Seite 1
GUR RC - RPC Manuale - Documentazione Tecnica Manual - Technical documentation Manuel - Documentation technique Bedienungsanleitung -Technische Dokumentation Manual - Documentación técnica...
Seite 2
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Manuale Documentazione Tecnica Manual Technical documentation Manuel Documentation technique Bedienungsanleitung Technische Dokumentation Manual Documentación técnica Code: 54115_#04_2016...
Seite 3
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual...
Seite 4
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Sommario_italiano 1. Installazione 1.0 Norme e Avvertenze Generali 1.0.1 Collaudo e Garanzia 1.0.1.1 Collaudo 1.0.1.2 Garanzia 1.0.2 Premessa 1.0.3 Descrizione della macchina 1.0.4 Norme di sicurezza generale 1.0.5 Predisposizioni a carico del cliente...
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Installazione 1.0 Norme e Avvertenze Generali Collaudo e Garanzia 1.0.1 Collaudo 1.0.1.1 Tutte le apparecchiature devono superare dei test e collaudi prima di venir spedite. La natura di questi collaudi è: - di tipo visivo.
Seite 6
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Predisposizioni a carico del cliente 1.0.5 Le predisposizioni a carico del cliente sono: -L’installazione dell’apparecchiatura nel luogo di utilizzo. -Predisporre un interruttore magnetotermico differenziale. -Predisporre una presa di corrente con terra.
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual 1.2 Operazioni di disimballo e posizionamento macchina Si consiglia di sballare immediatamente l’apparecchiatura non appena ricevuto il collo, per rilevarne l’integrità e l’assenza di danni dovuti al trasporto.
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Installazione luce cella (solo per macchine predisposte) 1.2.3 Installare la lampada interno cella (in corredo) in posizione tale da garantire la migliore visibilità interna. Gli utensili da utilizzare per l’installazione sono: -cacciavite;...
Seite 9
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Montaggio e smontaggio della tastiera remota 1.3.1 FISSARE il supporto tastiera remota sulla parete della cella con vite (Fig. 1.3.1.a). COLLEGARE il cavo ai relativi morsetti (Fig. 1.3.1.b).
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual 1.6 Deinstallazione Per una eventuale deinstallazione procedere secondo la sequenza A-F di seguito riportata. A) SCOLLEGARE l’interruttore di rete B) METTERE il sezionatore in posizione OFF (se previsto), STACCARE la spina (se previsto) o cavo di alimentazione dalla rete elettrica.
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual “ ALTA TENSIONE “ ATTENZIONE!! E’ assolutamente vietato manomettere o asportare i dispositivi di sicurezza installati (griglie di protezioni, adesivi di pericoli..), il costruttore declina ogni responsabilità dalla mancata osservanza.
Seite 12
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Obblighi di sicurezza; PORRE LA MASSIMA ATTENZIONE PERICOLI Le operazioni d’installazione e di manutenzione straordinaria devono essere eseguite da personale tecnico Folgorazione, ustioni e qualificato ed autorizzato, con buona abrasioni conoscenza degli impianti frigoriferi ed elettrici.
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual 4.1 Messa in funzione Descrizione quadro comandi remoto. 4.1.1 DISPLAY Visualizza valori parametri, codici guasti e temperatura DEFROST Acceso per sbrinamento in corso / lampeggiante per attivazione manuale...
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Se si deve arrestare la macchina per lunghi periodi è opportuno scollegarla anche dalla rete di alimentazione. Blocco tasti 4.1.7 La tastiera è dotata di una funzione di blocco tasti per evitare la modifica involontaria del set point da parte dell’operatore. Per bloccare la tastiera, tenere simultaneamente premuti i tasti UP ed ESC.
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Non inserire attrezzi od altro tra le griglie di protezione. Non rimuovere i dispositivi di sicurezza (griglie, adesivi. ecc.) durante le operazioni di manutenzione. Operazioni di emergenza in caso di incendio 5.1.3...
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual 6.1 Programmazione dei parametri Tutti i metri necessari al corretto funzionamento della macchina sono già stati inseriti nel pannello di controllo. Nel caso si presentasse la necessità di variare alcuni di questi parametri, seguire le istruzioni di seguito riportate: L’ingresso in programmazione si ottiene premendo il tasto SET per più...
Seite 17
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual...
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Contents 1. Installation 1.0 General standards and warnings 1.0.1 Inspection test and guarantee 1.0.1.1 Inspection Test 1.0.1.2 Guarantee 1.0.2 Foreword 1.0.3 Machine description 1.0.4 General safety standards 1.0.5 Preparations to made by the customer...
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Installation 1.0 General standards and warnings Inspection test and guarantee 1.0.1 Inspection Test 1.0.1.1 All equipment must pass inspections and tests before it is dispatched. Inspection test types are : - visual.
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Preparations to made by the customer 1.0.5 The preparations to be made by the Customer are as follows: -Installation of the equipment in the place of use...
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual 1.2 Packing removal and machine positioning We recommend unpacking the equipment as soon as it arrives in order to verify that it is complete and that it has not been damaged during transport.
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Cold room light installation (pre-set machines only) 1.2.3 Install the cold room interior light (supplied) in a position that will guarantee the best visibility inside the cold room. The tools required for installation are as follows: -screwdriver;...
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Remote keyboard installation and deinstallation 1.3.1 - ATTACH the support plate of the remote keyboard to the cold room wall using screws (Fig. 1.3.1.a). - CONNECT the cable to the corresponding terminals (Fig. 1.3.1.b).
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual 1.6 Deinstallation For deinstallation, if any, follow steps A-F as given below. A) DISCONNECT the power supply switch B) Put the disconnecting Device in OFF position / REMOVE the plug or power supply cable from the main power supply.
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual ELECTRICAL RISKS:: Risks of an electrical nature have been resolved during the equipment design stages, following - as far as concerns the electrical systems - the dispositions of IEC Standard EN60204-1. Decals have been applied in proximity to those areas of electrical risk and are as follows “...
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Instructions for the end user The instructions contained in this section are for unqualified personnel. 4.1 Initial Operation Remote control panel description 4.1.1 1 DISPLAY Display parameters values, breakdowns codes and temperature...
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Keyboard lock 4.1.7 The keyboard has a key lock functionality to prevent unintentional set point changes by the operator. To lock the keyboard, press and hold the UP and ESC keys simultaneously. To unlock, press the same keys again.
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Emergency operations in the event of fire 5.1.3 In the event of fire do not use water. Use an extinguisher to cool the affected area as quickly as possible.
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Special maintenance The instructions contained in this section are for qualified maintenance personnel. 6.1 Programming the parameters All parameters necessary for the correct operation of the machine have already been programmed into the control panel.
Seite 30
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual...
Seite 31
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual...
Seite 32
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual - Priručnik za uporabu Table des matières 1. Installation 1.0 Normes et precautions generales 1.0.1 Essai et garantie 1.0.1.1 Essai 1.0.1.2 Garantie 1.0.2 Introduction 1.0.3 Description de l’appareil 1.0.4 Normes de securite generale...
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual - Priručnik za uporabu Installation 1.0 Normes et precautions generales Essai et garantie 1.0.1 Essai 1.0.1.1 Tous appareils sont soumis à des essais et à des vérifications avant leur expédition. La nature de ces essais est: - de type visuel.
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual - Priručnik za uporabu Preparations a la charge du client 1.0.5 Le client devra prévoir les préparations suivantes: - L’installation de l’appareil dans l’emplacement où il devra être utilisé...
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual - Priručnik za uporabu 1.2 Opérations de déballage et mise en place de l’appareil Il est conseillé de déballer immédiatement l’appareil à la réception du colis, afin de vous assurer de son intégrité et de l’absence de dégâts dus au transport.
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual - Priručnik za uporabu 1.3 Branchement électrique ATTENTION!! Il est conseillé que le branchement électrique de l’appareil soit effectué par un technicien qualifié responsable de la préparation du lieu de l’installation ;...
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual - Priručnik za uporabu 1.5 Mise en service Conditions pour la mise en marche 1.5.1 Avant de mettre en marche l’appareil VERIFIEZ : - que l’installation de l’appareil ait été réalisée correctement - que toutes les vis de fixation soient serrées.
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual - Priručnik za uporabu La machine n’est pas destinée à être utilisée pour la conservation des produits que creent matièeres corrosives. 3.2 Eventuelles zones dangereuses, dangers et risques residuels, dispositifs utilises Les appareils ont été...
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual - Priručnik za uporabu Instructions pour l’utilisateur final Les instructions figurant dans ce chapitre sont adressées au personnel non spécialisé. 4.1 Mise en service Description tableau de commandes à distance 4.1.1...
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual - Priručnik za uporabu 4.2 Alarmes et signalisations Le tableau de contrôle prévoit la visualisation de messages d’erreur (Alarmes) sur le DISPLAY et sur la led .
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual - Priručnik za uporabu 5.2 Nettoyage de l’appareil Nettoyage des surfaces 5.2.1 Pour le nettoyage des surfaces extérieures ou intérieures de l’appareil utilisez si possible un chiffon humide.
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual - Priručnik za uporabu Entretien extraordinaire Les instructions contenues dans ce chapitre sont adressées au personnel spécialisé préposé à l’entretien. 6.1 Programmation des parametres Tous les paramètres nécessaires au fonctionnement correct de l’appareil ont déjà été insérés dans le tableau de contrôle. S’il est nécessaire de changer quelques-uns de ces paramètres, suivez les instructions indiquées ci-dessous:...
Seite 43
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual - Priručnik za uporabu...
Seite 44
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual - Priručnik za uporabu INHALT 1. Installation 1.0 Allgemeine Bestimmungen Und Hinweise 1.0.1 Prüfung und garantie 1.0.1.1 Prüfung 1.0.1.2 Garantie 1.0.2 Vorwort 1.0.3 Beschreibung des geräts 1.0.4 Allgemeine sicherheitsbestimmungen...
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual - Priručnik za uporabu Installation 1.0 Allgemeine Bestimmungen Und Hinweise Prüfung und garantie 1.0.1 Prüfung 1.0.1.1 Sämtliche Geräte werden vor ihrer Auslieferung Prüfungen und Tests unterzogen. Die Prüfungen sind folgender Art: - visuell.
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual - Priručnik za uporabu Vorbereitende massnahmen seitens des kunden 1.0.5 Die vorbereitenden Maßnahmen seitens des Kunden sind: - Installation des Geräts im Einsatzbereich - Vorbereitung eines thermomagnetischen Differenzialschalters...
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual - Priručnik za uporabu 1.2 Auspacken Und Aufstellung Des Geräts Es wird empfohlen, das Gerät sofort nach Empfang auszupacken, um seine Unversehrtheit und eventuelle Transportschäden zu kontrollieren.
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual - Priručnik za uporabu Installation der zellenbeleuchtung (nur bei entsprechend ausgestatteten maschinen) 1.2.3 Die Lampe so in der Zelle installieren, dass eine allgemeine gute Ausleuchtung erreicht wird. Folgende Werkzeuge werden benötigt: -Schraubenzieher;...
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual - Priručnik za uporabu Installation und deinstallation des bedienfeldes 1.3.1 - BEFESTIGEN Sie die Trägerplatte des Bedienfeldes an der Wand der Kühlzelle mittels Schrauben (Fig. 1.3.1.a).
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual - Priručnik za uporabu F) Für eine neue Aufstellung und Anschluss des Geräts, den oben aufgeführten Anweisungen folgen. 1.7 Entsorgung der verpackung Die Verpackung kann für eine mögliche Neuinstallation aufbewahrt oder entsorgt werden. Die Entsorgung muss den gültigen landesspezifischen Bestimmungen entsprechend ausgeführt werden.
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual - Priručnik za uporabu 3.3 Grenzeigenschaften des betriebs FUNKTIONSGRENZEN Falls eine Unterbrechung der Stromversorgung zur Maschine vorliegt, folgendermaßen vorgehen: Falls die Unterbrechung in einem Zeitraum von 10-15 Minuten liegt, bestehen keine Probleme, da eine gut isolierte Zelle die Temperatur aufrecht erhält.
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual - Priručnik za uporabu Anweisungen für den anwender Die in diesem Kapitel enthaltenen Informationen sind für nicht geschultes Personal bestimmt. 4.1 Inbetriebnahme Beschreibung der fernbedienung 4.1.1...
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual - Priručnik za uporabu 4.2 Alarm-und warnhinweises Das Steuerfeld stellt auf dem DISPLAY und über die Alarm-LED Fehlermeldungen dar, wenn die entsprechenden Sonden Funktionsfehler erfassen. Es folgt eine Liste möglicher Fehlermeldungen: “...
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual - Priručnik za uporabu Mit sauberem Wasser spülen und gründlich trocknen. Reinigung des verflüssigers 5.2.2 Diese Reinigung muss durch Fachpersonal ausgeführt werden. Um die Leistungsfähigkeit des Geräts konstant zu halten muss regelmäßig der Verflüssiger gereinigt werden, um zu verhindern, dass Verkrustungen und Schmutzablagerungen den Luft- oder Wasserfluss (bei...
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual - Priručnik za uporabu 7.1 Abfallagerung Bezüglich des Umweltschutzes bestehen in den verschiedenen Ländern unterschiedliche Bestimmungen, auf die Bezug zu nehmen ist. Erlaubt ist eine vorübergehende Lagerung des Sondermülls, bis eine endgültige Entsorgung durch Behandlung und/oder Lagerung durchgeführt wird.
Seite 56
GUR RC / RPC- Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Indice 1. Instalación 1.0 Normas y advertencias generales 1.0.1 Prueba y garantìa 1.0.1.1 Prueba 1.0.1.2 Garantía 1.0.2 Premisa 1.0.3 Descripción de la máquina 1.0.4 Normas De Seguridad General 1.0.5 Predisposiciones a cargo del cliente...
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Instalación 1.0 Normas y advertencias generales Prueba y garantìa 1.0.1 Prueba 1.0.1.1 Todos los equipos deben superar test y pruebas antes de ser enviados. La naturaleza de estas pruebas es: - de tipo visual.
Seite 58
GUR RC / RPC- Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Predisposiciones a cargo del cliente 1.0.5 Las predisposiciones a cargo del cliente son: -La instalación del equipo en el lugar de utilización -Predisponer de un interruptor magnetotérmico diferencial -Predisponer de una toma de corriente con tierra -Predisponer del conector de alimentación...
Seite 59
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual 1.2 Operaciones de desembalaje y posicionamiento de la máquina Se aconseja de desembalar inmediatamente el equipo apenas recibido el bulto, para comprobar la integridad y la ausencia de daños debidos al transporte.
GUR RC / RPC- Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Instalación Luz Cámara (Sólo Para Máquinas Predispuestas) 1.2.3 Instalar la lámpara interno cámara (accesorio) en posición tal de garantizar la mejor visibilidad interna. Las herramientas que se deben usar para la instalación son: destornillador;...
Seite 61
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Instalación interruptor micropuerta (sólo para máquinas predispuestas) 1.3.1 Fijar el soporte teclado control remoto a la pared de la cámara con un tornillo. (Fig. 1.3.1.a). Conectar el cable con los relativos bornes. (Fig. 1.3.1.b).
GUR RC / RPC- Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual 1.7 Eliminación del embalaje El embalaje puede ser utilizado nuevamente para una eventual reinstalación o eliminaciòn. Su eliminación debe ser realizada según las normas vigentes en el proprio país.
Seite 63
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual 3.3 Características límite de funcionamiento Lìmite de funcionamiento En el caso que se produzca una interrupción de la alimentación eléctrica a la máquina proceder como se indica a continuación: - Si la interrupción es mínima en el orden de los 10-15 minutos no existen particulares problemas en cuanto, si la càmara está...
GUR RC / RPC- Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Instrucciones para el usuario final Las instrucciones contenidas en este capítulo están destinadas a personal no especializado. 4.1 Puesta en funcionamiento Descripción cuadro de mando remoto 4.1.1 DISPLAY Visualiza valores paràmetros, còdigos averìas y temperatura...
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Bloqueo de teclado 4.1.7 El teclado tiene una función de bloqueo de teclas para prevenir las modificaciones de la temperatura deseada por el operador. Para bloquear el teclado, presione y mantenga las teclas UP y ESC al mismo tiempo. Para desbloquear, presione de nuevo las mismas teclas.
GUR RC / RPC- Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual No usar agentes químicos y/o sustancias abrasivas, sólo detergentes neutros con agua tibia. No usar utensilios que puedan provocar incisiones, con la consecuente formación de óxido. Enjuagar con agua pura y secar con atención.
Seite 67
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual No está admitida ninguna sustitución del fluido refrigerante con uno diferente de aquel indicado en la etiqueta con las características, sin prevìa autorización del constructor. 7.2 Procedimientos de demolición Para el procedimiento de demolición, van observadas las prescripciones impuestas por las leyes y por los entes propuestos en los...
GUR RC / RPC- Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Posizionamento gruppo condensante Condenser unit position Instalation groupe condensacion Positionierung der verflüssigereinheit Colocación grupo condensación SIDE VIEW OUT - air flow IN - air flow OUTDOOR UNIT...
GUR RC / RPC- Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Posizionamento gruppo evaporante Placement of the evaporating unit Placement du groupe d’évaporation Verdampfungseinheit Positionierung Ubicación del grupo de evaporación MINIMUM Modello / Model / Modèle / Modell / Modelo / Model / Model...
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Foratura cella Cold room perforation Cavite chambre froid Zellenbohrung Perforacion camara Modello / Model / Modèle / Modell / Modelo / Model A (mm) B (mm)
GUR RC / RPC- Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Circuito frigorifero - indicazioni installative Refrigerant circuit - installation instructions Circuit frigorifique - instructions d’installation Kältekreislauf - Einbauanleitung Circuito de refrigerante - instrucciones de instalación INSTALLATION EXAMPLE 1...
Seite 78
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual INSTALLATION EXAMPLE 2 OUTDOOR UNIT > 0,5 % (5 mm / 1 m) Siphon max. 4,5 m Siphon max. 4,5 m > 0,5 % (5 mm / 1 m) Siphon For heights >...
Seite 79
GUR RC / RPC- Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual - Prima di saldare controllare che i tubi siano puliti ! - Before soldering control if the tubes are clean ! - Avant de souder controllez que les tuyaux soient nettoyés ! - Vor dem Schweißen kontrollieren, ob die Rohre sauber sind !
Seite 80
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual - Dopo l’operazione di vuoto totale è possibile a caricare il fluido frigorigeno secondo due sequenze: in due passi 1.Caricare il fluido frigorigeno liquido nel ricevitore liquido nella linea alta pressione.
Seite 81
GUR RC / RPC- Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual IMPORTANTE !Usare tende a strisce per celle di bassa temperatura. IMPORTANT ! Use strip doors for low temperature cold rooms. WICHTIG ! Benutzen Sie Streifenvorhänge in Kühlzellen für tiefe Temperaturen.
Seite 82
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual...
Seite 83
GUR RC / RPC- Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Diagnostica ANOMALIA PROBABILE CAUSA INTERVENTO Mettendo sotto tensione Regolatore elettronico in posizione OFF. Accendere il regolatore elettronico la macchina il regolatore Regolatore elettronico sconnesso. Controllare che le morsettiere di elettronico non si accende.
Seite 84
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Troubleshooting PROBLEM LIKELY CAUSE INTERVENTION When the machine is The electronic regulator is in the OFF Switch on the electronic regulator. energised, the electronic position regulator don’t switches on...
GUR RC / RPC- Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Tableau diagnostique ANOMALIE CAUSE PROBABLE INTERVENTION En mettant sous tension Régulateur électronique en position OFF. Allumez le régulateur électronique. l’appareil le régulateur Régulateur électronique débranché. Vérifiez que les bornes de connexion électronique ne s’allume...
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Diagnosetabelle STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG Bei Stromzufuhr zur Elektronischer Regler auf OFF. Den elektronischen Regler einschal-ten. Maschine schaltet sich der Der elektronische Regler ist nicht Den korrekten Sitz der Anschlussklemmen elektronische Regler nicht angeschlossen.
GUR RC / RPC- Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Tabla diagnóstica ANOMALÍA PROBABLE CAUSA INTERVENCIÓN Poniendo bajo tensión la Regulador electrónico en posición OFF. Encender el regulador electrónico. máquinaque el regulador Regulador electrónico desconecta-do. controlar que los bornes de conexión del electrónico no seenciende.
GUR RC / RPC- Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Schemi termodinamici Schemata kältekreislauf Termodynamic diagrams Esquemas termodinamicos Schémas thermodynamiques CONDENSAZIONE AD ARIA / AIR COOLED CONDENSER / CONDENSATION À AIR / LUFTKONDENSATION / CONDENSACIÓN POR AIRE CONDENSAZIONE AD ACQUA / WATER COOLED CONDENSER / CONDENSATION À...
Seite 90
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual CONDENSAZIONE AD ARIA / AIR COOLED CONDENSER / CONDENSATION À AIR / LUFTKONDENSATION / CONDENSACIÓN POR AIRE fig. I Legenda / Legend / Légende / Legende / Leyenda...
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual NOTE: be sure that the valve is NOT on the intermediate position (see ex. Figure VI) 4) Working on the keyboard, start the unit (see charter 4.1 of the manual) 5) After the first start, the compressor will stop, as the pression of the circuit will reach 0.2bar.
Seite 93
GUR RC / RPC- Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual...
Seite 94
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual...
GUR RC / RPC- Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Schemi elettrici Electrical diagrams Schémas électriques Schaltplan Esquemas eléctricos TYPE MODEL VOLTAGE ELECTRICAL DIAGRAM NORMAL TEMPERATURE (N) GUR-M02-07RC / GUR-M02-07RPC 230 V / 1ph + N / 50 Hz...
GUR RC / RPC- Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Parametri controllore elettronico Electronic controller parameters Paramètres contrôleur électronique Parameter elektronische steuerung Parámetros regulador electrónico Par. Descrizione Description Description Beschreibung Descripción ATTENZIONE! CAUTION! ATTENTION! ACHTUNG! ¡CUIDADO! La modifica di uno qualsiasi The modification of a level 2-pa- La modification des paramètres...
Seite 102
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Par. Descrizione Description Description Beschreibung Descripción delay Output (from power) On. delay Output (from power) On. delay Output (from power) On. delay Output (from power) On.
Seite 103
GUR RC / RPC- Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Par. Descrizione Description Description Beschreibung Descripción Configurabilità uscita digitale 7 Digital output 7 configurability Configurabilité de l’entrée Konfigurierbarkeit des Digitalau- Configuración salida digital 7: (Analogo a H21) (Same as H21) numérique 7 (Analogue à...
Seite 104
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Par. Descrizione Description Description Beschreibung Descripción Numero vettore. Configura la Vector number. Configures the Numéro vecteur. Configure la Vektorzahl. Reguliert die Número vector. Configura la macchina per una...
Seite 105
GUR RC / RPC- Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Par. Descrizione Description Description Beschreibung Descripción Lock defrost disable. Valore di Lock defrost disable. Time-out Lock defrost disable. Valeur de Lock defrost disable. Time- Lock defrost disable. Valor...
Seite 106
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Par. Descrizione Description Description Beschreibung Descripción Ritardo attivazione compressor Delay in enabling compressor with Retard activation compresseur Einschaltverzögerung Verdichter Retraso activación compresor del consenso consensus par rapport à l’accord...
Seite 107
GUR RC / RPC- Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Par. Descrizione Description Description Beschreibung Descripción Configurazione dell’allarme di Configuration of temperature Configuration de l’alarme de tem- Konfigurierung des Alarms Tem- Configuración de la alarma de temperatura su sonda 1 e/o 3.
Seite 108
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Par. Descrizione Description Description Beschreibung Descripción Fan Compressor OFF. Permette di Fan Compressor OFF. Used to Fan Compressor OFF. Permet de Fan Compressor OFF. Gestattet Fan Compressor OFF. Permite...
Seite 109
GUR RC / RPC- Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Par. Descrizione Description Description Beschreibung Descripción defrost Counting type. Selezione defrost Counting type. Selection defrost Counting type. Sélection defrost Counting type. Auswahl defrost Counting type. Selección del modo di conteggio dell’inter- of defrosting time count mode.
Seite 110
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Par. Descrizione Description Description Beschreibung Descripción Presenza Echo locali riferiti al Presence of local Echoes referring Présence d’échos locaux se Vohandensein Lokales Echo, be- Presencia Echo locales referidos singolo Slave.
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Tabella parametri livello 1 Table of level 1 parameters Tableau paramètres niveau 1 Tabelle der parameter ebene 1 Tabla de parámetros nivel 1 Par. Campo Modello...
GUR RC / RPC- Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Tabella parametri livello 2 Table of level 2 parameters Tableau paramètres niveau 2 Tabelle der parameter ebene 2 Tabla de parámetros nivel 2 Tabela parametri razine 2 Par.
Seite 114
GUR RC / RPC - Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Par. Campo Modello Modello Livello Unità Range Model Model Level Unit Plage Modèle Modèle Niveau Unité Bereich Modell Modell Ebene Einheit Rango Modelo Modelo Nivel Unidad...
Seite 115
GUR RC / RPC- Manuale - Manual - Manuel - Bedienungsanleitung - Manual Desmon S.p.A. si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso i dati del presente stampato. Illustrazioni, dati e testi presenti si intendono esemplificativi del servizio e non impegnativi.
Seite 116
Manufacturing plants: Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche senza DESMON S.p.A. preavviso - We reserve the right to change specifications Head Office: without notice - Nous réservons le droit de modifier nos Zona Ind. F3 Sup. produits sans préavis - Technische änderungen vorbehalten...