Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
Fax +32 2 359 95 50
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Standventilator
Stand fan
Ventilateur sur pied
Staande ventilator
Art. Nr. VT 800
230 V ~ 55 W
I/B version
111209
Front cover page (first page)
Assembly page 1/16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EFBE-SCHOTT VT 800

  • Seite 1 Fax +32 2 359 95 50 the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Standventilator Stand fan Ventilateur sur pied Staande ventilator Art. Nr. VT 800 230 V ~ 55 W I/B version 111209 Front cover page (first page) Assembly page 1/16...
  • Seite 2 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B.
  • Seite 3 12. Plastic cover of the base 10. Snoer 13. Connecting bolts 11. Onderste buis (hoogteregeling) 14. Crossed foot (base parts A and B) 12. Plastic bescherming van de basis 13. Verbindingsschroeven 14. Gekruiste voet (basisonderdelen A en SC VT 800 - 111209 Assembly page 3/16...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Achten Sie darauf, dass das Gerät auf einer ebenen Fläche steht, um Vibrationen zu vermeiden. Jede nicht zugelassene Handlung stellt eine Gefahr für den Verbraucher dar; der Hersteller ist für eventuell hierdurch entstehende Beschädigungen am Gerät nicht verantwortlich. SC VT 800 - 111209 Assembly page 4/16...
  • Seite 5: Montage

    UMWELTSCHUTZ – RICHTLINIE 2002/96/EG Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte nach bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw. Lieferanten als auch des Verbrauchers. SC VT 800 - 111209 Assembly page 5/16...
  • Seite 6: Gewährleistungs- Und Garantiebedingungen

    ( Teleskoprohr, Saugschlauch, Bodendüse und evtl. Dauerfilter ) fallen nicht unter die Gewährleistung und sind deshalb kostenpflichtig! NACH ABLAUF DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNGSFRIST Reparaturen können kostenpflichtig von entsprechendem Fachpersonal oder Reparaturservice ausgeführt werden. SC VT 800 - 111209 Assembly page 6/16...
  • Seite 7: Important Safeguards

    Competent qualified service: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this service. SC VT 800 - 111209 Assembly page 7/16...
  • Seite 8: Operation

    No claims will be accepted for broken accessories, defects resulting from inappropriate use or care, excessive wear due to intensive use, wrong use due to the non-observance of the instruction manual, or SC VT 800 - 111209 Assembly page 8/16...
  • Seite 9 AFTER THE LEGAL PERIOD OF GUARANTEE Repairs after the guarantee period can be performed at a charge by a competent qualified technician or a repair service. SC VT 800 - 111209 Assembly page 9/16...
  • Seite 10: Pour Votre Securite

    Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. SC VT 800 - 111209 Assembly page 10/16...
  • Seite 11: Nettoyage Et Entretien

    L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil gratuitement dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. SC VT 800 - 111209 Assembly page 11/16...
  • Seite 12: Conditions De Garantie

    APRES LA PERIODE LEGALE DE GARANTIE Les réparations après la période de garantie peuvent être effectuées par un service qualifié compétent ou par un service de réparation moyennant payement. SC VT 800 - 111209 Assembly page 12/16...
  • Seite 13: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. SC VT 800 - 111209 Assembly page 13/16...
  • Seite 14: Reiniging En Onderhoud

    De gebruiker heeft het recht het toestel gratis naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. SC VT 800 - 111209 Assembly page 14/16...
  • Seite 15: Garantievoorwaarden

    NA AFLOOP VAN DE WETTELIJKE GARANTIEPERIODE Herstellingen na afloop van de garantieperiode kunnen mits betaling door bekwame gekwalificeerde vaklui of herstellingsdiensten uitgevoerd worden. SC VT 800 - 111209 Assembly page 15/16...
  • Seite 16 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B.

Inhaltsverzeichnis