Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CBX-100_De.book Page 1 Tuesday, September 19, 2006 9:59 AM
CD Tuner Audio System
CBX-100
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines CD-Tuner-
Audiosystems von Onkyo.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen
und der Inbetriebnahme dieses Geräts durch.
Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten Tips halten,
werden Sie schnell in der Lage sein, die Qualität des CD-Tuner-
Audiosystems von Onkyo voll auszukosten. Bitte heben Sie diese
Bedienungsanleitung für später auf.
Gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Onkyo CD-speler/tuner
audiosysteem. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door
alvorens het apparaat aan te sluiten en de stekker in de contactdoos
te steken.
Als u de instructies uit deze handleiding opvolgt, kunt u de beste
prestaties uit uw nieuwe CD-speler/tuner audiosysteem halen en
optimaal van uw muziek genieten.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor raadpleging in de
toekomst.
Bruksanvisning
Tack för valet att köpa en CD-radio från Onkyo.
Läs bruksanvisningen noga innan du utför anslutningarna och
kopplar in enheten.
Följer du instruktionerna i denna bruksanvisning kommer din nya
CD-radio att ge dig bästa möjliga resultat och ljudupplevelse.
Spara manualen så du kan gå tillbaka till den i framtiden.
Deutsch
Nederland
Erste Schritte
.............................. De-
Beginnen
........................................ Nl-
Att komma igång
........................Sv-
Anschlüsse
................................De-
Aansluitingen
............................. Nl-
Anslutningar
.............................. Sv-
Grundlegende Bedienung
Basisbediening
......................... Nl-
Grundläggande manövrering
Wiedergabe einer CD
Een disc afspelen
.................... Nl-
Spela en skiva
.......................... Sv-
Radioempfang
..........................De-
Naar de radio luisteren
Lyssna på radio
....................... Sv-
Uhr und Timer
...........................De-
Klok en timer
.............................. Nl-
Klocka och Timer
.................... Sv-
Sonstiges
....................................De-
Diversen
....................................... Nl-
Diverse
......................................... Sv-
De Nl
Svenska
2
2
2
15
15
15
20
..De-
20
20
..... Sv-
22
............De-
22
22
30
30
.......... Nl-
30
38
38
38
47
47
47
Sv

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Onkyo CBX-100

  • Seite 1 Wiedergabe einer CD ....De- werden Sie schnell in der Lage sein, die Qualität des CD-Tuner- Een disc afspelen ....Nl- Audiosystems von Onkyo voll auszukosten. Bitte heben Sie diese Spela en skiva Bedienungsanleitung für später auf......Sv- Gebruiksaanwijzing Radioempfang ......De-...
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    CBX-100_De.book Page 2 Tuesday, September 19, 2006 9:59 AM ACHTUNG: WARNING AVIS FEUER STROMSCHLÄGE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT Blitzsymbol Pfeil innerhalb eines WERDEN.
  • Seite 3: Vorsichtsmaßnahmen

    • Stellen Sie dieses Gerät an einen gut gelüfteten Ort. Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt, verstän- • Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation. digen Sie bitte Ihren Onkyo-Händler. Das gilt insbesondere, wenn das Gerät in einen Audioschrank gestellt wird. Bei ungenügender 3.
  • Seite 4: Modelle Für Europa

    82194 GROEBENZELL, Vermeiden Sie den Kontakt mit dem Laserstrahl und GERMANY öffnen Sie niemals das Gehäuse. erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt, ACHTUNG: das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065, DIESES GERÄT ENTHÄLT EINEN LASER. DIE EN55013, EN55020 und EN61000-3-2, -3-3.
  • Seite 5: Mitgeliefertes Zubehör

    CBX-100_De.book Page 5 Tuesday, September 19, 2006 9:59 AM Mitgeliefertes Zubehör Eigenschaften Überzeugen Sie sich davon, dass folgendes Zubehör Allgemein mitgeliefert wurde: • CD-Tuner-Audiosystem • Eingebaute HiFi-Lautsprecher • Fernbedienung mit RI-Dock-Unterstützung • 3 vorprogrammierte Klangregelungssätze • Line-Eingang für RI Dock oder eine andere Audio- quelle •...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Verwendung der ‘Snooze’-Funktion.......44 Display..............8 Verwendung der Schlummerfunktion .....45 Rückseite des Geräts..........9 Fernbedienung ............10 Verwendung des CBX-100 mit einem RI Dock von Onkyo ............46 Hinweise zu Discs ..........13 Verwendung der Fernbedienung ......46 Anschließen der Antenne........ 15 Fehlersuche ............47 Anschließen einer externen Audioquelle..
  • Seite 7: Erkundung Des Cbx-100

    Die in Klammern angegebenen Seiten verweisen auf die Hauptbeschreibung des jeweiligen Elements. STANDBY/ON-Taste (20, 38, 42) CD Wiedergabe/Unterbricht [ ] (22) Hiermit kann der CBX-100 ein- und ausgeschaltet Startet die CD-Wiedergabe Wenn Sie sie bei laufen- (Bereitschaft) werden. der Wiedergabe drücken, wird die Wiedergabepause aktiviert.
  • Seite 8 AUTO: Leuchtet, wenn Sie den „Auto”-Modus wurde. wählen. Erlischt bei Anwahl des „Mono”-Modus’. MP3-Anzeige : Leuchtet, wenn der CBX-100 einen Sen- Leuchtet, wenn eine MP3-CD eingelegt ist. der mit ausreichender Feldstärke gefunden hat. WMA-Anzeige FM ST: Leuchtet, wenn das Gerät einen FM-Sen- Leuchtet, wenn eine WMA-CD geladen wurde.
  • Seite 9: Rückseite Des Geräts

    -Buchse („Remote Interactive”) kann mit -Anschluss eines RI Docks von Onkyo ver- bunden werden. Das hat den Vorteil, dass auch das RI Dock mit der Fernbedienung des CBX-100 gesteuert werden kann. Die -Bedienung funktio- niert nur, wenn Sie sowohl eine Audio- als auch...
  • Seite 10: Fernbedienung

    Außerdem können Sie hiermit beim Benennen der Speicher Zeichen wählen. DIMMER-Taste Hiermit stellen Sie die Display-Helligkeit normal oder schwach ein (gilt nur, wenn der CBX-100 aktiv ist). Zifferntasten (23, 33) Hiermit wählt man Titel und Senderspeicher. Außerdem kann man hiermit die Uhrzeit, Timer sowie die Namen der Senderspeicher eingeben.
  • Seite 11 CBX-100_De.book Page 11 Tuesday, September 19, 2006 9:59 AM Erkundung des CBX-100 —Fortsetzung INPUT [ ]/[ ] -Tasten (20) Hiermit wählen Sie die Eingangsquelle. MUTING-Taste (21) Schaltet den CBX-100 stumm. VOLUME [ / ] -Tasten (20, 23) Zur Einstellung der Lautstärke.
  • Seite 12: Auswechseln Der Batterie

    Hinweise: die Fernbedienung. • Direktes Sonnenlicht oder Licht von einer Leucht- Pluspol (+) nach oben stoffröhre, das auf den CBX-100 fällt, kann den ein- wandfreien Betrieb der Fernbedienung beeinträchtigen. Berücksichtigen Sie dies bei der Auf- stellung. • Wenn eine weitere Fernbedienung gleicher Art im sel- ben Raum verwendet wird oder der CBX-100 in der Nähe von Geräten aufgestellt ist, die Infrarot-Strah-...
  • Seite 13: Hinweise Zu Discs

    Bei einer komplexen Datei- und Ordner- trächtigen. struktur ist der CBX-100 u.U. nicht in der Lage, alle • Der CBX-100 kann sowohl 8 cm- als auch 12 cm- MP3-Dateien einer Disc zu lesen oder abzuspielen. Discs abspielen. • MP3/WMA-Dateien ohne eine solche Kennung wer- •...
  • Seite 14: Handhabung Von Discs

    CBX-100_De.book Page 14 Tuesday, September 19, 2006 9:59 AM Hinweise zu Discs —Fortsetzung ■ WMA Handhabung von Discs • Bei WMA-Dateien muss die Copyright-Option ausge- • Berühren Sie niemals die Unterseite einer Disc. Hal- schaltet sein. ten Sie eine Disc immer an den Rändern fest (siehe •...
  • Seite 15: Anschließen Der Antenne

    Die mitgelieferte MW-Rahmenantenne ist nicht für den handelsübliche Außenantennen für UKW und MW Gebrauch im Freien bestimmt. angeschlossen werden. Der CBX-100 empfängt keine Sendesignale, wenn am Setzen Sie die MW-Rahmenantenne wie Gerät keine Antenne angeschlossen ist. Aus diesem abgebildet zusammen, indem Sie die Grund muss eine Antenne angeschlossen werden, um Laschen in den Sockel einsetzen.
  • Seite 16: Anschließen Einer Ukw-Außenantenne

    Verwenden Sie möglichst nicht die gleiche Antenne für den UKW und Fernsehempfang, da hierdurch Emp- fangsstörungen verursacht werden können. Sollten die Umstände dies dennoch erforderlich machen, verwen- den Sie eine Fernseh-/Radioweiche, wie in der Abbil- dung dargestellt. Fernseh-/Radio-Weiche Zum CBX-100 Zum TV-Gerät (oder VCR)
  • Seite 17: Über Die Anschlüsse

    • Wenn Sie ein RI Dock von Onkyo über ein -Kabel mit dem CBX-100 verbinden, kann das RI Dock mit der Fernbedienung des CBX-100 gesteuert werden. Sobald Sie die Wiedergabe des RI Docks starten, wählt der CBX-100 es automatisch als Eingangsquelle.
  • Seite 18: Anschließen Anderer Bausteine

    CBX-100_De.book Page 18 Tuesday, September 19, 2006 9:59 AM Anschließen einer externen Audioquelle —Fortsetzung Anschließen anderer Bausteine Verbinden Sie die INPUT DOCK/LINE-Buchsen des CBX-100 mit den Ausgängen einer externen Audioquelle. Fernseher Rückseite des Kassettendeck DVD-Spieler MD-Recorder CBX-100 usw. weiß weiß...
  • Seite 19: Anschließen Des Netzkabels

    CBX-100 gedacht und sollte niemals an ein anderes Gerät angeschlossen werden. • Lösen Sie den Netzanschluss am CBX-100 niemals, solange das andere Ende des Kabels noch mit einer Steckdose verbunden ist. Das könnte nämlich zu einem Stromschlag führen. Ziehen Sie immer zuerst den Stecker aus der Steckdose und lösen Sie das Netzkabel erst danach vom CBX-100.
  • Seite 20: Grundlegende Bedienung

    STANDBY-Anzeige leuchtet. Verwendung eines Kopfhörers Tipp: Wenn Sie ein RI Dock von Onkyo, das Sie über ein Drehen Sie die Lautstärke herunter und schließen Sie und Audiokabel mit dem CBX-100 verbunden haben, dann den Ministecker der Stereo-Kopfhörer an der PHO- einschalten bzw.
  • Seite 21: Stummschalten Des Tons

    Stummschaltung des den Optionen zu wählen: CBX-100 deaktiviert. „DOCK” oder „LINE”. • Wenn Sie den CBX-100 aus- und danach wieder ein- Nach 2 Sekunden erscheint wieder die schalten, wird die Stummschaltung ebenfalls deakti- vorige Anzeige. viert.
  • Seite 22: Wiedergabe Einer Cd

    CBX-100_De.book Page 22 Tuesday, September 19, 2006 9:59 AM Wiedergabe einer CD Verwendung der Tasten an der Oberseite Display Disc-Schlitz • Anzeige für Audio- Während der Anzeige der Legen Sie eine CD mit der Disc-Informationen Beschriftung nach oben ein. leuchtet „DISC TOTAL”. Gesamtzahl Gesamtwie- der Titel...
  • Seite 23: Gebrauch Der Fernbedienung

    Im Falle einer MP3WMA-CD können Sie Wenn Sie diese Taste drücken, während auch Dateien anderer Ordner wählen sich der CBX-100 im Bereitschaftsbe- (siehe Seite 24). trieb befindet, wird er eingeschaltet und startet dann die Wiedergabe. Hiermit kann die Wiedergabe zeit- Zum Stoppen der Wiedergabe weilig angehalten werden.
  • Seite 24: Auswahl Von Mp3/Wma-Dateien

    Ordner, Subordner und Dateien unterteilt Bei gestoppter Wiedergabe die (siehe die Abbildung). Für die Anwahl von MP3/WMA- Titeln stehen auf dem CBX-100 zwei Verfahren zur Ver- [FOLDER]-Taste drücken. fügung: Der „ Navigation ”- und „ All Folder ”-Modus. Im Der CBX-100 wechselt in den „Navi-...
  • Seite 25: Mp3/Wma-Dateien Im All Folder-Modus Wählen

    Auswahl von MP3/WMA-Dateien drücken drücken. Sie [ ] (Stoppt)-Taste. Der CBX-100 schaltet in den All Fol- ■ Direktanwahl eines Ordners oder einer Datei der-Modus und der Name der ersten Dateien und Ordner kann man sowohl bei laufender als Ordner erscheint am Display.
  • Seite 26: Abspielen Von Mp3/Wma-Dateien Nur Eines Ordners

    Ordner zu wählen. Es können nur Ordner gewählt werden, die MP3/WMA-Dateien enthalten. Hinweise: • Auf dem CBX-100 kann man diese Informationen Drücken Sie die [ENTER]- oder auch mit der [DISPLAY]-Taste anfordern. Wiedergabetaste [ ], um die • Drücken Sie zur Anzeige des Disc-Namens bei Wiedergabe zu starten.
  • Seite 27: Programmwiedergabe

    Gesamtzeit der pro- Bei Beenden der Speicher- oder Zufallswiedergabe bzw. Titelnummer grammierten Titel wenn Sie den CBX-100 ausschalten oder die CD entneh- men, wird die Playlist wieder gelöscht. Wiederholen Sie diesen Schritt für alle weiteren Titel, die Sie programmieren möchten.
  • Seite 28: Zufallswiedergabe

    „REPEAT”- und „REPEAT 1”-Anzeige verschwinden. Drücken Sie die Wiedergabetaste Bei Entnahme der CD bzw. wenn Sie den Bereitschafts- ], um die Zufallswiedergabe zu betrieb des CBX-100 aktivieren, wird die Wiedergabe- starten. wiederholung beendet. Einstellen der MP3/WMA-Präferenzen Dieser Titel wird gerade abgespielt Mit den MP3/WMA-Vorgaben können Sie bestimmen,...
  • Seite 29 CBX-100_De.book Page 29 Tuesday, September 19, 2006 9:59 AM Wiedergabe einer CD —Fortsetzung Die MP3/WMA-Vorgaben können nur bei angehaltener Folder Name? (Scroll /Not Scroll ) Wiedergabe geändert werden. Hier können Sie einstellen, ob der Ordnername bei Anwahl eines MP3/WMA-Ordners (im „All Folder”- Modus) durch das Display laufen soll oder nicht.
  • Seite 30: Anhören Eines Radioprogramms

    CBX-100_De.book Page 30 Tuesday, September 19, 2006 9:59 AM Anhören eines Radioprogramms Einstellen einer Senderfrequenz Drücken Sie die [TUNER]-Taste wiederholt, um FM oder AM zu wählen. TUNING YES/MODE Suchen Sie mit den TUNING [ TUNER ]-Tasten einen Sender. Bei jedem Drücken einer TUNING-Taste ändert sich die Frequenz um 0,05MHz (für FM) bzw.
  • Seite 31: Automatische Ukw-Senderspeicherung ('Auto Preset')

    CBX-100_De.book Page 31 Tuesday, September 19, 2006 9:59 AM Anhören eines Radioprogramms —Fortsetzung Automatische UKW-Senderspeicherung (‘Auto Preset’) Mit der „Auto Preset”-Funktion können Sie alle in Ihrer Gegend empfangenen UKW-Radiosender speichern. Die Senderspeicher haben den Vorteil, dass Sie blitzschnell von einem Programm zu einem anderen wechseln können und die Sender nicht erst zu suchen brauchen.
  • Seite 32: Manuelles Speichern Von Ukw/Mw-Sendern

    CBX-100_De.book Page 32 Tuesday, September 19, 2006 9:59 AM Anhören eines Radioprogramms —Fortsetzung Manuelles Speichern von UKW/MW-Sendern Mit der „Preset Write”-Funktion können Sie von Hand UKW- und MW-Radiosender speichern. Die Senderspeicher haben den Vorteil, dass Sie blitzschnell von einem Programm zu einem anderen wechseln können und die Sender nicht erst zu suchen brauchen.
  • Seite 33: Anwahl Eines Senderspeichers

    Für die Eingabe von Zahlen Zifferntasten größer als 10. PRESET ■ Anwahl eines Speichers auf der Oberseite des CBX-100 TUNER 1 Wählen Sie mit der [INPUT]-Taste entweder „FM” oder „AM”. 2 Drücken Sie Zurück- oder Vor-Taste [ um einen Speicher zu wählen.
  • Seite 34: Anzeige Von Senderinformationen

    Anhören eines Radioprogramms —Fortsetzung Anzeige von Senderinformationen DISPLAY Drücken Sie die [DISPLAY]-Taste der Fernbedienung wiederholt, um Infos über den Sender anzufordern. Auf dem CBX-100 kann man diese Informationen auch mit der [DISPLAY]-Taste anfordern. FM/AM Frequenz *Festsendername * Ist ein bestimmter Festsender nicht benannt, zeigt das Gerät „No Name“...
  • Seite 35: Benennen Der Speicher

    CBX-100_De.book Page 35 Tuesday, September 19, 2006 9:59 AM Anhören eines Radioprogramms —Fortsetzung Benennen der Speicher • Anwahl von Buchstaben: Drücken Sie die Zifferntasten Bei Bedarf können Sie den Senderspeichern Namen wiederholt, um den gewünschten geben. Die Speichernamen dürfen bis zu 8 Zeichen Buchstaben zu wählen.
  • Seite 36: Kopieren Von Speichern

    CBX-100_De.book Page 36 Tuesday, September 19, 2006 9:59 AM Anhören eines Radioprogramms —Fortsetzung Kopieren von Speichern Drücken Sie die [ENTER]-Taste, um die Kopie auszuführen. Mit der „Preset Copy”-Funktion können Sie die Wenn der gewählte Zielspeicher noch Reihenfolge der Senderspeicher ändern. Beim Kopieren keine Frequenz enthält, wird „Complete”...
  • Seite 37: Löschen Eines Speichernamens

    CBX-100_De.book Page 37 Tuesday, September 19, 2006 9:59 AM Anhören eines Radioprogramms —Fortsetzung Löschen von Speichern Wählen Sie den Speicher, den Sie löschen möchten (siehe Seite 33). EDIT/NO Drücken Sie die [EDIT/NO]-Taste YES/MODE und wählen Sie mit den Tasten Zurück/Vor [ ENTER „PresetErase?”.
  • Seite 38: Einstellen Der Uhr

    Seite 39, Schritt 6). drücken. Anzeige der Uhrzeit im Bereitschaftsbetrieb Drücken Sie [ENTER]. Um dafür zu sorgen, dass der CBX-100 die Uhrzeit auch im Bereitschaftsbetrieb anzeigt, müssen Sie ihn einschalten und seine [STANDBY/ON]-Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten. Wiederholen Sie diesen Vorgang, um diese Funktion wieder zu deaktivieren.
  • Seite 39: Senderwahl Für Die 'Accuclock'-Funktion

    Sie die Feldstärke des Taste [ ], um gewählten RDS-Senders kontrollieren. Jener Sender „AccuClock” zu wählen. muss auch CT-Informationen ausstrahlen. Wählen Sie bei Bedarf also einen anderen Sender. Drücken Sie [ENTER]. Eventuell erscheint die Frequenz eines Senders, die der CBX-100 zuvor gesucht hat.
  • Seite 40: Verwendung Der Timer

    ■ Every (siehe Seite 44). Der Timer wird jede Woche zum programmierten Hinweise: Zeitpunkt (Tag/Uhrzeit) ausgelöst. • Die Timer greifen nur, wenn sich der CBX-100 zu • Everyday jenem Zeitpunkt im Standby-Modus befindet. Wenn Der Timer wird täglich ausgelöst. er bereits eingeschaltet ist, haben die Timer keinen Einfluss auf sein Verhalten.
  • Seite 41: Programmieren Eines Timers

    CBX-100_De.book Page 41 Tuesday, September 19, 2006 9:59 AM Verwendung der Timer —Fortsetzung Programmieren eines Timers Hinweise: Wählen Sie mit der Zurück- oder • Vor Programmieren der Timer müssen Sie bei Bedarf Vor-Taste [ ] die Quelle die Uhrzeit einstellen. und drücken Sie anschließend •...
  • Seite 42 Stellen Sie mit der Zurück- oder Wenn Sie „Days Set” gewählt Vor-Taste [ ] die Laut- haben, drücken Sie die Zurück- stärke des CBX-100 ein und drü- oder Vor-Taste [ ], um cken Sie [ENTER]. den ersten Tag zu wählen. Betäti- gen Sie anschließend [ENTER].
  • Seite 43: Ein- Und Ausschalten Der Timer

    CBX-100_De.book Page 43 Tuesday, September 19, 2006 9:59 AM Verwendung der Timer —Fortsetzung Ein- und Ausschalten der Timer Kontrolle der Timer-Einstellungen Bereits programmierte Timer kann man beliebig aus- Drücken Sie die [TIMER]-Taste und wieder einschalten. Beispiel: Wenn Sie in Urlaub wiederholt, um den betreffenden fahren, brauchen Sie die programmierte Weckfunktion Timer (1, 2, 3 oder 4 ) zu wählen...
  • Seite 44: Verwendung Der 'Snooze'-Funktion

    Dauer zwischen 1 und 30 demnach wiederholbar. Minuten zu ändern. SNOOZE Hinweise: • Wenn Sie eine [SNOOZE]-Taste des CBX-100 bei aktiver „Snooze”-Pause wählen, wird die Pause erneut ausgelöst. • Drücken Sie die [STANDBY/ON]-Taste, um die Pause vorzeitig zu beenden. Der Timer wird dann deaktiviert und der CBX-100 wechselt in den Bereitschaftsbetrieb.
  • Seite 45: Verwendung Der Schlummerfunktion

    CBX-100_De.book Page 45 Tuesday, September 19, 2006 9:59 AM Verwendung der Timer —Fortsetzung Verwendung der Schlummerfunktion Mit der „Sleep Timer”-Funktion sorgen Sie dafür, dass der CBX-100 zum gewählten Zeitpunkt automatisch ausgeschaltet wird. SLEEP Drücken Sie die [SLEEP]-Taste wiederholt, um die gewünschte Frist einzustellen.
  • Seite 46: Verwendung Des Cbx-100 Mit Einem Ri Dock Von Onkyo

    ] wählen Sie die vorangehende Wiedergabeliste. Anmerkungen: • Für die Verwendung des CBX-100 mit einem DS-A2 RI Dock von Onkyo müssen Sie die den OSD-Modus des RI Docks auf „Off” stellen. Wenn Sie den OSD- Modus aktivieren, sind die Funktionen „Timer” und „System Off”...
  • Seite 47: Fehlersuche

    • Die Klangqualität kann durch starke Magnetfelder (z.B. Fernsehgerät) beeinträchtigt werden. Stellen Sie solche Geräte weit vom CBX-100 entfernt auf. • Wenn sich in der Nähe des CBX-100 Geräte mit starken Radiofrequenzen (z.B. ein Handy bei Empfang eines Gesprächs) befinden, gibt der CBX-100 Störgeräusche aus.
  • Seite 48 Die Liste für die Speicherwiedergabe kann nicht ergänzt werden. • Schauen Sie nach, ob der CBX-100 eine Disc enthält. Außerdem können nur gültige Titelnummern verwendet wer- den. Beispiel: Wenn eine CD 11 Titel enthält, kann Titel 12 nicht programmiert werden.
  • Seite 49 Anschluss nur eines -Kabels ist der Gerätebetrieb nicht gewährleistet. • Um ein RI Dock von Onkyo bedienen zu können, müssen Sie als Quellenanzeige „DOCK” wählen (siehe Seite 21). Die Signale des Plattenspielers sind unhörbar. • Kontrollieren Sie, ob im Plattenspieler ein Phono-Equalizer eingebaut ist.
  • Seite 50: Technische Daten

    CBX-100_De.book Page 50 Tuesday, September 19, 2006 3:05 PM Technische Daten Allgemeine Daten Stromversorgung AC 220–230 V, 50/60 Hz Stromaufnahme 26 W Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus 0,25 W* × × × × Abmessungen (B 231,5 mm Gewicht 4,2 kg * Bedenken Sie, dass der Stromverbrauch bei Anzeige der Uhrzeit im Bereitschaftsbetrieb höher ist.
  • Seite 51 CBX-100_De.book Page 51 Tuesday, September 19, 2006 9:59 AM...
  • Seite 52: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    CBX-100_Nl.book Page 2 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM WAARSCHUWING: WARNING AVIS OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige WORDEN.
  • Seite 53: Voorzorgsmaatregelen

    • Gebruik dit apparaat niet als er een grote kans raat terechtkomen, laat u het dan inspecteren door bestaat op vochtcondensatie. Anders zouden uw uw plaatselijke Onkyo handelaar. discs en bepaalde onderdelen binnenin dit appa- 6. Omgang met het apparaat raat beschadigd kunnen raken.
  • Seite 54 Probeer niet de ombouw van het apparaat te openen, om 82194 GROEBENZELL, blootstelling aan de laserstralen te vermijden. DUITSLAND verklaren onder eigen verantwoordelijkheid, dat het ONKYO VOORZICHTIG: produkt beschreven in deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de DIT PRODUCT WERKT MET EEN LASER. HET betreffende technische normen, zoals: EN60065, EN55013, EN55020 en EN61000-3-2, -3-3.
  • Seite 55: Bijgeleverde Toebehoren

    CBX-100_Nl.book Page 5 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM Bijgeleverde toebehoren Kenmerken Controleer of u over de volgende toebehoren beschikt: Algemeen • CD-speler/tuner audiosysteem • Ingebouwde stereo hi-fi luidsprekers • RI-dock compatibele afstandsbediening • 3 vaste equalizer-instellingen • Lijningang voor RI-dock of andere geluidsbron •...
  • Seite 56 Gebruik van de sluimerfunctie ........44 Achterpaneel ............. 9 Gebruik van de sluimertimer........45 Afstandsbediening ..........10 Vervangen van de batterij........12 Gebruik van de CBX-100 met een Onkyo RI-dock ..............46 Disc opmerkingen ..........13 Verhelpen van storingen........47 Aansluiten van de antenne......15 Technische gegevens ........50...
  • Seite 57: Eerste Kennismaking Met De Cbx-100

    De paginanummers die tussen haakjes staan, geven aan waar u de hoofdbeschrijving van het betreffende onderdeel vindt. Ruststand/aan-toets (STANDBY/ON) (20, 38, 42) CD-weergave/pauzetoets [ ] (22) Gebruik deze toets om de CBX-100 in en uit Voor het beginnen met afspelen van de CD. Bij (standby) te schakelen. indrukken tijdens afspelen wordt het afspelen gepauzeerd.
  • Seite 58 Mono-functie wordt MP3 indicator gekozen. Licht op als een MP3-CD is geplaatst. : Licht op wanneer de CBX-100 op een WMA indicator radiozender staat afgestemd. Licht op als er een WMA-CD is geplaatst. FM ST: Licht op wanneer een FM-stereosignaal FOLDER indicator wordt ontvangen.
  • Seite 59: Achterpaneel

    (interactive afstandsbediening) aanslui- ting kan verbonden worden met de -aansluiting van een Onkyo RI-dock. De afstandsbediening van de CBX-100 kan dan gebruikt worden voor de bediening van de RI-dock. te kunnen gebruiken, moet u zowel een audioverbinding als een -verbinding tussen de CBX-100 en de RI-dock maken.
  • Seite 60: Afstandsbediening

    De paginanummers die tussen haakjes staan, geven aan waar u de hoofdbeschrijving van het betreffende onder- deel vindt. Ruststand/aan-toets (STANDBY/ON) (20) Gebruik deze toets om de CBX-100 in en uit (standby) te schakelen. Sluimerfunctietoets (SLEEP) (45) Gebruik deze toets om de sluimertimer in te stellen.
  • Seite 61 ]/[ ]) (20) Gebruik deze toetsen voor het kiezen van de ingangsbron. Dempingstoets (MUTING) (21) Gebruik deze toets om het geluid van de CBX-100 tijdelijk uit te schakelen. Volumetoetsen (VOLUME) [ / ] (20, 23) Voor het instellen van het volumeniveau.
  • Seite 62: Vervangen Van De Batterij

    Opmerkingen: afstandsbediening. • Zorg dat er geen direct zonlicht of het licht van een invertertype tl-lamp op de CBX-100 valt, want dit kan Plus (+) kant naar boven van invloed zijn op de werking van de afstandsbedie- ning. Houd hier rekening mee bij het installeren.
  • Seite 63: Disc Opmerkingen

    CBX-100 niet alle MP3-bestanden op • De CBX-100 ondersteunt discs van 8 cm en 12 cm. de disc kan lezen of afspelen. • De CBX-100 ondersteunt geen discsoorten die niet op •...
  • Seite 64 CBX-100_Nl.book Page 14 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM Disc opmerkingen —Vervolg ■ WMA Hanteren van discs • Bij WMA-bestanden moet de copyright-optie uitge- • Raak nooit de onderkant van een disc aan. Houd discs schakeld zijn. altijd aan de randen vast, zoals afgebeeld. •...
  • Seite 65: Aansluiten Van De Antenne

    FM- en AM-bui- voor gebruik binnenshuis. tenantennes moet aansluiten. De CBX-100 kan geen radiosignalen ontvangen wan- Zet de AM-raamantenne in elkaar door de neer er geen antenne is aangesloten, dus zorg ervoor dat lipjes van de antenne in het voetstuk te u een antenne aansluit.
  • Seite 66 Het wordt afgeraden om dezelfde antenne te gebruiken voor FM- en TV-ontvangst, want dit kan interferentie veroorzaken. Indien dit echter niet vermeden kan wor- den, kunt u een TV/FM antennesplitter gebruiken zoals afgebeeld. TV-/FM-antennesplitter Naar CBX-100 Naar TV (of videorecorder)
  • Seite 67: Aansluiten Van Een Externe Geluidsbron

    • Wanneer een Onkyo RI-dock met een -kabel op de CBX-100 wordt aangesloten, kunt u de RI-dock bedienen met de afstandsbediening van de CBX-100. Bovendien zal bij het beginnen met afspelen op de RI-dock, deze automatisch door de CBX-100 als ingangsbron worden ingesteld.
  • Seite 68: Aansluiten Van Andere Apparaten

    CBX-100_Nl.book Page 18 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM Aansluiten van een externe geluidsbron —Vervolg Aansluiten van andere apparaten Verbind de INPUT DOCK/LINE aansluitingen van de CBX-100 met de audio-uitgangsaansluitingen van het andere apparaat. Achterpaneel van Cassettedeck DVD-speler MD-recorder CBX-100 enz.
  • Seite 69: Aansluiten Van Het Netsnoer

    • Controleer zorgvuldig alle aansluitingen voordat u het netsnoer aansluit. • Bij het inschakelen van de CBX-100 kan er een plotselinge hoge stroomafname zijn die van invloed is op andere elektrische apparatuur op hetzelfde stroomcircuit. Als dit een probleem is, moet u de CBX-100 op een ander stroomcircuit aansluiten.
  • Seite 70: Basisbediening

    Om een ingangsbron te kiezen, drukt u enkele malen op de INPUT [ ] toetsen van de afstandsbediening. Bij de CBX-100 drukt u enkele malen op de [INPUT] toets. De ingangsbronnen worden in de onderstaande Druk op de [STANDBY/ON] toets van de CBX-100 of volgorde gekozen.
  • Seite 71: Uitschakelen Van Het Geluid

    Houd de [DISPLAY] toets van de CBX-100 ingedrukt totdat “Name DOCK” op het display verschijnt. Om het geluid van de CBX-100 weer aan te zetten, drukt u nog een keer op de [MUTING] toets. Tips: Druk enkele malen op de...
  • Seite 72: Afspelen Van Een Cd

    CBX-100_Nl.book Page 22 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM Afspelen van een CD Gebruik van de toetsen op het bovenpaneel Display Discgleuf Steek de CD in de dicsgleuf met de • Audio-CD display “DISC TOTAL” licht op labelkant naar boven. wanneer de discinfor- matie wordt uitgelezen.
  • Seite 73: Gebruik Van De Afstandsbediening

    Als op deze toets wordt gedrukt terwijl Bij MP3/WMA-CD’s kunt u ook bestanden de CBX-100 in de ruststand (standby) in andere mappen kiezen (zie blz. 24). staat, wordt de CBX-100 ingeschakeld en begint de weergave.
  • Seite 74: Kiezen Van Mp3/Wma-Bestanden

    [YES/MODE] toets om deze func- bestanden en onderliggende mappen bevatten, zoals tie te annuleren voordat u doorgaat. hieronder is aangegeven. Op de CBX-100 zijn twee modi beschikbaar voor het kiezen van MP3/WMA- Druk terwijl het afspelen is bestanden: de Navigation-modus en de All Folder- gestopt op de [FOLDER] toets.
  • Seite 75 [FOLDER] toets WMA-bestanden de Navigation-modus of de All gedurende 2 seconden in. Folder-modus te annuleren. De CBX-100 komt in de All Folder- ■ Kiezen van mappen en bestanden op modus te staan en de naam van de eer- nummer ste map verschijnt in het display.
  • Seite 76: Weergeven Van Mp3/Wma Informatie

    Opmerkingen: U kunt elke map kiezen die MP3/ • U kunt ook de [DISPLAY] toets op de CBX-100 WMA-bestanden bevat. gebruiken om deze informatie weer te geven. • Druk op [DISPLAY] om de naam van de disc weer te Druk op [ENTER] of op de geven terwijl het afspelen is gestopt.
  • Seite 77: Geheugenweergave

    De afspeellijst wordt gewist wanneer u de geheugen- weergave annuleert, de willekeurige weergavefunctie Herhaal deze stap voor elk muziekstuk inschakelt, de CBX-100 uitschakelt of de CD verwijdert. dat u aan de afspeellijst wilt toevoegen. U kunt ook de cijfertoetsen op de afstandsbediening gebruiken voor het kiezen van de muziekstukken.
  • Seite 78: Willekeurige Weergave

    [YES/MODE] toets totdat de RAN- DOM indicator verdwijnt. De willekeurige weergave wordt uitgeschakeld wanneer de CD wordt verwijderd of als de CBX-100 in de rust- stand (standby) wordt gezet. Weergave herhalen Bij herhaalde weergave kunt u een hele CD of een enkel...
  • Seite 79 CBX-100_Nl.book Page 29 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM Afspelen van een CD —Vervolg De MP3/WMA-voorkeursinstellingen kunnen alleen Folder Name? (Scroll /Not Scroll ) gemaakt worden wanneer het afspelen is gestopt. Met deze instelling bepaalt u of de mapnaam door het display schuift wanneer een MP3/WMA-map is Druk enkele malen op de [EDIT/ gekozen (in de All Folder-modus).
  • Seite 80: Luisteren Naar De Radio

    CBX-100_Nl.book Page 30 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM Luisteren naar de radio Afstemmen op radiozenders Druk enkele malen op de [TUNER] toets om FM of AM te kiezen. TUNING YES/MODE Gebruik de TUNING [ TUNER toetsen om op een zender af te stemmen.
  • Seite 81: Automatisch Vastleggen Van Fm-Zenders (Automatische Zenderopslag)

    CBX-100_Nl.book Page 31 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM Luisteren naar de radio —Vervolg Automatisch vastleggen van FM-zenders (automatische zenderopslag) Met de automatische zenderopslagfunctie kunt u automatisch alle FM-radiozenders die in uw gebied beschikbaar zijn in een keer in het geheugen vastleggen. Nadat de zenders eenmaal in het geheugen zijn vastgelegd, hoeft u er niet meer telkens met de hand op af te stemmen wanneer u naar een van de zenders wilt luisteren.
  • Seite 82: Handmatig Vastleggen Van Fm/Am-Zenders

    CBX-100_Nl.book Page 32 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM Luisteren naar de radio —Vervolg Handmatig vastleggen van FM/AM-zenders Met de voorkeurzenderschrijffunctie kunt u handmatig de gewenste FM- en AM-radiozenders vastleggen. Nadat de zenders eenmaal in het geheugen zijn vastgelegd, hoeft u er niet meer telkens met de hand op af te stemmen wanneer u naar een van de zenders wilt luisteren.
  • Seite 83: Kiezen Van Vastgelegde Voorkeurzenders

    10. Cijfertoetsen ■ Kiezen van voorkeurzenders met de toetsen PRESET op de bovenpaneel van de CBX-100 1 Gebruik de [INPUT] toets om FM of AM te kiezen. 2 Gebruik de vorige en volgende [ ] toetsen TUNER om een voorkeurzender te kiezen.
  • Seite 84: Weergeven Van Radio-Informatie

    Weergeven van radio-informatie DISPLAY Druk enkele malen op de [DISPLAY] toets van de afstandsbediening om meer radio-informatie weer te geven. U kunt ook de [DISPLAY] toets op het bovenpaneel van de CBX-100 gebruiken om deze informatie weer te geven. Frequentie FM/AM...
  • Seite 85: Naamgeving Van De Voorkeurzenders

    CBX-100_Nl.book Page 35 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM Luisteren naar de radio —Vervolg Naamgeving van de voorkeurzenders • Symbolen kiezen: Druk enkele malen op de [>] toets U kunt de voorkeurzenders van een naam voorzien zodat om uw keuze te maken: (spatie) .
  • Seite 86: Kopiëren Van Voorkeurzenders

    CBX-100_Nl.book Page 36 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM Luisteren naar de radio —Vervolg Kopiëren van voorkeurzenders Druk op [ENTER] om de voorkeurzender te kopiëren. Met de Preset Copy kopieerfunctie kunt u uw Als er geen zender op de voorkeurzenders in de gewenste volgorde rangschikken. bestemmingsplaats is vastgelegd, wordt Wanneer u een voorkeurzender kopieert, zal tevens de de voorkeurzender gekopieerd en...
  • Seite 87: De Naam Van Een Voorkeurzender Wissen

    CBX-100_Nl.book Page 37 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM Luisteren naar de radio —Vervolg Een voorkeurzender uit het geheugen wissen Kies de voorkeurzender die u wilt wissen (zie blz. 33). EDIT/NO YES/MODE Druk op de [EDIT/NO] toets en ENTER gebruik dan de vorige en volgende ] toetsen om “PresetErase?”...
  • Seite 88: Instellen Van De Klok

    Weergeven van de tijd in de ruststand (standby) Druk op [ENTER]. Om de CBX-100 zo in te stellen dat de tijd op het display wordt aangegeven wanneer het apparaat in de ruststand (standby) staat, schakelt u de CBX-100 in en houdt dan de [STANDBY/ON] toets 2 seconden ingedrukt.
  • Seite 89: Instellen Van De Accuclock Voor Gebruik Van Een Bepaalde Zender

    • De AccuClock-functie zal de klok elke dag automa- tisch gelijkzetten om 2 uur ’s nachts, 3 uur ’s nachts en 2 uur ’s middags, maar alleen wanneer de CBX-100 in de ruststand (standby) staat. • Als u de AccuClock-functie hebt ingesteld, maar deze...
  • Seite 90: Gebruik Van De Timers

    44). ■ Every Opmerkingen: De timer werkt elke week op een bepaalde dag en tijd. • De timers werken alleen als de CBX-100 in de rust- • Everyday stand (standby) staat. Als het apparaat is ingeschakeld De timer werkt elke dag.
  • Seite 91: Programmeren Van Een Timer

    CBX-100_Nl.book Page 41 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM Gebruik van de timers —Vervolg Programmeren van een timer Opmerkingen: Gebruik de vorige en volgende • U moet de klok instellen voordat u de timers kunt ] toetsen om de programmeren. geluidsbron te kiezen en druk dan •...
  • Seite 92 [ENTER]. Nummer van geprogrammeerde timer De standaardinstelling is 15. Druk op de [STANDBY/ON] toets U kunt alleen opeenvolgende dagen om de CBX-100 in de ruststand kiezen. (standby) te zetten. Gebruik de vorige en volgende Opmerkingen: ] toetsen om de On-tijd •...
  • Seite 93: In- En Uitschakelen Van De Timers

    CBX-100_Nl.book Page 43 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM Gebruik van de timers —Vervolg In- en uitschakelen van de timers Controleren van de timerinstellingen Nadat een timer eenmaal is geprogrammeerd, kunt u Druk enkele malen op de [TIMER] deze naar wens in- en uitschakelen. Bijvoorbeeld, als u toets om timer 1, 2, 3 of 4 te kiezen op vakantie gaat, kunt u de timer die u gebruikt als en druk dan op [ENTER].
  • Seite 94: Gebruik Van De Sluimerfunctie

    CBX-100 in de sluimerstand staat, zal de sluimerperi- ode opnieuw beginnen. • Om de sluimerfunctie te annuleren terwijl de CBX-100 in de sluimerstand staat, drukt u op de [STANDBY/ON] toets. De timer wordt dan uitge- schakeld en de CBX-100 komt in de ruststand SNOOZE (standby) te staan.
  • Seite 95: Gebruik Van De Sluimertimer

    CBX-100_Nl.book Page 45 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM Gebruik van de timers —Vervolg Gebruik van de sluimertimer Met de sluimertimer kunt u de CBX-100 zo instellen dat deze automatisch na het verstrijken van een bepaalde tijdsperiode wordt uitgeschakeld. SLEEP...
  • Seite 96: Gebruik Van De Cbx-100 Met Een Onkyo Ri-Dock

    CBX-100_Nl.book Page 46 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM Gebruik van de CBX-100 met een Onkyo RI-dock • Zie blz. 17 voor het aansluiten van een Onkyo RI- • Druk enkele malen op de INPUT [ ] toetsen dock. van de afstandsbediening om de DOCK ingangsbron te kiezen.
  • Seite 97: Verhelpen Van Storingen

    CBX-100 vandaan. • Als er apparatuur in de buurt van de CBX-100 gebruikt wordt die radiogolven uitstraalt met een hoge intensiteit, zoals een mobiele telefoon waarmee getelefoneerd wordt, kan het geluid van de CBX-100 gestoord worden.
  • Seite 98 De afstandsbediening werkt niet goed. • Vervang de batterij door een nieuwe. • De afstandsbediening is te ver weg van de CBX-100 of er is een obstakel tussen de afstandsbediening en de CBX-100 (zie blz. 12). • De afstandsbedieningssensor op de CBX-100 staat blootgesteld aan invertertype tl-licht of direct zonlicht.
  • Seite 99 • Controleer of de klok juist is ingesteld (zie blz. 38). • De timergestuurde werking mislukt als de CBX-100 is ingeschakeld wanneer de On-tijd wordt bereikt, dus u moet ervoor zorgen dat het apparaat dan in de ruststand (standby) staat (zie blz. 42).
  • Seite 100: Technische Gegevens

    CBX-100_Nl.book Page 50 Tuesday, September 19, 2006 3:07 PM Technische gegevens Algemeen Stroomvoorziening AC 220–230 V, 50/60 Hz Stroomverbruik 26 W Stroomverbruik bij standby 0,25 W* × × × × Afmetingen (B 231,5 mm Gewicht 4,2 kg * Wanneer de tijd in de ruststand (standby) op het display wordt aangegeven, zal wat meer stroom verbruikt worden.
  • Seite 101 CBX-100_Nl.book Page 51 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM...
  • Seite 102: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    CBX-100_Sv.book Page 2 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM VARNING: WARNING AVIS FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR AP- DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR PARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna FUKT.
  • Seite 103 CBX-100_Sv.book Page 3 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM Försiktighetsåtgärder 1. Angående upphovsrätt —Så länge det inte endast 7. Installation av CD-radion är för privat bruk är det förbjudet att kopiera upp- • Installera CD-radion på en välventilerad plats. hovsrättsskyddat material utan upphovsrättsinneha- •...
  • Seite 104 LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, farlig strålning från laserstrålen. TYSKLAND FÖRSIKTIGT! betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande DENNA PRODUKT ANVÄNDER EN LASER. tekniska standards: EN60065, EN55013, EN55020 och ANVÄNDNING AV REGLAGE, JUSTERINGAR EN61000-3-2, -3-3.
  • Seite 105: Medföljande Tillbehör

    CBX-100_Sv.book Page 5 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM Medföljande tillbehör Egenskaper Kontrollera att du har fått med följande detaljer: Allmänt • CD-radio • Inbyggda hi-fi-stereohögtalare • Fjärrkontroll kompatibel med RI-docka • 3 förinställda ekvalisatorinställningar • Linjeingång för RI-docka eller annan ljudkälla •...
  • Seite 106 Ovan- och framsida........... 7 Repeterad väckning ..........44 Teckenfönster ............8 Använda insomningstimern ........45 Bakpanelen ............... 9 Fjärrkontrollen ............10 Användning av CBX-100 med en Onkyo RI-docka ............46 Några ord om CD-skivorna......13 Felsökning............47 Ansluta antennen ..........15 Specifikationer ..........50 Anslutning av en extern ljudkälla ....17 Några ord om anslutningarna........
  • Seite 107: Att Lära Känna Cbx-100

    Sidnumren inom parenteser hänvisar till huvudbeskrivningarna för respektive detalj. Strömbrytare (STANDBY/ON) (20, 38, 42) CD [ ] -knapp (avspelning/paus) (22) Används till att slå på eller ställa CBX-100 i bered- Startar CD-uppspelning. Kopplar in paus vid tryck- skapsläge. ning under pågående uppspelning.
  • Seite 108 FOLDER-indikering Visas tillsammans med nummer och namn på en RDS (Endast europeiska modeller): Tänds MP3/WMA-mapp. när CBX-100 tar in en radiostation som stöder RDS (Radio Data System). MUTING-indikering FILE-indikering Blinkar när CBX-100 är dampad. Visas tillsammans med numret och namnet på en Indikatorer för läget avspelning...
  • Seite 109: Bakpanelen

    (17) Denna -koppling kan anslutas till en -kopp- ling på en Onkyo RI-docka. Fjärrkontrollen till CBX-100 kan då användas till att manövrera RI- dockan med. För att kunna använda fjärrstyrnings- länken (Remote Interactive) krävs både en lju- danslutning och en -anslutning mellan CBX-100 och RI-dockan.
  • Seite 110: Fjärrkontrollen

    Att lära känna CBX-100 —Fortsättning Fjärrkontrollen Sidnumren inom parenteser hänvisar till huvudbeskrivningarna för respektive detalj. Strömbrytare (STANDBY/ON) (20) Används till att slå på eller ställa CBX-100 i bered- skapsläge. SLEEP-knapp (45) Används till att ställa CBX-100 in insomningsti- mern för automatiskt strömavslag.
  • Seite 111 CBX-100_Sv.book Page 11 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM Att lära känna CBX-100 —Fortsättning CLOCK CALL-knapp (38) Tar fram klockan med aktuell dag och tid i tecken- fönstret. Ingångsväljare (INPUT [ ]/[ ]) (20) Används till att välja önskad ingångskälla.
  • Seite 112 Notera: Pluspolens sida (+) vänd uppåt • Om du utsätter CBX-100 för mycket klart ljus (direkt solljus eller lysrörslampor av inverter-typ) kan det hända att fjärrkontrollen inte fungerar på ett tillfredsställande sätt. Tänk på detta vid installation.
  • Seite 113: Några Ord Om Cd-Skivorna

    filtillägg) visas i teckenfönstret. skivbrännarens egenskaper, skivans egenskaper, • CBX-100 stöder upp till 499 MP3-filer och -mappar. skivan är smutsig eller skadad. Se handboken som Filer och mappar utöver detta antal kan inte spelas medföljer din cd-brännare för ytterligare information.
  • Seite 114 CBX-100_Sv.book Page 14 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM Några ord om CD-skivorna —Fortsättning ■ WMA-filer Hantering av skivor • WMA-filer måste ha upphovsrättsfunktionen • Vidrör aldrig undersidan på skivan. Håll alltid i skivan urkopplad. från kanterna enligt bilden. • Samplingsfrekvenser på 8 kHz till 48 kHz och en bithastighet på...
  • Seite 115: Ansluta Antennen

    Sätt kontakten i uttaget hela vägen. När din CBX-100 är klar för användning, måste När din CBX-100 är klar för användning måste du du ta in en FM radiostation och orientera FM- ta in en AM radiostation och orientera AM antennen så...
  • Seite 116: Ansluta En Am-Antenn För Utomhusbruk

    ■ Använda ett delningsdon för TV/FM-Antenn Använd helst inte samma antenn för både FM- och TV- mottagningen - störningar kan uppstå mellan dem. Vid behov kan du använda ett delningsdon för TV/FM antenner, enligt bilden. Delningsdon för TV/FM-antenn Till CBX-100 Till TV (eller VCR)
  • Seite 117: Anslutning Av En Extern Ljudkälla

    -länken användas till? • Efter anslutning av en Onkyo RI-docka till CBX-100 via en -kabel är det möjligt att manövrera RI-dockan med hjälp av fjärrkontrollen till CBX-100. Dessutom väljs RI-dockan automatiskt som ingångskälla på CBX-100 vid uppspelningsstart på RI-dockan. Notera: •...
  • Seite 118: Anslutning Av Andra Komponenter

    CBX-100_Sv.book Page 18 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM Anslutning av en extern ljudkälla —Fortsättning Anslutning av andra komponenter Anslut ett par analoga ljudutgångar på den andra komponenten till ingångarna INPUT DOCK/LINE på CBX-100. Teve Kassettdäck DVD-spelare CBX-100 bakpanel MD-spelare etc.
  • Seite 119: Ansluta Nätsladden

    CBX-100 och bör ej användas till någon annan utrustning. • Koppla aldrig loss nätkabeln från CBX-100 medan den andra änden fortfarande är ansluten till ett nätuttag. Det kan resultera i en elektrisk stöt. Koppla alltid loss nätkabeln först från nätuttaget och därefter från CBX-100.
  • Seite 120: Grundläggande Manövrering

    Strömberedskapsindikatorn STANDBY tänds. Tips: Ljudåtergivning via hörlurar Vid påslagning av eller uppspelningsstart på en Onkyo RI-docka, som har anslutits till CBX-100 via en Sänk volymen och anslut stereohörlurarnas minikontakt kabel och en analog ljudkabel, slås CBX-100 på till PHONES uttaget.
  • Seite 121: Att Stänga Av Ljudet Tillfälligt

    ] på CBX-100 Efter två sekunder återgår eller VOLUME [ ] på fjärrkontrollen. teckenfönstret till föregående • Om CBX-100 slås av, så kopplas ljudavstängningen ur visningssätt. till nästa gång CBX-100 slås på igen. Förinställda ekvalisatorinställningar CBX-100 erbjuder tre olika förinställda ekvalisatorinställningar för val av lämplig...
  • Seite 122: Spela En Cd-Skiva

    CBX-100_Sv.book Page 22 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM Spela en CD-skiva Användning av reglagen på CD-radions ovansida Teckenfönster Skivfack • Visning för vanliga Skjut in en CD-skiva i skivfacket, “DISC TOTAL” visas vid visning av ljud-CD-skivor med etikettsidan vänd uppåt. skivinformation.
  • Seite 123: Använda Fjärrkontrollen

    På MP3/WMA-CD-skivor är det möjligt att ning välja filer i andra mappar (se sidan 24). Vid tryckning på denna knapp medan CBX-100 står i strömberedskap slås CBX-100 på och uppspelning startar. Tryck här för att pausa uppspelning Tryck för att stoppa avspelningen Tryck på...
  • Seite 124: Välja Mp3/Wma Filerna

    Läget Navigation kopplas in på ordnade, med mappar innehållande filer och CBX-100 och “Root” visas i undermappar, enligt nedan. CBX-100 erbjuder två olika teckenfönstret. söklägen för val av MP3/WMA-filer: Läget Navigation (navigering) och läget All Folder (i alla mappar). I läget Navigation kan MP3/WMA-filer väljas med hjälp av...
  • Seite 125 [FOLDER]-knappen i 2 Filer och mappar kan väljas under pågående uppspelning sekunder. eller i stoppläge. CBX-100 går i läget All Folder och Tryck [FOLDER]-knappen i 2 sekunder för att namnet på den första mapparna visas i gå in i All Folder läget.
  • Seite 126: Visa Information Om Mp3/Wma

    Notera: • Informationen kan också tas fram med hjälp av knap- pen [DISPLAY] på CBX-100. • För att visa skivans namn när avspelningen är i stoppat läge, tryck [DISPLAY]. • Om ett filerna- eller mappnamn innehåller ett tecken som enheten inte kan återge korrekt, konverteras teck-...
  • Seite 127: Programmerad Avspelning

    är stoppad. För varje tryckning tas det sista spåret på spellistan bort. Spellistan raderas, om programmerad uppspelning Spårnummer som Totaltid för pro- kopplas ur, slumpvis uppspelning väljs, CBX-100 slås ska programmeras grammerade spår av eller CD-skivan tas ut. Upprepa åtgärderna i denna punkt för att lägga till fler spår på...
  • Seite 128: Slumpvis Avspelning

    [REPEAT] tills varken REPEAT eller REPEAT 1 trycka upprepade gånger på [YES/MODE] tills visas i teckenfönstret. indikeringen RANDOM slocknar. Repetering kopplas också ur, om CD-skivan tas ut eller Slumpvis uppspelning kopplas också ur, om CD-skivan CBX-100 ställs i strömberedskap tas ut eller CBX-100 ställs i strömberedskap...
  • Seite 129: Inställning Av Mp3/Wma Preferenser

    CBX-100_Sv.book Page 29 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM Spela en CD-skiva —Fortsättning Parametrar Inställning av MP3/WMA Preferenser Här illustreras preferensparametrarnas namn med Med hjälp av MP3/WMA-preferenser är det möjligt att respektive inställningsalternativ. Alternativet som utgör ändra det sätt på vilket information om MP3/WMA-filer standardinställningen, visas i fetstil.
  • Seite 130: Radiomottagning

    CBX-100_Sv.book Page 30 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM Radiomottagning Inställning av radiostationer Tryck upprepade gånger på [TUNER] för att välja FM eller AM. TUNING YES/MODE Ställ in önskad station med hjälp TUNER av knapparna TUNING [ Vid varje tryckning på en TUNING- knapp ändras den mottagna frekvensen med 0,05 MHz på...
  • Seite 131: Automatisk Lagring Av Fm-Snabbvalsstationer (Automatisk Stationslagring)

    CBX-100_Sv.book Page 31 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM Radiomottagning —Fortsättning Automatisk lagring av FM-snabbvalsstationer (automatisk stationslagring) Med hjälp av automatisk stationslagring är det möjligt att på en gång lagra alla FM-stationer, som kan tas emot i aktuellt område, i snabbvalsminnet. Snabbvalsstationer underlättar val av önskad station och eliminerar behovet av att alltid ställa in stationen manuellt vid byte av station.
  • Seite 132: Manuell Lagring Av Fm/Am-Stationer

    CBX-100_Sv.book Page 32 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM Radiomottagning —Fortsättning Manuell lagring av FM/AM-stationer Med hjälp av snabbvalslagring kan önskade FM- och AM-stationer lagras manuellt i snabbvalsminnet. Snabbvalsstationer underlättar val av önskad station och eliminerar behovet av att alltid ställa in stationen manuellt vid byte av station.
  • Seite 133: Inställning Av Snabbvalsstationer

    Snabbvals #10 Snabbvals #22 Sifferknappar används till att välja nummer över 10. PRESET ■ Snabbval på ovansidan på CBX-100 TUNER 1 Tryck på [INPUT] för att välja FM eller AM. 2 Använd snabbväljarna [ ] till att välja önskad snabbvalsstation.
  • Seite 134: Visning Av Radioinformation

    Visning av radioinformation DISPLAY Tryck upprepade gånger på [DISPLAY] på fjärrkontrollen för att ta fram mer information angående aktuell radiostation. Informationen kan också tas fram med hjälp av knappen [DISPLAY] på ovansidan av CBX-100. Frekvens FM/AM * Om du inte namnger en viss förvalskanal, visar enheten *Förvals namn...
  • Seite 135: Namngivning Av Snabbvalsstationer

    CBX-100_Sv.book Page 35 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM Radiomottagning —Fortsättning Namngivning av snabbvalsstationer • Val av bokstäver: Tryck lämpligt antal gånger på lämp- Snabbvalsstationer kan namnges för att underlätta lig sifferknapp för att välja önskad identifiering. Ett snabbvalsnamn kan bestå av upp till bokstav.
  • Seite 136: Flyttning Av Snabbvalsstationer

    CBX-100_Sv.book Page 36 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM Radiomottagning —Fortsättning Flyttning av snabbvalsstationer Tryck på [ENTER] för att flytta snabbvalsstationen. Med hjälp av flyttning är det möjligt att organisera Så länge ingen station redan finns lagrad snabbvalsstationer i önskad ordning. Vid flyttning följer under valt snabbvalsnummer visas även namnet på...
  • Seite 137: Radering Av Snabbvalsnamn

    CBX-100_Sv.book Page 37 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM Radiomottagning —Fortsättning Radering av snabbvalsstationer Ställ in en snabbvalsstation som ska raderas (se sidan 33). EDIT/NO Tryck på [EDIT/NO] och använd YES/MODE sedan snabbväljarna [ ENTER till att välja PresetErase?. Radering av snabbvalsnamn Tryck [ENTER].
  • Seite 138: Ställa In Klockan

    ManualAdjust. ring för att koppla ur tidvisningen. Om CBX-100 står i strömberedskap, så visas klockan i åtta sekunder. Medan CBX-100 är på visas veckodag och tid oavbrutet. Tips: Om funktionen AccuClock är aktiv, så...
  • Seite 139: Accuclock-Inställning Med Viss Station

    Notera: teckenfönstret. • Efter att AccuClock-funktionen har aktiverats uppdateras klockan automatiskt dagligen klockan 02:00, 03:00 och 14:00, förutsatt att CBX-100 står i strömberedskap. • Om tiden inte uppdateras automatiskt, trots att Tryck på [ENTER]. AccuClock-funktionen har ställts in, så kontrollera att tillräckligt starka signaler tas emot från den angivna...
  • Seite 140: Timerinställningar

    (se sidan 17) vid önskad tidpunkt. En timer kan till Om inställningarna för två olika tidur överlappar varan- exempel användas till att slå på CBX-100 varje morgon, dra, så har tiduret med tidigast starttid prioritet. Om precis som på en klockradio.
  • Seite 141: Programmera En Timer

    CBX-100_Sv.book Page 41 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM Timerinställningar —Fortsättning Programmera en timer Notera: • Klockan måste vara inställd för att en timer ska kunna Använd snabbväljarna [ programmeras. till att välja källa och tryck sedan • Innan en timer kan programmeras för påslagning av på...
  • Seite 142 [STANDBY/ON] för att ställa CBX-100 i strömberedskap. Använd snabbväljarna [ Notera: igen till att välja en sista veckodag • Se till att CBX-100 ställs i och tryck sedan på [ENTER]. strömberedskap, eftersom timerfunktionen inte kan fungera annars. • Tryck på [TIMER] eller [SLEEP] för Det går bara att välja efter varandra föl-...
  • Seite 143: In- Och Urkoppling Av En Timer

    CBX-100_Sv.book Page 43 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM Timerinställningar —Fortsättning In- och urkoppling av en timer Kontroll av timerinställningar Efter att en timer har programmerats kan den kopplas in Tryck upprepade gånger på eller ur efter behov. Vid semester kan man till exempel [TIMER] för att välja timer 1, 2, 3 koppla ur en timer som brukar användas för tidig mor- eller 4 och tryck sedan på...
  • Seite 144: Repeterad Väckning

    • Vid tryckning på en [SNOOZE]-knapp medan repeterad väckning är inkopplat på CBX-100 startar tidräkningen för repeterad väckning om. • Tryck på strömbrytaren [STANDBY/ON] för att avbryta repeterad väckning medan det är inkopplat på CBX-100. Timern kopplas ur och CBX-100 ställs i strömberedskap. SNOOZE ENTER Timerinställning Välj Snooze On (repeterad väckning på) vid inställning...
  • Seite 145: Använda Insomningstimern

    CBX-100_Sv.book Page 45 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM Timerinställningar —Fortsättning Använda insomningstimern Insomningstimern kan ställas in för automatisk avslag- ning av CBX-100 efter en viss tid. SLEEP Tryck upprepade gånger på [SLEEP] för att välja önskad insomningstid. Med knappen [SLEEP] kan insomnings- tiden ställas in på...
  • Seite 146: Användning Av Cbx-100 Med En Onkyo Ri-Docka

    CBX-100_Sv.book Page 46 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM Användning av CBX-100 med en Onkyo RI-docka • Vi hänvisar till sidan 17 angående anslutning av en • Tryck lämpligt antal gånger på någon av Onkyo RI-docka. ingångsväljarna INPUT [ ] på fjärrkontrollen för att välja DOCK som ingångskälla.
  • Seite 147: Felsökning

    • Ljudvaliteten kan påverkas av starka magnetiska fält som kan avges från bl.a. TV-apparater. Placera sådana apparater på säkert avstånd från CBX-100. • Om en apparat som avger starka radiovågor finns i närheten av CBX-100, t.ex. en mobiltelefon på vilken ett samtal pågår, så kan ljudstörningar uppstå på CBX-100.
  • Seite 148 Det går inte att lägga till spår på spellistan för programmerad uppspelning. • Kontrollera att en skiva är isatt i CBX-100. Observera att endast giltiga spårnummer kan läggas till. Om isatt CD- skiva innehåller 11 spår går det till exempel inte att lägga till spår #12.
  • Seite 149 • Om [SLEEP] eller [TIMER] trycks in under en pågående timerstyrd operation, så annulleras timerfunktionen. • För att kunna använda en timer till en Onkyo RI-docka måste DOCK vara inställt för visning av källnamn (se sidan 21) och RI-dockan vara ansluten till CBX-100 via en -kabel och en analog ljudkabel (se sidan 17).
  • Seite 150: Specifikationer

    CBX-100_Sv.book Page 50 Tuesday, September 19, 2006 3:20 PM Specifikationer Allmänt Strömförsörjning AC 220–230 V, 50/60 Hz Effektförbrukning 26 W Effektförbrukning i strömberedskapsläge 0,25 W* × × × × Mått (B 231,5 mm Vikt 4,2 kg * Observera att CD-radion förbrukar mer ström vid tidvisning under strömberedskap. Ljudingångar Analoga ingångar DOCK/LINE...
  • Seite 151 CBX-100_Sv.book Page 51 Tuesday, September 19, 2006 10:02 AM Memo...
  • Seite 152 Unit 1&12, 9/F, Ever Gain PlazaTower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/ I0609-1 SN 29344347 (C) Copyright 2006 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 3 4 4 3 4 7 *...

Inhaltsverzeichnis