Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
11/2013
Mod: RON/79AV
Production code: KP9R
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Diamond RON/79AV

  • Seite 1 11/2013 Mod: RON/79AV Production code: KP9R...
  • Seite 2 TARGHETTA TECNICA D’ ANUALE D’ ANUEL INSTUCTIONS EBRAUCHSANWEISUNG ’ PERATOR ANDBOOK ANUAL MPLEO ANDLEIDING Р И УКОВОДСТВО К СПОЛЬЗОВАНИЮ ANUAL 3241730 VETRINA REFRIGERATA VERTICALE VITRINE VERTICALE RÉFRIGÉRÉE VERTIKALE KÜHLVITRINEN UPRIGHT REFRIGERATED DISPLAY UNITS VITRINAS VERTICALES REFRIGERADAS VERTICALE GEKOELDE VETRINE ВЕРТИКАЛЬНАЯ ХОЛОДИЛЬНАЯ ВИТРИНА VITRINE REFRIGERADA VERTICAL Rev.1 04/2013...
  • Seite 3 Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, d’uso e di manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione dei vari operatori. Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al presente manuale, senza preavviso e responsabilità...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALT BESCHREIBUNG IDENTIFIKATIONS ETIKETTE ALLGEMEINE MERKMALE BEI DER ABLIEFERUNG SICHERHEITS VORSCHRIFTEN EINRICHTUNG TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN SCHALTTAFELN EINSTELLUNG/ ABÄNDERUNG DES TEMPERATUR-FIXPUNKTES SMART-FUNKTIONEN – schnelle Zugriffsfunktion BLOCKIEREN DER TASTATUR MANUELLER AUSDRUCK DER SONDENMESSUNGEN KONFIGURATION DER PARAMETER KONFIGURATION DER BENUTZER-PARAMETER - SONDE-ABLESEN WIEDERHERSTELLUNG DER FABRIKPARAMETER ALARME ABTAUUNG ANHALTEN...
  • Seite 5: Beschreibung

    BESCHREIBUNG Dieses Gerät wurde zur Ausstellung und zur kurzzeitigen Aufbewahrung von Lebensmitteln entwickelt. Jeder andere Gebrauch ist als unsachgemäß anzusehen. ACHTUNG: DIE Maschinen sind nicht für die Installation im Freien und/oder in Umgebungen geeignet, die atmosphärischen Einflüssen ausgesetzt sind. Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für unsachgemäße Anwendungen der ProduKte ab. Die Geräte sind mit einem Verdampfer mit Luftklappen und Oxydationsschutz, einer hermetischen Luftpumpe, einem Kondensator aus Aluminium-Kupfer und einer digitalen Platine versehen.
  • Seite 6: Sicherheits Vorschriften

    SICHERHEITS VORSCHRIFTEN ACHTUNG: vorher jede Wartung oder Reinigung muss man zuerst die Maschine vom Strom isolieren: - Der Netzschalter auf OFF stellen; - Der stecker herausziehen; ACHTUNG: kein Stecker oder Steckdose ohne Erdung gebrauchen. Die Steckdose muss mit ERDUNG gestattet sein. ACHTUNG: keine Adapter oder Verlängerungen für die Verbindung gebrauchen.
  • Seite 7: Einrichtung

    ACHTUNG: Nichts auf dem Geräteboden ablegen, sondern die eigens dazu bestimmten Ablagen benutzen. Auf den Ablagen darf das gleichmäßig verteilte Gewicht maximal 12 kg sein. ACHTUNG: Glasbruchgefahr. Die Tür immer MIT HÖCHSTER VORSICHT UND NIEMALS GEWALTSAM öffnen und schließen; sich niemals an die Tür lehnen. Die Reinigung und die Wartung der Kühlanlagen und des Kompressorenraumes verlangt der Eingriff von einem berechtigten Fachmann, dafür können sie nicht von unfähige Personen ausgeführt werden.
  • Seite 8 Das Gerät mit einem Gabelstapler anheben und unter Berücksichtigung einer gleichmäßigen Lastenverteilung an der gewünschten Stelle installieren. Das Gerät an seinem endgültigen Standort aufstellen. Die Füße unter dem Gerät so einstellen, dass sich das Gerät nicht verschieben kann. ACHTUNG: Das Gerät hinten mindestens 10 cm von der Abstellwand entfernt aufstellen. An den Seiten der Geräte kann zwar etwas gestellt werden, allerdings muss zwischen den Geräten immer ein Abstand von mindestens 5 cm eingehalten werden.
  • Seite 9 Den Schutzfilm vom Produkt entfernen. Dieser Vorgang kann leichte elektrische Schläge hervorrufen, die aber völlig ungefährlich sind. (statische Elektrizität). Dies kenn aber reduziert oder eliminiert werden, indem man mit einer Hand das Gerät berührt und dan Außenmantel erdet. Die Ablagen sorgsam entfernen ohne sie zu beschädigen. Die hintere, im Lieferumfang enthaltene Halterung an der Unterseite anbringen und mit der Sechskantschraube fixieren.
  • Seite 10 Die Sechskantschraube wieder festschrauben, um das Fach zu fixieren. Das Gerät und die Ablagen wie im Kapitel “REINIGUNG” beschrieben säubern. Nach der Reinigung die Türe vor dem Einschalten mindestens 72 Stunden lang offen lassen. Der Kühlschrank ist mit einem Stecker des Typen SHUKO ausgestattet. Prüfen Sie bitte, ob derselbe den EN60320 E Normen undrden nationalen Normen entspricht.
  • Seite 11: Technische Eigenschaften

    TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Die Maße der Geräte sind die folgenden.
  • Seite 12: Schalttafeln

    SCHALTTAFELN Alle Geräte haben folgende Bedienungstafel: 7 8 9 BEISCHREIBUNG ON/SBY Taste ENTER Taste DOWN Taste UP Taste DEFROST Taste LICHT Taste ABTAU-IKON GEBLÄSE-IKON KOMPRESSOR-IKON ON/SBY Taste Taste drücken und freigeben um den Temperatur-Fixpunkt des Gerätes zu kontrollieren/abzuändern (Hintergrundbeleuchtung aktiviert). Taste 3 Sekunden lang drücken und freigeben sobald auf dem Display das Label [Sby] erscheint, um das Gerät in Stand-by zu bringen (Hintergrundbeleuchtung deaktiviert).
  • Seite 13: Einstellung/ Abänderung Des Temperatur-Fixpunktes

    EINSTELLUNG/ ABÄNDERUNG DES TEMPERATUR-FIXPUNKTES Enter Taste drücken und freigeben: Laufender Fixpunkt wird 5 Sekunden lang auf dem Display aufblinkend angezeigt. Nach Zeitablauf zeigt das Display wieder die Raumtemperatur. Während dem Display-Aufblinken up und down tasten benutzen um den gewünschten Temperaturfixpunkt zu steigern oder zu senken. Erneut die Taste enter zur Bestätigung des neuen Einstellwerts;...
  • Seite 14: Manueller Ausdruck Der Sondenmessungen

    Die Taste enter zur Bestätigung der Wahl und zur Funktionsaktivierung drücken. Nach 30 Sek. wird die Funktion deaktiviert, wenn diese nicht bestätigt wird. Zum Einschalten der Tastensperre Taste länger als 3 Sekunden drücken: Als Bestätigung wird [UnL] blinkend auf dem Display eingeblendet, gleichzeitig gibt der Summer 3 kurze Piepstöne ab.
  • Seite 15 Taste up und down benutzen um den neuen Parameterwert auszuwählen. Zur Wahlbestätigung enter Taste drücken. KONFIGURATIONPARAMETER “GERÄTEN +2°C/+10°C” Parameter Beschreibung Default ABMESSUNGEN-EINGABEN Zellensonde-Kalibrierung (Parameter ist in Achtel Grad ausgedrückt. -24°C Aktiverung Kondensatorsonde (0=nicht vorhanden, 1=vorhanden) Konfiguration des Digitaleingangs (0=offener Kontakt, 1=geschlossener Kontakt) Alarmverzögerung bei offener Tür (0 = ausgeschlossen) 120 sek Raumsonde-Ablesen...
  • Seite 16 Kontrollmodus Übertragung (0 = no parity, 1 = odd, 2 = even) “GERÄTEN -20°C/+5°C” Parameter Beschreibung Default ABMESSUNGEN-EINGABEN Zellensonde-Kalibrierung (Parameter ist in Achtel Grad ausgedrückt. +16°C Aktivierung Verdampfersonde (0=nicht vorhanden, 1=vorhanden) Aktiverung Kondensatorsonde (0=nicht vorhanden, 1=vorhanden) Konfiguration des Digitaleingangs (0=offener Kontakt, 1=geschlossener Kontakt) Alarmverzögerung bei offener Tür (0 = ausgeschlossen) 120 sec Aktivierungs-Fixpunkt Türwiderstand (nur wenn /9 = 0)
  • Seite 17: Konfiguration Der Benutzer-Parameter - Sonde-Ablesen

    Aktivierung Druck numerische Kennung Apparat (0= nein, 1=ja) Auswahl der Sprache für Schein (1 = italienisch, 2 = englisch, 3 = französisch, 4 = spanisch, 5 = deutsch) Auswahl Maßeinheit für die Zeit der Stichprobenentnahme (1= Minuten, 2 = Stunden) VERWALTUNG KOMMUNIKATION Adresse des Instruments (in der Druckphase gemessene Daten wenn P4 = 1) Verwaltung serieller Anschluss (0 = nicht benutzt, 1 = Druck)
  • Seite 18 Verdampfersonden-Fehler (nur bei Geräten -20°C/+5°C) Ist die Verdampferonde kaputt oder der bezügliche Anschluss unterbrochen, so wird auf dem Display das Label [E1] angezeigt. Das innere Gebläse funktionniert aufgrund vom Wert, der dem Parameter “F3” zugeschrieben wurde. Falls die drei Sonden kaputt oder unterbrochen sind, werden auf dem Display abwechslend E0, E1 und E2 angezeigt.
  • Seite 19 Durch Drücken der Taste Enter leuchtet auf dem Display der eingestellt Warmalarm auf. Durch Drücken der Taste Enter leuchtet auf dem Display die eingestellte kritische Temperatur auf. Durch Drücken der Taste Enter leuchtet auf dem Display die Dauer des Alarmvorfalls im Minutenformat auf. Durch Drücken der Taste Enter wird die Funktion des Abtau-LED wieder normal eingestellt.
  • Seite 20: Abtauung

    HOCHDRUCK-ALARM Wird ein über den Grenzwerten stehende Druck der Kühlanlage festgestellt, so wird auf dem Display das Label [HP] abwechslend zu der Zellentemperatur angezeigt. Alarmton wird ebenfalls aktiviert. Beim Drucken der Taste wird der Alarmton abgestellt Die visuelle Alarm-Signalisierung bleibt solange bestehen, bis die Karte in Stand-by gesetzt wird.. ! Falls die Ursache, die den Alarm erzeugt hat, beim darauf folgenden Einschalten bestehen bleibt, wird die [HP]-Signalisierung erneut wiederholt.
  • Seite 21: Tgliche Reinigung

    Falls diese Kontrollen ein negatives Ergebnis gegeben hätten, sich bitte an den Kundendienst wenden und die Modellangaben, Kennummer die auf dem Maschinenschild am Armaturenbrett aufgetragen sind, angeben. TGLICHE REINIGUNG Zur Garantie einer perfekten Hygiene und Instandhaltung des Gerätes empfiehlt es sich, die planmäßigen und/oder täglichen Reinigungsarbeiten durchzuführen.
  • Seite 22: Betrieb Unterbrechungen

    BETRIEB UNTERBRECHUNGEN Bei längerem Stillstand des Gerätes und um die besten Betriebsvoraussetzungen zu gewährleisten, wie folgt vorgehen: - Der Netzschalter auf OFF stellen. - Der Stecker aus der Steckdose ziehen. - das Gerät leeren und wie im Kapitel “REINIGUNG” beschrieben, reinigen. - die Gerätetür angelehnt lassen, um das Entstehen schlechter Gerüche zu vermeiden.
  • Seite 23: Technisches Datenblatt Für Kühlmittel

    DIE DEMONTIERARBEITEN SIND AUF JEDEN FALL VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHZUFÜHREN. SICHERHEIT BEI DER ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTEN (WEEE- RICHTLINIE 2002/96/EG) Umweltschädliche Stoffe dürfen nicht in die Umwelt gelangen. Die Entsorgung in Einklang mit den geltenden gesetzlichen Bestimmungen vornehmen. Gemäß der WEEE-Richtlinie 2002/96/EG (Elektro- und Elektronik-Altgeräte) muss der Betreiber bei der endgültigen Außerbetriebnahme die Geräte bei den hierfür vorgesehenen Rücknahmestellen abgeben oder im Moment des Erwerbs neuer Geräte unzerlegt an den Verkäufer zurückgeben.
  • Seite 24 4) Umweltschutzinformationen Beständigkeit und Abbaubarkeit  HFC 143a: Baut sich langsam in der unteren Atmosphäre (Troposphäre) ab. Die Dauer in der Atmosphäre beträgt 65 Jahre.  HFC 125: Baut sich langsam in der unteren Atmosphäre (Troposphäre) ab. Die Dauer in der Atmosphäre beträgt 40 Jahre.

Inhaltsverzeichnis