Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Inhalt
Willkommen bei Ihrem Z1 Auto-CPAP-System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Verantwortung des Besitzers/Anwenders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Verantwortung des Arztes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Z1-Ersatzteile und -Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
In dieser Gebrauchsanweisung verwendete Begriffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Medizinische Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Z1 Warn- und Vorsichtshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Warn- und Vorsichtshinweise zur Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Präsentation Ihres Z1-Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Z1 Auto-CPAP-Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Schlauchadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
CPAP-Schlauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Endkappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
USB-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
PowerShell (Optionales Zubehör) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Erstmaliges Einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Z1 auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Montage und Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Verwendung Ihres Z1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
LC-Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Funktionsmodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Beginn und Ende der Therapie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Wahl zwischen CPAP- und Auto-CPAP-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Programmierung des Therapiedrucks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Programmierung des Rampenmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Die Z1 Handy-App . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
USB-Firmware-Aktualisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Aufladen der Batterie (nur PowerShell) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Wartung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Überprüfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
CPAP-Schlauchwechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Erinnerungswarnung (Luftleckage erkannt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Störungszustände . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Störungssuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Leistungsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
PowerShell-Batteriespezifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Bluetooth-Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Symbolerklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Eingeschränkte Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Z1-Ersatzteile und -Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Z1
™, Z-Breathe™ und PowerShell™ sind Warenzeichen von Human Design Medical, LLC.
Zum US-Patent angemeldet. © Copyright 2014, Breas Medical AB. Alle Rechte vorbehalten.
Dok. HD40-0028-04 De L-4
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Z-Breathe Z1 Auto-CPAP

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Willkommen bei Ihrem Z1 Auto-CPAP-System ........
  • Seite 2: Willkommen Bei Ihrem Z1 Auto-Cpap-System

    Vielen Dank, dass Sie sich für das Z1 Auto-CPAP-System von Breas entschieden haben. Das Z1 zeichnet sich durch folgende Funktionen aus: • Z-Breathe™ – Das Z1 reduziert automatisch den Druck in der Maske, um Ihnen das Ausatmen zu erleichtern und gleicht die Druckunterschiede in Ihren natürlichen Atemmustern aus.
  • Seite 3: In Dieser Gebrauchsanweisung Verwendete Begriffe

    In dieser Gebrauchsanweisung verwendete Begriffe Diese Gebrauchsanweisung enthält spezielle Begriffe und Symbole, die Ihre Aufmerksamkeit auf bestimmte, wichtige Informationen lenken sollen. weist auf Verletzungsgefahren oder Sicherheitsrisiken hin. WARNUNG erläutert besondere Maßnahmen für den sicheren und effektiven VORSICHT Gebrauch des Geräts. HINWEIS enthält Informationen oder nützliche Tipps.
  • Seite 4: Z1 Warn- Und Vorsichtshinweise

    Z1 Warn- und Vorsichtshinweise WARNUNGEN: • Lesen Sie vor der Verwendung Ihres Z1 die gesamte Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Bei Fragen oder Unsicherheiten bezüglich des Inhalts dieser Gebrauchsanweisung wenden Sie sich an Ihren Gesundheitsdienstleister. • Verwenden Sie Ihr Z1 und sein Zubehör ausschließlich gemäß dem in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen bestimmungsgemäßen Gebrauch und entsprechend den Anweisungen Ihres Arztes, des Pflegepersonals oder Gesundheitsdienstleisters.
  • Seite 5 WARNUNGEN: • Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass das Netzkabel und der Stecker intakt sind und keine Schäden aufweisen. • Verwenden Sie zur Reinigung von Z1, Stromversorgung, PowerShell oder Batterie weder chlor- oder alkoholhaltige Reinigungsmittel noch aromatische Lösungen, Bleichmittel, Duft- öle, feuchtigkeitsspendende oder antibakterielle Seifen.
  • Seite 6 WARNUNGEN: • In bzw. an die Micro-USB- oder MicroSD-Anschlüsse Ihres Z1 dürfen keine Geräte, Kabel oder Gegenstände eingeführt oder angeschlossen werden, außer wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben. Der Anschluss anderer Geräte könnte Sie verletzen oder das Z1 beschädigen und die Gewährleistung unwirksam machen. •...
  • Seite 7: Warn- Und Vorsichtshinweise Zur Batterie

    VORSICHT: • Verwenden Sie das Z1 und sein Zubehör ausschließlich gemäß den in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen Vorgaben bezüglich Temperatur, Luftfeuchtigkeit und Höhe (siehe „Technische Daten“). • Lagern oder transportieren Sie das Z1 und sein Zubehör ausschließlich gemäß den in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen Vorgaben bezüglich Temperatur, Luftfeuchtigkeit und Höhe (siehe „Technische Daten“).
  • Seite 8 WARNUNGEN: • Falls bei einer Leckage der Batterie die Flüssigkeit mit den Augen in Kontakt kommt, die Augen nicht reiben. Die Augen mit reichlich Wasser spülen und sofort einen Arzt aufsuchen. Bei Nichtbehandlung kann die Batterieflüssigkeit die Augen schädigen. • Laden Sie die Batterie ausschließlich mit dem mitgelieferten Z1 PowerShell und der mitgelieferten Z1-Stromversorgung.
  • Seite 9: Präsentation Ihres Z1-Systems

    ✔ ✔ CPAP-Schlauch ✔ ✔ Endkappe ✔ ✔ Filter ✔ ✔ Wärme-Feuchtigkeitstauscher (HME) ✔ ✔ Z1 Auto-CPAP Leitfaden „Erste Schritte“ ✔ ✔ Gebrauchsanweisung ✔ ✔ Übernacht-Batterie ✔ Batterieeinsatz ✔ PowerShell ✔ PowerShell Leitfaden „Erste Schritte“ ✔ Dok. HD40-0028-04 De L-4...
  • Seite 10: Z1 Auto-Cpap-Gerät

    Z1 Auto-CPAP-Gerät Das Z1 liefert einen kontinuierlichen positiven Atemwegsdruck und kann gemäß der Verordnung des Arztes programmiert werden. Stromversorgung (AC/DC-Adapter) Die Stromversorgung versorgt das Z1 mit Spannung. Sie wandelt die AC-Spannung (100–240 Volt) aus der Steckdose in eine DC-Spannung um, die das Z1 speist. Die Stromversorgung kann mit internationalen Spannungsquellen verwendet werden, sofern der entsprechende Steckdosenadapter eingesetzt wird.
  • Seite 11: Erstmaliges Einrichten

    Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie unsicher sind, ob der WARNUNG: Inhalt in ordnungsgemäßem Zustand ist oder ob eventuell Teile fehlen. Die Verpackung des Z1 enthält folgende Komponenten: Z1-Basismodell USB-Kabel Netzkabel AC/DC-Adapter Filter Schlauchadapter CPAP-Schlauch Z1 Auto-CPAP Dok. HD40-0028-04 De L-4...
  • Seite 12: Montage Und Inbetriebnahme

    Z1 Unplugged Enthält alle Komponenten des Z1-Basismodells plus: Batterieeinsatz und Übernacht-Batterie PowerShell Montage und Inbetriebnahme Filter und Endkappe 1. Nehmen Sie den Filter aus seiner Verpackung. 2. Setzen Sie den Filter in die Endkappe ein, sodass die gerundete Seite des Filters in die Endkappe passt. 3.
  • Seite 13: Stromversorgung

    Stromversorgung Das Z1 darf nur mit der WARNUNG: Z1-Stromversorgung verwendet werden (oder mit dem optionalen Z1 PowerShell mit der Breas-Batterie). Mit dem Z1 darf KEINE andere Spannungsquelle verwendet werden. Achten Sie darauf, dass das AC- VORSICHT: Netzkabel NICHT an eine AC-Steckdose angeschlossen ist, bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.
  • Seite 14: Verwendung Ihres Z1

    3. Das Z1 schaltet sich ein und durchläuft eine Reihe von Startfenstern. 4. Nach etwa 10 s geht das Z1 in den Standby-Modus über. Das Display zeigt 0.0 an. (Abb. 8) Abb. 8 HINWEIS: Nehmen Sie bei Nichtgebrauch des Z1 die Batterie aus dem PowerShell, es sei denn, die Stromversorgung ist zum Aufladen der Batterie am PowerShell angeschlossen.
  • Seite 15: Anzeige Des Batterieladezustands

    „REMINDER“ wird angezeigt, wenn eine übermäßige Leckage vorliegt. In „Erinnerungswarnung (Luftleckage erkannt)“ (Seite 23) sind die REMINDER-Zustände erläutert. Funktionsmodi Am Z1 Auto-CPAP können folgende Modi eingestellt werden: • CPAP-Modus (Continuous Positive Airway Pressure) • Auto-CPAP-Modus (selbstregulierender intelligenter CPAP-Modus) Während der Behandlung wird der Modus im Feld Allgemeine Statusanzeige angezeigt.
  • Seite 16: Beginn Und Ende Der Therapie

    „APAP“ angezeigt. Die Z-Breathe-Einstellung von 1–3 wird durch die Ziffer im Anschluss an die Angabe CPAP oder APAP auf dem LC-Display angezeigt. Beispiele: CPAP-2 bedeutet CPAP-Modus mit der Z-Breathe-Einstellung 2 (Beispiel 1) und APAP-3 bedeutet Auto-CPAP-Modus mit der Z-Breathe-Einstellung 3 (Beispiel 2). Um Beispiel 1 den CPAP- oder Auto-CPAP-Modus und die Z-Breathe-Einstellung zu wählen, halten Sie im Standby-Modus gleichzeitig die Auf- und...
  • Seite 17: Programmierung Des Therapiedrucks

    Programmierung des Therapiedrucks Im CPAP-Modus: Wenn sich das Z1 im Standby-Modus befindet, halten Sie die Start/Stopp-Taste 3 s lang gedrückt, bis der Druckwert blinkt. Während des Blinkens betätigen Sie wiederholt die Therapie- Auf- oder Abwärtspfeiltaste, um den Druck zu erhöhen oder druck zu senken (Abb.
  • Seite 18: Programmierung Des Rampenmodus

    Programmierung des Rampenmodus Einige Anwender finden es angenehm, sich bei jeder Sitzung an die CPAP-Therapie zu gewöhnen. Hierfür Rampenzeit empfiehlt sich die Programmierung des Rampenmodus, sodass mit einem niedrigen Druck begonnen und langsam auf den verordneten Therapiedruck gesteigert Rampendruck wird. Einstellung der Rampenzeit Abwärts- Auf-...
  • Seite 19: Bluetooth

    Bluetooth Damit sich das Z1 mit der Z1-App fürs Handy verbinden kann, muss die Bluetooth-Funktion des Z1 aktiviert sein. Für Bluetooth müssen die nachstehenden Bedingungen erfüllt sein. Sobald sich das Z1 über Bluetooth mit der Handy-App verbunden hat, ist der Zugriff von der Handy-App auf das Z1 durch ein Kennwort geschützt.
  • Seite 20 Wahl des Z-Breathe ™ -Algorithmus Z-Breathe ist ein eigenentwickelter Algorithmus im Z1 und sorgt für einen gleichmäßigeren Atemzyklus bei optimaler Nutzung der CPAP-Therapie. Beim Atmen mit einem CPAP-Gerät mit festgelegtem Druck kommt es häufig zu Druckschwankungen, die als Höchstwerte des Drucks beim Ausatmen und als Tiefstwerte beim Einatmen auftreten.
  • Seite 21: Aufladen Der Batterie (Nur Powershell)

    Aufladen der Batterie (nur PowerShell) Laden Sie die Batterie ausschließlich WARNUNG: mit dem mitgelieferten Z1 PowerShell und der mitgelieferten Z1-Stromversorgung. Verwenden Sie keine anderen Batterieladegeräte, AC-Adapter oder sonstigen Geräte, um die Batterie zu laden. Setzen Sie das Z1 und die Batterie vollständig in das PowerShell ein und schließen Sie die Stromversorgung am PowerShell und an einer Steckdose an (siehe Abbildung).
  • Seite 22: Reinigung

    Reinigung Reinigen Sie das System regelmäßig entsprechend den nachstehenden Hinweisen. Das Gerät kann Stromschläge verursachen. Tauchen Sie das Z1, den WARNUNG: Spannungsadapter, das Netzkabel oder die Batterie nicht in Wasser ein. Trennen Sie diese Komponenten immer von der Stromzufuhr, bevor Sie sie reinigen (und gehen Sie dabei so vor, wie in der Gebrauchsanweisung angegeben).
  • Seite 23: Erinnerungswarnung (Luftleckage Erkannt)

    Erinnerungswarnung (Luftleckage erkannt) Die Meldung „REMINDER“ auf dem LC-Display weist auf eine übermäßige Luftleckage hin. Dies kann darauf zurückzuführen sein, dass Sie Ihre Maske nicht tragen. Wenn Sie die Maske aufsetzen, sollte die Meldung REMINDER wieder ausgeblendet werden. Sollten Sie die Maske tragen und REMINDER wird angezeigt, prüfen Sie bitte die folgenden Anschlüsse auf Luftleckagen: •...
  • Seite 24: Störungssuche

    Störungssuche Problem Mögliche Ursachen und Lösungen Kein Display Keine Spannung. Sicherstellen, dass die Stromversor- gung angeschlossen und die Steckdose stromführend ist. Loser Anschluss der Stromversorgung am Z1 oder loser Anschluss des Netzkabels am AC-Adapter. Anschlüsse überprüfen. Z1 ist nicht im PowerShell eingerastet. Z1 in das PowerShell schieben, bis es hörbar einrastet.
  • Seite 25 Unangemessener Druckanstieg Ungewöhnliches Sprechen, Husten oder Atmen. Nicht mit Nasenmaske sprechen und möglichst normal atmen usw. Es liegt u. U. eine Luftleckage durch einen falsch ange- schlossenen Schlauch vor. Auf Leckagen untersuchen. Hinweise des Herstellers befolgen. Maskenkissen vibriert auf der Haut und Luftleck- Therapie beenden.
  • Seite 26: Bedienung Und Herstellererklärung Elektromagnetische Emissionen Und Immunität

    Bedienung und Herstellererklärung Elektromagnetische Emissionen und Immunität Medizinische elektrische Geräte müssen bestimmte EMC-Auflagen erfüllen und werden gemäß den EMC- Angaben in diesem Dokument installiert und in Betrieb genommen. Das Z1-System hat keine wesentlichen Leistungsmerkmale gemäß IEC 60601-1. Allerdings wurde es einer Störfestigkeitsprüfung gemäß...
  • Seite 27 Leitlinien und Herstellererklärung — elektromagnetische Störfestigkeit Das Z1 CPAP System wird in elektromagnetischen Umgebungen, wie unten angegeben, eingesetzt. Der Kunde bzw. der Patient des Z1 CPAP System sollten sicherstellen, dass es in solch einer Umgebung eingesetzt wird. Störfestigkeitstest IEC 60601 Überein­...
  • Seite 28: Elektromagnetische Umgebung, Leitlinien

    Leitlinien und Herstellererklärung — elektromagnetische Störfestigkeit Das Z1 CPAP System wird in elektromagnetischen Umgebungen, wie unten angegeben, eingesetzt. Der Kunde bzw. der Patient des Z1 CPAP System sollten sicherstellen, dass es in solch einer Umgebung eingesetzt wird. Störfestig­ IEC 60601 Übereinstim­ Elektromagnetische Umgebung, keitstest Prüfniveau...
  • Seite 29 Empfohlene Trennungsabstände zwischen tragbaren und mobilen HF­Kommunikationsgeräten und dem Z1 CPAP System Das Z1 CPAP System ist für die Verwendung in elektromagnetischen Umgebungen vorgesehen, in denen die HF-Störgrößen kontrolliert sind. Der Kunde bzw. der Benutzer des Z1 CPAP Systems kann zur Vorbeugung von elektromagnetischen Interferenzen beitragen, indem er einen Mindestabstand zwischen tragbarem und mobilem HF-Kommunikationsgerät (Funksender) und Z1 CPAP System gemäß...
  • Seite 30: Technische Daten

    Technische Daten Netzteil 30W Eingangsbereich 100–240 V, 50–60 Hz Normaler Stromverbrauch 20 W (30 VA) Maximaler Stromverbrauch 35 W (70 VA) 5 ° C bis 35 ° C Betriebstemperatur Betriebsfeuchtigkeit 10–80 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend Betriebshöhe Normalnull bis 2400 m Atmosphärendruck im Betrieb 101 bis 75,3 kPa –20 °...
  • Seite 31: Powershell-Batteriespezifikation

    PowerShell-Batteriespezifikation Langlebigkeit (Betriebszeit) Z-BrEAtHE Einstellung 14 cm H 20 cm H 8,4 Std. >4,9 Std. 8,5 Std. >4,9 Std. 7,5 Std. 4,9 Std. Kapazität 45 Wh Lebensdauer ca. 300 Laden/Entladen-Zyklen Lagerfähigkeit Die Batterien werden mit einer Nennleistung von 30 % bis 50 % versandt, das bedeutet eine Lagerfähigkeit von mind.
  • Seite 32: Symbolerklärung

    Symbolerklärung Die nachstehenden Symbole können an Gerät, Stromversorgungseinheit oder Verpackung vorhanden sein. Start/Stopp Seriennummer Katalognummer Chargennummer Vorsicht Klasse II Ausrüstung Typ BF-Ausrüstung Produktentsorgungswarnung gemäß EN50419 Hersteller Herstellungsdatum JJJJ-MM Lesen Sie die Gebrauchsanweisung. Schutzart durch Gehäuse. Direktstromcurrent Maximal für einen Patienten verwendbar Das CE-Zeichen gibt an, dass das Gerät der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte entspricht.
  • Seite 33: Service

    Service Das Z1-System gewährleistet einen sicheren und zuverlässigen Betrieb, wenn es gemäß den Anweisungen von Breas bedient und verwendet wird. Breas empfiehlt, das Z1-System von einem autorisierten Breas Service Center überprüfen und warten zu lassen, falls Anzeichen von Verschleiß oder Unsicherheiten bezüglich der Funktion des Z1 vorliegen.
  • Seite 34: Z1-Ersatzteile Und -Zubehör

    Z1-Ersatzteile und -Zubehör Verwenden Sie ausschließlich Z1-Originalersatzteile bei Filtern, Komponenten und Zubehör. Ersatzfilter, -komponenten und -zubehör können unter www.breas.com bestellt werden. Produkt Beschreibung Z1™ Basis Auto-CPAP System Inhalt des Z1-Basissystems: Z1-Gerät, Schlauchadapter, Slim-Style- Schlauch, Stromversorgung, USB-Kabel, Gebrauchsanweisung und Leitfaden „Erste Schritte“. Z1 UnpluggedAuto-CPAP-System Inhalt des Z1 Unplugged-Systems: Z1-Basissystem und PowerShell-Modul.
  • Seite 35: Faa-Konformitätserklärung

    FAA-Konformitätserklärung Sehr geehrte Damen und Herren, die Richtlinie des US Department of Transportation (DOT) „Nondiscrimination on the Basis of Disability in Air Travel“ (Gleichbehandlung von Passagieren mit Behinderungen bei Flugreisen) (73 FR 27614, Überarbeitung von Title 14 CFR Part 382), in Kraft getreten am 13.
  • Seite 36 FAA Compliance To whom it may concern: The US Department of Transportation (DOT) Final Rule, “Nondiscrimination on the Basis of Disability in Air Travel” (73 FR 27614 which updates Title 14 CFR Part 382), effective May 13, 2009 provides important requirements for the accomodation of passengers with respiratory assistive devices (Ventilators, Respirators and CPAP machines).
  • Seite 37: Gerätedaten

    Registrieren Sie Ihr neues Gerät. Mithilfe der Registrierung können wir unseren Kundendienst verbessern. Bitte führen Sie die Registrierung baldmöglichst durch. Senden Sie das ausgefüllte Formular an: Breas Medical AB Ihre Daten Företagsvägen 1 SE 435 33 Mölnlycke SCHWEDEN NAME: Vorname Nachname E-MAIL-ADRESSE: POSTADRESSE:...

Inhaltsverzeichnis