Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Uponor MINI2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MINI2:

Werbung

Serialnummer
Mini
Uponor
2
DE
Bedienungsanleitung
GB
Instruction Manual
HE.15874

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Uponor MINI2

  • Seite 1 Serialnummer Mini Uponor Bedienungsanleitung Instruction Manual HE.15874...
  • Seite 2 Instruction Manual Mini made by 1083605 Uponor SPI S-Press battery Mini² Bild/pic./fi g. 1 HE.15874 - Mini² - 01/2015...
  • Seite 3 Instruction Manual Mini made by Bild/pic./fi g. 2 Mini i-press T E C H N O L O G Y made by Uponor GmbH 97437 Hassfurt Germany Pressmaschine Mini made by 18V DC Nennspannung (Voltage): Schubkraft (Thrust): 15 kN 304711 ...
  • Seite 4 Instruction Manual Mini made by 1083605 15 min. 1083608 22 min. 10 - 40°C 1083610 Bild/pic./fi g. 4 Bild/pic./fi g. 5 350° Bild/pic./fi g. 6 Bild/pic./fi g. 7 Bild/pic./fi g. 8 Li-ion Bild/pic./fi g. 11 ® #884676B996 #884598C990 Bild/pic./fi g. 9 Bild/pic./fi...
  • Seite 5 Instruction Manual Mini made by Bild/pic./fi g.15 Bild/pic./fi g. 16 Bild/pic./fi g. 17 Bild/pic./fi g. 18 Bild/pic./fi g. 19 HE.15874 - Mini² - 01/2015...
  • Seite 6 Instruction Manual Mini made by on / off HE.15874 - Mini² - 01/2015...
  • Seite 7 Instruction Manual Mini made by Tab. 1 Wann/When Warum/Why nach Arbeitsvorgang after working cycle 20 sec après opération de travail nach Einsetzen des Akkus Selbsttest after inserting the battery Self check après mise en place de l’accumu- autocontrôle lateur nach Arbeitsvorgang after working cycle 20 sec/2Hz après opération de travail...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Bedienungsanleitung Mini made by Inhaltsangabe Einleitung Gewährleistung Beschreibung der elektro-hydraulischen Presswerkzeuge 3.1 Beschreibung der Komponenten 3.2 Kurzbeschreibung der wesentlichen Leistungsmerkmale des Werkzeuges 3.3 Beschreibung der Leuchtdiodenanzeige Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch 4.1 Bedienung des Werkzeuges 4.2 Erläuterung des Anwendungsbereiches 4.3 Verarbeitungshinweise 4.4 Wartungshinweise Verhalten bei Störungen am Presswerkzeug Technische Daten...
  • Seite 10: Einleitung

    Bedienungsanleitung Mini made by Einleitung Vor Inbetriebnahme Ihres Presswerkzeuges lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Benutzen Sie dieses Werkzeug ausschließlich für den bestimmungsgemäßen Gebrauch unter Berücksichtigung der gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften. Diese Bedienungsanleitung ist während der gesamten Lebensdauer des Werkzeuges mitzuführen. Der Betreiber muss •...
  • Seite 11: Beschreibung Der Elektro-Hydraulischen Presswerkzeuge

    Bedienungsanleitung Mini made by Beschreibung des elektrohydraulischen Presswerkzeuges 3.1 Beschreibung der Komponenten Das elektro-hydraulische Werkzeug ist handgeführt und besteht aus folgenden Komponenten: Tabelle 2 (siehe Seite I, Bild 1) Pos.-Nr. Bezeichnung Funktion Presskopf Arbeitseinheit zur Aufnahme der Pressbacken Rückstellschieber Schieber zum Öffnen der Pressbacken im Fehler-, bzw. Notfall LED (rot) Anzeige Akku-Kapazität, Wartungsanzeige und Fehler Akkuentriegelung...
  • Seite 12: Beschreibung Der Werkzeugindikation

    Bedienungsanleitung Mini made by Funktionsmerkmale: Das Presswerkzeug besitzt einen automatischen Rücklauf, der den Kolben nach Erreichen des max. Betriebsüber- druckes automatisch in die Ausgangslage zurückfährt. Ein manueller Rücklauf ermöglicht dem Bediener im Falle einer Fehlpressung den Kolben in die Ausgangslage zu- rückzufahren.
  • Seite 13: Hinweise Zum Bestimmungsgemäßen Gebrauch

    Bedienungsanleitung Mini made by Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch 4.1 Bedienung des Werkzeuges Ein Pressvorgang wird durch die Betätigung des Bedienungsschalters (Seite I, Bild 1.7) ausgelöst. Der Pressvorgang wird gekennzeichnet durch das Schliessen der Pressbacken. Durch die auf der Kolbenstange sitzenden Antriebsrollen schliessen sich die Pressbacken scherenförmig. Achtung Eine notwendige Bedingung für eine dauerhaft dichte Verpressung ist, dass der Pressvorgang immer been- det wird, d.h.
  • Seite 14: Erläuterung Des Anwendungsbereiches

    Bedienungsanleitung Mini made by 4.2 Erläuterung des Anwendungsbereiches Es handelt sich um ein handgeführtes Werkzeug zum Aufpressen von Fittings zum Verbinden von Verbundrohren. Das Werkzeug darf nicht eingespannt werden. Es ist nicht für den stationären Einsatz ausgelegt. Das Werkzeug ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Es muss nach ca. 50 Verpressungen hintereinander eine kurze Pause von mindestens 15 min.
  • Seite 15: Verhalten Bei Störungen Am Presswerkzeug

    Bedienungsanleitung Mini made by 2. Um eine einwandfreie Funktion des Werkzeugs sicherzustellen und möglichen Funktionsstörungen vorzubeugen, sollte das Presswerkzeug nach Ablauf eines jeden Jahres oder nach 10.000 Verpressungen zur Wartung oder zum Service eingeschickt werden. 3. Die Bolzenverbindungen, die Antriebsrollen und deren Führung sowie die beweglichen Teile der Pressbacke sind leicht einzuölen.
  • Seite 16: Technische Daten

    Akkus müssen unter Berücksichtigung der Batterieverordung speziell entsorgt werden. Achtung Das Werkzeug darf nicht im Restmüll entsorgt werden. Die Entsorgung muss durch den Entsorgungspartner der Fa. Klauke vornehmen werden. Kontaktadresse: WEEE-Abholung@Klauke.Textron.com Anmerkung Diese Bedienungsanleitung kann kostenlos unter https://www.uponor.com nachbestellt werden. HE.15874 - Mini² - 01/2015...
  • Seite 17 Instruction Manual Mini made by Index Introduction Warranty Description of the electro-hydraulic pressing tool Description of the components Brief description of the important features of the unit Description of the tool indication Remarks in respect of the determined use Operation of the tool Explanation of the application range Mounting instructions Service and maintenance instructions...
  • Seite 18 Instruction Manual Mini made by Introduction Before starting to use the tool please read the instruction manual carefully. Use this tool exclusively for its determined use and follow all applicable safety instructions. This instruction manual has to be carried along during the entire life span of that tool. The operator has •...
  • Seite 19: Description Of The Components

    Instruction Manual Mini made by Description of the battery operated electro-hydraulic pressing tool 3.1 Description of the components The hydraulic tool is a hand guided tool and consists of the following components: Table 2 (see page I, pic.1) Pos. Description Function Pressing head Working unit to accommodate the pressing jaws...
  • Seite 20 Instruction Manual Mini made by A manual retraction allows the user to return the piston into the starting position in case of an incorrect crimp. The pressing head can be smoothly turned by 350° around the longitudinal axis in order to gain better access to tight corners and other diffi...
  • Seite 21 Instruction Manual Mini made by Remarks in respect of the determined use 4.1 Operation of the tool The pressing cycle is started by actuating the trigger (page 1, pic. 1.7). The pressing cycle is characterized by the closing motion of the jaws. Due to the linear movement of the rollers on the piston the jaws close scissors like. Attention A necessary condition for a permanently leaking free connection is that the pressing cycle has to be com- pleted and the jaws are closed.
  • Seite 22: Mounting Instructions

    Instruction Manual Mini made by 4.2 Explanation of the application range The hand guided pressing tool is to mount fi ttings on multi Layer. The unit is not supposed to be restrained in a vise. It is not allowed to use the tool in a stationary application. The tool is not designed for continued pressing operations.
  • Seite 23 Instruction Manual Mini made by We would like to draw your attention to the following points: 1. The electric-hydraulic pressing unit have to be cleaned and dried after each use before being put into the transpor- tation case. 2. In order to guaranty a proper function of the machine the pressing tool should be returned to the manufacturer or one of our Authorized Service Centers (ASCs) after the red LED indicates Service (after 10.000 pressing cycles) or once every year whatever occures fi...
  • Seite 24: Technical Data

    Germany unless the product has been shipped and invoiced from inside your country by Klauke. Please contact your distributer to fi nd out more how to get your tool recycled environmentally friendly. Remark This instruction manual can be ordered free of charge: https://www.uponor.com HE.15874 - Mini² - 01/2015...
  • Seite 25 Handgeführtes batteriebetriebenes Mini Elektrowerkzeug Typ (D) CE-´14 - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwort- (N) CE-´14 - Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvarlighet lichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder eller Dokumenten übereinstimmt: standard-dokumenter: EN 60745-1, EN ISO 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-...
  • Seite 26 Handgeführtes batteriebetriebenes Mini Elektrowerkzeug Typ (PL) CE-´14 - Zgodnosc z dyrektywami CE. Swiadomi odpowiedzialnosci (S) CE-´14 - Konformitetsdeklaration. Vi förklarar pá eget ansvar att denna oswiadczamy, ze niniejszy produkt jest zgodny z nastepujacymi normami produkt õverenstämmer med följande normer eller normativa dokument: lub dokumentacja normatywna: EN 60745-1, EN ISO 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204- EN 60745-1, EN ISO 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-...
  • Seite 27 made by DEUTSCHLAND ITALIEN Klauke Remscheid CO.ME.T. OFFICINE SRL Mr. Michael Radtke Divisione Utensili Auf dem Knapp 46 Mr. Roberto Aleotti 42855 Remscheid (Germany) Via Castelfranco n. 46 0049- 2191/907-222 40017 San Giovanni in Persiceto – 0049- 2191/907-243 Fraz. Tivoli (BO) (Italy) service@klauke.textron.com 0039-051-6878736 0039-051-799902...
  • Seite 28 made by SERBIEN AGB Service AB Mr. Misailovic Mr. Anders Bennarsten Majke Kujundzic 7 Rosstigen 2 11000 Beograd (Serbia) SE-169 53 Solna (Sweden) 00381-2417-714 0046-8202245 00381-2417-715 0046-707550145 nidas@eunet.rs anders@agbservice.se SPANIEN/ Textron Iberia S.L. POLEN Despol Techniki Montazowe Sp z o.o. ANDORRA Mr.
  • Seite 29 made by NEUSEELAND TSCHECHISCHE Jonel Hydraulics Ltd. Klauke Slovakia s.r.o. Mr. George Pavletich REPUBLIK Mr. Martin Leginus 7 Blackburn Road / SLOVAKEI Nabrezie Oravy 2711 East Tamaki Aukland (New Zealand) 02601 Dolny Kubin (Slovakia) 0064-9-2749294 00421-43-58323-11 0064-9-2738231 00421-43-58323-34 enerpac@jonel.co.nz ASC-SK@Klauke.textron.com AUSTRALIEN The Energy Network PTY LT (regional)
  • Seite 30 made by SOUTH KOREA (regional) Guangzhou Xueqin Electrical KESCO Co. Ltd Appliance Trading Co. Ltd Mr. TSOH Mr. Luo Yu Tang 2-1608, ACE HiTech City, 54-66 RM B08 Floor 7th, Mullae-Dong; Youngdeungpo-Gu Huifeng Building, No.75 Xianlie Rd. Seoul 150-093 (South Korea) Guangdong , 510095 (China) 0082-2-261409-89 0086-20-87323432...
  • Seite 31 made by RUSSLAND LIBANON Unit Mark Pro Al-Bonian Group Mr. Alexander Tarasov Mr. Sleiman 109147 Moscow Tayouneh,Al-Ghazaleh Building Marksistskaya 34, bldg 10 P.O. Box 13 (Russia) 6470 Beirut-Lebanon (Lebanon) 007-495-7480747 00961-1-385 708 007-495-7483735 00961-1-385 714 tarasov@umpgroup.ru houssam.sleimann@al- boniangroup.com RUMÄNIEN Gerkon Electro S.R.L. Mr.
  • Seite 32 made by Klauke India Greenlee Textron INDIEN a division of Textron India Pvt. Ltd. Technical Support Mr. Kiran Manjunath Mr. Tim Kopp Adithi Enclave, 2 Floor, 4411 Boing Drive #29, 80 Feet Road Rockford, IL 61109-2932 (USA) Block, Kormangala 001-800-435-0786 Bangalore 560064 (India) 001-800-451-2632 0091-9738464980...
  • Seite 33 made by INDONESIEN PT. Aura Sinarindo Abadi LITAUEN Technikos Meistrai Mr. Rifkiyadi Ms. Gitana Kreismoniene JI. Gading Kirana Timur Blok A11/8 Vilkpèd`s g. 8, 5korpusas Kelapa Gading, Jakarta 14240 (Indonesia) Vilnius LT-03151 (Lithuania) 0062-214534237 00370 -5-2311564 0062-214534238 00370- 5-2311564 rifkiyadi@aurasinarindo.com info@technikosm.com PT.
  • Seite 34 made by THAILAND Summit Engineering + Service Co., LTD. KANADA Western Utility Equipment Ltd. Mrs. Sudsuda Panpiemras Mr. Danny Gunderson 236/418-421 Sriwara Mansion 1 3347 58 Avenue SE Ratchadapisake Rd. Calgary, AB Canada T2C 0B4 (Canada) BKK 10400 (Thailand) 001-403-291-1121 00662-6422478-9 001-403-250-1136 00662-6423085...
  • Seite 36 ® Gustav Klauke GmbH Auf dem Knapp 46 D-42855 Remscheid Phone +49 (0)2191 907-167 +49 (0)2191 907-251 www.klauke.textron.com www.uponor.com...

Inhaltsverzeichnis