Seite 1
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE UTILIZAÇÃO STOFZUIGER ZONDER STOFZAK ASPIRATEUR SANS SAC STAUBSAUGER OHNE STAUBBEUTEL ASPIRADOR SEM SACO www.primo-elektro.be...
Seite 3
ENVOYER VOTRE APPAREIL DEFECTUEUX : Si votre appareil est défaillant durant le délai de garantie de 3 ans, vous pouvez envoyer votre appareil ensemble avec votre ticket de caisse, la carte de réponse complètement et dûment rempli ou une note avec la description du défaut, vos coordonnées complètes dont votre nom, adresse et numéro de téléphone le tout GRATUITEMENT par le...
Seite 4
Achten Sie immer darauf, dass Sie dem Gerät gut in die Originalverpackung oder in irgendwelche Dose verpacken. Nach Ablauf der 3-Jahre-Garantie gehen alle Kosten zu Lasten des Verbrauchers. Die Reparaturkosten umfassen in diesem Fall das für Ersatzteile. PRIMO. - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - tel : 014/21 85 71...
Seite 5
ANTWOORDKAART/KARTE DE REPONSE/ANTWORTKARTE NAAM NOM ..........................NAME ADRES ADRESSE ........................ADRES POSTCODE PLAATS CODE POSTAL ......LOCALITE ............POSTKODE WOHNORT TEL : ..............DEFECT : DEFAUT : DEFEKT : ......................................................................................................................................................................................................................................................................................
RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor...
Seite 15
WARNUNGEN Um Risiken im Bezug auf Brand, Elektroschock und Verletzungen zu verringern: 1. Den Staubsauger niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn der Stecker in der Steckdose steckt. Den Stecker aus der Steckdose entfernen, wenn der Staubsauger nicht benutzt wird oder dieser gereinigt werden soll.
ZUBEHÖR Universaler Saugmund Verchromte Stangen Flexibler Schlauch Knopf Start/Stopp Knopf für die automatische Kabelhaspel Knopf zum entfernen des Staubbehälter Saugkraftregelung Anzeigelampe Staubbehälter voll Durchsichtiger Staubbehälter 10. Ritzensauger / Staubbürste 11. Kleiner Saugmund 12. Luftauslassfilter 13. Motorfilter 14. Hepafilter 15. Filter für groben Schmutz 16.
Seite 17
1. Auf den Ein/Aus-Schalter drücken, um das Gerät einzuschalten. 2. Zum erneuten Aufrollen des Kabels, den Stecker aus der Steckdose entfernen und diesen festhalten, während Sie mit der anderen Hand auf den Schnuraufrollknopf drücken. Der Stecker festhalten, um mögliche Schäden während des Aufrollens zu verhindern.
Seite 18
HEPA-Filter vom anderen Filter durch Drehen im Uhrzeigersinn gelöst wird. • Den Filter für groben Schmutz und den Hepa-Filter mit lauwarmem Wasser ausspülen. Dafür sorgen, dass die Filter vollständig trocken sind, bevor diese wieder in den Staubbehälter eingesetzt werden.
Seite 19
De betaling dient voorafgaandelijk te gebeuren per overschrijving op rekening 552-2955000-40 (met ver- melding PRIMO-VC9) Paiement à l’avance par versement au n° bancaire 552-2955000-40 (avec mention PRIMO-VC9) Bitte im voraus bezahlen mit Überweisung auf kontonummer 552-2955000-40 (Angabe PRIMO-VC9) NAAM :.................................