Seite 1
Kempoweld 4200, 4200W, 5500W Operating manual • English Käyttöohje • Suomi Bruksanvisning • Svenska Bruksanvisning • Norsk Brugsanvisning • Dansk Gebrauchsanweisung • Deutsch Gebruiksaanwijzing • Nederlands Manuel d’utilisation • Français Instrukcja obsługi • Polski Инструкции по эксплуатации • По-русски...
Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Informationen zur Benutzung, Wartung und Sicherheit Ihres Produkts von Kemppi. Die technischen Daten des Geräts finden Sie am Ende der Anleitung. Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Ausrüstung zum ersten Mal einsetzen.
Sicherung für Kühleinheit (4 A träge / 5500W) Rückanschluß für Wasserzirkulation (Rücklauf ) Ausgangsanschluß für Wasserzirkulation (Vorlauf ) Füllöffnung für Wassertank 1.3.3 rückplatte der Kempoweld 4200, 4200w, 5500w-einheiten Durchführung des Netzkabels Sicherung des Hilfstransformators (8 A träge) Schweißstromkabel für Drahtvorschubgerät (+ Pol) Steueranschluß...
Oberschwingungsströme, die in das Verteilnetz fließen. Hochgradige Oberschwingungsströme können Verluste verursachen und andere Ausrüstungsgegenstände störend beeinflussen. Kempoweld 4200, 4200w, 5500 Diese Ausrüstung erfüllt die Anforderungen der Norm IEC 61000-3-12 unter der Voraussetzung, dass die Kurzschlussleistung Ssc an der Schnittstelle zwischen der Stromversorgung des Benutzers und dem öffentlichen Versorgungsnetz größer als oder gleich 1.3 MVA ist.
Montage des netzkabels Das Kabel wird in die Maschine durch den Durchführungsring an der Rückwand der Maschine geführt und mit der Zugentlastung (05) befestigt. Die Phasenleitungen werden an den Anschlüssen L1, L2 und L3 angeklemmt. Der grün-gelbe Schutzleiter wird an dem Anschluß mit dem PE-Symbol befestigt.
2.6.2 einstellung für schweißspannung Mit untere Positionen (15 – 28 V oder 18 – 32 V) oder obere (28 – 48 V oder 32 – 56 V) des Hauptschalters können Sie den Schweißspannungsbereich für jeden einzelnen Schweißfall wählen. Die Schweißspannung wird mit zwei 4-Stufen Drehschaltern eingestellt. Der S2 ist der Schalter für die grobe Einstellung, in der der Spannungswert jeder Stufe mit dem Schalter S3 feineingestellt werden kann.
2.6.7 zubehörkasten Im Zubehörkasten im Deckelteil der Einheit befinden sich bei der Lieferung die Teflon- Führungsröhrchen für das Schweißen vom Aluminium und nichtrostenden Stählen. Im Kasten befinden sich auch die Schraube und die Isolierungshülsen für das Arretieren des Drahtvorschubgerätes. 2.6.8 einstellung für Drahtvorschub Der Drahtvorschub wird vom Potentiometer am Steuerteil der Drahtvorschubeinheit Kempoweld WIRE 400 / WIRE 550 eingestellt.
Lassen Sie keinen Abfall und Schmutz in die Wasserzirkulation kommen! Überprüfen Sie HINWEIS! das Füllvolumen, bevor Sie zu schweißen starten! Verwenden Sie die Kühlflüssigkeit laut den Empfehlungen, oder eine solche Flüssigkeit, die Sie schon gut kennen. Überwachen Sie die Qualität des Materials und die eventuellen Sedimente in Brennerschläuchen.
Bei Betriebs- oder Funktionsstörungen schauen Sie in die folgenden Liste. Wenn die Störung nicht eliminiert werden kann, überprüfen Sie die Anlage laut dem Abschnitt „Inbetriebnahme“ und „Wartung“, und nehmen Sie Kontakt mit einer bevollmächtigten Kemppi- Wartungswerkstatt auf. Die Pumpe startet nicht bei Betätigen des Testschalters: • überprüfen Sie die Sicherung an der Frontplatte der Kühleinheit...
Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben, getrennt gesammelt und einer zuständigen, umweltverantwortlichen Wiederverwertungsanlage übergeben werden. Gemäß den Anweisungen der Gemeindebehörden oder eines Beauftragten von Kemppi ist der Eigentümer der Ausrüstung verpflichtet, einer regionalen Sammelzentrale eine außer Betrieb gesetzte Einheit zu übergeben.
technische Daten Kempoweld 4200 4200W 5500W Anschlußspannung 3 ~ 400 V 380 V -10% ... 415 V +6% 380 V -10% ... 415 V 3 ~ 230 V 220 V -10% ... 240 V +6% - - - Anschlußleistung 230 V / 400 V 40 % ED 18,5 kVA - - - 60 % ED 13,5 kVA...
Seite 20
78681 EPONE CEDEX myynti.fi@kemppi.com info.ru@kemppi.com FRANCE Tel +33 1 30 90 04 40 KEMPPI SVERIGE AB KEMPPI, TRADING (BEIJING) COMPANY, Telefax +33 1 30 90 04 45 LIMITED Box 717 sales.fr@kemppi.com Room 420, 3 Zone, Building B, S-194 27 UPPLANDS VÄSBY No.12 Hongda North Street,...