Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

MODEL 54843
MODEL 54843
MODEL 54843
MODEL 54843
MODEL 54843
ECCENTRIC
SANDER
INSTRUCTION MANUAL
EXCENTERSLIBER
DA
Brugsanvisning
EKSENTERSLIPER
NO
Bruksanvisning
EXCENTERSLIP
SV
Bruksanvisning
EPÄKESKOHIOMAKONE
FI
Käyttöohje
ECCENTRIC SANDER
EN
Instruction manual
EXCENTERSCHLEIFER
DE
Gebrauchsanweisung
3
5
7
9
11
13
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Power Craft 54843

  • Seite 1 ECCENTRIC MODEL 54843 MODEL 54843 MODEL 54843 MODEL 54843 MODEL 54843 SANDER INSTRUCTION MANUAL EXCENTERSLIBER Brugsanvisning EKSENTERSLIPER Bruksanvisning EXCENTERSLIP Bruksanvisning EPÄKESKOHIOMAKONE Käyttöohje ECCENTRIC SANDER Instruction manual EXCENTERSCHLEIFER Gebrauchsanweisung...
  • Seite 2 Produsert i P.R.C. Fremstillet i P.R.C. 6065 - Fangjiada, Ningbo 6065 - Fangjiada, Ningbo EU-importør EU-Importør: HP Værktøj A/S HP Værktøj A/S 7080 Børkop 7080 Børkop Danmark Danmark © 2006 HP Værktøj A/S © 2006 HP Værktøj A/S Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruksanvisningen må Alle rettigheder forbeholdes.
  • Seite 3 DANSK BRUGSANVISNING god stand og leverer ren trykluft med det korrekte Introduktion tryk. Brug ALDRIG trykluftforsyningen og For at du kan få mest mulig glæde af dit nye trykluftværktøjet, hvis det ikke er tilfældet! Brug trykluftværktøj, beder vi dig gennemlæse denne aldrig anden højtryksluft, f.eks.
  • Seite 4: Rengøring Og Vedligehold

    DANSK BRUGSANVISNING Start med en grov slibeskive, og skift til finere g. Kontraventil slibeskiver, til resultatet er tilfredsstillende. Pas på, h. Afløbshane at du ikke bruger en for grov slibeskive, da Automatisk afløb slibemærker fra en for grov slibeskive kan være svære at fjerne.
  • Seite 5 NORSK BRUKSANVISNING koblinger, nipler og adaptere er i god stand og Innledning leverer ren trykkluft med korrekt trykk. Bruk For at du skal få mest mulig glede av det nye ALDRI trykkluftforsyningen og trykkluftverktøyet trykkluftverktøyet ditt, bør du lese denne dersom dette ikke er tilfelle! Bruk aldri annen bruksanvisningen og de vedlagte sikkerhets- høytrykksluft, f.eks.
  • Seite 6: Rengjøring Og Vedlikehold

    NORSK BRUKSANVISNING Start med en grov slipeskive og skift til finere g. Motventil slipeskiver til resultatet er tilfredsstillende. Pass på h. Avløpskran at du ikke bruker en slipeskive som er for grov, da Automatisk avløp slipemerker fra en for grov slipeskive kan være vanskelig å...
  • Seite 7 SVENSKA BRUKSANVISNING kopplingar, nipplar och adaptrar är i gott skick Introduktion och levererar ren tryckluft med korrekt tryck. För att du ska få så stor glädje som möjligt av ditt Använd ALDRIG tryckluftsförsörjningen och nya tryckluftsverktyg rekommenderar vi att du tryckluftsverktyget i onödan! Använd aldrig något läser denna bruksanvisning och de medföljande annat högtrycksmedium, som t.ex.
  • Seite 8: Rengöring Och Underhåll

    SVENSKA BRUKSANVISNING arbetsämnet. Pressa inte excenterslipen för hårt e. Tryckregulator utan låt slipskivan göra arbetet. Filter Starta med ett grovt slippapper och byt till finare g. Backventil slippapper tills resultatet är tillfredställande. Se till h. Dräneringsventil att du inte använder för grovt slippapper då slipmärken från sådana kan vara svåra att få...
  • Seite 9 SUOMI KÄYTTÖOHJE paineilmansyöttöä ja paineilmatyökalua Johdanto tarpeettomasti. Älä koskaan käytä muuta Saat paineilmatyökalusta suurimman hyödyn, kun korkeapaineilmaa, esim. happea tai asetyleeniä. luet käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet läpi ennen Irrota paineilmansyöttö aina ennen paineilmatyökalun käyttöönottoa. Säilytä tämä paineilmatyökalun tai lisälaitteiden asentamista tai käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa vaihtamista.
  • Seite 10 SUOMI KÄYTTÖOHJE Aloita karkealla hiomalaikalla ja vaihda g. Vastaventtiili hienompiin laikkoihin, kunnes lopputulos h. Poistohana tyydyttää sinua. Varo käyttämästä liian karkeaa Automaattinen poisto hiomalaikkaa, sillä karkean hiomalaikan jättämiä jälkiä voi olla vaikea poistaa. Ilmankuivain Irrota epäkeskohiomakone työstökappaleesta, k. Kompressori ennen kuin pysäytät laitteen. Poistohana Puhdistaminen ja kunnossapito Käyttö...
  • Seite 11: Technical Specifications

    ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Never use any other pressurized gas sources, such Introduction as oxygen or acetylene. To get the most out of your new compressed air Always disconnect the air supply before removing tool, please read these instructions and the or switching tools or accessories.
  • Seite 12: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Start with a coarse paper, using finer papers until h. Drain cock the desired result is achieved. Do not use a paper Automatic drain that is too coarse as scratches that may result can Air drier be hard to remove. k.
  • Seite 13: Technische Daten

    DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Heben oder tragen Sie das Druckluftwerkzeug Einführung niemals am Schlauch. Fassen Sie es stets am Damit Sie an Ihrem neuen Druckluftwerkzeug Werkzeug selbst. möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, Vergewissern Sie sich vor Ingebrauchnahme, dass Gebrauchsanweisung und beiliegende Sicherheits- die Druckluftversorgung und sämtliche Schläuche, hinweise vor Ingebrauchnahme sorgfältig Kupplungen, Nippel und Adapter in...
  • Seite 14: Betrieb

    DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Beginnen Sie mit einer gröberen Schleifscheibe Anschluss und wechseln dann zu feineren, bis ein zufrieden stellendes Ergebnis erreicht ist. Achten Sie darauf, eine nicht zu grobe Schleifscheibe zu verwenden, da die Schleifspuren von einer zu groben Schleifscheibe schwer zu entfernen sind. Nehmen Sie den Excenterschleifer vom Werkstück, a.
  • Seite 15: Fehlersuche

    DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Fehlersuche Problem Mögliche Ursachen Lösung Das Druckluftwerkzeug läuft 1. Der Druck im Druckluftschlauch ist zu 1. Stellen Sie den richtigen Druck mit verminderter oder niedrig ein, oder lassen Sie die schwankender Geschwindigkeit Druckluftversorgung von einem Der Geschwindigkeitsregler oder der Fachmann durchsehen.
  • Seite 16 EXPLODED VIEW/PART LIST AT280 Excentersliber - Eksentersliper - Excenterslip- Epäkeskohiomakone - Eccentric sander -Excenterschleifer...
  • Seite 17 Når det gælder: Reklamationer Reservedele Returvarer Garantivarer Åbent 7.00 til 16.00 Tlf: +45 76 62 11 10 Fax: +45 76 62 11 27 E-mail: service@hpv.dk När det gäller: Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8.00 – 17.00 Tel. 0451-833 00 Fax 0451-807 77 E-mail: service@spverktyg.com...

Inhaltsverzeichnis