Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
CUISINE A 186 SB
Walter Hofmann AG
Industriestrasse 30
4912 AARWANGEN
Tel. 062 923 13 13
Fax 062 922 21 22
info@hofmann-ag.ch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hofmann A 186 SB

  • Seite 1 ANLEITUNG MODE D’EMPLOI CUISINE A 186 SB Walter Hofmann AG Tel. 062 923 13 13 Industriestrasse 30 Fax 062 922 21 22 4912 AARWANGEN info@hofmann-ag.ch...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsangabe Auflistung der Einzelteile Wichtige Sicherheits-Hinweise Anwendungen Inbetriebnahme Reinigung und Pflege Technische Daten Garantie Diamant Messerschärfer Table des matières Principaux composants Normes de sécurité Description Emploi de la trancheuse Nettoyage et entretien Dates techniques Garantie Affûteur à diamants...
  • Seite 3: Auflistung Der Einzelteile

    Auflistung der Einzelteile Schneidemesser Anschlagplatte Restenhalter Schlitten Ein- / Ausschalter Führungsprofil Einstellknopf Bodenplatte Messerabdeckplatte...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheits-Hinweise

    Wichtige Sicherheits – Hinweise Vor Gebrauch Anweisung lesen. Maschine während der Benutzung auf harten, sauberen Untergrund (Küchenarbeitsplatte) stellen. Maschine nur an Wechselstrom 230 V anschließen. Nach Dauerbenutzung von 20 Minuten Motor abkühlen lassen. Diese Maschine dient ausschließlich der Benutzung im Haushalt.
  • Seite 5: Anwendungen

    Anwendungen Mit der Elektro–Aufschnittmaschine A 186 SB können Sie Brot, Wurst, Schinken, Käse, Möhren, Gurken, Obst, Gemüse etc. schneiden. Elektro–Aufschnittmaschine einem Spezial– Hochleistungsmesser (1) und einer rostfreien Messerabdeckplatte ausgestattet. Mit dem beigefügten Messerschärfer können Sie bei nachlassender Messerschärfe die Klinge wieder nachschärfen. Beachten Sie...
  • Seite 6: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Die Maschine auf einen festen und sauberen Untergrund stellen. Mit dem großen, handlichen Einstellknopf können Sie die gewünschte Schnittstärke wählen (Abb. 1). Legen Sie nun das Schneidgut auf den Schlitten und schalten Sie die Maschine am Ein-/Ausschalter (5) ein. Nach dem Schneidvorgang Maschine sofort ausschalten! Das Schneidgut wird beim Schneiden...
  • Seite 7: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Vor Reinigung Netzstecker ziehen! Maschine nicht im Wasser spülen! Wegklappen des Schlittens Schlitten lässt sich durch einfaches Wegkippen abnehmen. Sie können jetzt die Schlittenführung reinigen und mit etwas säurefreiem Nähmaschinenöl einfetten. Zum Einsetzen wird der Schlitten senkrecht gehalten Schlittentisch herangeführt, bis mit der Schlittenführung...
  • Seite 8: Technische Daten

    Technische Daten – A 186 SB Länge 38 cm Breite 30 cm Höhe 25 cm Gewicht ca. 7,5 kg Motor Kondensator – Getriebemotor – 130 Watt, 230 Volt Betriebsdauer Kurzzeitbetrieb 9.5 Minuten Material Ganzmetallmaschine aus Aluminium. Hartverchromtes Messer aus Vollstahl.
  • Seite 9: Diamant Messerschärfer

    Diamant-Messerschärfer D-1009 Patent angemeldet Aufnahmebügel für das Aufsetzen Diamantbeschichtete des Schärfers auf Schleifscheibe die Schlittenrück- wand Diamantbeschichtetes Abziehelement Andrückhebel – sichere und handliche Bedienung Legen Sie den Diamant-Messerschärfer so auf den Schlitten Ihrer Schneidmaschine, dass der Aufnahmebügel die Schlittenrückwand umgreift. Öffnen sie den Anschlag auf die maximale Schnittstärke.
  • Seite 10: Principaux Composants

    Principaux composants lame butée presse-produit chariot bouton marche/arrêt guidage réglage epaisseur de tranche base protection de lame...
  • Seite 11: Normes De Sécurité

    Normes de sécurité Lire le mode d’emploi avant toute utilisation de la machine. Poser la trancheuse sur une surface de travail solide et propre. Connecter la machine a une prise de courant alternatif 230 V seulement. Après 20 min de temps de marche, laisser refroidir le moteur. Cette trancheuse est déstinée uniquement à...
  • Seite 12: Description

    Description Avec la trancheuse électrique A 186 SB vous pouvez couper pain, salami, jambon, fromage, carottes, concombres, fruits et légumes divers. trancheuse dotée d’une lame spéciale à hautes performances (1) et d’une protection de lame antirouille. Avec l’affûteur vous pouvez affûter la lame en cas de besoin.
  • Seite 13: Emploi De La Trancheuse

    Emploi de la trancheuse Posez la machine sur une surface de travail solide et propre.Vous pouvez régler l’epaisseur souhaitée de la tranche à l’aide du bouton de réglage de l’épaisseur de tranche (7). Posez la pièce à découper sur le chariot et allumez la machine avec le bouton marche/arrêt (5).
  • Seite 14: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Débrancher la machine avant le nettoyage! Ne pas immerger la machine dans l’eau! Basculer le chariot Le chariot peut etre basculé vers la droite. Vous pouvez nettoyer le guidage du chariot et le graisser avec un peu d’huile pour machine à...
  • Seite 15: Dates Techniques

    Garantie 1 an La trancheuse est garantie contre les défauts de pièces et de main d’oeuvre pendant une durée de 24 mois à partir de la livraison. La Walter Hofmann AG s’engage soit de réparer ou de remplacer gratuitement tout composant défectueux.
  • Seite 16: Affûteur À Diamants

    Affûteur à diamants D-1009 Manche Pierre d’aiguisage d’accrochage de l’affûteur sur le chariot Pierre à affiler sur bras-poussoir Bras-poussoir – utilsation sûre et facile Posez l’affûteur sur le chariot de telle façon à ce que la manche d’accrochage se pose autour de la base arrière du chariot. Tourner le bouton de réglage de l’épaisseur sur la plus grande épaisseur de coupe.

Inhaltsverzeichnis