Seite 1
Fax +32 2 359 95 50 Weinkühler Wine cellar Cave à vin Wijnkelder Bodega Refrigerador para vinho Cave de vinhos Lodówka do wina TKG WCL 2 230V~120W I/B Version 071116 Front cover page (first page) Assembly page 1/52...
Seite 2
6 drewnianych półek Porte en verre Magnes Szklane drzwiczki Thermostaat 6 afneembare houten rekken Magnetische dichting van de deur Glazen deur Termostato 6 estantes de madera Junta magnética de la puerta Puerta de vidrio TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 2/52...
Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie einen Riss oder Defekt an dem Gerät feststellen und wenden Sie sich an einen Fachmann. (*). Für Reparaturen wenden Sie sich an einen Fachmann TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 3/52...
Befestigen Sie den Türgriff am Rand der Tür (siehe nachstehende Abbildung). Vergewissern Sie sich, dass die Schrauben richtig in die entsprechenden Löcher hineingeschraubt werden auf dem Türrahmen. 1. Schraube 2. Türgriff 3. Türrahmen TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 4/52...
Seite 5
Einstellung für weißen oder roten Wein. Die vorprogrammierte Temperatur für Rotwein oder Weißwein wird einige Sekunden lang im Display erscheinen. Manuelle Einstellung Die Temperatur des Weinkühlers kann zwischen 6°C und 18°C mithilfe der Tasten ▲ (steigern) und ▼ (senken) manuell eingestellt werden: TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 5/52...
Sie die Abdeckplatte. Um die Glühbirne zu entfernen, drehen Sie diese entgegen dem Uhrzeigersinn. Schrauben Sie die neue Glühbirne (mit einer Leistung von max. 15W) im Uhrzeigersinn fest. Montieren Sie die Abdeckplatte wieder. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 6/52...
öffnen Sie diese weder Behälter berühren die zu oft, noch zu lange. hintere Innenwand des Stellen Sie keine heiße Gerätes. Sachen in den Weinkühler. Stellen Sie die Behälter nicht gegen die hintere Innenwand des Gerätes. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 7/52...
Seite 8
Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 8/52...
Competent qualified service: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this service. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 9/52...
1. Screw 2. Door handle 3. Door panel Placing the self-standing appliance Place the appliance firmly on a solid base. Some appliances have adjustable feet on the front side; use them to level the appliance. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 10/52...
It remains ON during the refrigeration cycle; It remains OFF during the idle cycle. To switch the interior light on/off, simply press the pad. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 11/52...
Use a screw driver to loose the screw that holds the bulb protective cover and then remove the cover. Screw out the old bulb counter-clockwise. Screw on a new bulb ( max. power 15W) clockwise. Replace the bulb protective cover. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 12/52...
Do not put any part in the dishwasher. Never use metal utensils or abrasive products to clean the appliance. Never immerse the appliance in water or any other liquid. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 13/52...
Seite 14
The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 14/52...
Débranchez immédiatement l'appareil si vous constatez quelque défaut que ce soit et adressez-vous à un service qualifié compétent(*). Toute réparation doit être réalisée par un service qualifié compétent Débranchez l'appareil avant de le nettoyer ou lorsqu'il n'est pas utilisé. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 15/52...
Fixez la poignée de la porte au cadre du panneau de la porte (cf. fig. ci-dessous). Assurez- vous que les vis s’enfoncent bien dans les trous correspondants sur le cadre du panneau de la porte. 1. Vis 2. Poignée de la porte 3. Panneau de la porte TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 16/52...
Seite 17
La température du réfrigérateur de vin peut être réglée entre 4°C et 18°C à l’aide des touches pour augmenter ▲ et réduire ▼ la température : Appuyez sur la touche [SET] jusqu’à ce qu’un bip retentisse (pendant environs 2 secondes). TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 17/52...
Dévissez l’ancienne ampoule dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Vissez une nouvelle ampoule (d’une puissance maximale de 15W) dans le sens des aiguilles d’une montre. Replacez le cache de protection de l’ampoule. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 18/52...
Seite 19
Ne placez pas d’éléments Les récipients touchent chauds dans l’appareil. la paroi arrière interne Ne placez pas de récipients de l’appareil. contre la paroi arrière interne de l’appareil. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 19/52...
Seite 20
L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 20/52...
Trek de stekker onmiddellijk uit het stopcontact indien u een beschadiging van het toestel vaststelt en neem contact op met een bekwame gekwalificeerde dienst (*). Alle herstellingen moeten door een bekwame gekwalificeerde dienst uitgevoerd worden. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 21/52...
1. Schroef 2. Handvat van de deur 3. Deurlijst Het toestel plaatsen Plaats het toestel op een stabiel oppervlak. Op sommige modellen is de hoogte van de voorste pootjes verstelbaar. Gebruik deze om het toestel te stabiliseren. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 22/52...
Seite 23
Druk op de toetsen ▲▼ om de gewenste temperatuur graad voor graad te doen stijgen of te reduceren. Druk op de toets [SET] om uw keuze op te slaan– indien u tijdens 10 seconden op geen enkele toets drukt, zal uw keuze automatisch worden opgeslagen. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 23/52...
Draai de defecte gloeilamp tegen de wijzers van de klok in los. Draai een nieuw lamp vast (met een vermogen van maximum 15W) door met de wijzers van de klok mee te draaien. Maak de afdekplaat van de lamp vast. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 24/52...
Seite 25
De recipiënten raken de Plaats geen warme achterste wand aan de dingen in de koelkast. binnenkant van het toestel. Zorg ervoor dat de recipiënten de achterste binnenwand niet aanraken. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 25/52...
Seite 26
De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 26/52...
Servicio técnico cualificado: Servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 27/52...
1. Tornillo 2. Asa de la puerta. 3. Puerta Colocar el aparato autoportante. Coloque el aparato firmamente en una basis sólida. Algunos aparatos tienen pies ajustables en la parte delantera, utilícelos para poner el aparato de nivel. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 28/52...
Seite 29
▲ durante aproximadamente 2 segundos. El indicador describe el estatúto del ciclo de refrigeración de la manera siguiente: Se queda en ON durante el ciclo de refrigeración Se queda OFF durante el ciclo de pausa. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 29/52...
Afloje la vieja bombilla en el sentido contrario de las manecillas del reloj. Aprete una nueva bombilla (de una potencia máxima de 15 W) en el sentido de las agujas de un reloj. Ponga la protección de la bombilla otra vez. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 30/52...
Los recipientes tocan la No ponga elementos pared interna trasera del calientes en el aparato. aparato. No ponga recipientes contra la pared interna trasera del aparato. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 31/52...
Seite 32
TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 32/52...
Sempre que constatar algum problema no aparelho, retire a ficha do cabo da alimentação da tomada eléctrica e contacte pessoas credenciadas(*). Todas as reparações têm de ser efectuadas por pessoas credenciadas TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 33/52...
Aparafuse a pega à estrutura da porta como se mostra na figura. Antes de aparafusar confirme que os parafusos estão colocados nos orifícios apropriados da estrutura da porta. 1. Parafusos 2. Pega 3. Estrutura da porta TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 34/52...
Seite 35
Prima [Red]-TINTOS ou [White]-BRANCOS para escolher as condições de refrigeração para vinhos tintos ou brancos. (O sinalizador 'RED' ou 'WHITE' acender-se-à conforme a escolha). A programação da temperatura para os vinhos escolhidos surgirá, após alguns segundos, no visor. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 35/52...
Desaperte a lâmpada no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Coloque a nova lâmpada, com a potência máxima de 15W, e aperte-a no sentido dos ponteiros do relógio. Reponha a protecção da lâmpada e aperte-a. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 36/52...
Retire as prateleiras do interior do aparelho e lave-as em água em sabonária. Nunca as ponha na máquina de lavar loiça. Nunca utilize produtos abrasivos na limpeza do aparelho. Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 37/52...
Seite 38
TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 38/52...
Seite 39
Tutte le riparazioni devono essere eseguite da un servizio qualificato Staccare sempre la spina dalla presa di corrente prima di pulire l’apparecchio o quando non è in uso. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 39/52...
1. Vite 2. Maniglia sportello 3. Pannello sportello Collocazione dell’apparecchio Collocare la cantinetta su una base salda. Alcuni apparecchi sono dotati di piedini regolabili sul lato anteriore; utilizzarli per stabilizzare la cantinetta. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 40/52...
Premere i tasti ▲▼ per aumentare o diminuire gradualmente la temperatura desiderata. Premere il tasto [SET] per confermare la scelta – se non viene premuto alcun tasto entro 10 secondi la scelta verrà confermata automaticamente. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 41/52...
Utilizzare un cacciavite per allentare la vite che fissa la copertura di protezione della lampadina e rimuovere tale copertura. Svitare la vecchia lampadina in senso antiorario. Avvitare una nuova lampadina (potenza max. 15W) in senso orario. Riposizionare la copertura di protezione della lampadina. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 42/52...
Rimuovere gli accessori amovibili dall’interno dell’apparecchio e pulirli con acqua e con un detergente liquido. Non metterlo in lavastoviglie. Non usare oggetti metallici o prodotti abrasivi per pulire l’apparecchio. Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua o in qualsiasi altro liquido. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 43/52...
Seite 44
Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 44/52...
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub w okresie nieużywania urządzenia odłącz je od sieci. By uniknąć niebezpieczeństwa wobec dzieci pozostaw półki na miejscu, aby dzieci nie mogły się wspiąć zarówno kiedy urządzenie pracuje jak i kiedy jest niewykorzystywane w domu. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 45/52...
Podczas przykręcania należy upewnić się, że wkręty trafiły w odpowiednie otwory. 1. Wkręt 2. Uchwyt 3. Drzwi Ustawianie urządzenia Umieść urządzenie na stabilnej powierzchni. Niektóre modele urządzenia posiadają regulowane nóżki w części frontowej, za ich pomocą można wypoziomować urządzenie. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 46/52...
UWAGA: temperatura może być wyświetlona w stopniach Celsiusza lub Fahrenheita. Skalę można ustawić przyciskając i trzymając przez około 2 sekund przycisk ▲. Wyświetlacz wskazuje stan cyklu chłodzenia w następujący sposób : wyświetla ON podczas cyklu chłodzenia; TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 47/52...
Za pomocą śrubokręta odkręć osłonę żarówki, a następnie ją odsuń. Odkręć zużytą żarówkę przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara. Zakręć nową żarówkę (maksymalna moc 15W) zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Załóż na nowo osłonę żarówki. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 48/52...
Seite 49
Wyjmij wyjmowalne wewnętrzne akcesoria urządzenia i czyść je wodą z płynem do mycia. Nie wkładaj ich do zmywarki do naczyń. Nigdy nie używaj do czyszczenia narzędzi metalowych lub materiałów ścierających. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych płynach. TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 49/52...
Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia : 64,2 kg TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 50/52...
Seite 51
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG WCL 2 - 071116 Assembly page 51/52...
Seite 52
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG WCL 2 Deutsch English Français Nederlands Español...