laugenmenge herausnehmen, Auffanggefäß unterstellen und kann es erforderlich sein, das Auffanggefäß Verschlussstopfen des Schlauchs herausziehen.
Behebung kleiner Funktionsstörungen Einige Hinweise zur Behebung kleiner Störungen, bevor Sie einen Fachmann zu Rate ziehen. Störungen Mögliche Ursachen Die Maschine startet nicht: Ist die Einfülltür richtig geschlossen? Sitzt der Netzstecker fest in der Steckdose? Führt die Steckdose Spannung, ist die Sicherung intakt? (mit einer Tischlampe prüfen) Ist die EIN/AUS-Taste gedrückt? Ist der Wasserhahn geöffnet?
Seite 23
Störungen Mögliche Ursachen Das Unwucht-Kontrollsystem der Maschine hat Das Schleudern beginnt verzögert aufgrund ungünstiger Wäscheverteilung bzw. die Wäsche ist am angesprochen. Die Wäsche wird durch Programmende nicht ausgeschleudert: Drehrichtungswechsel der Trommel aufgelockert, neu verteilt und wieder angeschleudert. Dies kann mehrmals der Fall sein, bis die Unwucht beseitigt ist und das Schleudern endgültig ablaufen kann.
Seite 24
From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.