Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CD Receiver
CR-725
CR-725DAB
Manuel d'instructions
Merci d'avoir porté votre choix sur l'ampli-tuner CD de Onkyo.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de connecter l'appareil
et de le mettre sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel afin de pouvoir
profiter pleinement de votre nouvel ampli-tuner CD.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines CD-Receivers von
Onkyo.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen
und der Inbetriebnahme dieses Geräts durch.
Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten Tips halten,
werden Sie schnell in der Lage sein, die Qualität des CD-
Receivers von Onkyo voll auszukosten. Bitte heben Sie diese
Bedienungsanleitung für später auf.
Bruksanvisning
Tack för att ha köpt en CD-receivern från Onkyo.
Läs bruksanvisningen noga innan du utför anslutningarna och
kopplar in enheten.
Följer du instruktionerna i denna bruksanvisning kommer din nya
CD-receivern att ge dig bästa möjliga resultat och ljudupplevelse.
Spara manualen så du kan gå tillbaka till den i framtiden.
Français
Deutsch
Premiers pas
.................................Fr-
Erste Schritte
.............................. De-
Att komma igång
Branchements
........................... Fr-
Anschlüsse
................................ De-
Anslutningar
............................. Sv-
Manipulations de base
Grundlegende Bedienung
Grundläggande manövrering
Lecture d'un disque
Wiedergabe einer CD
Spela en skiva
.......................... Sv-
Écoute de la radio
Radioempfang
.......................... De-
Lyssna på radio
....................... Sv-
Horloge et minuterie
Uhr und Timer
.......................... De-
Klocka och Timer
Divers
............................................. Fr-
Sonstiges
.................................... De-
Diverse
......................................... Sv-
Svenska
2
2
2
........................Sv-
15
15
15
26
.......... Fr-
26
.. De-
26
..... Sv-
29
............... Fr-
29
............ De-
29
38
................... Fr-
38
38
49
.............. Fr-
49
49
.................... Sv-
56
56
56
F
Sv
r De

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Onkyo CR-725

  • Seite 1 Grundläggande manövrering ..Sv- Manuel d’instructions Lecture d’un disque ....Fr- Merci d’avoir porté votre choix sur l’ampli-tuner CD de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de connecter l’appareil Wiedergabe einer CD .... De- et de le mettre sous tension.
  • Seite 2: Remarques Importantes Pour Votre Sécurité

    ATTENTION: WARNING AVIS AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX- DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A Un symbole d’éclair fléché dans un triangle L’HUMIDITE.
  • Seite 3: Précautions

    Adressez-vous à votre revendeur Onkyo pour en savoir davantage. 5. Ne touchez jamais cet appareil avec des mains mouillées—Ne manipulez jamais cet appareil ou 9. Humidité due à la condensation son cordon d’alimentation avec des mains mouillées...
  • Seite 4: Fonctions

    Déclaration de Conformité Nous, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL ALLEMAGNE garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3. GROEBENZELL, ALLEMAGNE K. MIYAGI ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH ’...
  • Seite 5: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Avant d’utiliser de l’ampli-tuner CD Vérifiez que vous avez bien les éléments suivants : Installation des piles Enlevez le couvercle des piles en pressant la languette et en tirant le couvercle vers le haut. Télécommande et deux piles (R6/AA) Antenne FM intérieure Antenna DAB (CR-725DAB uniquement) Insérez deux piles (R6/AA) dans le com-...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Vérification des réglages de minuterie....54 Connexion d’une graveur CD Onkyo ....21 Utilisation de la minuterie (Sleep Timer) ....55 Connexion d’un composant doté d’une sortie audio numérique (CR-725DAB uniquement) ....22 Connexion d’un RI Dock Onkyo (Dock Remote Divers Interactive)............23 Connexion d’une TV ..........23 Dépannage ..............56 Connexion un baladeur audio......24...
  • Seite 7: Tour D'horizon De L'ampli-Tuner Cd

    Tour d’horizon de l’ampli-tuner CD Panneau avant bk bl bn bo Les numéros de page entre parenthèses indiquent où trouver les explications sur chaque élément. a Témoin STANDBY (24, 26) j Bouton DIRECT (27) S’allume en mode veille. Utilisé avec la fonction “Direct”. Le témoin du bouton DIRECT s’allume quand la b Bouton STANDBY/ON (26, 50, 53, 56) fonction “Direct”...
  • Seite 8 Tour d’horizon de l’ampli-tuner CD—Suite Écran * CR-725DAB only TIMER: a Témoin SLEEP S’allume quand une minuterie est programmée. S’allume quand vous activez la fonction de mise en 1, 2, 3, 4: veille automatique. S’allume quand une minuterie est programmée. b Témoin MP3 S’allume quand un CD MP3 est chargé.
  • Seite 9: Panneau Arrière

    Vous pouvez relier cette prise u (Remote page 15–24. Interactive) à la prise u d’un autre appareil Onkyo. La télécommande de l’ampli-tuner CD permet alors de piloter l’élément branché à cette prise. Pour utiliser u, vous devez établir une connexion audio analogique (RCA) entre l’ampli- tuner CD et l’autre appareil, même si ceux-ci...
  • Seite 10: Télécommande

    Sélection des plages et des présélections radio. Réglage manuel de l’heure, programmation des minuteries et entrée de noms pour présélections radio. Peut aussi être utilisé avec un dock RI Onkyo ou un enregistreur CD. d Bouton TIMER (25, 49, 50, 52, 54) Réglage des minuteries et de l’heure.
  • Seite 11: Utilisation De La Télécommande

    être utilisé avec un Onkyo RI Dock (sert de bouton SHUFFLE). t Bouton ENTER Confirmation avec divers paramètres et fonctions. Peut aussi être utilisé avec un dock RI Onkyo ou un enregistreur CD. u Bouton MUTING (27) Coupe la sortie de l’ampli-tuner CD.
  • Seite 12 • Voyez pages 19 à 23 pour les instructions sur la connexion des éléments. • Si vous branchez un élément Onkyo à l’ampli-tuner CD avec un câble u, vous pouvez piloter l’élément avec la télécommande de l’ampli-tuner CD. De plus, il suffit de lancer la lecture sur l’élément pour que l’ampli-tuner CD le sélectionne automatiquement comme source d’entrée.
  • Seite 13: Remarques Concernant Les Disques

    Remarques concernant les disques Disques compatibles Disques créés sur ordinateur L’ampli-tuner CD peut lire les disques suivants. Les disques créés sur ordinateur, y compris de format compatible, peuvent ne pas fonctionner correctement Format ou type de Disque Logo dans l’ampli-tuner CD en raison de réglages incorrects fichier du logiciel de gravage de disques.
  • Seite 14 Remarques concernant les disques—Suite • En règle générale, la musique de la session audio d’un Manipulation des disques CD Extra est lue. Cependant, vous pouvez régler • Ne touchez jamais la surface inférieure d’un disque. l’ampli-tuner CD de façon à ce qu’il lise à la place les Tenez toujours les disques par les bords, comme indi- fichiers MP3 files dans la session de données d’un qué...
  • Seite 15: Connexion D'une Antenne

    Connexion d’une antenne Cette section explique comment brancher l’antenne FM Connexion de l’antenne DAB (CR-725DAB intérieure et l’antenne DAB (CR-725DAB uniquement) uniquement) fournies. Vous apprendrez aussi comment brancher une antenne FM extérieure disponible dans le commerce. Vissez la fiche fournie de l’antenne DAB L’ampli-tuner CD ne capte aucun signal radio si vous n’avez pas connecté...
  • Seite 16 Connexion d’une antenne—Suite Connexion d’une antenne FM extérieure Si la réception FM laisse à désirer avec l’antenne FM intérieure fournie, utilisez une antenne FM extérieure (disponible dans le commerce). Remarques : • Les antennes FM extérieures produisent une réception optimale en extérieur. Cependant, il suffit parfois de les installer dans un grenier pour obtenir une réception suffisante.
  • Seite 17: Branchement Des Enceintes

    Branchement des enceintes Branchement des enceintes • Branchez l’enceinte droite aux bornes SPEAKERS droites (R) de l’ampli-tuner CD. Branchez l’enceinte gauche aux bornes SPEAKERS gauches (L). • Branchez la borne positive (+) de chaque enceinte à la borne positive (+) de l’ampli-tuner CD. Branchez la borne négative (–) de chaque enceinte à...
  • Seite 18: Connexion D'autres Éléments

    Connexion d’autres éléments À propos des connexions • Avant d’effectuer des connexions, consultez les • Enfoncez chaque fiche à fond Correct ! manuels fournis avec vos autres appareils. pour obtenir une connexion correcte (une connexion lâche • Ne branchez le cordon d’alimentation secteur peut provoquer du bruit ou un qu’après avoir effectué...
  • Seite 19: Connexion D'une Cassettes Onkyo

    CD la sélectionne automatiquement comme source d’entrée. • Pour utiliser le système u, branchez la platine à cassette Onkyo à l’ampli-tuner CD avec un câble u et un câble audio analogique (RCA/cinch). En outre, l’affichage de source d’entrée des prises MD/TAPE doit être réglé sur “TAPE”.
  • Seite 20: Connexion D'une Graveur Md Onkyo

    CD le sélectionne automatiquement comme source d’entrée. • Pour utiliser le système u, branchez l’enregistreur MD Onkyo à l’ampli-tuner CD avec un câble u et un câble audio analogique (RCA/cinch). En outre, l’affichage de source d’entrée des prises MD/TAPE doit être réglé sur “MD”...
  • Seite 21: Connexion D'une Graveur Cd Onkyo

    CD le sélectionne automatiquement comme source d’entrée. • Pour utiliser le système u, branchez l’enregistreur CD Onkyo à l’ampli-tuner CD avec un câble u et un câble audio analogique (RCA/cinch). En outre, l’affichage de source d’entrée des prises DOCK/CDR doit être réglé sur “CDR”...
  • Seite 22: Connexion D'un Composant Doté D'une Sortie Audio Numérique (Cr-725Dab Uniquement)

    • Pour utiliser le système u, branchez le l’élément Onkyo à l’ampli-tuner CD avec un câble u et un câble audio analogique (RCA/cinch). Vous pouvez changer l’affichage de source d’entrée de la prise DIGITAL IN selon l’élément branché.
  • Seite 23: Connexion D'un Ri Dock Onkyo (Dock Remote Interactive)

    Que pouvez-vous faire avec u? • Si vous branchez un dock RI Onkyo à l’ampli-tuner CD avec un câble u, vous pouvez piloter le dock RI avec la télécommande de l’ampli-tuner CD. De plus, il suffit de lancer la lecture sur le dock RI pour que l’ampli-tuner CD le sélectionne automatiquement comme source d’entrée.
  • Seite 24: Connexion Un Baladeur Audio

    Connexion d’autres éléments—Suite Connexion un baladeur audio L’illustration suivante montre comment brancher un baladeur audio (lecteur MP3, MD, CD etc.). Branchez la prise LINE 2 IN de l’ en face avant à la sortie du baladeur audio. Selon le type de sortie du baladeur audio, il faut parfois se procurer un câble compatible. La prise LINE 2 IN de l’ampli- tuner CD accepte une fiche minijack stéréo.
  • Seite 25: Première Utilisation

    Première utilisation Régler l’horloge avec la fonction “AccuClock (Réglage automatique de l’heure)” RDS est uniquement disponible dans les régions où des signaux RDS sont reçus. Pour annuler cette fonction alors que “Wait…” s’affiche, appuyez sur le bouton INPUT. Pour régler l’horloge avec la fonction “AccuClock”, l’ampli-tuner CD doit pouvoir recevoir des stations radio RDS: il faut donc une antenne FM.
  • Seite 26: Manipulations De Base

    • CR-725 Astuce : TAPE * DOCK * Quand vous lancez la lecture sur (ou activez) un dock RI Onkyo, un enregistreur CD, un enregistreur MD ou une platine à cassette branchée à l’ampli-tuner CD avec un LINE2 LINE1 câble et un câble analogique, l’ampli-tuner CD est...
  • Seite 27: Réglage Des Graves Et Des Aigus

    Manipulations de base—Suite TONE ENTER S.BASS MUTING DIRECT TONE Réglage des graves et des aigus Utiliser la fonction “Direct (Directe)” Pour activer/couper la fonction “Direct”, ampli-tuner CD Pressez le bouton [TONE] pour appuyez sur le bouton [DIRECT] de sélectionner “Bass (Graves)”. l’ampli-tuner CD.
  • Seite 28: Changer L'affichage De Source D'entrée

    Vous pouvez choisir l’affichage de la source d’entrée sélectionnée pour qu’il corresponde à l’élément branché à la prise MD/TAPE IN, DOCK/CDR IN ou OPTICAL DIGITAL IN (CR-725DAB uniquement). Quand vous branchez un élément Onkyo compatible u, il est important de choisir le nom de source d’entrée correspondant à l’élément pour que u fonctionne correctement.
  • Seite 29: Lecture D'un Cd

    Lecture d’un CD Écran Plateau Sélection de la plage Appuyez sur le bouton [0] (ouver- Pour retourner au début de la plage en ture/fermeture) pour ouvrir le pla- ampli-tuner CD cours de lecture, tournez la multi- teau. commande légèrement vers la gauche. Astuce : Tournez la multi-commande plus loin Une pression sur le bouton [0] (ouver-...
  • Seite 30: Utilisation De La Télécommande

    Lecture d’un CD—Suite Utilisation de la télécommande Utilisez les boutons numériques de la façon illustrée ci-dessous pour sélectionner des plages. Actionnez-le pour afficher plus d’infos sur le CD. Actionnez: Pour choisir: La plage 8 La plage 10 La plage 34 Avance ou recul rapide.
  • Seite 31: Sélection/Lecture De Fichiers Mp3

    Lecture d’un CD—Suite Sélection/lecture de fichiers MP3 Lorsque la lecture est arrêtée, pressez le bouton [FOLDER]. Sur un CD MP3, les fichiers MP3 sont structurés de L’ampli-tuner CD passe en mode façon hiérarchisée avec des dossiers contenant des sous- “Navigation” et “Root (Racine)” appa- dossiers et des fichiers.
  • Seite 32 Lecture d’un CD—Suite Sélection de fichiers MP3 en mode Pour lancer la lecture, appuyez All Folder sur le bouton [ENTER] ou Lecture [1]. La lecture commence avec le fichier ou dossier spécifié et se poursuit jusqu’à ce que tous les fichiers MP3 du disque aient été...
  • Seite 33: Affichage D'informations Sur Mp3

    Lecture d’un CD—Suite Lecture des fichiers MP3 d’un seul dossier Temps écoulé: le temps écoulé depuis le début de la de fichier MP3 (affichage par défaut). Si le temps écoulé excède 99 minutes et 59 secondes, “– –:– –” est affiché. DISPLAY Nom de la fichier: nom de la fichier MP3 courante.
  • Seite 34: Lecture Mémoire

    Lecture d’un CD—Suite Lecture mémoire Sélectionner des fichiers MP3 pour la lecture programmée: La lecture programmée permet de créer une liste de lec- En mode “Navigation”, effectuez les ture pouvant compter jusqu’à 25 plages. opérations 1~4 à la page 31. En mode “All Folder”, effectuez les opérations Boutons 1~4 à...
  • Seite 35: Lecture Aléatoire

    Lecture d’un CD—Suite Lecture aléatoire Lecture repeat Avec la lecture aléatoire, toutes les plages du disque sont Avec la lecture répétée, vous pouvez lire en boucle un lues dans un ordre aléatoire. CD entier ou une plage et combiner cette fonction avec la lecture programmée pour lire la liste de lecture en bou- cle ou avec la lecture aléatoire pour lire en boucle toutes les plages du disque selon un ordre aléatoire.
  • Seite 36: Réglage Des Préférences Mp3

    Lecture d’un CD—Suite Éléments Réglage des préférences MP3 Avec les préférences MP3, vous pouvez changer la façon Disc Name? (Nom du disque ?) dont les informations de fichiers MP3 sont affichées et Cette préférence permet d’activer ou de désactiver le dont les CD MP3 sont lus.
  • Seite 37 Lecture d’un CD—Suite CD Extra? Folder Key? (Touche dossier ?) Cette préférence s’applique aux CD Extra et définit si la Cette préférence définit le fonctionnement du bouton musique de la session audio ou les fichiers MP3 de la [FOLDER]. session de données sont lues. All Folder (Tous dossiers): Appuyez une fois sur le bouton [FOL- Audio:...
  • Seite 38: Choix D'une Radio

    Choix d’une radio Recherche d’une station radio FM Appuyez plusieurs fois sur le bouton [BAND] pour choisir “FM”. YES/MODE TUN/ Appuyez plusieurs fois sur le bouton [YES/MODE] pour choisir “Auto” ou “Manual (Manuel)”. • Recherche automatique de stations Le témoin AUTO apparaît et la BAND réception radio stéréo est possible.
  • Seite 39: Affichage D'informations Radio

    Choix d’une radio—Suite Affichage d’informations radio DISPLAY Appuyez sur le bouton [DISPLAY] de la télécommande pour afficher plus d’informations radio. Fréquence FM/DAB *1 CR-725DAB uniquement *Nom du programmé *2 Si un canal programmé n’a pas de nom, l’appareil affiche “No Name”, puis indique la fréquence.
  • Seite 40: Ecouter La Radio Numérique Dab (Cr-725Dab Uniquement)

    Choix d’une radio—Suite Ecouter la radio numérique DAB (CR-725DAB uniquement) Sélectionner ‘DAB’ pour la première fois La première fois que vous sélectionnez “DAB”, la fonc- MENU/NO tion de recherche automatique de stations explore auto- matiquement la bande DAB III et L-Band en quête des multiplex (stations) disponibles dans votre région.
  • Seite 41 Choix d’une radio—Suite Afficher les informations radio DAB Appuyez plusieurs fois sur le bouton [DISPLAY] de la télécommande pour afficher plus d’informations sur la station DAB sélectionnée. Vous pouvez aussi utiliser le bouton [DISPLAY] de DISPLAY l’ampli-tuner CD pour afficher ces infos. 1.
  • Seite 42 Choix d’une radio—Suite Configuration DAB Favorite: Tri des stations par ordre de préférence. Les stations sélectionnées le plus fréquemment apparaissent en tête de liste. MENU/NO Active St: Tri par stations actives. Les stations avec une bonne réception apparaissent en tête de liste et celles avec une mauvaise réception en bas de liste.
  • Seite 43: Recherche Automatique De Stations Fm (Auto Preset)

    Choix d’une radio—Suite Recherche automatique de stations FM (Auto Preset) La fonction “Auto Preset (Présélection automatique)” permet de rechercher et de mémoriser en une fois toutes les stations de radio FM disponibles dans votre région. Cette présélection facilite ensuite la sélection de vos stations favorites et vous évite de recommencer une recherche quand vous changez de station.
  • Seite 44: Réglage Manuel Des Stations Fm/Dab

    Choix d’une radio—Suite Réglage manuel des stations FM/DAB La fonction “Preset Write (Présélection manuelle)” permet de régler manuellement des stations de radio FM et DAB. Cette présélection facilite ensuite la sélection de vos stations favorites et vous évite de recommencer une recherche quand vous changez de station.
  • Seite 45: Choix D'une Présélection

    Choix d’une radio—Suite Choix d’une présélection Utilisez les boutons numériques de la façon illustrée ci-dessous Il faut mémoriser des stations avant de pouvoir choisir pour choisir des présélections. une présélection (voyez page 43 et 44). Pour sélectionner: Appuyez sur: La présélection 8 INPUT La présélection 10 La présélection 22...
  • Seite 46: Nommer Les Présélections

    Choix d’une radio—Suite Remarque : Nommer les présélections Il n’est pas possible d’entrer tous les symboles avec les boutons numériques. Vous pouvez nommer vos présélections pour les identifier Utilisez les boutons (précédent et sui- facilement. Ce nom peut contenir jusqu’à 8 caractères. vant) [ ] ou [ ] pour accéder à...
  • Seite 47: Copying Presets

    Choix d’une radio—Suite Copying Presets Pour copier la présélection, appuyez sur [ENTER]. Avec la fonction “Preset Copy (Copie de présélections)”, Si aucune station n’avait été mémorisée à vous pouvez agencer vos présélections dans l’ordre de cet endroit, “Complete (Terminer)” votre choix. Quand vous copiez une présélection, son apparaît et la présélection est copiée.
  • Seite 48: Effacer Le Nom D'une Présélection

    Choix d’une radio—Suite Effacer le nom d’une présélection Effacer des présélections MENU/NO MENU/NO YES/MODE ENTER Choisissez la présélection dont Choisissez la présélection à vous voulez effacer le nom (voyez effacer (voyez page 45). page 45). Appuyez sur le bouton [MENU/NO] et utilisez les boutons [7]/[6] (précédent/suivant) pour sélec- Appuyez sur le bouton [MENU/NO]...
  • Seite 49: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Réglage d’AccuClock avec une station donnée RDS est uniquement disponible dans les régions où des signaux RDS sont reçus. La fonction AccuClock utilise en général la station FM dont le signal est le plus fort pour régler l’horloge. Si l’horloge ne peut pas être réglée correctement avec cette station, vous pouvez spécifier la station FM à...
  • Seite 50: Réglage Manuel De L'horloge

    Réglage de l’horloge—Suite Réglage manuel de l’horloge L’heure peut être affichée en format 12 ou 24 heures. Utilisez les boutons [7]/[6] (précédent/suivant) pour régler l’heure. STANDBY/ON CLOCK CALL Vous pouvez utiliser les boutons de la télécommande pour entrer l’heure. Boutons DISPLAY numériques TIMER...
  • Seite 51: Utilisation Des Minuteries

    CD ou un autre Timer 3: Pour enregistrer une émission radio FM avec élément Onkyo branché à l’ampli-tuner CD avec un câble un enregistreur MiniDisc tous les jours de lundi u. Vous pouvez utiliser une minuterie Play pour activer le à...
  • Seite 52: Programmation D'une Minuterie

    Si vous ne pouvez pas sélectionner même opération chaque semaine. “Rec”, vérifiez si votre platine à cassette ou enregistreur MD Onkyo est bien bran- ché aux prises MD/TAPE (voyez pages 19 et 20) et si l’affichage de source d’entrée est réglé en fonction de l’appa-...
  • Seite 53 Utilisation des minuteries—Suite Utilisez les boutons [7]/[6] Si vous sélectionnez “Once”, choi- (précédent/suivant) pour choisir sissez le jour avec les boutons l’heure d’arrêt (Off) puis appuyez [7]/[6] (précédent/suivant) sur [ENTER]. puis appuyez sur [ENTER]. Vous avez le choix entre: SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI ou SAT.
  • Seite 54: Activer/Couper Les Minuteries

    Utilisation des minuteries—Suite Activer/couper les minuteries Vérification des réglages de minuterie Quand une minuterie est programmée, vous pouvez l’activer ou la couper. Ainsi, quand vous êtes en vacan- Appuyez plusieurs fois sur le bou- ces, vous pouvez couper la minuterie servant de réveil- ton [TIMER] pour choisir la minu- matin, par exemple.
  • Seite 55: Utilisation De La Minuterie (Sleep Timer)

    Le délai de la fonction “Sleep” est ignoré lorsque vous copiez un CD sur une pla- tine à cassette ou un enregistreur MD Onkyo. L’ampli-tuner CD passe automa- tiquement en veille après la copie. Vérification du délai ‘Sleep’ résiduel Pour vérifier la durée résiduelle, appuyez sur le bouton [SLEEP].
  • Seite 56: Dépannage

    Si vous rencontrez des problèmes pendant l’utilisation du ampli-tuner CD, cherchez-en la solution dans cette section. Si vous ne parvenez pas à régler le problème, essayez d’abord d’initialiser l’ampli-tuner CD avant de contacter votre revendeur Onkyo. Notez cependant que l’initialisation de l’ampli-tuner CD efface vos présélections de radio et vos réglages personnels.
  • Seite 57 Dépannage—Suite Le casque émet un bruit ou n’émet aucun son. • Il peut y avoir un mauvais contact. Nettoyez la borne du casque. Pour plus d’informations sur le nettoyage, consultez le manuel d’instructions fourni avec le casque. Vérifiez également le câble du casque, il peut être cassé. Performances audio •...
  • Seite 58 • Assurez vous que le câble et que les câbles audio analogiques sont branchés correctement (voyez pages 19–23). • Si vous utilisez un élément Onkyo pour la lecture ou l’enregistrement programmé, il faut régler l’affichage de source d’entrée selon l’élément branché (voyez page 28).
  • Seite 59: Fiche Technique

    Fiche technique Caractéristiques générales Alimentation: CR-725: AC 220-230 V, 50/60 Hz CR-725DAB: AC 230 V, 50 Hz Consommation: 42 W Consommation en mode de veille: 0,38 W × × × × Dimensions (L 338 mm Poids: CR-725: 5,1 kg CR-725DAB: 5,2 kg Entrées audio...
  • Seite 60: Wichtige Sicherheitshinweise

    ACHTUNG: WARNING AVIS FEUER STROMSCHLÄGE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT Blitzsymbol Pfeil innerhalb eines WERDEN. gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen”...
  • Seite 61: Vorsichtsmaßnahmen

    Zeit nicht verwenden möchten, lösen Sie am besten Inspektion einzureichen (um es reinigen und/oder den Netzanschluss. abgenutzte Komponenten erneuern zu lassen). Wen- den Sie sich dafür ausschließlich an Ihren Onkyo- 5. Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen Hän- Händler. den—Fassen Sie das Netzkabel dieses Gerätes nie- mals mit nassen oder feuchten Händen an.
  • Seite 62: Eigenschaften

    EN55013, EN55020 und EN61000-3-2, -3-3. GROEBENZELL, GERMANY *1. Achten Sie stets darauf, finalisierte Discs zu verwenden. K. MIYAGI *2. „VLSC“ und das „VLSC“-Logo sind Warenzeichen der Onkyo ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Corporation. Apple und iPod sind Warenzeichen von Apple, Inc., die in den...
  • Seite 63: Mitgeliefertes Zubehör

    Mitgeliefertes Zubehör Vor dem Betrieb der CD-Receiver Überzeugen Sie sich davon, dass folgendes Zubehör mitgeliefert wurde: Einlegen der Batterien Lösen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie auf die Schließzunge drücken und den Deckel nach oben ziehen. Fernbedienung und zwei Batterien (R6/AA) UKW-Zimmerantenne DAB-Antenne (nur CR-725DAB) Legen Sie zwei Batterien (R6/AA) in das...
  • Seite 64 Programmieren eines Timers.......52 Anschließen eines Onkyo Kassettendecks..19 Ein- und Ausschalten der Timer......54 Anschließen eines Onkyo MD-Recorders....20 Kontrolle der Timer-Einstellungen......54 Anschließen eines Onkyo CD-Recorders ....21 Verwendung der Schlummerfunktion....55 Anschließen eines Bausteins mit Digital-Ausgang (nur CR-725DAB) ....22 Anschließen eines Onkyo RI-Docks Sonstiges (Remote Interactive Dock) ........23...
  • Seite 65: Erkundung Des Cd-Receiver

    Erkundung des CD-Receiver Frontplatte bk bl bn bo Die in Klammern angegebenen Seiten verweisen auf die Hauptbeschreibung des jeweiligen Elements. a STANDBY-Anzeige (24, 26) i INPUT-Taste (26, 28, 43, 45) Leuchtet im Bereitschaftszustand. Zur Auswahl einer Eingangsquelle. b STANDBY/ON-Taste (26, 50, 53, 56) j DIRECT-Taste (27) Hiermit können Sie den CD-Receiver einschalten Wird für die „Direct“-Funktion benötigt.
  • Seite 66 Erkundung des CD-Receiver—Fortsetzung Display * Nur CR-725DAB 1, 2, 3, 4: a SLEEP-Anzeige Leuchtet, wenn ein Timer programmiert wurde. Leuchtet, wenn die Schlummerfunktion eingestellt wurde. Leuchtet, wenn ein Aufnahme-Timer programmiert b MP3-Anzeige wurde. Leuchtet, wenn eine MP3-CD eingelegt ist. k Tuning-Anzeigen c PCM-Anzeige (nur CR-725DAB) AUTO: Leuchtet, wenn das an der OPTICAL DIGITAL IN-...
  • Seite 67: Rückseite Des Geräts

    Anschlüsse zum Anschluss der Lautsprecher. g u REMOTE CONTROL (19–23) Dieser u (Remote Interactive)-Anschluss kann mit dem u-Anschluss an einem anderen Onkyo- Gerät verbunden werden. Die CD-Receiver-Fernbe- dienung kann dann zur Bedienung des betreffenden Geräts verwendet werden. Um u nutzen zu kön- nen, müssen Sie einen analogen Audioanschluss...
  • Seite 68: Fernbedienung

    MENU/NO/CLEAR-Taste (28, 36, 42–44, 46–48) Erlaubt das Anwählen, Abbrechen und Löschen von Befehlen oder Einträgen. Im Falle eines CD-Recor- ders von Onkyo fungiert sie als Löschtaste. Bei Ver- wendung eines RI Docks von Onkyo dient sie als Modustaste. f Zurück/Vor [7]/[6] und [e PRESET]/[PRESET r] (30, 40, 42, 45) Hiermit wählen Sie den vorigen bzw.
  • Seite 69: Gebrauch Der Fernbedienung

    Betrieb der Fernbedienung beeinträch- CD-Recorder von Onkyo verwendet werden. Bei tigen. Berücksichtigen Sie dies bei der Aufstellung. Verwendung eines RI Docks von Onkyo kann man • Wenn eine weitere Fernbedienung gleicher Art im sel- hiermit die Beleuchtung ein-/ausschalten. ben Raum verwendet wird oder der CD-Receiver in Halten Sie die Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um...
  • Seite 70 • Einzelheiten zum Anschließen der verschiedenen Geräte finden sie auf Seiten 19–23. • Wenn Sie ein Onkyo-Gerät über ein u-Kabel mit dem CD-Receiver verbinden, kann es mit der Fernbedienung des CD-Receivers gesteuert werden. Wenn Sie die Wiedergabe jenes Bausteins starten, wählt der CD-Receiver ihn automatisch als Eingangsquelle.
  • Seite 71: Hinweise Zu Discs

    Hinweise zu Discs Unterstützte Discs Mit einem Computer gebrannte Discs Der CD-Receiver unterstützt folgende Discs. Mit dem PC gebrannte Discs werden u.U. auch dann nicht vom CD-Receiver gelesen, wenn sie eigentlich ein Disc Logo Format oder Dateityp kompatibles Format verwenden. Das liegt in der Regel an falschen Einstellungen des Brennprogramms.
  • Seite 72 Hinweise zu Discs—Fortsetzung Handhabung von Discs • Emphasis wird nicht unterstützt. • Folgende ID3-Tags werden unterstützt: Versionen • Berühren Sie niemals die Unterseite einer Disc. Hal- 1.0/1.1 und 2.2/2.3/2.4. Die Versionen 2.5 und höher ten Sie eine Disc immer an den Rändern fest (siehe werden nicht unterstützt.
  • Seite 73: Anschließen Der Antenne

    Anschließen der Antenne In diesem Abschnitt wird erklärt, wie die mitgelieferte Anschließen der DAB-Antenne UKW-Zimmerantenne und DAB-Antenne (nur CR- (nur CR-725DAB) 725DAB) sowie handelsübliche Außenantennen für UKW angeschlossen werden. Verschrauben Sie den Stecker der DAB- Der CD-Receiver empfängt keine Sendesignale, wenn Antenne mit der DAB ANTENNA-Buchse.
  • Seite 74: Anschließen Einer Ukw-Außenantenne

    Anschließen der Antenne—Fortsetzung Anschließen einer UKW-Außenantenne Wenn mit der mitgelieferten UKW-Zimmerantenne kein guter Empfang erzielt werden kann, sollten Sie stattdes- sen eine handelsübliche UKW-Außenantenne verwen- den. Hinweise: • UKW-Außenantennen funktionieren am Besten im Freien, manchmal können jedoch auch brauchbare Ergebnisse in einem Dachgeschoss oder auf dem Dachboden erzielt werden.
  • Seite 75: Anschließen Der Lautsprecher

    Anschließen der Lautsprecher Anschließen der Lautsprecher • Schließen Sie die rechte Box an die (R) SPEAKERS-Klemmen des CD-Receivers an. Verbinden Sie die linke Box mit den (L) SPEAKERS-Klemmen. • Die positive (+) Buchse der Box muss mit der „+“-Klemme des CD-Receivers verbunden werden. Die negative (–) Buchse der Box muss mit der „–“-Klemme des CD-Receivers verbunden werden.
  • Seite 76: Anschließen Anderer Bausteine

    Anschließen anderer Bausteine Über die Anschlüsse • Lesen Sie bitte die mit Ihren anderen Geräten • Schieben Sie die Stecker Richtig! gelieferten Handbücher durch, bevor Sie Anschlüsse vollständig auf die Anschlüsse, ausführen. um sichere Verbindungen herzustellen (lockere Anschlüsse • Schließen Sie das Netzkabel nicht an, bevor Sie alle können Rauschen oder Störungen Anschlüsse ausgeführt und überprüft haben.
  • Seite 77: Anschließen Eines Onkyo Kassettendecks

    : Signalfluss Welche Möglichkeiten bietet u? • Wenn Sie ein Kassettendeck von Onkyo über ein u-Kabel mit dem CD-Receiver verbinden, kann das Deck mit der Fernbedienung des CD-Receivers gesteuert werden. Wenn Sie die Wiedergabe des Kassettendecks starten, wählt der CD-Receiver es automatisch als Eingangsquelle.
  • Seite 78: Anschließen Eines Onkyo Md-Recorders

    Recorder mit der Fernbedienung des CD-Receivers gesteuert werden. Wenn Sie die Wiedergabe des MD-Recorders starten, wählt der CD-Receiver ihn automatisch als Eingangsquelle. • Für die Verwendung von u benötigen Sie einen MD-Recorder von Onkyo, den Sie per u-Kabel mit dem CD-Receiver verbinden sowie ein analoges Audiokabel (RCA/Cinch). Außerdem müssen Sie die Quellenanzeige der MD/TAPE-Buchsen auf „MD“...
  • Seite 79: Anschließen Eines Onkyo Cd-Recorders

    Recorder mit der Fernbedienung des CD-Receivers gesteuert werden. Wenn Sie die Wiedergabe des CD-Recorders starten, wählt der CD-Receiver ihn automatisch als Eingangsquelle. • Für die Verwendung von u benötigen Sie einen CD-Recorder von Onkyo, den Sie per u-Kabel mit dem CD-Receiver verbinden sowie ein analoges Audiokabel (RCA/Cinch). Außerdem müssen Sie die Quellenanzeige der DOCK/CDR-Buchsen auf „CDR“...
  • Seite 80: Anschließen Eines Bausteins Mit Digital-Ausgang (Nur Cr-725Dab)

    : Signalfluss Welche Möglichkeiten bietet u? • Wenn Sie ein Onkyo-Gerät über ein u-Kabel mit dem CD-Receiver verbinden, kann es mit der Fernbedienung des CD-Receivers gesteuert werden. Wenn Sie die Wiedergabe jenes Bausteins starten, wählt der CD-Receiver ihn automatisch als Eingangsquelle.
  • Seite 81: Anschließen Eines Onkyo Ri-Docks (Remote Interactive Dock)

    Welche Möglichkeiten bietet u? • Wenn Sie ein RI Dock von Onkyo über ein u-Kabel mit dem CD-Receiver verbinden, kann das RI Dock mit der Fernbedienung des CD-Receivers gesteuert werden. Sobald Sie die Wiedergabe des RI Docks starten, wählt der CD-Receiver es automatisch als Eingangsquelle.
  • Seite 82: Anschließen Eines Tragbaren Audiogeräts

    Anschließen anderer Bausteine—Fortsetzung Anschließen eines tragbaren Audiogeräts Nachstehende Abbildung zeigt, wie ein tragbares Audiogerät (z.B. ein MP3-, MD- oder CD-Spieler) angeschlossen werden kann. Verbinden Sie den Ausgang des tragbaren Audiogeräts mit der LINE 2 IN-Buchse auf der Frontseite des CD-Receivers. Für bestimmte Ausgangstypen benötigen Sie wahrscheinlich ein passendes Adapterkabel.
  • Seite 83: Ersteinstellung Der Uhrzeit

    Ersteinstellung der Uhrzeit Einstellen der Uhrzeit mit der „AccuClock (Genaue Uhr)“-Funktion RDS wird nur in Gebieten unterstützt, wo RDS-Informationen empfangen werden. Um diese Funktion aufzuheben, während die „Wait…“-Meldung im Display erscheint, drücken Sie die INPUT-Taste. Die Uhrzeit kann nur mit der „AccuClock“-Funktion eingestellt werden, wenn der CD-Receiver RDS-Radiosender empfängt.
  • Seite 84: Grundlegende Bedienung

    Wenn Sie die Wiedergabe eines über ein -Kabel TAPE * DOCK * angeschlossenes RI-Docks, CD- oder MD-Recorders bzw. eines Kassettendecks von Onkyo starten bzw. das betreffende Gerät einschalten, wird auch der CD-Recei- LINE2 LINE1 ver aktiviert. Wenn Sie den CD-Receiver einschalten „Input Display“...
  • Seite 85: Regelung Des Basspegels Und Höhen

    Grundlegende Bedienung—Fortsetzung TONE ENTER S.BASS MUTING DIRECT TONE Regelung des Basspegels und Höhen Verwendung der „Direct“-Funktion Mit der [DIRECT]-Taste des CD-Recei- CD-Receiver Drücken Sie [TONE]-Taste, um vers können Sie die „Direct“-Funktion „Bass (Bässe)“ auszuwählen. ein- und ausschalten. Fernbedienung Solange die „Direct“-Funktion aus ist, sind die Klangregler belegt.
  • Seite 86: Ändern Der Quellenanzeige

    Bei Bedarf können Sie dafür sorgen, dass bei Anwahl der an die Buchsen MD/TAPE IN, DOCK/CDR IN und OPTICAL DIGITAL IN (nur CR-725DAB) angeschlossenen Geräte der zutreffenden Quellenname angezeigt wird. Wenn Sie ein u-fähiges Gerät von Onkyo anschließen, muss der Quellenname stimmen, weil sich die u-Funktion nur dann erwartungsgemäß verhält.
  • Seite 87: Wiedergabe Einer Cd

    Wiedergabe einer CD Display Schublade Auswahl von Titels Drücken Sie die Öffnen/Schließen- Taste [0], um die Schublade Um zum Beginn des momentan CD-Receiver auszufahren. laufenden Titels zurückzukehren, Tipp: müssen Sie den Multifunktionsregler Wenn Sie die Öffnen/Schließen-Taste leicht nach links drehen. [0] drücken, während sich der Drehen Sie den Multifunktionsregler CD-Receiver im Bereitschaftsbetrieb...
  • Seite 88: Gebrauch Der Fernbedienung

    Wiedergabe einer CD—Fortsetzung Gebrauch der Fernbedienung Mit den Zifferntasten kann man die Titelnummern direkt eingeben. Drücken, um weitere CD-Infor- Anwahl: Drücken Sie: mationen anzufordern. Titel 8 Titel 10 Drücken, um vor- oder zurückzu- Titel 34 gehen. Für die Eingabe von Zahlen größer Während der Wiedergabe oder Wieder- als 10.
  • Seite 89: Wahl/Wiedergabe Von Mp3-Dateien

    Wiedergabe einer CD—Fortsetzung Wahl/Wiedergabe von MP3-Dateien Bei gestoppter Wiedergabe die [FOLDER]-Taste drücken. Im Falle einer MP3-CD sind die MP3-Dateien oftmals Der CD-Receiver wechselt in den hierarchisch in Ordner, Subordner und Dateien unterteilt „Navigation“-Modus und im Display (siehe die Abbildung). Für die Anwahl von MP3-Titeln erscheint „Root (Stammverzeichnis)“.
  • Seite 90: Mp3-Dateien Im All Folder-Modus Wählen

    Wiedergabe einer CD—Fortsetzung MP3-Dateien im All Folder-Modus wählen Drücken Sie die [ENTER]- oder Wiedergabetaste [1], um die Wiedergabe zu starten. Die Wiedergabe beginnt nun ab dem gewählten Titel bzw. Ordner und läuft Zifferntasten so lang, bis alle MP3-Dateien der Disc oder abgespielt sind.
  • Seite 91: Abspielen Von Mp3-Dateien Nur Eines Ordners

    Wiedergabe einer CD—Fortsetzung Abspielen von MP3-Dateien nur eines Verstrichene Zeit des aktuellen: Die Länge der bisher verstrichenen Spielzeit des Ordners aktuellen MP3-Dateien (Standardanzeige). Wenn die verstrichene Zeit mehr als 99 Minuten und 59 Sekunden beträgt, wird „– –:– –“ angezeigt. DISPLAY Dateien-name: Der Name des aktuellen MP3-Dateien.
  • Seite 92: Programmwiedergabe

    Wiedergabe einer CD—Fortsetzung Programmwiedergabe Anwahl von MP3-Dateien für die Speicherwiedergabe: Für die Speicherwiedergabe können Sie Listen von Führen Sie im „Navigation“-Modus die maximal 25 Titeln erstellen. Schritte 1~4 auf Seite 31 aus. Führen Sie im „All Folder“-Modus die Schritte 1~4 Zifferntasten auf Seite 32 aus.
  • Seite 93: Zufallswiedergabe

    Wiedergabe einer CD—Fortsetzung Zufallswiedergabe Wiederholmodus Die Zufallswiedergabe bedeutet, dass alle Titel der Disc in Die Wiedergabewiederholung erlaubt die Schleifenwie- einer zufällig gewählten Reihenfolge abgespielt werden. dergabe einer ganzen CD oder eines ihrer Titel. Sie kann aber auch mit der Speicher- oder Zufallswiedergabe kombiniert werden.
  • Seite 94: Einstellen Der Mp3-Präferenzen

    Wiedergabe einer CD—Fortsetzung Elemente Einstellen der MP3-Präferenzen Mit den MP3-Vorgaben können Sie bestimmen, wie die Disc Name? (Disc-Name?) MP3-Infos angezeigt und MP3-CDs abgespielt werden Diese Präferenzeinstellung bestimmt, ob der Disc-Name sollen. beim Einlesen der MP3-CD angezeigt wird oder nicht. Display (Anzeige) (Standardeinstellung) Not Display (Keine Anzeige) File Name? (Dateiname?) Hier können Sie einstellen, ob der Name bei der Wieder-...
  • Seite 95 Wiedergabe einer CD—Fortsetzung CD Extra? Folder Key? (Ordnerschlüssel?) Diese Präferenz betrifft Discs vom Typ CD Extra und Diese Präferenz bestimmt die Funktionsweise der [FOL- bestimmt, ob die Musik in der Audio-Session oder die DER]-Taste. MP3-Dateien in der Daten-Session abgespielt werden. All Folder (Alle Ordner): Durch Drücken der [FOLDER]-Taste Audio:...
  • Seite 96: Anhören Eines Radioprogramms

    Anhören eines Radioprogramms Einstellen einer FM-Senderfrequenz Drücken Sie die [BAND]-Taste wiederholt, um „FM“ zu wählen. YES/MODE TUN/ Drücken Sie die [YES/MODE]- Taste wiederholt, um „Auto (Auto- matisch)“ oder „Manual (Manuell)“ zu wählen. • Automatische Sendersuche Die „AUTO“-Anzeige erscheint. BAND Jetzt werden auch Stereo-Sender empfangen.
  • Seite 97: Anzeige Von Senderinformationen

    Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung Anzeige von Senderinformationen DISPLAY Drücken Sie die [DISPLAY]-Taste der Fernbedienung wiederholt, um Infos über den Sender anzufordern. Frequenz FM/DAB *1 Nur CR-725DAB Festsendername *2 Ist ein bestimmter Festsender nicht benannt, zeigt das Gerät „No Name“ und dann die Frequenz an. Siehe „Benennen der Speicher“...
  • Seite 98: Anhören Eines Dab-Digital-Radioprogramms (Nur Cr-725Dab)

    Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung Anhören eines DAB-Digital-Radioprogramms (nur CR-725DAB) Erste Anwahl von ‘DAB’ Wenn Sie die „DAB“-Einstellung das erste Mal wählen, MENU/NO durchläuft die automatische Sendersuche das DAB- Band III und L-Band und sucht alle verfügbaren Multi- plexe (d.h. Sender). ENTER Sobald die Suche beendet ist, wird der erste gefundene Sender gewählt.
  • Seite 99: Anwahl Von Dab-Sendern

    Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung können, müssen Sie „DAB“ als Eingangsquelle wählen und die Stopptaste [2] mindestens 3 Sekunden gedrückt halten, bis “Station Mode“ im Display erscheint. Anzeige von DAB-Senderinformationen DISPLAY Drücken Sie die [DISPLAY]-Taste der Fernbedienung wiederholt, um Infos über den gewählten DAB-Sender anzufordern.
  • Seite 100 Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung DAB-Einstellungen Active St: Suche nach aktiven Sendern. Sender, die empfangen werden können, erscheinen ganz oben in der Liste. Sender, die nicht empfangen werden MENU/NO können, befinden sich am Ende der Liste. ■ Trim Station? Hiermit löschen Sie alle Sender, die nicht ordnungsge- mäß...
  • Seite 101: Automatische Ukw-Senderspeicherung ('Auto Preset')

    Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung Automatische UKW-Senderspeicherung (‘Auto Preset’) Mit der „Auto Preset (Automatische Festsenderspeicherung)“-Funktion können Sie alle in Ihrer Gegend empfangenen UKW-Radiosender speichern. Die Senderspeicher haben den Vorteil, dass Sie blitzschnell von einem Programm zu einem anderen wechseln können und die Sender nicht erst zu suchen brauchen. Wichtiger Hinweis für ‘Auto Preset’! INPUT...
  • Seite 102: Manuelles Speichern Von Ukw/Dab-Sendern

    Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung Manuelles Speichern von UKW/DAB-Sendern Mit der „Preset Write (Festsender schreiben)“-Funktion können Sie von Hand UKW- und DAB-Radiosender speichern. Die Senderspeicher haben den Vorteil, dass Sie blitzschnell von einem Programm zu einem anderen wechseln können und die Sender nicht erst zu suchen brauchen. UKW-Sender können auch automatisch gespeichert werden (siehe Seite 43).
  • Seite 103: Anwahl Eines Senderspeichers

    Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung Anwahl eines Senderspeichers Mit den Zifferntasten kann man die Speichernummern direkt Es können nur Speicher gewählt werden, die bereits eine eingeben. Senderfrequenz enthalten (siehe Seite 43 und 44). Anwahl: Drücken Sie: Speicher 8 INPUT Speicher 10 Speicher 22 Zifferntasten Für die Eingabe von Zahlen größer als 10.
  • Seite 104: Benennen Der Speicher

    Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung Hinweis: Benennen der Speicher Mit den Zifferntasten lassen sich nicht Bei Bedarf können Sie den Senderspeichern Namen geben. alle verfügbaren Symbole eingeben. Ver- Die Speichernamen dürfen bis zu 8 Zeichen enthalten. wenden Sie die Zurück- und Vor-Taste [7]/[6], um aus allen Symbolen wählen zu können.
  • Seite 105: Copying Presets

    Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung Copying Presets Drücken Sie die [ENTER]-Taste, um die Kopie auszuführen. Mit der „Preset Copy (Festsender kopieren)“-Funktion Wenn der gewählte Zielspeicher noch können Sie die Reihenfolge der Senderspeicher ändern. keine Frequenz enthält, wird „Complete Beim Kopieren eines Speichers wird auch der Name (Beendet)“...
  • Seite 106: Löschen Eines Speichernamens

    Anhören eines Radioprogramms—Fortsetzung Löschen eines Speichernamens Löschen von Speichern MENU/NO MENU/NO YES/MODE ENTER Wählen Sie den Speicher, den Sie Wählen Sie den Speicher, dessen löschen möchten (siehe Seite 45). Namen Sie löschen möchten (siehe Seite 45). Drücken Sie die [MENU/NO]-Taste und wählen Sie mit den Tasten Drücken Sie die [MENU/NO]-Taste Zurück/Vor [7]/[6]...
  • Seite 107: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr Senderwahl für die AccuClock-Funktion RDS wird nur in Gebieten unterstützt, wo RDS-Informationen empfangen werden. Die AccuClock-Funktion verwendet normalerweise den UKW-Sender mit dem stärksten Signal zur Einstellung der Uhr. Kann die Uhr über diesen Sender nicht korrekt eingestellt werden, können Sie vorgeben, welchen UKW-Sender die AccuClock-Funktion verwenden soll.
  • Seite 108: Manuelles Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr—Fortsetzung Manuelles Einstellen der Uhr Die Uhrzeit kann wahlweise im 12- oder 24-Stunden- Drücken Sie die Zurück- oder Vor- Format angezeigt werden. Taste [7]/[6], um die Uhrzeit einzustellen. Die Uhrzeit kann auch mit den STANDBY/ON CLOCK CALL Zifferntasten eingegeben werden. Zifferntasten DISPLAY Wenn Sie das 12-Stunden-Format...
  • Seite 109: Verwendung Der Timer

    Timer 1: 0:00 – 1:00 (Dieser Timer hat Vorrang.) Als Aufnahmegerät kommt ein MD-Recorder oder Timer 2: 1:00 – 2:00 Kassettendeck von Onkyo in Frage, der/das über ein Timer-Anzeigen u-Kabel mit dem CD-Receiver verbunden ist. Wenn Sie einen Timer programmieren, Repeat Timers-Funktion erscheint die TIMER-Anzeige im Display.
  • Seite 110: Programmieren Eines Timers

    Auslösung. Wählen Sie „Every“, damit der Vorgang allwöchentlich wiederholt wird. Wenn „Rec“ nicht gewählt werden kann, müssen Sie die Verbindung des Kasset- tendecks oder MD-Recorders von Onkyo mit den MD/TAPE-Buchsen überprüfen (siehe Seite 19 und 20) und die richtige Quellenanzeige wählen (siehe Seite 28).
  • Seite 111 Verwendung der Timer—Fortsetzung Stellen Sie mit der Zurück- oder Wenn Sie „Once“ gewählt haben, Vor-Taste [7]/[6] die Endzeit drücken Sie die Zurück- oder Vor- ein und drücken Sie [ENTER]. Taste [7]/[6], um den Wochentag zu wählen. Betätigen Sie anschließend [ENTER]. Möglichkeiten: SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI oder SAT.
  • Seite 112: Ein- Und Ausschalten Der Timer

    Verwendung der Timer—Fortsetzung Ein- und Ausschalten der Timer Kontrolle der Timer-Einstellungen Bereits programmierte Timer kann man beliebig aus- Drücken Sie die [TIMER]-Taste und wieder einschalten. Beispiel: Wenn Sie in Urlaub wiederholt, um den betreffenden fahren, brauchen Sie die programmierte Weckfunktion Timer (1, 2, 3 oder 4 ) zu wählen wahrscheinlich nicht.
  • Seite 113: Verwendung Der Schlummerfunktion

    Frist angezeigt. Danach erscheint wieder die vorige Anzeige. Hinweis: Wenn Sie gerade eine CD zu einem Kas- settendeck oder MD-Recorder von Onkyo überspielen, greift die Timer-Ein- stellung nicht. Erst wenn die Überspie- lung beendet ist, wechselt der CD-Receiver in den Bereitschaftsbetrieb.
  • Seite 114: Fehlersuche

    Wenn sich der CD-Receiver nicht erwartungsgemäß verhält, sollten Sie zuerst folgende Punkte überprüfen. Wenn Sie das Problem nicht selbst beheben können, sollten Sie den CD-Receiver zuerst zurückstellen und sich (bei Bedarf) erst danach an Ihren Onkyo-Händler wenden. Beim Zurückstellen des CD-Receivers werden die Senderfrequenzen und Ihre eigenen Einstellungen gelöscht.
  • Seite 115 Fehlersuche—Fortsetzung Kopfhörer macht Geräusche oder gibt keinen Ton aus. • Möglicherweise besteht ein Fehlkontakt. Reinigen Sie den Kopfhöreranschluss. Hinweise zur Reinigung entnehmen Sie bitte der Anleitung des Kopfhörers. Andernfalls überprüfen Sie das Kopfhörerkabel auf Defekte. Audioleistung • Die Audioqualität erreicht erst ±10–30 Minuten nach Einschalten des CD-Receivers die optimale Qualitätsstufe. •...
  • Seite 116 • Schauen Sie nach, ob die Quellenanzeige dem an den CD-Receiver angeschlossenen Gerät entspricht (siehe Seite 28). • Während der Aufnahme einer MP3-CD mit einem Gerät von Onkyo beginnt der Vorgang ohne Pegelspitzensuche, wenn Sie die [CD DUBBING]-Taste des Aufnahmegeräts drücken. Das ist völlig normal.
  • Seite 117: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeine Daten Stromversorgung: CR-725: AC 220–230 V, 50/60 Hz CR-725DAB: AC 230 V, 50 Hz Stromaufnahme: 42 W Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus: 0,38 W × × × × Abmessungen (B 338 mm Gewicht: CR-725: 5,1 kg CR-725DAB: 5,2 kg Audio-Eingänge...
  • Seite 118: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    VARNING: WARNING AVIS FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR AP- DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR PARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna FUKT.
  • Seite 119 Försiktighetsåtgärder 1. Angående upphovsrätt—Så länge det inte endast 5. Vidrör aldrig apparaten med våta händer—Han- är för privat bruk är det förbjudet att kopiera upp- tera aldrig apparaten eller dess nätkabel med våta hovsrättsskyddat material utan upphovsrättsinneha- eller fuktiga händer. Låt en Onkyohandlare kontrol- varens tillstånd.
  • Seite 120 2. For å forhindre eksponering av laser, må dekslet 82194 GROEBENZELL, ikke fjernes. Overlat alt servicearbeid til kvalifi- TYSKLAND sert fagpersonell. betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande FARE: tekniska standards: EN60065, EN55013, EN55020 och EN61000-3-2, -3-3.
  • Seite 121: Innan Du Börjar Använda Den Cd-Receivern

    • 40 FM/DAB-snabbval *1 Använd endast CD-skivor som har stängts. *2 VLSC och logotypen “VLSC” är varumärken tillhörande Onkyo Corporation. Apple och iPod är varumärken som tillhör Apple, Inc., registre- rade i USA och andra länder.
  • Seite 122 Ansluta en lågbashögtalare .........18 Angående timerfunktioner........51 Ansluta en Onkyo kassettdäck ......19 Programmera en timer .........52 Ansluta en Onkyo MD-brännare ......20 In- och urkoppling av en timer......54 Ansluta en Onkyo CD-brännare......21 Kontroll av timerinställningar........54 Anslutning av en komponent med en digital Använda insomningstimern........55...
  • Seite 123: Att Lära Känna Cd-Receivern

    Att lära känna CD-receivern Frontpanelen bk bl bn bo Sidnumren inom parenteser hänvisar till huvudbeskrivningarna för respektive detalj. a STANDBY-indikering (24, 26) j Direktmatningsknapp (DIRECT) (27) Tänds när receivern är i strömberedskapsläge. Används för direktmatning av ljudsignaler. Indikatorn på knappen DIRECT lyser medan direkt- b Strömbrytare (STANDBY/ON) (26, 50, 53, 56) matning är inkopplat.
  • Seite 124: Teckenfönster

    Att lära känna CD-receivern—Fortsättning Teckenfönster * Gäller endast CR-725DAB 1, 2, 3, 4: a SLEEP-indikering Visas för att ange vilken eller vilka timerar som är Tänds när du har inställning av Insomningsfunktion. programmerade. b MP3-indikering Tänds när en MP3 CD-skiva laddas. Visas för att ange att en timer är programmerad för c PCM-indikering (gäller endast CR-725DAB) inspelning.
  • Seite 125: Bakpanelen

    Denna kontakt används till att ansluta en aktiv sub- En inspelningskomponent med analoga ljudin- och bas. utgångar, t.ex. en CD-brännare eller en Onkyo RI- f SPEAKERS (17) docka, kan anslutas till dessa analoga in- och Dessa högtalarutgångar är till för anslutning av hög- utgångar.
  • Seite 126: Fjärrkontrollen

    46–48) Används till val, annullering och radering av olika funktioner och inställningar. Till en Onkyo CD- brännare fungerar denna knapp som raderings- knapp. Till en Onkyo RI-docka fungerar den som lägesväljare. f Snabbväljare bakåt/framåt [7]/[6] och snabbvalsknappar [e PRESET]/ [PRESET r] (30, 40, 42, 45) Används till att välja föregående eller nästa spår...
  • Seite 127: Använda Fjärrkontrollen

    Används tillsammans med olika funktioner och inställningar för att bekräfta eller välja lägen samt för att välja slumpvis uppspelning. Kan även använ- das tillsammans med en Onkyo RI-docka, den fung- erar som knapp för slumpvis uppspelning. t ENTER-knapp Används till att bekräfta olika funktioner och inställningar.
  • Seite 128 Att lära känna CD-receivern—Fortsättning Styra en Onkyo MD-brännare, kassettdäck eller RI-docka Förklaring av knappar för styrning av Onkyo MD-spelare, kassettdäck, RI-docka eller CD-brännare anslutna till MD/TAPE, DOCK/CDR eller OPTICAL DIGITAL IN (endast CR-725DAB) på CD-receivern. • Se sidorna 19-23 för instruktioner om anslutning av komponenterna.
  • Seite 129: Några Ord Om Cd-Skivorna

    Några ord om CD-skivorna Skivor som stöds Skivor brända på PC CD-receivern stöder följande skivor. Skivor som bränns på persondator, även sådana med kompatibla format, kanske inte fungerar som de ska på Skiva Logo Format eller filtyp CD-receivern om bränningsprogrammet inte har ställts in lämpligt.
  • Seite 130 Några ord om CD-skivorna—Fortsättning Hantering av skivor • Enheten stöder ID3 taggar versioner 1.0/1.1 och 2.2/2.3/2.4. Versionerna 2.5 och senare stöds inte. • Vidrör aldrig undersidan på skivan. Håll alltid i skivan Normalt har taggar av version 2.2/2.3/2.4 prioritet och från kanterna enligt bilden.
  • Seite 131: Ansluta Antennen

    Ansluta antennen I detta avsnitt beskrivs hur medföljande FM-antenn och Ansluta DAB-antennen (gäller endast CR- DAB-antenn (gäller endast CR-725DAB) ansluts samt 725DAB) hur en separat inköpt FM-utomhusantenn ansluts. Utan någon antenn, kommer CD-receivern inte att fånga Skruva fast den medföljande DAB-ant- några radiosignaler, och detta innebär att du måste enns kontakt i antenningången DAB ansluta antennen för att kunna använda tunern.
  • Seite 132 Ansluta antennen—Fortsättning Ansluta en FM-antenn för utomhusbruk Om mottagningen inte är tillfredsställande med den FM- antenn för inomhusbruk som medföljer vid inköp, försök använda en FM-utomhusantenn som finns att köpa i handeln. Notera: • FM-antenner för utomhusbruk fungerar bäst om de monteras utomhus, men i vissa fall kan även montering på...
  • Seite 133: Ansluta Högtalare

    Ansluta högtalare Ansluta högtalarna • Anslut den högra högtalaren till högtalarutgångarna SPEAKERS (R) på CD-receivern. Anslut den vänstra högtalaren till högtalarutgångarna SPEAKERS (L). • Anslut den positiva (+) ingången på respektive högtalare till motsvarande positiva (+) utgång på CD-receivern. Anslut den negativa (–) ingången på...
  • Seite 134: Anslutning Av Andra Komponenter

    Anslutning av andra komponenter Några ord om anslutningarna • Läs noggrant alla bruksanvisningar som medföljer de • Tryck in kontakterna hela vägen Rätt! externa komponenterna innan du utför anslutningarna. för att garantera en bra anslutning (lösa anslutningar kan orsaka brus •...
  • Seite 135: Ansluta En Onkyo Kassettdäck

    : Signalflöde Vad kan u-länken användas till? • Efter anslutning av ett Onkyo kassettdäck till CD-receivern via en u-kabel är det möjligt att manövrera kassettdäcket med hjälp av fjärrkontrollen till CD-receivern. Dessutom väljs kassettdäcket automatiskt som ingångskälla på CD-receivern vid uppspelningsstart på kassettdäcket.
  • Seite 136: Ansluta En Onkyo Md-Brännare

    : Signalflöde Vad kan u-länken användas till? • Efter anslutning av en Onkyo MD-spelare till CD-receivern via en u-kabel är det möjligt att manövrera MD- spelaren med hjälp av fjärrkontrollen till CD-receivern. Dessutom väljs MD-spelaren automatiskt som ingångskälla på CD-receivern vid uppspelningsstart på MD-spelaren.
  • Seite 137: Ansluta En Onkyo Cd-Brännare

    CD-brännare Vad kan u-länken användas till? • Efter anslutning av en Onkyo CD-brännare till CD-receivern via en u-kabel är det möjligt att manövrera CD- brännaren med hjälp av fjärrkontrollen till CD-receivern. Dessutom väljs CD-brännaren automatiskt som ingångskälla på CD-receivern vid uppspelningsstart på CD-brännaren.
  • Seite 138: Anslutning Av En Komponent Med En Digital Ljudutgång (Gäller Endast Cr-725Dab)

    “CD-R” och visningen av källnamn för ingången OPTICAL DIGITAL IN ställas in på “CD-R/dig” (se sidan 28). • Efter anslutning av en ljudbehandlare, t.ex. en Onkyo UE-205, måste visningen av källnamn för in/utgångarna DOCK/CDR ställas in på “PC” och visningen av källnamn för ingången OPTICAL DIGITAL IN ställas in på...
  • Seite 139: Ansluta En Onkyo Ri-Docka (Docka För Interaktiv Fjärrstyrning)

    : Signalflöde Vad kan u-länken användas till? • Efter anslutning av en Onkyo RI-docka till CD-receivern via en u-kabel är det möjligt att manövrera RI-dockan med hjälp av fjärrkontrollen till CD-receivern. Dessutom väljs RI-dockan automatiskt som ingångskälla på CD- receivern vid uppspelningsstart på RI-dockan.
  • Seite 140: Anslutning Av En Bärbar Ljudspelare

    Anslutning av andra komponenter—Fortsättning Anslutning av en bärbar ljudspelare Illustrationen nedan visar hur en bärbar ljudspelare (t.ex. en MP3-spelare, en MD-spelare eller en CD-spelare) ansluts. Anslut en utgång på den bärbara ljudspelaren till ingången LINE 2 IN på CD-receiverns framsida. Beroende på...
  • Seite 141: Förstagångsinställning

    Förstagångsinställning Inställning av klockan med hjälp av funktionen “AccuClock (anpassad klocka)” RDS-mottagning är endast möjligt i områden där tillgängliga RDS-sändningar förekommer. Tryck på INPUT-knappen när “Wait…” visas för att stänga av den här funktionen. För att använda funktionen AccuClock måste CD-receivern kunna ta emot RDS-stationer, vilket betyder att en FM- antenn behöver vara ansluten.
  • Seite 142: Grundläggande Manövrering

    • CR-725 Vid uppspelningsstart på (eller påslagning av) en RI- TAPE * DOCK * docka, en CD-brännare, en MD-spelare eller ett kassettdäck från Onkyo, som har anslutits till CD- receivern via en -kabel och en analog ljudkabel, slås LINE2 LINE1 CD-receivern på...
  • Seite 143: Justera Basen Och Diskanten

    Grundläggande manövrering—Fortsättning TONE ENTER S.BASS MUTING DIRECT TONE Justera basen och diskanten Direktmatning Tryck på [DIRECT] på CD-receivern för CD-receivern Tryck [TONE]-knappen för att välja att koppla in eller ur direktmatning. “Bass (bas)”. Medan direktmatning är urkopplat kan Fjärrrkontroll tonklangsreglagen användas till att justera ljudet med.
  • Seite 144: Ändring Av Visning Av Källnamn

    1 Använd ingångsväljaren [INPUT] till att välja den CR-725DAB: TAPE, DOCK, DIGI- ingångskälla vars namn ska ändras. 2 Tryck på multiinställningsratten för att välja “Name CR-725: TAPE, DOCK Select?” och tryck sedan på ratten igen. 3 Vrid på multiinställningsratten för att välja det nya Håll [MENU/NO]-knappen källnamnet.
  • Seite 145: Spela En Cd-Skiva

    Spela en CD-skiva Teckenfönster Skivfack Välja spår Tryck på utmatningsknappen [0] för att öppna skivfacket. Vrid multiinställningsratten en liten CD-receivern Tips: aning åt vänster för att återgå till början Vid tryckning på utmatningsknappen av det spår som spelas upp för tillfället. [0] medan CD-receivern står i Vrid ytterligare på...
  • Seite 146: Använda Fjärrkontrollen

    Spela en CD-skiva—Fortsättning Använda fjärrkontrollen Använd sifferknapparna enligt Tryck här för att ta fram ytterli- exemplen nedan för att direktvälja gare CD-information i tecken- ett visst spår. fönstret. För att välja: Tryck: Tryck här för att snabbsöka Spår #8 framåt eller bakåt. Spår #10 Tryck under pågående uppspelning Spår #34...
  • Seite 147: Välja/Spela Upp Mp3-Filer

    Spela en CD-skiva—Fortsättning Välja/spela upp MP3-filer Med avspelningen i stoppat läge, tryck [FOLDER]-knappen. På MP3-CD-skivor kan MP3-filer vara hierarkiskt Läget Navigation kopplas in på CD- ordnade, med mappar innehållande filer och receivern och “Root (rot)” visas i undermappar, enligt nedan. CD-receivern erbjuder två teckenfönstret.
  • Seite 148: Paus Vid Uppspelning

    Spela en CD-skiva—Fortsättning Välja MP3 filerna i läget All Folder Tryck på [ENTER] eller på start [1] för att starta uppspelning. Uppspelning startar från och med den fil eller den mapp som har specificerats och fortsätter tills samtliga MP3-filer Sifferknappar på...
  • Seite 149: Visa Information Om Mp3

    Spela en CD-skiva—Fortsättning Uppspelning av MP3-filer i en enda mapp Förfluten speltid: Förfluten speltid för aktuellt MP3 filerna (standard information). Om förfluten tid överstiger 99 minuter och 59 sekunder, så visas “– –:– –”. DISPLAY Filnamn: Namn på aktuellt MP3 filerna. YES/MODE ENTER Mappnamn:...
  • Seite 150: Programmerad Avspelning

    Spela en CD-skiva—Fortsättning Programmerad avspelning För att ta bort spår från spellistan: Tryck på [CLEAR]. För varje tryckning Programmerad uppspelning kan användas till att skapa tas det sista spåret på spellistan bort. en spellista med upp till 25 spår. Notera: •...
  • Seite 151: Slumpvis Avspelning

    Spela en CD-skiva—Fortsättning Repeat avspelning Slumpvis avspelning Repetering kan användas för repeterad uppspelning av Vid slumpvis uppspelning spelas alla spår på isatt skiva en hel CD-skiva eller ett visst spår. Det kan också upp i slumpvis ordning. kombineras med programmerad uppspelning för repetering av en spellista eller med slumpvis uppspelning för repetering av alla spår i slumpvis ordning.
  • Seite 152: Inställning Av Mp3 Preferenser

    Spela en CD-skiva—Fortsättning Parametrar Inställning av MP3 Preferenser Med hjälp av MP3-preferenser är det möjligt att ändra Disc Name? (skivans namn?) det sätt på vilket information om MP3-filer visas och det Här bestäms om skivans namn ska visas eller inte när sätt på...
  • Seite 153 Spela en CD-skiva—Fortsättning CD Extra? (CD-extra?) Folder Key? (mappnyckel?): Den här parametern gäller CD Extra-skivor och avgör Här bestäms hur knappen [FOLDER] ska fungera. om musik i ljudsessionen eller MP3 filerna i All Folder (alla mappar) datasessionen ska spelas. Tryck en gång på [FOLDER]-knappen Audio (ljud): för att välja läget för alla mappar.
  • Seite 154: Radiomottagning

    Radiomottagning Inställning av FM-radiostationer Tryck upprepade gånger på [BAND] för att välja “FM”. YES/MODE TUN/ Tryck upprepade gånger på [YES/ MODE] för att välja “Auto (automatisk)” eller “Manual (manuell)”. • Automatisk stationssökning BAND Indikeringen AUTO visas och radio- mottagning i stereo är möjlig. •...
  • Seite 155: Visning Av Radioinformation

    Radiomottagning—Fortsättning Visning av radioinformation DISPLAY Tryck upprepade gånger på [DISPLAY] på fjärrkontrollen för att ta fram mer information angående aktuell radiostation. Frekvens FM/DAB* *1 Gäller endast CR-725DAB Förvals namn* *2 Om du inte namnger en viss förvalskanal, visar enheten “No Name”, och motsvarande frekvens.
  • Seite 156: Digital Dab-Radiomottagning (Gäller Endast Cr-725Dab)

    Radiomottagning—Fortsättning Digital DAB-radiomottagning (gäller endast CR-725DAB) Val av DAB första gången När DAB väljs för allra första gången startar automatiskt MENU/NO automatisk genomsökning av DAB-banden, band III och L-bandet, efter multiplexer (kanalpaket) som kan tas emot i aktuellt område. ENTER När genomsökningen är klar ställs den först identifierade stationen in.
  • Seite 157 Radiomottagning—Fortsättning Visning av DAB-radioinformation Tryck upprepade gånger på [DISPLAY] på fjärrkontrol- len för att ta fram mer information gällande vald DAB- station. DISPLAY Kan även knappen [DISPLAY] på CD-receivern använ- das till att ta fram denna information. 1. DLS (Dynamic Label Segment)-text Vid mottagning av en station som sänder DLS-text- data rullas texten fram i teckenfönstret.
  • Seite 158 Radiomottagning—Fortsättning DAB-inställningar Active St: Stationer sorteras enligt aktiva stationer. Mottagningsbara stationer placeras överst på listan medan stationer med dåliga MENU/NO mottagningsförhållanden hamnar längst ner på listan. ■ Trim Station? Denna funktion kan användas till att radera alla stationer med dåliga mottagningsförhållanden. ■...
  • Seite 159: Automatisk Lagring Av Fm-Snabbvalsstationer (Automatisk Stationslagring)

    Radiomottagning—Fortsättning Automatisk lagring av FM-snabbvalsstationer (automatisk stationslagring) Med hjälp av automatisk stationslagring är det möjligt att på en gång lagra alla FM-stationer, som kan tas emot i aktuellt område, i snabbvalsminnet. Snabbvalsstationer underlättar val av önskad station och eliminerar behovet av att alltid ställa in stationen manuellt vid byte av station.
  • Seite 160: Manuell Lagring Av Fm/Dab-Stationer

    Radiomottagning—Fortsättning Manuell lagring av FM/DAB-stationer Med hjälp av snabbvalslagring kan önskade FM- och DAB-stationer lagras manuellt i snabbvalsminnet. Snabbvalsstationer underlättar val av önskad station och eliminerar behovet av att alltid ställa in stationen manuellt vid byte av station. FM-stations kan även lagras automatiskt (se sidan 43). Angående snabbvalsstationer •...
  • Seite 161: Inställning Av Snabbvalsstationer

    Radiomottagning—Fortsättning Inställning av snabbvalsstationer Det är också möjligt att använda sifferknapparna enligt exemplen En snabbvalsstation måste lagras i minnet innan den kan nedan för att direktvälja en viss väljas (se sid. 43 och 44). snabbvalsstation. För att välja: Tryck: INPUT Snabbvals #8 Snabbvals #10 Sifferknappar...
  • Seite 162: Namngivning Av Snabbvalsstationer

    Radiomottagning—Fortsättning Notera: Namngivning av snabbvalsstationer Alla specialtecken kan inte matas in med Snabbvalsstationer kan namnges för att underlätta hjälp av sifferknapparna. Använd identifiering. Ett snabbvalsnamn kan bestå av upp till snabbväljarna [ ] till att välja åtta tecken. bland alla tillgängliga specialtecken. Tryck på...
  • Seite 163: Flyttning Av Snabbvalsstationer

    Radiomottagning—Fortsättning Flyttning av snabbvalsstationer Tryck på [ENTER] för att flytta snabbvalsstationen. Med hjälp av flyttning är det möjligt att organisera Så länge ingen station redan finns lagrad snabbvalsstationer i önskad ordning. Vid flyttning följer under valt snabbvalsnummer visas även namnet på aktuell snabbvalsstation med. meddelandet “Complete (slutförd)”...
  • Seite 164: Radering Av Snabbvalsnamn

    Radiomottagning—Fortsättning Radering av snabbvalsnamn Radering av snabbvalsstationer MENU/NO MENU/NO YES/MODE ENTER Ställ in en snabbvalsstation vars Ställ in en snabbvalsstation som namn ska raderas (se sidan 45). ska raderas (se sidan 45). Tryck på [MENU/NO] och använd sedan snabbväljarna [7]/[6] till att välja “NameErase? (ta bort Tryck på...
  • Seite 165: Ställa In Klockan

    Ställa in klockan Ställa in AccuClock för klockinställning via specificerad station RDS-mottagning är endast möjligt i områden där tillgängliga RDS-sändningar förekommer. I vanliga fall ställer funktionen AccuClock in klockan efter den FM station som har den starkaste signalen. Om klockan inte ställs in lämpligt med denna station, kan du dock själv specificera vilken FM station AccuClock funktionen bör använda.
  • Seite 166: Ställa In Klockan-Fortsättning

    Ställa in klockan—Fortsättning Ställa in klockan manuellt Tiden kan visas i 12- eller 24-timmarsformat. Använd snabbväljarna [7]/[6] till att ställa in korrekt tid. STANDBY/ON Tiden kan också matas in med hjälp av CLOCK CALL sifferknapparna på fjärrkontrollen. Sifferknappar DISPLAY För 12-timmarsformat kan knappen TIMER MENU/NO [>10] på...
  • Seite 167: Timerinställningar

    ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ FM 1 Every Days Set annan Onkyo-komponent som är ansluten till CD-recei- ➔ On 15:00 ➔ Off 15:30 vern med en RI-kabel. En Play-timerinställning kan t.ex. användas för påslagning av CD-receivern vid ett visst Timerprioritet klockslag varje morgon, precis som en klockradio.
  • Seite 168: Programmera En Timer

    Om “Rec” inte kan väljas, så kontrollera att anslutningen av ett kassettdäck eller en MD-spelare från Onkyo till in/utgång- arna MD/TAPE är korrekt (se sidan 19 och 20) och att visningen av källnamn är inställt i enlighet med aktuell komponent...
  • Seite 169 Timerinställningar—Fortsättning Använd snabbväljarna [7]/[6] Efter val av “Once”: använd till att ange stopptid och tryck snabbväljarna [7]/[6] till att sedan på [ENTER]. välja önskad veckodag och tryck sedan på [ENTER]. Veckodagarna visas som (söndag- lördag): SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI och SAT.
  • Seite 170: In- Och Urkoppling Av En Timer

    Timerinställningar—Fortsättning In- och urkoppling av en timer Kontroll av timerinställningar Efter att en timer har programmerats kan den kopplas in Tryck upprepade gånger på eller ur efter behov. Vid semester kan man till exempel [TIMER] för att välja timer 1, 2, 3 koppla ur en timer som brukar användas för tidig mor- eller 4 och tryck sedan på...
  • Seite 171: Använda Insomningstimern

    återgår till föregående visningssätt. Notera: Insomningstimern ignoreras vid kopie- ring av en CD-skiva på ett kassettdäck eller en MD-spelare från Onkyo. CD- receivern ställs automatiskt i strömbered- skap, när kopieringen är klar. Kontroll av återstående insomningstid Tryck en gång på [SLEEP] för att kontrollera hur lång insomningstid som återstår.
  • Seite 172: Felsökning

    Felsökning Om det skulle uppstå något problem vid användning av CD-receivern, så försök lösa problemet med hjälp av anvisningarna i detta kapitel. Om aktuellt problem inte går att lösa själv, så prova att återställa CD-receivern, innan Onkyos återförsäljare kontaktas. Observera att återställning av CD-receivern innebär att lagrade förvalsstationer och egna inställningar raderas ur minnet. Återställ CD-receivern genom att först slå...
  • Seite 173 Felsökning—Fortsättning Ljudprestanda • Ljudprestandan är som bäst cirka 10 till 30 minuter efter att CD-receivern har slagits på och haft tid på sig att bli uppvärmd. • Bunta inte ihop ljudkablar med högtalarkablar eller nätkablar, eftersom det kan resultera i sämre ljudkvalitet. CD avspeling Uppspelningen hoppar framåt/bakåt.
  • Seite 174 • Ställ in CD-receivern så att tiden visas vid strömberedskap (se sidan 50). Onkyo kan inte hållas ansvarig för skador (t.ex. hyrkostnader för CD-skivor) orsakade av misslyckad inspelning pga enhetens felfunktion. Innan du spelar in viktiga data, kontrollera att materialet kommer att spelas in riktigt.
  • Seite 175: Specifikationer

    Specifikationer Allmänt Strömförsörjning: CR-725: AC 220-230 V, 50/60 Hz CR-725DAB: AC 230 V, 50 Hz Effektförbrukning: 42 W Effektförbrukning i strömberedskapsläge: 0,38 W × × × × Mått (B 338 mm Vikt: CR-725: 5,1 kg CR-725DAB: 5,2 kg Audioinångar Digitala ingångar: CR-725DAB: 1 (optical) Analoga ingångar:...
  • Seite 176 Unit 1&12, 9/F, Ever Gain PlazaTower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/ Y0804-1 SN 29344775 (C) Copyright 2008 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 3 4 4 7 7 5 *...

Diese Anleitung auch für:

Cr-725dab

Inhaltsverzeichnis