Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FHVI/T:

Werbung

Montageanleitung
Mounting instructions
Instrucciones de montaje
Hochleistungsluftkühler Industrieausführung
Forced convection unit air cooler industrial type
Evaporadores cúbicos de tipo industrial
1
1. Seitenteil
2. Ventilatorblech
3. Ventilator
4. Schutzgitter
5. Typenschild
6. Tropfschale
7. Tropfwasserablauf
2
1. Side panel
2. Fan panel
3. Fan
4. Protection grill
5. Type plate
6. Drain pan
7. Drip water drain
FHVI/T
HVIS/T
3
7
1. Panel lateral
2. Panel de ventiladores
3. Ventilador
4. Rejilla de protección
5. Placa de caracteristicas
6. Bandeja
7. Tubo de desagüe para condensados
4
5
6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Roller FHVI/T

  • Seite 1 Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje FHVI/T Hochleistungsluftkühler Industrieausführung Forced convection unit air cooler industrial type Evaporadores cúbicos de tipo industrial HVIS/T 1. Seitenteil 1. Side panel 1. Panel lateral 2. Ventilatorblech 2. Fan panel 2. Panel de ventiladores 3. Ventilator 3.
  • Seite 2: Einbauerklärung

    70839 Gerlingen, Germany Ventilator-Luftkühler/ • Forced convection unit air coolers/ Evaporadores de tiro forzado DHN, DLK/T, FHV/T, FHVI/T, FKN/T, HVS/T, HVIS/T, SV, UV/T, UWD, VW/VM/VD, RDVN, WPV Ventilatorbelüfteten Verflüssiger/ • Forced convection air cooled refrigerant condensers/ Condensadores frigoríficos axiales Ventilator-Konvektoren zur Raumklimatisierung/ •...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Index Ìndice A Einbauerklärung A Declaration of manufacturer A Declaración del fabricante B Einleitung B Introduction B Introducción C Sicherheitssymbole C Safety signs C Símbolos de seguridad D Sicherheitsvorschriften D Safety regulations D Consignas de seguridad E Lagerung E Storage E Almacenamiento F Transport F Transportation...
  • Seite 4: D Sicherheitsvorschriften

    D Safety regulations D Consignas de seguridad D Sicherheitsvorschriften 1. Vorschriften 1. Regulations 1. Prescripciones • Bei der Montage und Inbetriebnahme sind • During installation and start-up, all • El montaje y la puesta en marcha están alle Sicherheits- und Unfallverhütungs- regulations for safety and accident sometidos a las consignas de seguridad y a vorschriften sowie die Richtlinien und...
  • Seite 5: E Lagerung

    • manual de uso. nach dieser Anleitung erfolgen. The forced convection unit air cooler • El evaporador HVIS/T y FHVI/T se debe de • HVIS/T and FHVI/T may only be operated in Der Hochleistungsluftkühler HVIS/T und • encontrar en un estado de funcionamiento excellent technical condition with a technical FHVI/T dürfen nur in technisch...
  • Seite 6: Fhvi

    H Abmessungen, Rohr- H Dimensions, tube H Dimensiones, capacidad inhalte, Gewichte FHVI/T volumes, weights FHVI/T de los tubos y pesos FHVI/T min. C Ø15,6 " A ± 5 1029 1029 " A ± 5 1029 1029 1029 " " 1230 A ±...
  • Seite 7: Hvis

    Abmessungen, Rohr- H Dimensions, tube H Dimensiones, capacidad inhalte, Gewichte HVIS/T volumes, weights HVIS/T de los tubos y pesos HVIS/T min. G Ø15,6 R1 1/4" A ± 5 G+60 R1 1/4" (2x) A ± 5 R1 1/4" (3x) A ± 5 R1 1/4"...
  • Seite 8: J Elektrische Anschlusswerte

    J Elektrische J Electric loads J Características Anschlusswerte eléctricas Ventilatoren El. Abtauheizung El. Abtauheizung FHVIT Model Fans FHVI (Zubehör) Electric defrost FHVIT Modelo Ventiladores Electric defrost Desescarche electric FHVIT FHVI (accessory) Desescarche eléc. FHVI (accesorio) Anz. x Ø Stromart Leistung Stromaufn.
  • Seite 9: K Montage

    K Montage K Mounting K Montaje • Die Anlage darf nur von autorisiertem • The unit may only be installed by • La unidad deberá ser instalada sólo por Fachpersonal montiert werden. authorized and skilled personnel. personal autorizado. • Vorsicht an Wänden und Decken in denen •...
  • Seite 10: L Anschluss Kältemittel

    L Anschluss Kältemittel L Refrigerant connection L Conexiones de refrigerante Die Anlage ist für alle Sicherheitskältemittel The unit is suitable for all safety refrigerants. geeignet. Zulässiger Betriebsdruck PS siehe Allowable operating pressure PS see type La unidad se ha previsto para funcionar con Typenschild.
  • Seite 11 Im Roller- Zubehör ist ein Abtau- A defrost safety thermostat is offered as a Sicherheitsthermostat erhältlich. Roller accessory. Roller dispone de un termostato de seguridad en su apartado de accesorios. Schaltplan FHVIT x41- x42/ x61 Alle Bauteilspannungen 230 V. E1-E4 Heizstäbe für Lamellenblock...
  • Seite 12 Schaltplan FHVIT x44 Alle Bauteilspannungen 230 V. E1-E6 Heizstäbe für Lamellenblock E7- E10 Heizstab für Tropfschale E11- E12 Flexible Ablaufheizung (Zubehör) Abtau- Sicherheitsthermostat (Zubehör) ϑ Wiring diagram FHVIT x44 Electric tension for all devices 230 V. E1-E6 Heater rods for finned coil block E7- E10 Heater rod for drain pan E11- E12...
  • Seite 13 Schaltplan HVIST x53 Alle Bauteilspannungen 230 V. E1- E4 Heizstäbe für Lamellenblock E5- E6 Heizstab für Tropfschale E7- E9 Flexible Ablaufheizung (Zubehör) Abtau- Sicherheitsthermostat (Zubehör) ϑ Wiring diagram HVIST x53 Electric tension for all devices 230 V. E1- E4 Heater rods for finned coil block E5- E6 Heater rod for drain pan E7- E9...
  • Seite 14 Schaltplan HVIST x61 Alle Bauteilspannungen 230 V. E1- E7 Heizstäbe für Lamellenblock E8- E9 Heizstab für Tropfschale Flexible Ablaufheizung (Zubehör) Abtau- Sicherheitsthermostat (Zubehör) ϑ Wiring diagram HVIST x61 Electric tension for all devices 230 V. E1- E7 Heater rods for finned coil block E8- E9 Heater rod for drain pan Flexible drain heater (accessory)
  • Seite 15 Schaltplan HVIST x63, x64 Wiring diagram HVIST x63, x64 Esquemas de cableado HVIST x63, x64 Alle Bauteilspannungen 230 V. Electric tension for all devices 230 V. Todas las conexiones son a 230 V. E1- E14 Heizstäbe für Lamellenblock E1- E14 Heater rods for finned coil block E1- E14 Resistencias en batería...
  • Seite 16 Schaltplan HVIST x83 Wiring diagram HVIST x83 Esquemas de cableado HVIST x83 Alle Bauteilspannungen 230 V. Electric tension for all devices 230 V. Todas las conexiones son a 230 V. E1- E14 Heizstäbe für Lamellenblock E1- E14 Heater rods for finned coil block E1- E14 Resistencias en batería E15- E18 Heizstab für Tropfschale...
  • Seite 17 O Montage SI Heizkabel O Mounting of the SI- O Montaje de la resistencia 230 V (Zubehör) flexible heater 230V de silicona Modelo SI (accessory) 230 V (accesorio) Ausführung Design Construcción Flexibles Heizkabel 230V, Heizleiter aus • Konstantan. Außenmantel aus Silikon, Flexible herater 230 V, conduit made of Resistencia flexible 230 V, conductor de •...
  • Seite 18: M Elektroanschluss Ventilatoren

    P Elektroanschluss P Electric connection of P Conexión eléctrica de Ventilatoren fans los ventiladores 1. Motordeckel öffnen. 1. Open junction box cover. 1. Abrir la caja de conexion. 2. Zuleitung nach Schaltplan anschließen. 2. Connect supply wire according to wiring 2.
  • Seite 19: Q Prüfung Vor Jeder Inbetriebnahme

    Q Prüfung vor jeder Q Check-up before Q Verificación antes de la Inbetriebnahme each start- up puesta en marcha Der Elektroanschluss muss fachgerecht The electric connection has to be completed El cableado eléctrico debe estar • • • abgeschlossen sein. properly.
  • Seite 20: Entsorgung

    • Subject to technical alterations and • Reservado el derecho de cambio y de Verbesserungen vorbehalten. improvements. mejoras técnicas. Walter Roller GmbH & Co. Fabrik für Kälte- und Klimageräte Lindenstr. 27-31 D- 70839 Gerlingen Postfach 10 03 30 D- 70828 Gerlingen...

Diese Anleitung auch für:

Hvis/t

Inhaltsverzeichnis