Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG L 76675 FL Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für L 76675 FL:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

L 76475 FL
L 76675 FL
EN User manual
DE Benutzerinformation
2
33

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG L 76675 FL

  • Seite 1 EN User manual L 76475 FL DE Benutzerinformation L 76675 FL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. INSTALLATION ............26 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, careful- ly read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use cau- ses injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
  • Seite 4: Safety Instructions

    • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly quali- fied persons in order to avoid a hazard. • The operating water pressure (minimum and maxi- mum) must be between 0,5 bar (0,05 MPa) and 8 bar (0,8 MPa) •...
  • Seite 5: Water Connection

    ENGLISH Water connection • Do not put a container to collect pos- sible water leakage under the appli- • Make sure not to cause damage to the ance. Contact the Service to ensure water hoses. which accessories can be used. •...
  • Seite 6: Product Description

    Cotton 7 kg Spin speed Maximum 1400 rpm (L 76475 FL) 1600 rpm (L 76675 FL) 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread. 4. PRODUCT DESCRIPTION Worktop Feet for the appliance level Detergent dispenser...
  • Seite 7: Accessories

    ENGLISH 4.1 Accessories Spanner To remove the transit bolts. Plastic caps To close the holes on the rear side of the cabinet after the removal of the transit bolts. Anti-flood inlet hose To prevent possible leakage Plastic hose guide To connect the drain hose on the edge of a sink.
  • Seite 8 • After 5 minutes from the end of the 5.2 Programme knob washing programme. Refer to 'At the end of programme'. Turn this knob to set a programme. The related programme indicator comes on. 5.3 Display The display shows: •...
  • Seite 9 ENGLISH • The programme time When the programme starts, the time decreases with steps of 1 mi- nute. • The delay start When you press the delay start button, the display shows the delay start time. • Alarm codes If the appliance has a malfunction, the display shows alarm codes. Re- fer to 'Troubleshooting' chapter.
  • Seite 10: Child Lock Function

    10 www.aeg.com • To activate the function, press button Spin phase is off. and button at the same time until the display shows the symbol 'Rinse Hold' function is • To deactivate the function, press but- and button at the same time until the symbol goes off.
  • Seite 11 ENGLISH Programme Type of load Cycle Functions Temperature max. weight of load description Katoen + Voor- White and coloured Prewash SPIN REDUC- was — Blanc/ cotton with heavy Wash TION Couleurs + soil. Rinses RINSE HOLD Prélavage max. 7 kg Long spin EXTRA RINSE (Cottons + Pre-...
  • Seite 12 12 www.aeg.com Programme Type of load Cycle Functions Temperature max. weight of load description Centrifugeren/ All fabrics Drainage of the SPIN REDUC- Pompen — Es- The maximum load water TION sorage/Vi- of the laundry is rela- Spin phase at the...
  • Seite 13: Consumption Values

    ENGLISH 2) If you press the button 6 two times (Extra Quick duration), we recommend that you decrease the quantity of the load. It is possible to load fully the appliance, however the washing results are reduced. 3) The wash and spin phase is soft to prevent the creases of the laundry. The appliance adds some rinses.
  • Seite 14: Before First Use

    14 www.aeg.com Programmes Load Energy Water Approxi- Remain- Remain- (kg) consump- con- mate tion sump- pro- mois- mois- (kWh) tion (li- gramme ture ture tre) duration (mi- L 76475 L 76675 nutes) Standard 60 0.62 °C cotton Standard 40 0.46 °C cotton...
  • Seite 15 ENGLISH Make sure that no laundry stays between the seal and the door. There is a risk of water leakage or damage to the laundry. 9.2 Filling the detergent and additives The detergent compartment for the prewash phase, the soak programme and for the stain function.
  • Seite 16 16 www.aeg.com Check the position of the flap Pull out the detergent dispenser un- til it stops. Press the lever down to remove the dispenser. To use powder detergent, turn the flap up. To use liquid detergent, turn the flap down.
  • Seite 17 ENGLISH 9.8 Cancel the delay start Press button to start the pro- gramme. The indicator of button Press button . The related indica- is on. tor flashes. The drain pump can operate for Press button again and again un- a short time when the appliance til the display shows 0’.
  • Seite 18: Hints And Tips

    18 www.aeg.com When you activate the appliance – You must drain the water to open the again, the display show the end door. of the last set programme. Turn To drain the water: the programme knob to set a If necessary, decrease the spin new cycle.
  • Seite 19: Water Hardness

    ENGLISH • If you use liquid detergents, do not set To know the water hardness in your area, the prewash phase. contact your local water authority. Obey the instructions that you find on • If your appliance has not the deter- the packaging of the products.
  • Seite 20: Detergent Dispenser

    20 www.aeg.com 11.4 Door seal Regularly examine the seal and remove all objects from the inner part. 11.5 Drum • Clean the drum with special product for stainless steel. Regularly examine the drum to prevent • Start a short programme for cotton at limescale and rust particles.
  • Seite 21: Drain Pump

    ENGLISH 11.7 Drain pump • The display shows an alarm code be- cause of the problem with water drain. Regularly examine the drain WARNING! pump and make sure that it is Disconnect the mains plug clean. from the mains socket. Clean the pump if: Do not remove the filter •...
  • Seite 22 22 www.aeg.com Remove fluff and objects from the pump. Make sure that the impeller of the pump can turn. If this does not oc- cur, contact the service centre. Clean the filter under the water tap and put it back in the pump into the special guides.
  • Seite 23: Frost Precautions

    ENGLISH Remove the inlet hose behind the appliance. Clean the filter in the valve with a stiff brush or a towel. Install again the inlet hose. Make sure that the couplings are tight to prevent leakages. Open the water tap. 45°...
  • Seite 24 24 www.aeg.com • • - The appliance does not drain - The anti-flood device is on. the water. WARNING! • - The appliance door is open or Deactivate the appliance before not closed correctly. you do the checks. Problem Possible cause...
  • Seite 25 ENGLISH Problem Possible cause Possible solution The filter of the drain Clean the filter of the drain pump is blocked. pump. Refer to 'Care and clean- ing'. Balance problems with Adjust manually the items in the the laundry load. tub and start the spin phase again.
  • Seite 26: Installation

    26 www.aeg.com Problem Possible cause Possible solution You did not remove the Use special products to remove stubborn stains before the stubborn stains. you wash the laundry. Incorrect temperature Make sure that you set the cor- was set. rect temperature.
  • Seite 27 ENGLISH Remove the internal film. Open the door and remove all the items from the drum. Put one of the polystyrene packag- ing elements on the floor behind the appliance. Carefully put down the appliance with the rear side on it.
  • Seite 28 28 www.aeg.com Remove the power supply cable and the drain hose from the hose hold- ers. Remove the three bolts. Use the key supplied with the appliance. Pull out the plastic spacers. Put the plastic caps in the holes. You can find these caps in the user manual bag.
  • Seite 29: Positioning And Levelling

    ENGLISH 13.3 Positioning and levelling • Install the appliance on a flat hard floor. • Make sure that carpets do not stop the air circulation below the appliance. • Make sure that the appliance does not touch the wall or other units •...
  • Seite 30: Water Drainage

    30 www.aeg.com • Connect the water inlet hose to the cold water tap with 3/4 thread. CAUTION! Make sure that there are no leaks from the couplings. Do not use an extension hose if the inlet hose is too short. Con- tact the service centre for the re- placement of the inlet hose.
  • Seite 31 ENGLISH • On the edge of a sink. • Make sure that the plastic guide can- not move when the appliance drains. Attach the guide to the water tap or the wall. • To a stand pipe with vent-hole. Refer to the illustration. Directly into a drain pipe at a height of not less than 60 cm and not more than 100 cm.
  • Seite 32: Environment Concerns

    32 www.aeg.com 14. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the appliances. Do not dispose symbol . Put the packaging in appliances marked with the symbol applicable containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and...
  • Seite 33 13. MONTAGE ..............58 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 34: Sicherheitsinformationen

    34 www.aeg.com 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Ge- räts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller über- nimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewah- ren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen...
  • Seite 35: Der Betriebswasserdruck (Mindest- Und Höchstdruck) Muss Zwischen 0,5 Bar (0,05 Mpa) Und 8 Bar (0,8 Mpa)

    DEUTSCH • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Ge- rät vor. • Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 7 kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“). • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundenservice oder einer gleicher- maßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
  • Seite 36: Wasseranschluss

    36 www.aeg.com chen. Wenden Sie sich andernfalls an • Das Gerät ist für die Verwendung im eine Elektrofachkraft. Haushalt vorgesehen. • Das Gerät darf ausschließlich an eine • Nehmen Sie keine technischen Ände- ordnungsgemäß installierte Schutz- rungen am Gerät vor.
  • Seite 37: Technische Daten

    8 bar (0,8 MPa) Kaltwasser Wasserversorgung Maximale Beladung Baumwolle 7 kg Schleuderdrehzahl Max. 1400 U/min (L 76475 FL) 1600 U/min (L 76675 FL) 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde 4. GERÄTEBESCHREIBUNG Arbeitsplatte Bedienfeld Waschmittelschublade Türgriff...
  • Seite 38: Zubehörteile

    38 www.aeg.com Typenschild Wassereinlassventil Ablaufpumpe Netzkabel Schraubfüße zum Ausrichten des Transportschrauben Geräts Schraubfüße zum Ausrichten des Wasserablaufschlauch Geräts 4.1 Zubehörteile Schraubenschlüssel Zum Lösen der Transportschrauben. Kunststoffkappen Zum Verschließen der Öffnungen auf der Rückseite des Geräts nach dem Entfernen der Transportschrauben.
  • Seite 39 DEUTSCH – Stellen Sie das Waschprogramm 5.1 Ein-/Aus-Taste und die gewünschten Funktionen erneut ein. Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Wird das Gerät • 5 Minuten nach dem Ende des Wasch- eingeschaltet, ist eine Tonfolge zu hö- programms.
  • Seite 40 40 www.aeg.com • Programmdauer Wenn das Programm beginnt, verringert sich die angezeigte Zeit in Mi- nutenschritten. • Zeitvorwahl-Dauer Wenn Sie die Zeitvorwahl-Taste drücken, zeigt das Display die verblei- bende Zeit bis zum Programmstart an. • Alarmcodes Bei einer Störung des Geräts erscheinen im Display Alarmcodes. Siehe Abschnitt „Fehlersuche“.
  • Seite 41: Funktion Kindersicherung

    DEUTSCH • Verringern der maximalen Schleuder- 5.12 Funktion Kindersicherung drehzahl bei der Einstellung eines Pro- Diese Funktion verhindert, dass Kinder gramms. mit dem Bedienfeld spielen. Das Display zeigt nur die Schleu- • Drücken Sie zum Aktivieren der Funk- derdrehzahlen, die mit dem ein- tion die Tasten gleichzeitig gestellten Programm verfügbar...
  • Seite 42: Programme

    42 www.aeg.com 6. PROGRAMME Programm Beladung Programm- Funktionen Temperatur Max. Beladung beschreibung Katoen — Weiße und bunte Hauptwaschgang DREHZAHLRE- Blanc/Couleurs Baumwolle, normal Spülgänge DUZIERUNG (Koch-/Buntwä- verschmutzt. Langer Schleu- SPÜLSTOPP sche) Max. 7 kg dergang FLECKEN 95 °C - Kalt EXTRA SPÜLEN...
  • Seite 43 DEUTSCH Programm Beladung Programm- Funktionen Temperatur Max. Beladung beschreibung Waschmaschinenfes- Hauptwaschgang DREHZAHLRE- te Wolle. Hand- Spülgänge DUZIERUNG Wol/Zijde — waschbare Wolle und Kurzer Schleuder- SPÜLSTOPP Laine/Soie Feinwäsche mit dem gang (Wolle/Seide) „Handwäsche“-Pfle- 40°C - Kalt gesymbol. Max. 2 kg Centrifugeren/ Alle Gewebearten Abpumpen des DREHZAHLRE-...
  • Seite 44: Verbrauchswerte

    44 www.aeg.com Programm Beladung Programm- Funktionen Temperatur Max. Beladung beschreibung Mischfasern (Baum- Hauptwaschgang DREHZAHLRE- Super Eco wolle und Synthetik). Spülgänge DUZIERUNG Kalt Max. 3 kg Kurzer Schleuder- SPÜLSTOPP gang EXTRA SPÜLEN Katoen Eco — Weiße und farbechte Hauptwaschgang DREHZAHLRE- Coton Eco Baumwolle, normal Spülgänge...
  • Seite 45: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Programme Bela- Energie- Wasser- Unge- Rest- Rest- dung verbrauch ver- fähre feuchte feuchte (kg) (kWh) brauch Pro- (Liter) gramm- L 76475 L 76675 dauer (in Minu- ten) Koch-/Bunt- 1.25 wäsche 60 °C Koch-/Bunt- 0.78 wäsche 40 °C Pflegeleicht 0.47 40 °C Feinwäsche 0.53...
  • Seite 46: Täglicher Gebrauch

    46 www.aeg.com 9. TÄGLICHER GEBRAUCH Drehen Sie den Wasserhahn auf. 9.1 Einfüllen der Wäsche Stecken Sie den Netzstecker in die Öffnen Sie die Tür des Geräts. Steckdose. Geben Sie jedes Wäschestück ein- Drücken Sie die Taste , um das zeln in die Trommel. Schütteln Sie Gerät einzuschalten.
  • Seite 47: Überprüfen Sie Die Position Der Klappe

    DEUTSCH Maximale Menge für flüssige Pflegemittel. Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel Drehen Sie die Klappe nach oben oder nach unten in die kor- rekte Position für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittelprodukte.
  • Seite 48 48 www.aeg.com Messen Sie Waschmittel und Weich- spüler ab. Schließen Sie die Waschmittel- schublade vorsichtig. Achten Sie da- rauf, dass die Klappe beim Schlie- ßen der Waschmittelschublade nicht blockiert. 9.3 Einstellen und Starten Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
  • Seite 49: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH So öffnen Sie die Gerätetür: die Energiesparfunktion das Gerät au- tomatisch aus. Drücken Sie die Taste . Das Tür- verriegelungssymbol im Display er- Wenn Sie das Gerät wieder ein- lischt. schalten, sehen Sie im Display Öffnen Sie die Tür des Geräts. das Ende des letzten Pro- gramms.
  • Seite 50: Hartnäckige Flecken

    50 www.aeg.com • Wenden Sie mehrlagige Textilien, • Mischen Sie nicht verschiedene Wolle und bedruckte Wäschestücke Waschmittel. vor dem Waschen. • Verwenden Sie der Umwelt zuliebe • Entfernen Sie hartnäckige Flecken. nicht mehr als die angegebene Waschmittelmenge. • Waschen Sie stark verschmutzte Berei- che mit einem speziellen Waschmittel.
  • Seite 51: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! 11.3 Waschgang zur Pflege der Maschine Trennen Sie das Gerät von der Stromver- Bei Waschprogrammen mit niedrigen sorgung, bevor Sie es reinigen. Temperaturen kann etwas Waschmittel in der Trommel zurückbleiben. Führen 11.1 Entkalken Sie regelmäßig einen Waschgang zur Pflege der Maschine durch: Normales Leitungswasser enthält Kalk.
  • Seite 52 52 www.aeg.com 11.6 Waschmittelschublade So reinigen Sie die Waschmittelschublade: Drücken Sie auf den Hebel. Ziehen Sie die Waschmittelschubla- de heraus. Entfernen Sie den oberen Teil des Pflegemittelfachs. Reinigen Sie alle Teile mit Wasser. Reinigen Sie das leere Einschubfach mit einer Bürste.
  • Seite 53 DEUTSCH So reinigen Sie die Ablaufpumpe: Öffnen Sie die Ablaufpumpenklap- Ziehen Sie die Klappe zum Entfer- nen heraus. Stellen Sie einen Behälter unter die Ablaufpumpe, um das auslaufende Wasser aufzufangen. Drücken Sie die zwei Hebel und zie- hen Sie den Ablaufkanal nach vorn, um das Wasser auslaufen zu lassen.
  • Seite 54: Notentleerung

    54 www.aeg.com Reinigen Sie den Filter unter fließ- endem Wasser und setzen Sie ihn wieder in die dafür vorgesehenen Führungen in der Pumpe ein. Achten Sie darauf, dass Sie den Fil- ter richtig fest anziehen, um Wasser- lecks zu vermeiden.
  • Seite 55: Frostschutzmaßnahmen

    DEUTSCH Bringen Sie den Ablaufkanal wieder in Schließen Sie den Wasserhahn. seine ursprüngliche Position und schlie- Entfernen Sie den Wasserzulauf- ßen Sie die Ablaufpumpenklappe. schlauch. Wenn Sie das Wasser über das Noten- Stecken Sie die beiden Enden des tleerungsverfahren abpumpen, müssen Zulaufschlauchs in einen Behälter Sie das Abpumpsystem wieder aktivie- und lassen Sie das Wasser aus dem...
  • Seite 56 56 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserzulauf- Vergewissern Sie sich, dass die schlauch ist nicht richtig Schlauchverbindung in Ord- angeschlossen. nung ist. Der Wasserdruck ist zu Wenden Sie sich an Ihr örtliches niedrig. Wasserversorgungsunterneh- men. Das Gerät pumpt...
  • Seite 57 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Zeitvorwahl ist ein- Um das Programm sofort zu gestellt. starten, brechen Sie die Zeitvor- wahl ab. Die Kindersicherung ist Deaktivieren Sie die Kindersi- aktiviert. cherung. Es befindet sich An den Schlauchan- Vergewissern Sie sich, dass die Wasser auf dem schlüssen tritt Wasser Schlauchanschlüsse fest ange-...
  • Seite 58: Montage

    58 www.aeg.com Schalten Sie das Gerät nach der Über- Wenn das Display andere Alarmcodes prüfung wieder ein. Das Programm wird anzeigt, wenden Sie sich an den Kun- an der Stelle fortgesetzt, an der es unter- dendienst. brochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst.
  • Seite 59 DEUTSCH Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie alle Gegenstände, die sich in der Trommel befinden. Legen Sie eines der Styroporverpa- ckungsteile hinter dem Gerät auf den Boden. Legen Sie das Gerät vorsichtig mit der Rückseite darauf ab. Achten Sie darauf, nicht die Schläuche zu beschädigen.
  • Seite 60 60 www.aeg.com Lösen Sie die drei Schrauben. Ver- wenden Sie dazu den mitgelieferten Schraubenschlüssel. Ziehen Sie die Kunststoff-Abstands- halter heraus. Setzen Sie die Kunststoffkappen in die Öffnungen. Diese Kappen fin- den Sie im Beutel mit der Ge- brauchsanleitung. – Wir empfehlen, Verpackungs- material und Transportschrau- ben für einen späteren Trans-...
  • Seite 61: Aufstellen Und Ausrichten

    DEUTSCH 13.3 Aufstellen und Ausrichten • Stellen Sie das Gerät auf einen ebe- nen, festen Boden. • Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkula- tion unter dem Gerät nicht durch Tep- piche beeinträchtigt wird. • Vergewissern Sie sich, dass die Ma- schine weder die Wand noch andere Geräte berührt.
  • Seite 62: Aquastopp-Einrichtung

    62 www.aeg.com • Schließen Sie den Wasserzulauf- schlauch an einen Kaltwasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an. VORSICHT! Achten Sie darauf, dass die An- schlüsse dicht sind. Verwenden Sie keinen Verlänge- rungsschlauch, falls der Zulauf- schlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich an den Kundendienst, um ei- nen anderen Zulaufschlauch zu erhalten.
  • Seite 63 DEUTSCH • Über eine Waschbeckenkante. • Stellen Sie sicher, dass die Kunststoff- Führung beim Abpumpen nicht abrut- schen kann. Befestigen Sie deswegen die Führung am Wasserhahn oder an der Wand. • An ein Standrohr mit Entlüftungsöff- nung. Orientieren Sie sich an der Abbildung. Direkte Einleitung in ein Ablaufrohr auf einer Höhe nicht unter 60 cm und nicht über 100 cm.
  • Seite 64 64 www.aeg.com 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem elektronische Geräte. Entsorgen Sie Symbol . Entsorgen Sie die Geräte mit diesem Symbol nicht Verpackung in den entsprechenden mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Recyclingbehältern. Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle Recyceln Sie zum Umwelt- und...
  • Seite 65 DEUTSCH...
  • Seite 66 66 www.aeg.com...
  • Seite 67 DEUTSCH...
  • Seite 68 www.aeg.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

L76475fl

Inhaltsverzeichnis