Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

CM 265 F
Trommelmäher
Betriebsanleitung
"Originalbetriebsanleitung"
D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JF CM 265 F

  • Seite 1 CM 265 F Trommelmäher Betriebsanleitung “Originalbetriebsanleitung”...
  • Seite 3: Vorwort

    VORWORT SEHR GEEHRTER KUNDE! Wir danken für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf einer JF Maschine entgegenbringen, und gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Maschine. Sie werden mit Ihrer Investition zufrieden sein. Diese Gebrauchsanleitung wendet sich an Landwirte oder andere Personen, die eine...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    VORWORT .......................... 3 1. EINLEITUNG ........................6 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ............6 SICHERHEIT ...................... 7 Sicherheitshinweise ................7 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen ............. 8 Besondere Sicherheitsvorkehrungen ............. 9 Schlepperwahl ..................10 An- und Abbau ..................11 Gelenkwelle ..................11 Das Hydrauliksystem ................11 Einstellung ...................
  • Seite 5 4. SCHMIEREN ......................... 41 MIT FETT ......................41 SCHMIEREN MIT ÖL ..................42 5. WARTUNG ........................43 ALLGEMEIN ..................... 43 Nachziehen von Bolzen ............... 43 UNWUCHTKONTROLLE ................. 44 KEILRIEMENANTRIEB ..................44 Keilriemenantrieb ................. 44 DAS SCHNEIDWERK ..................45 Messer ....................46 Messerhalter ..................
  • Seite 6: Einleitung

    1. EINLEITUNG 1. EINLEITUNG BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Die JF Trommelmähwerke sind für den Einsatz bei landwirtschaftlichen Arbeiten konstruiert. Sie dürfen nur an gesetzmäßige Schlepper angebaut und durch dessen Zapfwelle angetrieben werden. Die Trommelmähwerke sind somit nur für das folgende bestimmt: Abschneiden am Boden von natürlichem oder gepflanztem Gras und Stengelmaterial für animalische Fütterung.
  • Seite 7: Sicherheit

    Bedienung ungenügender Instruktion. Personen- Maschinensicherheit werden bei den JF Entwicklungsarbeiten großgeschrieben. Wir möchten Sie und Ihre Familie möglichst beschützen, was aber auch einen Einsatz Ihrerseits voraussetzt. Es ist nicht möglich, ein Trommelmähwerk herzustellen, das gleichzeitig einen unbedingten Personenschutz und eine effektive Arbeit gewährleistet. Das bedeutet, dass Sie als Benutzer darauf achten müssen, dass die Maschine korrekt gehandhabt...
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen

    1. EINLEITUNG ALLGEMEINE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Der Schlepperfahrer muss sich vor dem Einsatz vergewissern, dass Schlepper und Maschine die allgemeinen Gesetze und Bestimmungen im Arbeitsbereich einhält, und dass die Verkehrsvorschriften eingehalten werden können. Im Folgenden finden Sie die üblichen Vorkehrungen, die Personen die mit landwirtschaftlichen Maschinen arbeiten, bekannt sein dürften.
  • Seite 9: Besondere Sicherheitsvorkehrungen

    1. EINLEITUNG 13. Bei Anbau der Gelenkwelle prüfen, ob die Schlepperdrehzahl und -drehrichtung mit der Maschine übereinstimmen. 14. Gehörschutz anwenden, wenn der Lärm von der Maschine störend ist, oder wenn Sie für längere Zeit mit der Maschine arbeiten müssen und die Schlepperkabine nicht genügend gegen Lärm geschützt ist.
  • Seite 10: Schlepperwahl

    1. EINLEITUNG Das Schneidwerk in Arbeitsstellung absenken, bevor die Gelenkwelle gestartet wird. Das Feld möglichst frei von Steinen und Fremdkörpern halten. 10. Selbst bei korrekter Einstellung und Bedienung der Maschine können Steine und Fremdkörper im Feld aus dem Schneidwerk herausgeschleudert werden. Aus diesem Grund soll sich niemand in der Nähe des Schneidwerks aufhalten, wenn die Verhältnisse unbekannt sind.
  • Seite 11: An- Und Abbau

    1. EINLEITUNG AN- UND ABBAU Vergewissern Sie sich immer, dass sich beim An- und Abbau niemand zwischen Schlepper und Maschine aufhält. Ein unbeabsichtigtes Manöver kann Personen einklemmen. GELENKWELLE Verwenden Sie niemals Gelenkwellen mit anderen Spezifikationen als die der mitgelieferten Gelenkwellen. Die mitgelieferte Gebrauchsanleitung für die Gelenkwelle muss beachtet werden, um eine korrekte Anwendung der Welle sicherzustellen.
  • Seite 12: Einstellung

    1. EINLEITUNG EINSTELLUNG Niemals die Maschine einstellen, während die Gelenkwelle angetrieben ist. Sie müssen den Schleppermotor abschalten, bevor Sie die Einstellung der Maschine ändern. Warten Sie, bis die rotierenden Teile stillstehen, bevor Sie das Schutzblech entfernen. Bevor Sie eine Arbeit beginnen prüfen, ob alle Messer vorhanden sind und ob sie unbeschädigt und frei beweglich sind.
  • Seite 13: Arbeit

    1. EINLEITUNG ARBEIT Das Mähwerk soll nur nach Anleitung eines Servicemitarbeiters des Händlers oder Herstellers in Betrieb genommen werden. Bevor Sie mit dem Mähen beginnen prüfen Sie, ob Messer, Trommeln, Rotorplatten und Gleitkufen unbeschädigt sind. Beschädigte Teile sofort erneuern. Regelmäßig laut den Regeln in der Gebrauchsanleitung Messer und Messerhalter kontrollieren.
  • Seite 14: Abstellen Und Wartung

    1. EINLEITUNG ABSTELLEN UND WARTUNG Beim Abstellen der Maschine können Bedienungfehler Personenschäden zur Folge haben. Deshalb sollten Sie immer: Den Schlepper und die Maschine gegen Wegrollen sichern Den Schleppermotor abstellen und den Zündschlüssel abziehen Sicherstellen, dass sich beim Abbau niemand zwischen Schlepper und Maschine aufhält Die Maschine immer auf festem und ebenem Boden abstellen Die Abstellstütze verriegeln...
  • Seite 15: Maschinensicherheit

    1. EINLEITUNG MASCHINENSICHERHEIT Bei JF werden alle rotierenden Teile in einem Spezialwerkzeug mit elektronischen Tastern ausgewuchtet. Läuft rotierendes Teil instabil, werden kleine Gegengewichte befestigt. Da die Rotorplatten mit einer Drehzahl bis zu 2400 U/min arbeiten, verursacht auch die geringste Unwucht Vibrationen, die zu Ermüdungsbrüchen führen können.
  • Seite 16 1. EINLEITUNG STOP FORSIGTIG Stop altid traktormotoren og fjern tændingsnøglen før De smører, indstiller eller reparerer maskinen. VORSICHT Schleppermotor immer abschalten und Zündschlüssel abziehen bevor Sie Die Maschine schmieren, einstellen oder reparieren. ATTENTION Always stop engine and remove ignition key before lubricating, maintaining or repairing the machine.
  • Seite 17: Aufkleber An Der Maschine

    1. EINLEITUNG AUFKLEBER AN DER MASCHINE Die auf der Vorseite aufgeführten Warn-Aufkleber sind an der Maschine angebracht – siehe Zeichnung unten. Bevor Sie die Maschine einsetzen, prüfen, ob alle Aufkleber angebracht sind, andernfalls sollten Sie die fehlenden Aufkleber besorgen. Die Aufkleber haben folgende Bedeutung: 1 Gebrauchs- und Sicherheitsvorschriften durchlesen.
  • Seite 18 1. EINLEITUNG 1175 2581 4032 PIDX 103A 02 CM 265F 1210...
  • Seite 19: Technische Daten

    1. EINLEITUNG TECHNISCHE DATEN CM 265 F Arbeitsbreite 2,65 m Transportbreite 2,58 m Kraftbedarf, mind. auf Gelenkwelle 40 kW/54 PS Zapfwellendrehzahl, serienmäßig 1000 U/min. Hydraulischer Anschluss Kein Gewicht 640 kg Anzahl Trommeln 4 Stück Anzahl Messer 12 Stück Schwadbreite, Minimum 0,9 m Schnitthöheneinstellung...
  • Seite 20: An- / Abbau Und Probefahrt

    2. AN / ABBAU UND PROBEFAHRT 2. AN- / ABBAU UND PROBEFAHRT ÜBERSICHT A: Dreiecks-Rahmen A: A-Ramme B: Klinkenverriegelung B: Pal-lås C: Eingangswelle C: PIC-aksel D: Transportsicherung D: Transportsikring E: Feder E: Fjeder F: Gleitkufen F: Slæbesko G: Rotorplatte G: Rotorplade H: Schwadscheibe H: Skårskive I: Trommel...
  • Seite 21: Anbau An Den Schlepper

    2. AN / ABBAU UND PROBEFAHRT ANBAU AN DEN SCHLEPPER Abb. 2.2 Abb. 2.2 Das Gerät ist ab Werk für den Anbau mit Dreiecksrahmen, Kategorie II, vorbereitet, laut ISO 11001 Standard (Accord System oder ähnliches). Abb. 2.3 Abb. 2.3 Die Accord Schnellkupplung A umfasst, außer dem Kupplungsteil, auch einen Auslösemechanismus C und einen Federstift B.
  • Seite 22: Anbau

    2. AN / ABBAU UND PROBEFAHRT ANBAU Bei An- und Abbau sollten die Seitenbleche aufgeklappt werden, da diese mit den Schwadscheiben zusammengebaut sind. Wenn die Seitenbleche aufgeklappt werden, werden die Schwadrollen automatisch zur Seite gezogen. Abb. 2.4 Abb. 2.4 Mit dem Schnellkuppler gerade zur Maschine fahren und den Dreiecks-Rahmen nach oben in den Toprahmen der Maschine heben.
  • Seite 23 2. AN / ABBAU UND PROBEFAHRT Abb. 2.6 Abb. 2.6 Zapfen Kettenbeschläge Schlepperseite montieren. Entlastungsfedern an den Dreiecks-Rahmen des Gerätes montieren. Das Mähwerk anheben und die Ketten in den Beschlägen am Schlepper befestigen. Abb. 2.7 Abb. 2.7 Die Transportsperre D lösen, das Mähwerk absenken und den Oberlenker so einstellen, dass sich der Bolzen für den Stoßdämpfer im vorderen Drittel des Langloches befindet.
  • Seite 24: Unterlenker

    2. AN / ABBAU UND PROBEFAHRT UNTERLENKER Nach Anbau der Maschine ist es wichtig, beide Unterlenker zu befestigen. Eine Seitwärtsbewegung des Frontkrafthebers kann einen instabilen Einsatz mit Beschädigungsgefahr zur Folge haben. OBERLENKER Die bewegliche Aufhängung des Dreiecks-Rahmens stellt sicher, dass der Schneidwinkel automatisch den Geländeunebenheiten angepasst wird.
  • Seite 25 2. AN / ABBAU UND PROBEFAHRT Falls es notwendig ist, die Welle Ihrer Maschine zu kürzen, gilt folgendes: Abb. 2.8 Abb. 2.8 Die Gelenkwelle in der Länge so anpassen, dass: - sie möglichst viel Überlappung hat - sie in keiner Stellung weniger als 200 mm Überlappung hat (Da der Abstand von der Schlepperzapfwelle zur geräteseitigen Eingangswelle unterschiedlich ist, wenn sich die Maschine auf und ab innerhalb des normalen Arbeitsgebietes bewegt, muss gesichert werden, dass die Überlappung in den...
  • Seite 26: Überlastungssicherung

    2. AN / ABBAU UND PROBEFAHRT Abb. 2.9 Abb. 2.9 Beim Kürzen wie folgt vorgehen: 1) Die Gelenkwelle trennen und die Hälften an der Schlepperzapfwelle (PTO) bzw. der geräteseitigen Eingangswelle (PIC) befestigen, wenn diese in der Waagerechten sind und gerade einander gegenüber stehen. Dies entspricht dem kürzesten Abstand, den die Welle bei dieser Maschine haben kann und entspricht normalerweise der Arbeitsstellung, wenn die Maschine auf ebenem Boden steht.
  • Seite 27: Transportsicherung

    2. AN / ABBAU UND PROBEFAHRT Einschalten der Maschine nur in der Arbeitsstellung. 3) Eine stark erhöhte Drehzahl der Maschine, z. B. nach dem Wenden im Feld, sollte ebenfalls fast in Arbeitsstellung erfolgen. 4) Achten Sie auf die Drehzahl des Schleppers beim Einsatz im Feld. Falls die Drehzahl langsam fällt, oder plötzlich reduziert wird, kann dies ein Zeichen von Überlastung des Antriebs sein, wegen zu hoher Fahrgeschwindigkeit oder auf Grund eines Fremdkörpers im Schneidwerk.
  • Seite 28: Probefahrt

    2. AN / ABBAU UND PROBEFAHRT PROBEFAHRT VOR DER PROBEFAHRT NACHPRÜFEN Folgende Bedingungen sollten vor der eigentlichen Probefahrt nachgeprüft werden: 1) Dass die Schlepperzapfwelle die korrekte Drehzahl hat. 2) Dass sämtliche Schmierstellen geschmiert wurden, siehe Abschnitt SCHMIEREN 3) Dass sämtliche Messer intakt und korrekt angebracht sind. 4) Dass die Federn der Schwadscheiben ausreichend gespannt sind, um sicher zu stellen, dass die Scheiben nicht mit den Fronträdern des Schleppers kollidieren.
  • Seite 29: Die Probefahrt

    2. AN / ABBAU UND PROBEFAHRT DIE PROBEFAHRT Die Gelenkwelle vorsichtig einschalten und den Motor bei niedriger Drehzahl einige Minuten laufen lassen. Wenn es keine Misslaute oder unnatürliche Geräusche gibt, kann nach und nach auf volle Drehzahl erhöht werden (siehe Seite 19). Abgesehen von dem Schlepperfahrer darf sich niemand in der Nähe der Maschine aufhalten.
  • Seite 30: Einstellungen Und Fahren

    3. EINSTELLUNGEN UND FAHREN 3. EINSTELLUNGEN UND FAHREN Das Trommelmähwerk CM 265 F wird vorne am Schlepper angebaut. Das Mähwerk legt zwischen den Schlepperreifen ein gesammeltes Schwad ab. TRANSPORTEINSTELLUNG SEITENBLECHE Bei Transport auf öffentlichen Straßen müssen die Seitenbleche der Maschine senkrecht gestellt werden, um die Transportbreite der Maschine zu begrenzen.
  • Seite 31: Arbeitseinstellung

    3. EINSTELLUNGEN UND FAHREN ARBEITSEINSTELLUNG MESSER Jede Trommel arbeitet mit 3 Messern, die mit besonderen Messerhaltern unter den Rotorplatten montiert sind. Jedes Messer ist aus gehärtetem Federstahl hergestellt. Abb. 3.3 Abb. 3.3 Verschränkte Mähklingen können beidseitig verwendet werden, indem man das Messer umdreht, aber es muss an der selben Trommel bleiben.
  • Seite 32: Rotorplatten

    3. EINSTELLUNGEN UND FAHREN Abb. 3.4 Abb. 3.4 Bei Messerwechsel immer Original-Ersatzteile verwenden, um einen effektiven Einsatz sicherzustellen. ROTORPLATTEN Abb. 3.5 Abb. 3.5 Die Rotorplatten drehen paarweise gegeneinander, damit das Mähgut den kürzesten Weg durch die Maschine hat und der Materialfluss damit optimiert wird. Diese Konstruktion stellt...
  • Seite 33: Schwadscheiben

    3. EINSTELLUNGEN UND FAHREN SCHWADSCHEIBEN Die Schwadscheiben sorgen dafür, dass vorne in der Mitte ein Schwad gesammelt wird, das unter dem Schlepper zwischen den Rädern hindurch geführt wird. Die gewünschte Schwadbreite wird von den Geräten abhängen, mit denen das Mähgut weiter verarbeitet werden soll. Die Schwadbreite wird durch die Neigung der Schwadscheiben im Verhältnis zur Fahrtrichtung festgelegt.
  • Seite 34: Schneidwinkel

    3. EINSTELLUNGEN UND FAHREN Abb. 3.7 Abb. 3.7 Es ist wichtig, einen Sicherheitsabstand von Minimum 10 mm zwischen Schwadscheibe und Trommel/Rotorplatte sicherzustellen. SCHNEIDWINKEL Der Schneidwinkel soll immer 0º sein (waagerecht). BEACHTE: Die Maschine darf nicht nach hinten neigen, da die Maschine in dem Fall doppelt schneidet.
  • Seite 35: Entlastung

    3. EINSTELLUNGEN UND FAHREN ENTLASTUNG Abb. 3.8 Abb. 3.8 Um die Stoppel während der Arbeit zu schonen, die Abnutzung der Gleitkufen der Maschine zu reduzieren und eine gute Bodenanpassung sicherzustellen, ist die Maschine mit 2 kräftigen, Zugfedern L entlastet. Die Entlastung soll selbstverständlich den Bodenverhältnissen angepasst werden. In unebenem Gelände kann es notwendig sein, die Entlastung zu vermindern (d.h.
  • Seite 36: Einsatz Im Feld

    3. EINSTELLUNGEN UND FAHREN EINSATZ IM FELD Da die Maschine vorne am Schlepper montiert ist, sind nur wenige Instruktionen für die Arbeit im Feld nötig. Es gibt jedoch gewisse wichtige Bedingungen, die beachtet werden müssen. INBETRIEBNAHME Wenn Sie zu dem Feld kommen, auf dem gearbeitet werden soll, muss folgende Prozedur befolgt werden: Abb.
  • Seite 37: Einsatz Im Feld

    3. EINSTELLUNGEN UND FAHREN EINSATZ IM FELD Einige wichtige Bedingungen müssen Sie beim Mähen beachten. Theoretisch ist es möglich, mit einer Geschwindigkeit von bis zu 15 km/h zu arbeiten. Sie sollten aber immer die Geschwindigkeit an die Verhältnisse anpassen, d.h. an Materialmenge und Bodenverhältnisse.
  • Seite 38: Wendevorgang

    3. EINSTELLUNGEN UND FAHREN Beim Mähen immer eine konstante und korrekte Drehzahl der Gelenkwelle halten, damit die schneidenden Werkzeuge optimal arbeiten können. Wenn das Gerät eine hohe Stoppel zwischen den zwei mittleren Trommeln hinterlässt, kann es darauf zurückzuführen sein, dass zwischen den Trommeln eine Luftströmung entsteht, welche die Halme vor dem Mähen umlegt.
  • Seite 39: Transport

    3. EINSTELLUNGEN UND FAHREN TRANSPORT Abb. 3.10 Abb. 3.10 Beim Transport auf öffentlichen Straßen und außerhalb der Felder muss die Maschine immer Frontkraftheber angehoben werden Transportsperre D muss korrekt verriegelt sein. ABSTELLEN Beim Abstellen muss die Transportsperre D verriegelt sein. Die Maschine immer auf ebenem, stabilem Boden abstellen.
  • Seite 40 4. SCHMIEREN Schmiertabelle für Trommelmähwerk Typ: CM 265 F Schmieren der Schmierstellen muss innerhalb der im Plan angegebenen Betriebsstundenintervalle erfolgen. PIDX 103A 02 CM 265F 1210...
  • Seite 41: Schmieren

    4. SCHMIEREN 4. SCHMIEREN MIT FETT Vergewissern Sie sich immer vor dem Einsatz, dass die Maschine ordnungsgemäß abgeschmiert ist. Den Schmierplan durchgehen. Zu verwendenes Fett: Universalfett von guter Qualität. Der Trommelgetriebekasten ist dauergeschmiert mit Spezialfett Typ: SHELL ALVANIA EP 0 LF Kontrolle und Nachfüllen ist unnötig.
  • Seite 42: Schmieren Mit Öl

    4. SCHMIEREN SCHMIEREN MIT ÖL Abb. 4.1 Abb. 4.1 Winkelgetriebe mitten auf der Maschine. Das Getriebe ist mit API GL4 oder GL5 SAE 80W - 90 gefüllt Den Ölstand nach je 80 Betriebsstunden an der Schraube K kontrollieren. Erster Ölwechsel nach 50 Betriebsstunden, und dann nach je 500 Betriebsstunden, jedoch mindestens einmal pro Saison.
  • Seite 43: Wartung

    5. WARTUNG 5. WARTUNG ALLGEMEIN WARNUNG: Bei Reparatur- und Wartungsarbeiten ist es besonders wichtig, dass Sie auf Ihre Sicherheit achten. Deshalb immer den Schlepper (wenn angebaut) und die Maschine nach ALLGEMEINEN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Punkt 1-19 dieser Gebrauchsanleitung abstellen. NACHZIEHEN VON BOLZEN WICHTIG: Schrauben und Bolzen an Ihrer neuen Maschine nach wenigen Betriebsstunden nachziehen.
  • Seite 44: Unwuchtkontrolle

    Messer intakt sind. Unwucht führt auf lange Sicht zu Ermüdungsbruch und ernsthaften Zerstörungen. Mit sämtlichen von JF hergestellten Maschinen wird eine Probefahrt unternommen, und mit Spezialwerkzeug wird auf Vibrationen kontrolliert. Wenn Sie die Maschine zum ersten Mal starten, beachten Sie Geräusche und Vibrationen, um später eine Vergleichsbasis zu haben.
  • Seite 45: Das Schneidwerk

    Wärmeentwicklung würde die Materialeigenschaften zerstören und ein erhöhtes Risiko für Sie selbst und für andere darstellen. WICHTIG: Zur Erhaltung der Betriebssicherheit beschädigte Messer, Messerhalter, Trommeln und Rotoren durch JF Originalteile ersetzen. WARNUNG: Vor dem Austausch von Messern, Messerhaltern, Rotorplatten, Trommeln und Gleitkufen das Schneidwerk auf den Boden absenken, oder die Maschine mit den Unterlenkern anheben und mechanisch sichern, z.B.
  • Seite 46: Messer

    5. WARTUNG MESSER Bei Messerwechsel muss das Schneidwerk abgesenkt sein oder durch Unterlegkeile oder eine andere mechanische Sicherung gesichert werden. Die Messer satzweise auswechseln, um Unwucht zu vermeiden. Um ein zufriedenstellendes Arbeitsergebnis zu erreichen ist es wichtig, dass Messer intakt und scharf geschliffen sind. Wenn die Messer nicht scharf sind, wird der Kraftbedarf unnötig steigen, und das Abschneiden wird uneben mit langsamerem Nachwachsen des Grases zur Folge.
  • Seite 47: Messerhalter

    5. WARTUNG MESSERHALTER Die Messerhalter müssen von Zeit zu Zeit kontrolliert werden. Die Kontrolle ist besonders wichtig nach Auffahren auf Fremdkörper, nach Messerwechsel und wenn die Maschine erstmals in Betrieb genommen wird. Abb. 5.3 Abb. 5.3 Messerhalter auswechseln, wenn: 1) der Messerhalter deformiert ist, 2) der Durchmesser des Messerzapfens weniger als 7 mm beträgt.
  • Seite 48: Messerwechsel

    5. WARTUNG MESSERWECHSEL Abb. 5.4 Abb. 5.4 Um den Messerwechsel vorzunehmen, das Messerwechselwerkzeug durch das Loch auf der Rotorplatte einsetzen, Abb. 5.5 Abb. 5.5 eine halbe Umdrehung drehen und durch Ziehen das Messer abmontieren. Das alte Messer entfernen und das neue Messer montieren, indem das Werkzeug wieder zurück bewegt wird.
  • Seite 49: Der Zustand Der Rotorplatten

    5. WARTUNG DER ZUSTAND DER ROTORPLATTEN Abb. 5.6 Abb. 5.6 Bei deformierter/abgenutzter Kante der Roteren durch die Messer können die Messerhalter zu einer neuen Position versetzt werden. Es müssen alle Messerhalter versetzt werden, um die korrekte Synchronisation sicherzustellen. Prüfen Sie, ob die Mähklingen korrekt synchronisiert sind. MITNEHMER / TROMMELN Abb.
  • Seite 50: Diverses

    6. DIVERSES 6. DIVERSES FAHRHINWEISE UND FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursache Abhilfe Stoppel uneben oder Schnitt Das Schneidwerk ist zu stark entlastet. Grundeinstellung Maschine ungenügend. kontrollieren wenn nötig Entlastung durch Lösen Federn reduzieren. Die Drehzahl des Schleppers ist zu Kontrollieren, ob die Zapfwellendrehzahl niedrig.
  • Seite 51: Winteraufbewahrung

    Bei Bestellung von Ersatzteilen die Typenbezeichnung und die Seriennummer mitteilen. Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild, das wie unten gezeigt angebracht ist. Kongskilde Industries A/S DK-6400 Sønderborg Denmark www.jf.dk Maximum total weight: Maximum axle load: Maximum drawbar load: Maximum speed: km/h Serial no.:...
  • Seite 52: Entsorgung Der Maschine

    6. DIVERSES ENTSORGUNG DER MASCHINE Wenn die Maschine abgenutzt ist, muss sie auf umweltgerechte Art und Weise verschrottet werden. Folgendes ist zu berücksichtigen: Die Maschine darf nicht in freier Natur abgestellt werden; Fett im Getriebekasten ablassen. Abgelassenes Fett muss ordnungsgemäß entsorgt werden.
  • Seite 53 GARANTIE Kongskilde Industries A/S, 6400 Sønderborg, Dänemark, - genannt "Kongskilde", gewährt jedem Käufer, der eine neue JF-Maschine bei einem anerkannten Händler erwirbt, eine Garantie. Die Garantie umfasst Abhilfe bei Material- und Herstellungsfehlern. Die Garantie läuft ein Jahr ab Verkaufsdatum an den Endverbraucher.
  • Seite 54 Härmed förklarar vi att: Prohlašujeme tímto, že: Käesolevaga kinnitame, et: CM 265 F to which this declaration relates corresponds to the relevant basic al cual se refiere la presente declaración corresponde a las exigencias básicas de la normativa de la y referentes a la seguridad y a la sanidad:...
  • Seite 55 Με την παρούσα δηλώνουμε, ότι Ar šo mēs apliecinām, ka: Izjavljamo, da je Kijelentjük, hogy a/az: CM 265 F Jissodisfa d-dispożizzjonijiet kollha rilevanti tad-Direttiva: 2006/42/KE to which this declaration relates corresponds to the relevant basic safety and health requirements of the Directive: 2006/42/EC съответства...
  • Seite 56 Edition: I Ausgabe: Edition: I Udgave: PIDX-103a 02 CM 265 F - 12.2010 You can always find the latest version of the manuals at www.jf.dk...

Inhaltsverzeichnis