Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1
SPANNUNGSWANDLER 300 W
KH 3900
SPANNUNGSWANDLER 300 W
Bedienungsanleitung
CONVERTISSEUR DE TENSION
Mode d'emploi
SPANNINGSTRANSFORMATOR
Gebruiksaanwijzing
TRANSFORMADOR DE TENSÃO
Manual de instruções
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH3900-12/07-V2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tronics KH 3900

  • Seite 1 SPANNUNGSWANDLER 300 W KH 3900 SPANNUNGSWANDLER 300 W Bedienungsanleitung CONVERTISSEUR DE TENSION Mode d'emploi SPANNINGSTRANSFORMATOR Gebruiksaanwijzing TRANSFORMADOR DE TENSÃO Manual de instruções KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH3900-12/07-V2...
  • Seite 2 KH 3900 ‚ „...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Technische Daten Bedienelemente Inbetriebnahme Hinweise zum Betrieb Anschluss und Betrieb einer Last/eines Geräts Hinweise zum Betrieb von Geräten Signal bei niedriger Batteriespannung Austauschen der Kabelsicherung Allgemeine Fehlerbehandlung Fehlerbehebung Reinigung Entsorgung Importeur Garantie & Service Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    SPANNUNGSWANDLER Sicherheitshinweise 300 W KH 3900 • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per- sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk- Bestimmungsgemäßer ten physischen, sensorischen oder geistigen Fä- Gebrauch higkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, Das Gerät ist für den Anschluss an eine 12 V Bord-...
  • Seite 5: Technische Daten

    Hinweis zur Netztrennung • Verwenden Sie nur die mitgelieferten Anschlusskabel! • Der Ein-/Ausschalter dieses Geräts trennt das • Lassen Sie beschädigte Stecker, Anschlussklem- Gerät nicht vollständig vom Bordnetz bzw. der men oder Kabel sofort von autorisiertem Fach- Batterie. Das Gerät nimmt bei angeschlossenem personal oder dem Kundenservice austauschen, Kfz-Stecker Strom auf.
  • Seite 6: Bedienelemente

    Inbetriebnahme Fehlerstromschutzschaltung Abschaltung bei Fehlerströmen: >3 mA Auspacken Allgemeine Daten 1. Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Abmessungen (ohne Kfz-Stecker) 2. Entfernen Sie alle Folien. (L x B x H): 155 x 128 x 58 mm Achtung: Gewicht (ohne Kabel): ca. 865 g Betriebstemperatur: 0...62 °C Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folien spie-...
  • Seite 7: Anschluss An Eine Spannungsquelle

    Beispiel Anschluss an eine Spannungsquelle Achtung! Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Spannungswandlers an eine Spannungsquelle, Die Spannungsquelle sollte für eine Dauerlast von dass der Ein-/Ausschalter des Geräts in der Po- sition 0 steht. 300 W also mindestens 27,7 A liefern. Achtung! Sie können den Spannungswandler mit dem 12 V Stecker an eine 12 V Bordsteckdose anschließen...
  • Seite 8: Anschluss Und Betrieb Einer Last/Eines Geräts

    Anschluss und Betrieb einer • Stecken Sie den 12 V Kfz-Stecker in eine Kfz- Last/eines Geräts Steckdose. Hinweis: Achtung! Aufgrund der hohen Übergangswiderstände kann es bei der Verwendung des Kabels mit Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss einer 12 V Kfz-Stecker zur Erwärmung der Steckver- Last/eines Geräts an den Spannungswandler, bindung kommen.
  • Seite 9: Hinweise Zum Betrieb Von Geräten

    Achtung! • Die meisten hitzeerzeugenden Geräte, wie etwa Haartrockner, Bügeleisen oder Heizlüfter können Der Spannungswandler verfügt über eine Feh- nicht über den Spannungswandler betrieben lerstromschutzabschaltung, die bei Fehlerströ- mern >3mA an den Schutzkontakten der 220 - werden, da die Leistungsaufnahme dieser 240 V-Steckdose den Spannungswandler ab- Geräte über der Ausgangsleistung des schaltet.
  • Seite 10: Allgemeine Fehlerbehandlung

    Fernsehgeräte Um die Sicherung auszuwechseln, gehen Sie wie folgt vor: • Der Spannungswandler ist abgeschirmt und gibt • Öffnen Sie die Abdeckung des Sicherungshal- eine gefilterte Sinuswelle aus. ters und ziehen Sie die Kfz-Flachsicherung aus Beim Empfang von z. B. sehr schwachen Fern- der Halterung.
  • Seite 11: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung • Der Spannungswandler ist überhitzt. Warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat. Sorgen Sie für ausreichenden Belüftungsabstand. Achten Sie Niedrige Ausgangsspannung darauf, dass die angeschlossene Last nicht dau- erhaft die maximale Belastung überschreitet, Mögliche Ursache und Abhilfe: um ein erneutes Überhitzen zu vermeiden. •...
  • Seite 12: Entsorgung

    Entsorgung Garantie & Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Gerät entsorgen Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- normalen Hausmüll. wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelas- Kauf auf.
  • Seite 13 SOMMAIRE PAGE Usage conforme Consignes de sécurité Caractéristiques techniques Eléments de réglage Mise en service Remarques concernant l'opération Raccordement et opération d'une charge/d'un appareil Consignes pour l'opération d'appareils Signal en cas de tension basse de la batterie Remplacement du fusible du câble Dépannage général Elimination de panne Nettoyage...
  • Seite 14: Usage Conforme

    TRANSFORMATEUR Consignes de sécurité DE TENSION 300 W KH 3900 • Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque Usage conforme d'expérience ou de connaissances les empê- chent d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils...
  • Seite 15: Risque De Blessures

    • Avant de procéder au raccordement du transforma- Remarque sur la coupure teur, assurez-vous que la prise de bord est suffi- d'alimentation samment protégée par des fusibles. Il ne faut en aucun cas faire l'impasse sur cette sécurité ou la •...
  • Seite 16: Eléments De Réglage

    Fusibles Mise en service Transformateur de tension : Fusible plat automobile 30 A Fusible du câble : Fusible à plat automobile 30 A Déballage Relais de protection différentielle 1. Retirez l'appareil de son emballage. Coupure en cas de courant différentiel : >3 mA 2.
  • Seite 17: Raccordement À Une Source De Tension

    Exemple Raccordement à une source de tension Attention ! Avant de raccorder le transformateur de ten- sion à une source de tension, assurez-vous que Pour une charge permanente de 300 W, la source le bouton de mise en marche/d'arrêt se trouve en position 0.
  • Seite 18: Raccordement Et Opération D'une Charge/D'un Appareil

    Raccordement et opération • Enfichez la fiche allume-cigare de 12 V dans d'une charge/d'un appareil une prise. Remarque : Attention ! En raison des résistances de contact élevées, l'uti- lisation du câble avec une fiche allume-cigare de Avant de raccorder une charge/un appareil 12 V peut entraîner l'échauffement de la fiche de au transformateur de tension, assurez-vous que le connexion.
  • Seite 19: Consignes Pour L'opération D'appareils

    Attention ! • La plupart des appareils générant de la chaleur, comme par ex. les sèche-cheveux, les fers à Le transformateur de tension dispose d'un re- repasser ou les radiateurs-chauffants ne peuvent lais de protection différentielle, qui en cas de courants de fuite >3mA sur les contacts de pro- pas être opérés par le biais du transformateur de tection de la prise 220 - 240 V, éteint le trans-...
  • Seite 20: Dépannage Général

    Téléviseurs Pour remplacer le fusible, procédez comme suit : • Ouvrez le couvercle du porte-fusibles et retirez • Le transformateur de tension est blindé et émet le fusible plat automobile. une onde sinusoïdale. La réception de chaînes de télévision très faibles peut quand même entraîner des interférences et des perturbations de l'image.
  • Seite 21: Elimination De Panne

    Elimination de panne • Le transformateur de tension est surchauffé. Attendez que l'appareil se soit refroidi. Assurez- vous d'un écart d'aération suffisant. Veillez à ce Faible tension de sortie que la charge raccordée ne dépasse pas en permanence la sollicitation maximale, afin d'éviter Cause possible et remède : une nouvelle surchauffe.
  • Seite 22: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Garantie & service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à Mise au rebut de l'appareil compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué L'appareil ne doit jamais être jeté dans la avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa poubelle domestique normale.
  • Seite 23 INHOUDSOPGAVE PAGINA Gebruik in overeenstemming met gebruiksdoel Veiligheidsvoorschriften Technische gegevens Bedieningselementen Ingebruikname Voorschriften over het gebruik Aansluiting en bedrijf van een belasting/een apparaat Voorschriften over het bedrijf van apparaten Signaal bij lage batterijspanning Vervangen van de kabelzekering Algemene behandeling van fouten Problemen oplossen Reiniging Milieurichtlijnen...
  • Seite 24: Gebruik In Overeenstemming Met Gebruiksdoel

    SPANNINGSCONVERTER Veiligheidsvoorschriften 300 W KH 3900 • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met be- Gebruik in overeenstemming perkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermo- met gebruiksdoel gens of met gebrek aan ervaring en/of gebrek...
  • Seite 25: Technische Gegevens

    Opmerking over het loskoppelen • Controleer vóór het aansluiten van de converter, van het apparaat van het lichtnet of het boordstopcontact voldoende beveiligd is. Deze beveiliging mag in geen geval ontweken • De aan/uit-knop van dit apparaat ontkoppelt het of veranderd worden. apparaat niet volkomen van het boordnet, resp.
  • Seite 26: Bedieningselementen

    Ingebruikname Aardlekschakelaar Uitschakeling bij lekstroom: >3 mA Uitpakken Algemene gegevens 1. Haal het apparaat uit de verpakking. Afmetingen (zonder autostekker) 2. Verwijder alles folies. (L x B x H): 155 x 128 x 58 mm Let op: Gewicht (zonder kabel): ca.
  • Seite 27: Aansluiting Aan Een Spanningsbron

    Voorbeeld Aansluiting aan een spanningsbron Let op! Verzekert u zich ervan vóór het aansluiten van de spanningsconverter op een spanningsbron, De spanningsbron moet voor een continu prestatie dat de aan/uit-knop van het apparaat in de stand 0 staat. van 300 W dus ten minste 27,7 A leveren. Let op! U kunt de spanningsconverter met de 12 V stekker aansluiten op een 12 V boordstopcontact, of met...
  • Seite 28: Aansluiting En Bedrijf Van Een Belasting/Een Apparaat

    Aansluiting en bedrijf van een • Steek de 12 V autostekker in een autostopcontact. belasting/een apparaat Opmerking: door de hoge overgangsweerstanden kan de Let op! steekverbinding tijdens het gebruik van het ka- bel op een 12 V autostekker warm worden. Verzekert u zich ervan vóór het aansluiten van Gebruik daarom bij bedrijf met hoge belastin- een belasting/een apparaat aan de span-...
  • Seite 29: Voorschriften Over Het Bedrijf Van Apparaten

    Let op! • De meeste hitteproducerende apparaten, zoals bijv. haardrogers, strijkbouten of ventilatiekachels De spanningsconverter beschikt over een aard- kunnen niet worden aangedreven met de span- lekschakelaar die bij lekstroom >3mA aan de beschermcontacten van het 220 - 240 V- ningsconverter aangezien het vermogen van stopcontact de spanningsconverter uitschakelt.
  • Seite 30: Algemene Behandeling Van Fouten

    TV-toestellen Om de zekering te vervangen gaat u als volgt te werk: • open de afdekking van de houder voor de zekering • De spanningsconverter is beveiligd en produceert en trek de vlakke autozekering uit de houder. een gefilterde sinuscurve. Bij het ontvangen van bijv.
  • Seite 31: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen • De spanningsconverter is oververhit. Wacht totdat het apparaat is afgekoeld. Zorg voor voldoende afstand voor de ventilatie. Let erop, dat de aan- Lage uitgangsspanning gesloten belasting niet voortdurend hoger is dan de belasting die maximaal mogelijk is, om opnieuw Mogelijke oorzaak en oplossing: oververhitten te voorkomen.
  • Seite 32: Milieurichtlijnen

    Milieurichtlijnen Garantie & service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de Apparaat afdanken aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst Deponeer het apparaat in geen geval bij het mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan normale huisvuil. de levering nauwkeurig gecontroleerd. Voer het toestel af via een erkend afvalver- Bewaar a.u.b.
  • Seite 33 ÍNDICE PÁGINA Utilização correcta Indicações de segurança Dados técnicos Elementos de comando Colocação em funcionamento Indicações relativas ao funcionamento Ligação e funcionamento de uma carga/um aparelho Indicações relativas ao funcionamento de aparelhos Sinal no caso de bateria fraca Substituição do fusível do cabo Resolução de avarias gerais Eliminação de avarias Limpeza...
  • Seite 34: Utilização Correcta

    TRANSFORMADOR Indicações de segurança DE TENSÃO 300 W KH 3900 • Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com limitações das capaci- dades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de Utilização correcta experiência e/ou de conhecimento do mesmo, a não ser que seja efectuada uma vigilância por...
  • Seite 35: Perigo De Incêndio

    Indicação relativa à desconexão • Utilize apenas o cabo de ligação fornecido! da rede • No caso de danos, a ficha, bornes de ligação ou cabo devem ser imediatamente substituídos • O interruptor Ligar/Desligar deste aparelho não por técnicos autorizados ou pela Assistência o desliga totalmente da rede de bordo ou da Técnica, de modo a evitar perigos.
  • Seite 36: Elementos De Comando

    Colocação em funcionamento Fusíveis Transformador de tensão: fusível plano de 30 A Retirar da embalagem para automóvel Fusível do cabo: fusível plano de 30 A 1. Retire o aparelho da embalagem. para automóvel 2. Retire todas as películas de protecção. Atenção: Disjuntor de corrente de falha Desconexão em caso de correntes de falha: >3 mA...
  • Seite 37: Instalação

    Exemplo Ligação a uma fonte de tensão Atenção! Antes de ligar o transformador de tensão a uma fonte de tensão, certifique-se de que o interruptor A fonte de tensão deveria fornecer pelo menos Ligar/Desligar do aparelho se encontra na posição 0. 27,7 A, para uma carga contínua de 300 W.
  • Seite 38: Ligação E Funcionamento De Uma Carga/Um Aparelho

    • Aperte o parafuso preto firmemente, de modo Ligação e funcionamento de a que o terminal de cabos não se possa soltar. uma carga/um aparelho • Introduza a ficha de isqueiro de 12 V para auto- móvel numa tomada de isqueiro no automóvel. Nota: Atenção! Devido às elevadas resistências de passagem, pode...
  • Seite 39: Indicações Relativas Ao Funcionamento De Aparelhos

    Atenção! • A maioria dos aparelhos geradores de calor, como os secadores de cabelo, ferros de engomar O transformador de tensão dispõe de uma desco- ou termoventiladores não podem ser utilizados nexão de protecção de corrente de falha, que desli- ga o transformador de tensão em caso de correntes com o transformador de tensão, uma vez que o de falha >3mA nos contactos de protecção segu-...
  • Seite 40: Resolução De Avarias Gerais

    Televisores Para substituir o fusível, proceda do seguinte modo: • Abra a cobertura do suporte do fusível e retire • O transformador de tensão é blindado e emite o fusível plano para automóvel do suporte. uma onda sinusoidal filtrada. Em caso de recepção de, p. ex., emissoras de televisão com sinal muito fraco, podem acontecer interferências ou anomalias na imagem.
  • Seite 41: Eliminação De Avarias

    Eliminação de avarias • O transformador de tensão sobreaqueceu. Aguarde, até o aparelho ter arrefecido. Certifique- -se de que existe uma distância de ventilação Tensão de saída reduzida suficiente. Certifique-se de que a carga ligada não ultrapassa a carga máxima continuamente, Possíveis motivos e ajuda: para evitar um novo sobrequecimento.
  • Seite 42: Eliminação

    Eliminação Garantia & Assistência Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da Eliminar o aparelho data de compra. Este aparelho foi fabricado com Nunca coloque o aparelho no lixo doméstico o maior cuidado e testado escrupulosamente antes normal. da sua distribuição.

Inhaltsverzeichnis