Seite 1
Aspirateur double cyclone Dubbele cycloonstofzuiger Aspirador doble ciclón Aspirador sem saco “dual cyclone” Aspirapolvere senza sacchetto Okurzacz cykloniczny Aspirator de praf fara sac TKG VC 36 I/B Version 230V~ 50Hz 2700Wmax 090727 Front cover page (first page) Assembly page 1/53...
Seite 2
Dust cup cover Dust cup release button HEPA filter Nylon filter Dust cup cover release button Dust cup bottom release button Dust cup 10. Dust cup bottom 11. Crevice nozzle 12. Furniture nozzle TKG VC 36 - 090727 Assembly page 2/53...
Seite 3
Botón de desbloqueo de la tapa del contenidor de polvo Botón de desbloqueo del fondo del contenidor de polvo Recipiente de polvo 10. Fondo del contenidor de polvo 11. Tubo de aspiración plano 12. Cepillo para muebles 13. Salida de aire TKG VC 36 - 090727 Assembly page 3/53...
Seite 4
Filtro di Nylon Copertura del pulsante di rilascio del contenitore raccogli polvere Fondo del pulsante di rilascio del contenitore raccogli polvere Contenitore della polvere con filtri interni Fondo del contenitore raccogli polvere Bocchetta fessura TKG VC 36 - 090727 Assembly page 4/53...
Lässt die Saugleistung nach oder ist der Staubsammelbehälter voll, so reinigen Sie die Filter und entleeren Sie den Behälter. Anderenfalls kann das Gerät überhitzen. Sollte es dazu kommen, entfällt der Garantieanspruch. TKG VC 36 - 090727 Assembly page 8/53...
Der Saugschlauch und der Griff können während des Gebrauchs nach langer Zeit sehr heiß werden. Dann sollen Sie aufhören, diese Funktion zu verwenden. Lassen Sie das Gerät einige Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut benutzen. TKG VC 36 - 090727 Assembly page 9/53...
Entriegelungstaste des Deckels des Staubsammelbehälters drücken wie angegeben auf Bild 2 B, Seite 6. Entfernen Sie den Nylonfilter “A”, indem Sie ihn in der Richtung ”OPEN” drehen, wie angegeben an der Unterseite des Filters. TKG VC 36 - 090727 Assembly page 10/53...
Falls Sie eine Beeinträchtigung beim Saugen feststellen sollten, könnte das an einer Blockierung in einem Filter, im Schlauch oder in dem Saugschacht liegen. Überprüfen Sie dies also als erstes. Ansonsten sollten Sie das Gerät zur Überprüfung zu einem Fachmann bringen. TKG VC 36 - 090727 Assembly page 11/53...
Seite 12
Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TKG VC 36 - 090727 Assembly page 12/53...
If your appliance no longer vacuums correctly or if the dust container is full, clean the filter and empty the dust container in order to prevent the appliance from overheating. TKG VC 36 - 090727 Assembly page 13/53...
Seite 14
Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician. TKG VC 36 - 090727 Assembly page 14/53...
The flexible hose and handle may become very hot after a long-time use, at that time you should stop using this function; use again after several minutes, when the appliance has cooled down. TKG VC 36 - 090727 Assembly page 15/53...
Remove the HEPA filter “B” by turning it to the “OPEN” direction as mentioned under the filter. Another nylon filter is situated around the HEPA filter “B”. To remove it, you just have to pull it out. TKG VC 36 - 090727 Assembly page 16/53...
The user has the right to bring it to a municipal collection point performing TKG VC 36 - 090727 Assembly page 17/53...
Seite 18
I/B . Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity Fax +32 2 359 95 50 waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TKG VC 36 - 090727 Assembly page 18/53...
Si votre appareil n‟aspire plus correctement ou que le collecteur de poussière est plein, veuillez nettoyer les filtres et vider le bac afin de ne pas provoquer une surchauffe de l‟appareil. TKG VC 36 - 090727 Assembly page 19/53...
ATTENTION : Cette fonction est juste additionnelle mais n’est pas la fonction « officielle » de cet appareil. NOUS VOUS RECOMMANDONS DONC D’UTILISER CETTE FONCTION PENDANT UN DELAI ASSEZ COURT. TKG VC 36 - 090727 Assembly page 20/53...
Seite 21
Retirez le couvercle du collecteur de poussière en appuyant sur le bouton de la poignée du collecteur de poussière, voir schéma B fig 2 page 6. Détachez le filtre nylon “A” en le tournant vers la direction ”OPEN” mentionnée en- dessous du filtre. TKG VC 36 - 090727 Assembly page 21/53...
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l‟élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l‟implication de chacun, qu‟il soit fournisseur ou utilisateur. C‟est pour cette raison que votre TKG VC 36 - 090727 Assembly page 22/53...
Seite 23
L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil gratuitement dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d‟autres applications conformément à la directive. TKG VC 36 - 090727 Assembly page 23/53...
Als uw toestel niet meer correct zuigt of als het stofbakje vol is, gelieve het stofbakje te ledigen en de filters te reinigen om oververhitting van het toestel te voorkomen. TKG VC 36 - 090727 Assembly page 24/53...
Seite 25
Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. TKG VC 36 - 090727 Assembly page 25/53...
De flexibele buis en het handvat kunnen na lang gebruik zeer heet worden. Dan moet u het gebruik van deze functie stopzetten en een tijd wachten tot het toestel is afgekoeld alvorens het opnieuw te gebruiken. TKG VC 36 - 090727 Assembly page 26/53...
Seite 27
Verwijder HEPA-filter “B” door hem in de richting ”OPEN” te draaien zoals aangeduid onder de filter. Een andere nylonfilter bevindt zich rond de HEPA-filter “B”. Verwijder deze filter door hem eruit te trekken. TKG VC 36 - 090727 Assembly page 27/53...
De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG VC 36 - 090727 Assembly page 28/53...
Si su aspirador no aspira correctamente, o que el compartimento de polvo está lleno, proceda al vaciado del compartimento (modelos con filtro) para no provocar una sobrecarga en el aparato. TKG VC 36 - 090727 Assembly page 29/53...
El cepillo está recomendado para los colchones, los muebles acolchados, los sofas, las tapicerías. Un emplazamiento está previsto en la parte trasera del aparato para colocar cada uno de los accesorios. TKG VC 36 - 090727 Assembly page 30/53...
Se aconseja hacerlo sobre un cubo de basura como se ve en la imagen A 2 página 6. Cierre el contenedor y vuelva a colocarlo en la unidad principal hasta que se bloquee. TKG VC 36 - 090727 Assembly page 31/53...
Seite 32
Limpieza del compartimento del polvo Limpiar el interior del compartimento con un trapo suave o una esponja ligeramente húmeda, asegurándose que esté totalmente seco antes de volver a utilizar el aparato. TKG VC 36 - 090727 Assembly page 32/53...
Nunca aspire liquídos e muito menos liquídos inflamáveis. Nunca tente repara o enrolador do cabo da alimentação. Esta reparação é para ser feita por pessoas habilitadas para o fazerem (*). TKG VC 36 - 090727 Assembly page 34/53...
Prima no botão da base do depósito do pó para o abrir e despejar. Faça-o como se ilustra em A fig 2 página 6. Feche o reservatório para recolha do pó (Fig. 3 da página 7). TKG VC 36 - 090727 Assembly page 36/53...
Seite 37
Nota: Os filtros, após várias limpezas, perdem qualidade e estragam-se pelo que devem ser substituídos por novos filtros. Assim deve-se deslocar a um serviço de assistência técnica ou a uma casa da especialidade para comprar novos filtros. Limpeza do reservatório da recolha do pó TKG VC 36 - 090727 Assembly page 37/53...
Seite 38
TKG VC 36 - 090727 Assembly page 38/53...
Seite 39
Verificare, al fine di non danneggiare l‟apparecchio, che i filtri siano in buono stato e correttamente inseriti. Se diminuisce la capacità d‟aspirazione del vostro apparecchio bisogna svuotare il contenitore raccogli polvere perchè è pieno in questo modo evitate anche il surriscaldamento del prodotto. TKG VC 36 - 090727 Assembly page 39/53...
Seite 40
Fax +32 2 359 95 50 (*) Servizio qualificato: servizio assistenza tecnica del produttore ,dell‟importatore o di una persona qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni, cui inviare l‟apparecchio per la riparazione o il controllo. TKG VC 36 - 090727 Assembly page 40/53...
NON UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE SPESSO E PER LUNGHI PERIODI DI TEMPO. Il tubo flessibile potrebbe surriscaldarsi, se questo accade smettere immediatamente di utilizzare la funzione BLOW-AIRe riprendere solo quando il tubo si è raffreddato. TKG VC 36 - 090727 Assembly page 41/53...
Seite 42
Rimuovere il filtro di nylon “A“ facendolo ruotare verso la direzione “OPEN”, come illustrato sul filtro stesso. Rimuovre il filtro HEPA “B” facendolo ruotare verso la direzione “OPEN” come illustaro sul filtro stesso. TKG VC 36 - 090727 Assembly page 42/53...
Seite 44
Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TKG VC 36 - 090727 Assembly page 44/53...
W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. Używanie odkurzacza z błędnie założonymi filtrami może spowodować jego uszkodzenie. Tego rodzaju uszkodzenia nie są objęte warunkami gwarancji. TKG VC 36 - 090727 Assembly page 45/53...
ZALECAMY WIĘC KRÓTKIE I SZYBKIE UŻYWANIE TEJ FUNKCJI URZADZENIA. Podczas uzywania funkcji wydmuchu, wąż i uchwyt mogą być gorące. Należy przerwać pracę, odczekać kilka minut aby ostudzić urządzenie i ewentualnie włączyć ponownie. TKG VC 36 - 090727 Assembly page 46/53...
Seite 47
Czyszczenie filtra HEPA powietrza Filtr powietrza umieszczony jest za kratką w tylnej części urządzenia. Pozwala on na oczyszczanie powietrza wydobywającego się z odkurzacza. Filtr powinien być czyszczony około 3 razy w roku. TKG VC 36 - 090727 Assembly page 47/53...
Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia- 6,5 kg TKG VC 36 - 090727 Assembly page 48/53...
Seite 49
(*) Electrician competent calificat: departamentul de vanzari al producatorului sau importatorului, sau orice persoana care este calificata si competenta sa execute astfel de TKG VC 36 - 090727 Assembly page 49/53...
Seite 50
Furtunul flexibil si manerul pot devenii foarte fierbinti dupa o lunga perioada de folosire, in acest timp, ar trebui sa opriti folosirea acestei functii, dupa cateva minute, cand se raceste, folositi din nou. TKG VC 36 - 090727 Assembly page 50/53...
Seite 51
Eliberati carcasa capsule de praf apasand butonul de eliberare aratat in poza B fig 2 pagina 6. Eliberati filtrul de nylon “A” rotindul in directia OPEN mentionata sub filtru. Eliberati filtrul HEPA “B” rotindul in directia OPEN mentionata sub filtru. TKG VC 36 - 090727 Assembly page 51/53...
Seite 52
şi electronice împreună cu alte reziduuri. Debarasarea corespunzătoare a produselor uzate previne formarea unor efecte negative pentru mediul natural şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice. TKG VC 36 - 090727 Assembly page 52/53...
Seite 53
I/B . Don‟t change the page Fax +32 2 359 95 50 numbering. Keep the language integrity. TKG VC 36 Deutsch English Français Nederlands Español...