Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Deutsch..........................2-3
English............................4-5
Svenska..........................6-7
Türkçe.............................8-9
Ελληνικά...................10-11
Nederlands..............12-13
Français.....................14-15
Italiano......................16-19
Español.....................20-21
Português................22-23
Dansk.........................24-25
Norsk..........................26-27
Suomi........................28-29
2198483-05

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG AquaSense

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch......2-3 English......4-5 Svenska......6-7 Türkçe......8-9 Ελληνικά....10-11 Nederlands....12-13 Français.....14-15 Italiano......16-19 Español.....20-21 Português....22-23 Dansk......24-25 Norsk......26-27 Suomi......28-29 2198483-05...
  • Seite 2: Deutsch

    6. Großer Behälter 4. AquaSense™ Kapazität 7. Kleiner Behälter • Großer Behälter: 1,6 Liter gefiltertes Wasser (2,3 Liter Gesamtkapazität) Vielen Dank, dass Sie sich für AquaSense™ mit • Kleiner Behälter: 1,2 Liter gefiltertes Wasser (1,6 PUREADVANTAGE™ Filtertechnik entschieden Liter Gesamtkapazität) haben.
  • Seite 3 • Der PUREADVANTAGE™ Filter kann bedenkenlos zwischen 4 und 38 °C). mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. • Entsorgen Sie stets die ersten beiden Füllungen, • Vor der Entsorgung des AquaSense Behälters die mit einem neuen PUREADVANTAGE™ Filter muss die Filterwechselanzeige herausgenommen gefiltert wurden.
  • Seite 4: English

    The Life Time Indicator reminds you when it is time to foodstuff. See also ”Hygiene” change the PUREADVANTAGE™ filter. Each dot refers • The AquaSense™ Jug (excluding the Life Time to a lifetime of about one week. The recommended Indicator) is dish washer safe.
  • Seite 5 Container Unfiltered water. • Dispose the other components of the Jug as plastics Exclusion of liability AEG cannot accept any liability on their part if you do not follow the given instructions.
  • Seite 6: Svenska

    6. Stor kanna • Liten kanna: 1,2 liter filtrerat vatten (total volym: 7. Liten kanna 1,6 liter) Tack för att du har valt AquaSense™ med 5. Livslängd för PUREADVANTAGE™-filtret filtertekniken PUREADVANTAGE™. • PUREADVANTAGE™-filtret kan användas för att filtrera omkring 150 liter kranvatten.
  • Seite 7 Ansvarsfriskrivning bör du därför rådgöra med din läkare innan du AEG friskriver sig från allt ansvar för eventuella fel som använder PUREADVANTAGE™-vattenfiltret. uppstår på grund av att du (användaren) inte har följt • Minskar mängden avlagringar av kalk, klor och de angivna instruktionerna.
  • Seite 8: Türkçe

    Her nokta ”Hijyen” kısmına da bakın yaklaşık bir haftalık yaşam süresine işaret eder. Dört • AquaSense™ Sürahi (Yaşam Süresi Göstergesi haftalık ömür (30 gün) dört noktaya eşittir (%100). Her hariç) bulaşık makinesinde yıkanabilir. haftadan sonra, geri kalan yaşam süresini göstermek AquaSense™...
  • Seite 9: İletişim Bilgileri

    Doğru şekilde elden çıkarma • PUREADVANTAGE™ filtresi normal evsel atıklarla birlikte çöpe atılabilir. • AquaSense sürahisini çöpe atmadan önce Ömür Göstergesi çıkarılmalıdır. Ömür Göstergesi, yaklaşık 3 yıl ömre sahip elektronik bir bileşendir. Ömür sonunda, Ömür Göstergesi yerel yönetmelikler ve yasal hükümlere göre bertaraf edilecektir.
  • Seite 10: Ελληνικά

    • Μεγάλη κανάτα: 1,6 λίτρα φιλτραρισμένου νερού 7. Μικρή κανάτα (συνολική χωρητικότητα 2,3 λίτρα) • Μικρή κανάτα: 1,2 λίτρα φιλτραρισμένου νερού Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το AquaSense™ με (συνολική χωρητικότητα 1,6 λίτρα) την τεχνολογία φιλτραρίσματος PUREADVANTAGE™ 5. Διάρκεια ζωής του φίλτρου PUREADVANTAGE™...
  • Seite 11 PUREADVANTAGE™ στα συνήθη οικιακά νερό τις δύο πρώτες φορές που θα γεμίσετε απορρίμματα. την κανάτα, όταν βάζετε ένα νέο φίλτρο • Πριν από την απόρριψη της κανάτας AquaSense, PUREADVANTAGE™, . πρέπει να αφαιρεθεί ο δείκτης διάρκειας ζωής. • Η τεχνολογία φιλτραρίσματος PUREADVANTAGE™...
  • Seite 12: Nederlands

    6. Grote kan • Kleine kan: 1,2 liter gefiltreerd water (totale 7. Kleine kan capaciteit 1,6 liter) Gefeliciteerd met uw keuze voor AquaSense™ met 5. Gebruiksduur van het PUREADVANTAGE™-filter PUREADVANTAGE™-filtertechnologie • Het PUREADVANTAGE™-filter heeft een filtercapaciteit van ongeveer 150 liter kraanwater.
  • Seite 13 • Het PUREADVANTAGE™ filter kunt u met uw afnemen. Raadpleeg daarom, voordat u het normale huisvuil weggooien. PUREADVANTAGE™ filter in gebruik neemt, uw • Voordat u zich ontdoet van de AquaSense kan arts als u hartproblemen hebt of een speciaal moet de levensduurindicator worden verwijderd. dieet volgt.
  • Seite 14: Première Utilisation

    également au chapitre « Hygiène » Voici comment fonctionne l’indicateur de durée de vie : • La carafe AquaSense™ (indicateur de durée de vie 1. Appuyez sur le bouton STATUS pour activer exclu) peut passer au lave-vaisselle. l’affichage.
  • Seite 15 • Pensez toujours à jeter l'eau filtrée des deux vos déchets ménagers en toute sécurité. premiers remplissages lorsque vous utilisez un • Avant de mettre votre carafe AquaSense au rebut, filtre PUREADVANTAGE™ neuf. retirez le voyant de durée de vie. Le voyant de •...
  • Seite 16: Italiano

    Sodio mg/L ≥9,0≤10,6 ≥7,8≤10,6 Grazie per aver scelto AquaSense™ con la * Valore consigliato tecnologia di filtraggio PUREADVANTAGE™ La tabella riporta i valori di parametro dell’acqua di rete - ai sensi del Dlgs. 31/2011 - per i quali vengono riscontrate Dichiarazione di conformita’...
  • Seite 17 è al 100% e può essere utilizzato per quattro settimane. NOTE IMPORTANTI 3. Per azzerare il display premere il tasto. Condizioni ideali per l’utilizzo di AquaSense™ e del 4. Sostituire il filtro quando tutti i pallini filtro PUREADVANTAGE™ lampeggiano. • AquaSense™ ed il filtro PUREADVANTAGE™ sono 2.
  • Seite 18: Smaltimento Corretto

    Smaltimento corretto • Il filtro PUREADVANTAGE™ può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici generali. • Prima di smaltire la caraffa AquaSense, rimuovere l’Indicatore di durata del filtro. L’Indicatore di durata del filtro è un componente elettronico con una durata di circa 3 anni. l’Indicatore di durata...
  • Seite 20: Español

    “Higiene” aproximadamente. La vida útil recomendada es de • La jarra AquaSense™ (excepto el indicador de vida cuatro semanas (30 días) equivalente a cuatro puntos útil) puede meterse en el lavavajillas. (100%). Al final de cada semana desaparecerá un círculo para indicar el tiempo de vida útil restante.
  • Seite 21 • Retire el indicador de vida útil antes de desechar una dieta controlada consulten a su médico antes la jarra AquaSense. El indicador de vida útil es un de utilizar el filtro de agua PUREADVANTAGE™. componente electrónico y tiene una vida útil de •...
  • Seite 22: Português

    Português Como activar o filtro: o Coloque o jarro debaixo da torneira e encha-o duas vezes. Introdução ao jarro AquaSense™ e ao filtro de água o Deite fora a água filtrada antes de começar a PUREADVANTAGE™ utilizar o jarro. 1. Jarro grande com tampa 3.
  • Seite 23: Eliminação Adequada

    NOTAS IMPORTANTES Mantenha o filtro afastado das crianças. Condições ideais de utilização do jarro AquaSense™ Garantia do jarro AquaSense e do filtro de água e do filtro de água PUREADVANTAGE™ PUREADVANTAGE™ • O Jarro AquaSense™ e o filtro de água Garantia do filtro de água PUREADVANTAGE™...
  • Seite 24: Dansk

    • Vi anbefaler, at du skifter PUREADVANTAGE™- 7. Lille kande filteret efter 30 dage for at sikre en optimal effektivitet. Tak, fordi du har valgt AquaSense™ med • Træk i ringen på PUREADVANTAGE™-filteret for at PUREADVANTAGE™-filterteknologi skifte det. Se: - 2. Skift filter - Sådan bruges og opbevares den...
  • Seite 25 Levetidsindikatoren kan nemt fjernes fra kanden ved at fjerne topdækslet og beholderen til det ufiltrerede vand. • Kassér kandens andre komponenter som plastik Ansvarsfraskrivelse AEG påtager sig intet ansvar, hvis du ikke følger den angivne vejledning.
  • Seite 26: Norsk

    • Vi anbefaler at du bytter PUREADVANTAGE™- 7. Liten kanne filteret etter 30 dagers bruk for å sikre maksimal ytelse. Takk for at du valgte AquaSense™ med • Dra i ringen på PUREADVANTAGE™-filteret for å PUREADVANTAGE™-filterteknologi skifte filter. Se : - 2. Bytte filter –...
  • Seite 27 Varighetsindikatoren fjernes enkelt ved å fjerne lokket og beholderen med ufiltrert vann. • Alle andre komponenter kastes/resirkuleres som plast Ansvarsfrihet AEG påtar seg ikke noe ansvar dersom de gitte instruksjonene ikke følges.
  • Seite 28: Suomi

    Suomi 4. AquaSense™-tilavuus • Suuri kannu: 1,6 litraa suodatettua vettä (kokonaistilavuus 2,3 litraa) Johdanto − AquaSense™ ja PUREADVANTAGE™ • Pieni kannu: 1,2 litraa suodatettua vettä (kokonaistilavuus 1,6 litraa) 1. Ison kannun yläkansi 2. Pienen kannun yläkansi 5. PUREADVANTAGE™-suodattimen käyttöikä 3. Suodatin •...
  • Seite 29 Käyttöiän osoitin voidaan poistaa helposti kannusta irrottamalla yläkansi ja suodattamattoman veden säiliö. • Hävitä muut kannun osat muovijätteinä Vastuuvapauslauseke AEG ei ole vastuussa mistään tuotteeseen liittyvistä asioista, ellei näitä ohjeita noudateta.

Inhaltsverzeichnis