Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Mode demploi
Hochleistungs-DVD/VCD/CD/MP3-Player mit RDS-
Tuner und Multi-CD/DAB-Steuerung
Syntoniseur RDS/DAB et lecteur de DVD/VCD/CD/
MP3, Puissance élevée, avec contrôleur pour lec-
teur de CD à chargeur
DVH-P5000MP

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer DVH-P5000MP

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode demploi Hochleistungs-DVD/VCD/CD/MP3-Player mit RDS- Tuner und Multi-CD/DAB-Steuerung Syntoniseur RDS/DAB et lecteur de DVD/VCD/CD/ MP3, Puissance élevée, avec contrôleur pour lec- teur de CD à chargeur DVH-P5000MP...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend sollten Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort griffbereit aufbewahren.
  • Seite 3 Inhalt Grundlegende Bedienung von Videos- Kompensieren der Equalizer-Kurven (EQ- CDs 37 EX) 65 Angeben des Titels 38 Einstellen des Klangfokus-Equalizers Pausieren der Video-CD-Wiedergabe 38 (SFEQ) 65 Zeitlupen-Wiedergabe 39 Gebrauch der Balance-Einstellung 65 Bedienung über die Informationsanzeige 39 Gebrauch des Equalizers 66 Bedienung über das Funktionsdisplay 41 Einstellen von Bass und Hochton 67 Einstellen von Loudness 68...
  • Seite 4 Inhalt Einstellen der Menüsprache 83 Sprachcode-Tabelle für DVD 104 Ein- und Ausblenden von Untertiteln für Zentrale Begriffe 105 Hörgeschädigte 84 Technische Daten 108 Einstellen der Anzeige des Winkelsymbols 84 Einstellen des Seitenverhältnisses 85 Einstellen der Kindersicherung 85 Einstellen des Codetyps für die Fernbedienung 87 Grundeinstellungen Anpassen der Grundeinstellungen 88...
  • Seite 5 Abschnitt Vorsichtsmaßregeln So fahren Sie sicher WARNUNG ! Um Unfallrisiken und die Verletzung von ge- ltenden Gesetzen zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht zusammen mit einem Videobild- schirm verwendet werden, der vom Fahrer ein- gesehen werden kann. ! In einigen Ländern oder Bundesländern kann das Anzeigen von Bildern auf einem Display im Fahrzeug selbst durch Personen, die das Fahrzeug nicht lenken, verboten sein.
  • Seite 6: Abspielbare Discs

    Abschnitt Bevor Sie beginnen Zu diesem Gerät Regionalcodes für DVD-Videodiscs DVD-Videodiscs mit inkompatiblen Regional- Dieses Produkt entspricht den EMC-Richtli- codes können mit diesem Player nicht wieder- nien (89/336/EEC, 92/31/EEC) sowie der CE- gegeben werden. Der Regionalcode des Markierungsrichtlinie (93/68/EEC). Players ist auf der Unterseite dieses Gerätes zu finden.
  • Seite 7: Vorsichtsmaßregeln

    Stereo-Pass ein. Stempel des Händlers nicht keit aus. vergessen! ! Bei Entnahme oder Entladung der Batterie Der ausgefüllte Pioneer Car Stereo-Pass ist für wird der Stationsspeicher gelöscht und den Fall des Diebstahls ein wichtiges Doku- muss neu programmiert werden. ment des Eigentumsnachweises.
  • Seite 8: Einstellungsspeicher

    Dolby Digital/DTS-Kompatibilität werden und ist für den Heimgebrauch und ande- Bei Verwendung dieses Geräts zusammen mit re eingeschränkte Benutzung vorgesehen, sofern einem Mehrkanalprozessor von Pioneer nichts anderes durch Macrovision Corporation können Sie die Atmosphäre und Spannung genehmigt wurde. Rückwärtsentwicklung und Di- von DVD-Film- und -Musiksoftware mit 5.1-Ka-...
  • Seite 9: Bedeutungen Der Symbole Auf Dvds

    Abschnitt Bevor Sie beginnen Wenn eine Bedienfunktion Winkelnummer, Audio-Ausgabe (L, R) und Sei- tenverhältnis für bis zu 30 Discs. Wenn Sie nicht gestattet ist keine weiteren Bedienvorgänge vornehmen, Wenn Sie eine DVD anschauen und versu- werden die Endeinstellungen während der chen, eine Funktion auszuführen, wird diese Disc-Wiedergabe gespeichert.
  • Seite 10: Gebrauch Der Fernbedienung

    Abschnitt Bevor Sie beginnen ! Laden Sie die Batterie nicht wieder auf, neh- men Sie sie nicht auseinander, erhitzen Sie sie nicht, und werfen Sie sie niemals ins Feuer. ! Fassen Sie die Batterie nicht mit metallischen Werkzeugen an. ! Lagern Sie die Batterie nicht zusammen mit metallischen Materialien.
  • Seite 11: Die Einzelnen Teile

    Abschnitt Die einzelnen Teile Hauptgerät q/m/n auf der Fernbedienung ausführen. 1 Taste TA Diese Taste ist nur am Hauptgerät verfüg- 5 Taste OPEN bar. Diese Taste ist nur am Hauptgerät verfüg- Zum Ein- oder Ausschalten der Verkehrs- bar. durchsagefunktion. Zur Entriegelung der Frontplatte. 2 VOLUME 6 Taste BAND Durch Drücken von VOLUME wird der Reg-...
  • Seite 12: Fernbedienung

    Abschnitt Die einzelnen Teile 9 Tasten 16 c Taste SOURCE Mit diesen Tasten können Sie dieselben Be- Dieses Gerät wird durch die Wahl einer Pro- dienvorgänge wie mit den Tasten NUMBER grammquelle eingeschaltet. Drücken, um (1  6)auf der Fernbedienung ausführen. alle verfügbaren Programmquellen zu Für Vorwahlabstimmung (Stationsspeicher) durchlaufen.
  • Seite 13 Abschnitt Die einzelnen Teile 2 Taste VOLUME c PREVIOUS (o) / Taste F (Funktion) Zur schrittweisen Erhöhung oder Verminde- Wenn für die Fernbedienung der Modus rung der Lautstärke. DVD gewählt wurde, kehren Sie durch Drücken der Taste zum vorherigen Titel (Ka- 3 Taste TOP MENU pitel) zurück.
  • Seite 14 Abschnitt Die einzelnen Teile i Taste REAR.S Durch Drücken dieser Taste können Sie eine DVD/Video-CD auf einem hinteren Di- splay anschauen, wenn DVD (integrierter DVD-Player) nicht als Programmquelle gewählt wurde. j Taste STEP (r/q) Drücken, um bei der DVD-/VideoCD-Wieder- gabe jeweils um ein Bild weiterzuschalten. Wenn Sie die Taste eine Sekunde lang gedrückt halten, aktivieren Sie die Zeitlupen- wiedergabe.
  • Seite 15: Grundlegende Bedienvorgänge

    Abschnitt Grundlegende Bedienvorgänge Umschalten des Bedienung des DVD-Players von den Rücksitzen aus Betriebsmodus für die Fernbedienung % Drücken Sie REAR.S, um die DVD-Wie- dergabe einzuschalten. Auf der Fernbedienung sind zwei Betriebsmo- di gespeichert. Wenn Sie das Gerät mit der Hinweise Fernbedienung steuern möchten, stellen Sie den Betriebsmodusschalter auf DVH.
  • Seite 16: Einlegen Einer Disc

     Wenn AUX (Zusatz-Eingang) ausgeschaltet ist (siehe Seite 89). ! Der Begriff Externes Gerät bezieht sich auf ein Pioneer-Produkt (z. B. ein noch in der Ent- wicklung befindliches Gerät), das zwar als Taste EJECT Programmquelle nicht kompatibel ist, dessen Hauptfunktionen jedoch durch dieses Gerät...
  • Seite 17: Regeln Der Lautstärke

    Abschnitt Grundlegende Bedienvorgänge Regeln der Lautstärke Diebstahlschutz Zum Schutz vor Diebstahl kann die Frontplatte % Mit VOLUME wird die Lautstärke einge- vom Hauptgerät abgenommen und im mitge- stellt. lieferten Schutzgehäuse aufbewahrt werden. Drehen Sie den Regler VOLUME am Haupt- ! Wenn die Frontplatte nicht innerhalb von gerät, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu fünf Sekunden nach Ausschalten der vermindern.
  • Seite 18: Anbringen Der Frontplatte

    Abschnitt Grundlegende Bedienvorgänge Anbringen der Frontplatte % Beim Wiederanbringen der Frontplatte müssen Sie diese hochkant zum Gerät hal- ten und fest auf die Befestigungshalterun- gen aufstecken.
  • Seite 19: Tuner

    Abschnitt Tuner Rundfunkempfang Drücken Sie BAND, um einen Wellenbe- reich zu wählen. Drücken Sie BAND, bis der gewünschte Wel- lenbereich angezeigt wird: F1, F2, F3 für UKW oder MW/LW. Zur manuellen Abstimmung drücken Sie kurz m oder n. Die Frequenz wird schrittweise erhöht oder re- duziert.
  • Seite 20: Einführung Zu Weiterführenden Tuner-Operationen

    Abschnitt Tuner Einführung zu Speichern und Abrufen von weiterführenden Tuner- Senderfrequenzen Operationen Durch Drücken der Stationstasten NUMBER (1  6) können mühelos bis zu sechs Sender- frequenzen gespeichert und dann jederzeit per Tastendruck wieder abgerufen werden. % Zum Speichern einer abgestimmten Frequenz drücken Sie eine der Stationsta- sten NUMBER (1  6) und halten diese gedrückt, bis die Stationsnummer nicht...
  • Seite 21: Speichern Von Stationen Mit Den Stärksten Sendesignalen

    Abschnitt Tuner Drücken Sie r, um die Lokal-Suchlau- Hinweis fabstimmung einzuschalten. Durch das Speichern von Frequenzen mit BSM Die Lokal-Suchlaufempfindlichkeit (z. B. werden ggf. bereits unter NUMBER (1  6)gespei- LOCAL 2) erscheint im Display. cherte Frequenzen ersetzt. Drücken Sie m oder n, um die Emp- findlichkeit einzustellen.
  • Seite 22: Rds

    Abschnitt Einführung zum RDS-Betrieb # Zum Zurückschalten auf die Frequenzanzeige drücken Sie BAND. # Auf MW/LW stehen nur die Funktionen BSM und LOCAL zur Auswahl. Hinweise ! Falls die Funktion nicht innerhalb von 30 Se- kunden aktiviert wird, schaltet das Display au- tomatisch wieder auf die Frequenzanzeige Das Radio-Daten-System (RDS) dient der Übe- zurück.
  • Seite 23: Wählen Alternativer Frequenzen

    Abschnitt die PTY-Informationsanzeige gewählt haben, er- ! AF kann für jedes UKW-Band unabhängig ein- scheint das Display in diesem Fall leer. oder ausgeschaltet werden. # Wenn das Empfangssignal zu schwach ist, so dass dieses Gerät den PTY-Code nicht erkennen Gebrauch des PI-Suchlaufs kann, bleibt die PTY-Informationsanzeige leer.
  • Seite 24: Empfang Von Verkehrsdurchsagen

    Abschnitt Drücken Sie q, um die Regionalfunk- Drücken Sie TA am Hauptgerät, um die tion auszuschalten. Verkehrsdurchsagebereitschaft einzuschal- REG :OFF erscheint im Display. ten. TA ON erscheint im Display. Der Tuner ist nun auf Bereitschaft zum Empfang von Verkehrs- Hinweise durchsagen geschaltet.
  • Seite 25: Gebrauch Der Pty-Funktionen

    Abschnitt Gebrauch der PTY-Funktionen Gebrauch der Nachrichtenun- terbrechung Sie können einen Sender anhand der PTY-In- Wenn ein Nachrichtenprogramm von einer formation abstimmen. PTY-Code-Nachrichtenstation ausgestrahlt wird, kann das Gerät von jeder beliebigen Sta- Suchen einer RDS-Station nach tion aus auf die Nachrichtenstation umschal- ten.
  • Seite 26: Gebrauch Von Radiotext

    Abschnitt ! Notstandsankündigungen können durch # Wenn sich keine Radiotextdaten im Speicher Drücken von TA am Hauptgerät abgestellt befinden, ändert sich die Anzeige nicht. werden. ! Sie können Notstandsmeldungen auch Drücken Sie r oder q, um die Anzei- ge zu durchlaufen. durch Drücken von SOURCE, BAND, r, Drücken Sie r, um an den Anfang zu wech- q, m oder n abbrechen.
  • Seite 27: Pty-Liste

    Abschnitt PTY-Liste Allgemein Spezifisch Programmtyp NEWS/INF NEWS Nachrichten AFFAIRS Tagesereignisse INFO Allgemeine Informationen und Tipps SPORT Sport WEATHER Wetterberichte/-informationen FINANCE Aktien, Wirtschaft, Handel usw. POPULAR POP MUS Populäre Musik ROCK MUS Zeitgenössische moderne Musik EASY MUS Leichte Hörmusik OTH MUS Nicht-kategorisierte Musik JAZZ Jazz...
  • Seite 28: Wiedergeben Von Dvd-Videodiscs

    Abschnitt Wiedergeben von DVD- Videodiscs Ansehen eines DVD-Videos ! Wenn die im Display des Hauptgeräts angezeigte abgelaufene Spielzeit des momentanen Kapitels 100 Minuten übe- rschreitet, wird die Angabe T in der Titel- nummernanzeige ausgeblendet. 4 Wiedergabezeitanzeige Zeigt die abgelaufene Spielzeit des momen- tanen Kapitels an.
  • Seite 29: Angeben Des Titels

    Abschnitt Wiedergeben von DVD- Videodiscs starten. Einzelheiten dazu finden Sie in den der Abspielen der Disc die Wiedergabe an diesem Disc beiliegenden Erläuterungen. Punkt fortsetzen können. # Auf welche Weise Sie das Menü anzeigen, ist # Drücken Sie f, um die Wiedergabe fortzu- von Disc zu Disc unterschiedlich.
  • Seite 30: Schrittweise Bildwiedergabe

    Abschnitt Wiedergeben von DVD- Videodiscs Pausieren der DVD- Drücken Sie während der Wiedergabe NUMBER entsprechend der gewünschten Wiedergabe Kapitelnummer. Mit der Pausenfunktion können Sie die Disc- Die Kapitelnummer wird acht Sekunden lang Wiedergabe vorübergehend anhalten. angezeigt und die Wiedergabe wird am aus- gewählten Kapitel gestartet.
  • Seite 31: Ändern Der Audio-Sprache Während Der Wiedergabe (Multi-Audio)

    Abschnitt Wiedergeben von DVD- Videodiscs ten siehe Einstellen der Audio-Sprache auf Hinweise Seite 83. ! Während der Zeitlupen-Wiedergabe wird kein ! Lediglich eine digitale Ausgabe von DTS- Ton wiedergegeben. Audio ist möglich. Wenn die optischen Digita- ! Je nach Disc und Stelle der Wiedergabe auf lausgänge dieses Geräts nicht verwendet wer- der Disc wird u.
  • Seite 32: Ändern Des Betrachtungswinkels Während

    Abschnitt Wiedergeben von DVD- Videodiscs Drücken Sie ANGLE, solange Winkel- ! Bei einigen DVDs ist das Wechseln zwischen Untertitel-Sprachen nur über ein Menü-Di- symbol und Winkelnummer angezeigt wer- splay möglich. den. Der Winkel ändert sich bei jedem Drücken von ! Das Umschalten zwischen Untertitel-Spra- chen können Sie auch mittels SET-UP MENU ANGLE.
  • Seite 33: Bedienung Über Die Informationsanzeigen

    Abschnitt Wiedergeben von DVD- Videodiscs Bedienung über die Infor- erläutert, wie Titel-, Kapitel- und Zeiteinstellun- gen über das Informationsdisplay 1 vorgenom- mationsanzeigen men werden. ! Durch Drücken von DISP während des Schnellvorlaufs/Rücklaufs wechseln Sie wie- der zur normalen Wiedergabe. Suchen nach einer gewünschten Szene, Starten der Wiedergabe ab einer bestimmten Zeit Mithilfe der Suchfunktion können Sie nach...
  • Seite 34: Auswählen Von Audioinformationen, Untertitel-Sprache Und Winkel

    Abschnitt Wiedergeben von DVD- Videodiscs Auswählen von  Wenn Sie von der ausgewählten Stelle 10 Sekunden nach vorn springen Audioinformationen, möchten, drücken Sie 10. Untertitel-Sprache und Winkel # Zum Löschen der eingegebenen Nummer Sie können Audioinformationen (Sprache, Ste- drücken Sie CLEAR. reo, Audiotyp wie beispielsweise Dolby Digital # Zur Auswahl von Titeln und Kapiteln können usw.), Untertitel-Sprache und Winkel auswäh-...
  • Seite 35: Auswählen Des Wiederholwiedergabebereichs

    Abschnitt Wiedergeben von DVD- Videodiscs Bedienung über das ! Display-Anzeigen, wie z. B. Dolby D und 5.1ch geben das auf der DVD aufgezeichnete Funktionsdisplay Audio-System an. Je nach Einstellung erfolgt die Wiedergabe u. U. nicht mit demselben Audio-System. Auswählen des Wiederholwie- dergabebereichs Bei der Wiederholwiedergabe können Sie zwi- schen Disc-, Titel- oder Kapitelwiederholung...
  • Seite 36 Drücken Sie F, bis RPT angezeigt wird. reichsteuerung Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn ein Drücken Sie während der DVD-Wieder- Pioneer-Mehrkanalprozessor (DEQ-P7000) an gabe m oder n, um den Wiederholwie- dieses Gerät angeschlossen ist. dergabebereich zu wählen. Unter dem Dynamikbereich versteht man den Drücken Sie m oder n, bis der gewünsch-...
  • Seite 37: Abspielen Von Video-Cds

    Abschnitt Abspielen von Video-CDs Ansehen einer Video-CD 4 Titelnummernanzeige Zeigt den momentan spielenden Titel an. Hinweis Wenn Sie die Einstellung A-PLY: OFF gewählt haben, wird im Display des Hauptgeräts REAR angezeigt, sobald Sie eine Disc in den Disc-La- deschacht einführen, selbst wenn kein Heckdi- splay angeschlossen ist.
  • Seite 38: Angeben Des Titels

    Abschnitt Abspielen von Video-CDs Angeben des Titels Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf halten Sie m oder n gedrückt. Schalten Sie zum Ausführen dieser Funktion # Wenn Sie m oder n fünf Sekunden lang den Betriebsmodus der Fernbedienung auf drücken, ändert sich die Farbe des Symbols m/ DVD.
  • Seite 39: Zeitlupen-Wiedergabe

    Abschnitt Abspielen von Video-CDs Bedienung über die Hinweis Informationsanzeige Je nach Disc und Wiedergabestelle auf der Disc wird u. U. das Symbol angezeigt, was besagt, dass keine Standbildwiedergabe möglich ist. Zeitlupen-Wiedergabe Mit dieser Funktion können Sie die Geschwin- digkeit der Wiedergabe verlangsamen. Halten Sie r während der Wiederga- be gedrückt.
  • Seite 40 Abschnitt Abspielen von Video-CDs % Drücken Sie DISP, um das Informations- # Zum Löschen der eingegebenen Nummer display umzuschalten. drücken Sie CLEAR. Drücken Sie DISP wiederholt, um zwischen # Zur Auswahl von Titeln können Sie auch den den folgenden Anzeigemodi umzuschalten: Joystick nach oben oder unten bewegen.
  • Seite 41: Wählen Der Audio-Ausgabe

    Abschnitt Abspielen von Video-CDs Bedienung über das ! Track  Nur Wiederholung des momenta- nen Titels Funktionsdisplay Hinweis Wenn die Wiederholwiedergabe einer Video-CD ausgewählt wurde, wird je nach Disc möglicher- weise ein Menü nach erfolgter Wiedergabe ange- zeigt. Wählen der Audio-Ausgabe Wiederholungs- und Pausenfunktionen Sie können zwischen der Audio-Ausgabe in können auch über das Display des Haupt-...
  • Seite 42: Pausieren Der Wiedergabe

    Abschnitt Abspielen von Video-CDs Drücken Sie F, um RPT zu wählen. Drücken Sie F, bis RPT angezeigt wird. Drücken Sie r, um die Wiederholwie- dergabe einzuschalten. RPT :ON erscheint im Display. Der momentane Titel wird zu Ende gespielt und dann wieder- holt.
  • Seite 43: Abspielen Von Cds

    Abschnitt Abspielen von CDs Anhören einer CD 4 Titelnummernanzeige Zeigt den momentan spielenden Titel an. Hinweis Wenn Sie die Einstellung A-PLY: OFF gewählt haben, wird im Display des Hauptgeräts REAR angezeigt, sobald Sie eine Disc in den Disc-La- deschacht einführen, selbst wenn kein Heckdi- splay angeschlossen ist.
  • Seite 44: Bedienung Über Die Informationsanzeige

    Abschnitt Abspielen von CDs Bedienung über die ! Zum Auswählen von 23 drücken Sie 2 und 3 in der angegebenen Reihenfolge. Informationsanzeige  Wenn Sie von der ausgewählten Stelle 10 Titel nach vorn springen möchten, drücken Sie 10. # Zum Löschen der eingegebenen Nummer drücken Sie CLEAR.
  • Seite 45: Pausieren Der Cd-Wiedergabe

    Abschnitt Abspielen von CDs Bewegen Sie den Joystick nach oben Hinweise oder unten, um zur gewünschten Einstel- ! Durch die Aktivierung des Titelsuchlaufs oder lung umzuschalten. des schnellen Vor-/Rücklaufs wird die Wieder- Dadurch wird zur ausgewählten Einstellung holwiedergabe automatisch aufgehoben. gewechselt.
  • Seite 46: Bedienung Über Das Funktionsdisplay

    Abschnitt Abspielen von CDs Bedienung über das Anzeigen der Titel auf CD TEXT-Discs Funktionsdisplay % Drücken Sie DISP, um das Informations- display umzuschalten. Drücken Sie DISP wiederholt, um zwischen den folgenden Anzeigemodi umzuschalten: Informationsdisplay Disc Title (Disc-Tite- lanzeige)Disc Artist (Disc-Künstleranzeige) Track Title (Titelnamenanzeige) Track Artist (Titel-Künstleranzeige) ! Wenn keine speziellen Informationen auf...
  • Seite 47: Anspielwiedergabe Der Titel Einer Cd

    Abschnitt Abspielen von CDs Anspielwiedergabe der Titel Drücken Sie r, um die Wiederholwie- dergabe einzuschalten. einer CD RPT :ON erscheint im Display. Der momentane Es können jeweils die ersten 10 Sekunden Titel wird zu Ende gespielt und dann wieder- jedes Titels einer CD gespielt werden. holt.
  • Seite 48: Gebrauch Der Disc-Titelfunktionen

    Abschnitt Abspielen von CDs Drücken Sie q, um die Pause aufzuhe- Drücken Sie n, um den Cursor auf die ben. nächste Zeichenposition zu setzen. PAUSE:OFF erscheint im Display. Die Wieder- Nach der Anzeige des gewünschten Zeichens gabe wird ab der Stelle fortgesetzt, an der drücken Sie n, um den Cursor auf die zuvor die Pause eingeschaltet wurde.
  • Seite 49 Abschnitt Abspielen von CDs Gebrauch der CD TEXT-Funktionen Discs können bei der Herstellung mit gewis- sen Informationen versehen werden. Dazu gehören u. a. CD-Titel, Titelname, Künstlerna- me und Wiedergabezeit. Solche Discs nennt man CD TEXT-Discs. Nur diese speziell kodier- ten CD TEXT-Discs unterstützen die nachste- hend aufgeführten Funktionen.
  • Seite 50: Abspielen Von Mp3-Dateien

    Abschnitt Abspielen von MP3-Dateien Anhören von MP3-Dateien ! Wenn die im Display des Hauptgeräts angezeigte Ordnernummer die Zahl 100 überschreitet, wird die Angabe F in der Ordnernummernanzeige ausgeblendet. 4 Wiedergabezeitanzeige Zeigt die abgelaufene Spielzeit des momen- tanen Titels an. ! Beträgt die Wiedergabezeit mehr als 100 Minuten, werden nur die letzten beiden Display des Hauptgeräts Stellen der Spielzeit (Minuten) auf dem...
  • Seite 51 Abschnitt Abspielen von MP3-Dateien Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf ! Der eingebaute CD-Player kann MP3-Dateien halten Sie m oder n gedrückt. wiedergeben, die auf einer CD-ROM aufgen- ommen wurden. (Informationen über abspiel- # Schnellvorlauf und Rücklauf werden nur für die gerade spielende Datei durchgeführt.
  • Seite 52: Bedienung Über Die Informationsanzeige

    Abschnitt Abspielen von MP3-Dateien Bedienung über die Suchen nach einem gewünschten Titel Informationsanzeige Sie können mit der Suchfunktion einen gewünschten Titel angeben, nach dem Sie su- chen möchten. Bewegen Sie den Joystick nach links oder rechts, um die gewünschte Titelop- tion auszuwählen.
  • Seite 53 Abschnitt Abspielen von MP3-Dateien Bewegen Sie den Joystick nach links Bewegen Sie den Joystick nach links oder rechts, um die Option für den Wieder- oder rechts, um die Zufallsoption aus- holwiedergabebereich auszuwählen. zuwählen. Die ausgewählte Wiederholwiedergabeoption Die Zufallsoption wird markiert. wird markiert.
  • Seite 54: Bedienung Über Das Funktionsdisplay

    Abschnitt Abspielen von MP3-Dateien Bedienung über das Hinweis Funktionsdisplay Nach dem Anspielen aller Titel oder Ordner be- ginnt wieder die normale Titelwiedergabe. Pausieren der Wiedergabe Mit der Pausenfunktion können Sie die Disc- Wiedergabe vorübergehend anhalten. % Drücken Sie f während der Wieder- gabe.
  • Seite 55: Anspielen Von Ordnern Und Titeln

    Abschnitt Abspielen von MP3-Dateien Drücken Sie F, um RPT zu wählen. Drücken Sie r, um die zufallsgesteuer- Drücken Sie F, bis RPT angezeigt wird. te Wiedergabe einzuschalten. RDM :ON erscheint im Display. Die Titel inner- Drücken Sie m oder n, um den Wie- halb des vorher gewählten Bereichs FLD oder derholwiedergabebereich zu wählen.
  • Seite 56: Pausieren Der Mp3-Wiedergabe

    Abschnitt Abspielen von MP3-Dateien Wenn Sie den gewünschten Titel (oder % Drücken Sie DISPLAY. Ordner) gefunden haben, drücken Sie q, Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwi- um die Anspielwiedergabe abzuschalten. schen den folgenden Einstellungen umzu- SCAN :OFF erscheint im Display. Der Titel schalten: (oder der Ordner) wird vollständig gespielt.
  • Seite 57: Multi-Cd-Player

    Abschnitt Multi-CD-Player Abspielen einer CD Um zu einem anderen Titel vor- oder zurückzuspringen, drücken Sie m oder Durch Drücken von m erfolgt ein Sprung zum Anfang des nächsten Titels. Durch ein- maliges Drücken von n erfolgt ein Sprung zum Anfang des aktuellen Titels. Erneutes Drücken bewirkt einen Sprung zum vorherge- henden Titel.
  • Seite 58: Einführung Zu Weiterführenden Multi-Cd- Player-Operationen

    Abschnitt Multi-CD-Player Einführung zu tel-Wiederholung) und DSC (Disc-Wiederho- lung). weiterführenden Multi-CD- Player-Operationen Drücken Sie F, um RPT zu wählen. Drücken Sie F, bis RPT angezeigt wird. Drücken Sie m oder n, um den Wie- derholwiedergabebereich zu wählen. Drücken Sie m oder n, bis der gewünsch- te Wiederholwiedergabebereich angezeigt wird.
  • Seite 59: Anspielen Von Cds Und Titeln

    Abschnitt Multi-CD-Player Drücken Sie r, um die zufallsgesteuer- Wenn Sie den gewünschten Titel (oder te Wiedergabe einzuschalten. die gewünschte Disc) gefunden haben, RDM :ON erscheint im Display. Die Titel inner- drücken Sie q, um die Anspielwiedergabe halb des vorher gewählten Bereichs MCD abzuschalten.
  • Seite 60: Gebrauch Von Its-Spiellisten

    Abschnitt Multi-CD-Player Gebrauch von ITS-Spiellisten Zum Zurückschalten auf die Wiederga- beanzeige drücken Sie BAND. Mit ITS (Sofort-Titelwahl) können Sie sich aus- gehend von den Titeln auf den Discs im Multi- Hinweis CD-Player-Magazin eine Spielliste mit Ihren Lieblingstiteln anlegen. Wenn Sie Ihre Lieb- Wenn bereits Daten für 100 Discs im Speicher ab- lingstitel in die Spielliste aufgenommen gelegt sind, werden die ältesten Daten mit den...
  • Seite 61: Gebrauch Der Disc-Titelfunktionen

    Abschnitt Multi-CD-Player Löschen eines Titels aus der ITS- Spielen Sie die CD ab, die Sie löschen möchten. Spielliste Drücken Sie r oder q, um eine CD zu Zum Löschen eines Titels aus der ITS-Spielliste wählen. muss die ITS-Wiedergabe eingeschaltet sein. Wenn die ITS-Wiedergabe bereits aktiviert ist, Halten Sie F gedrückt, bis TITLE IN im wechseln Sie zu Schritt 2.
  • Seite 62: Anzeigen Von Disc-Titeln

    Abschnitt Multi-CD-Player Halten Sie F gedrückt, bis TITLE IN im Hinweise Display angezeigt wird. ! Die Titel bleiben selbst nach dem Entfernen Nachdem TITLE IN angezeigt wird, drücken der Disc aus dem Magazin im Speicher und Sie wiederholt F. Daraufhin werden die folgen- werden wieder aufgerufen, wenn die Disc er- den Funktionen im Display angezeigt: neut eingelegt wird.
  • Seite 63: Gebrauch Der Cd Text-Funktionen

    Abschnitt Multi-CD-Player Drücken Sie r, um Ihren Lieblings-CD- % Halten Sie DISPLAY auf dem Haupt- Titel abzuspielen. gerät gedrückt, bis sich der Titel nach links Der gewählte Titel beginnt zu spielen. zu verschieben beginnt. Der Rest des Titels erscheint im Display. Gebrauch der CD TEXT- Gebrauch von Kompression Funktionen...
  • Seite 64: Audio-Einstellungen

    Abschnitt Audio-Einstellungen Einführung zu den Audio- Einzelheiten siehe Einführung zu den DSP- Einstellungen auf Seite 72. Einstellungen % Drücken Sie A, um die Namen der Audio-Funktionen anzuzeigen. Drücken Sie A wiederholt, um zwischen den folgenden Audio-Funktionen umzuschalten: FAD (Balance-Einstellung)EQ (Equalizer- Kurveneinstellung)B (Bass- und Hochton- Pegeleinstellung)LOUD (Loudness) SUB, W (Ein/Aus-Einstellung des Subwoo-...
  • Seite 65: Kompensieren Der Equalizer-Kurven (Eq-Ex)

    Abschnitt Audio-Einstellungen Kompensieren der Halten Sie EQ-EX gedrückt, um zur SFC- Funktion umzuschalten. Equalizer-Kurven (EQ-EX) Halten Sie EQ-EX gedrückt, bis die SFEQ-An- EQ-EX ermöglicht eine Kompensierung der zeige im Display angezeigt wird. verschiedenen Equalizer-Kurven. Darüber hin- # Zum Wechseln zur EQ-EX-Funktion halten Sie aus besteht die Möglichkeit, Bass und Hoch- EQ-EX gedrückt.
  • Seite 66: Gebrauch Des Equalizers

    Abschnitt Audio-Einstellungen Drücken Sie A, um FAD zu wählen. Display Equalizer-Kurve Drücken Sie A, bis FAD angezeigt wird. SPR-BASS Super-Bass # Wenn die Balance bereits eingestellt wurde, erscheint BAL im Display. POWERFUL Powerful (Kräftig) NATURAL Natürlich Drücken Sie r oder q, um die Front-/ VOCAL Gesang Heck-Lautsprecherbalance einzustellen.
  • Seite 67: Feinabstimmung Der Equalizer-Kurve

    Abschnitt Audio-Einstellungen Drücken Sie m oder n, um das ein- Drücken Sie A, um für das einzustellen- zustellende Equalizer-Band zu wählen. de Band einen der Werte Niedrig, Mit- Mit jedem Drücken von m oder n wird ein tel und Hoch zu wählen. Equalizer-Band nach dem anderen in der Drücken Sie A wiederholt, um zwischen den nachstehenden Reihenfolge gewählt:...
  • Seite 68: Einstellen Von Bass- Und Hochton-Pegel

    Abschnitt Audio-Einstellungen ! Wenn SFEQ auf FRT1 gestellt wurde, wirkt Drücken Sie m oder n, um die sich die Bassregelung nur auf den Hek- gewünschte Frequenz auszuwählen. kausgang aus, und der Frontausgang kann Drücken Sie m oder n, bis die gewünsch- nicht geregelt werden.
  • Seite 69: Gebrauch Des Subwoofer-Ausgangs

    Abschnitt Audio-Einstellungen Anpassen der Subwoofer- Drücken Sie m oder n, um den gewünschten Pegel zu wählen. Einstellungen Mit jedem Drücken von m oder n werden Wenn der Subwoofer-Ausgang eingeschaltet Pegel in der nachstehenden Reihenfolge ist, können Trennfrequenz und Ausgangspegel gewählt: des Subwoofers eingestellt werden.
  • Seite 70: Einstellen Des Non-Fading-Ausgangspegels

    Abschnitt Audio-Einstellungen Drücken Sie A, um die Ein-/Aus-Einstel- werden dann nur Frequenzen ausgegeben, die lung für den Non-Fading-Ausgang zu über dem gewählten Bereich liegen. wählen. Drücken Sie A, bis NOFAD:ON angezeigt Drücken Sie A, um HPF zu wählen. wird. Drücken Sie A, bis HPF angezeigt wird. # Wenn die Subwoofer-Steuerung auf P/O :FUL Drücken Sie r, um den Hochpassfilter geschaltet ist, kann der Non-Fading-Ausgang ein-...
  • Seite 71 Abschnitt Audio-Einstellungen ! Die Einstellungen beruhen auf der UKW- Tuner-Lautstärke, die unverändert bleibt. Vergleichen Sie die UKW-Tuner- Lautstärke mit dem Pegel der Programm- quelle, die Sie einstellen wollen. Drücken Sie A, um SLA zu wählen. Drücken Sie A, bis SLA angezeigt wird. Drücken Sie r oder q, um die Pro- grammquellen-Lautstärke anzupassen.
  • Seite 72: Digitaler Signalprozessor

    Wichtig (Dolby Pro Logic) Die folgenden Funktionen sind nur wirksam, # Bei Auswahl des UKW-Tuners als Programm- wenn Sie einen Mehrkanalprozessor von Pioneer quelle kann nicht auf SLA, DRC oder DMONO ge- (DEQ-P7000) an dieses Gerät angeschlossen schaltet werden. haben.
  • Seite 73: Gebrauch Der Schallfeldsteuerung

    Abschnitt Digitaler Signalprozessor # Wenn Sie weder F/L noch F/R in POSI gewählt sich die Aktivierung von Dolby Pro Logic. Bei Aus- haben, können Sie nicht zu FL wechseln. wahl von SFC-Effekten, die für 2-Kanal-Audio ge- # Wenn Sie weder CUSTOM1 noch CUSTOM2 dacht sind (z.
  • Seite 74: Gebrauch Der Balance-Einstellung

    Abschnitt Digitaler Signalprozessor Einstellen der Programm- Hinweis quellenpegel Wenn Sie Einstellungen für die Hörposition vor- nehmen, werden die Lautsprecher automatisch Mit SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung) auf geeignete Ausgangspegel eingestellt. Letztere kann der Lautstärkepegel jeder Programm- können Sie nach Ihren Bedürfnissen anpassen, quelle eingestellt werden, um plötzliche wie unter Anpassen der Lautsprecher-Ausgangs- Lautstärkeänderungen beim Umschalten von pegel über einen Testton oder Anpassen der Laut-...
  • Seite 75: Gebrauch Der Dynamikbereichsteuerung

    Abschnitt Digitaler Signalprozessor Gebrauch der Dynamikbe- Drücken Sie m oder n, um den gewünschten Ausgang einzustellen. reichsteuerung Mit jedem Drücken von m oder n werden Unter dem Dynamikbereich versteht man den Ausgangseinstellungen in der nachstehenden Unterschied zwischen den lautesten und leise- Reihenfolge gewählt: sten Tönen.
  • Seite 76: Gebrauch Von Dolby Pro Logic

    Abschnitt Digitaler Signalprozessor Gebrauch von Dolby Pro Logic Einstellen der Lautsprecher Dolby Pro Logic bietet verbesserte räumliche Je nach installierten Lautsprechern müssen und Richtungseffekte, wodurch ein Hörein- Sie die Einstellungen/Auswahlen mit/ohne druck wie im Theater entsteht. (oder ja/nein) und Größe (Basswiedergabe- ! Wenn die Programmquelle ein 2-Kanal- kapazität) vornehmen.
  • Seite 77: Korrigieren Der Subwooferphase

    Abschnitt Digitaler Signalprozessor Drücken Sie q oder r, um die Phase # Die Einstellung OFF ist nicht möglich, wenn FRONT (Vordere Lautsprecher) ausgewählt des Subwoofer-Ausgangs zu wählen. wurde. Drücken Sie r, um NOR (Normalphase) zu wählen. Drücken Sie q, um REV (Gegenpha- # Sie können ON oder OFF auswählen, wenn SUB.W (Subwoofer) eingestellt wurde.
  • Seite 78: Anpassen Der Lautsprecher-Ausgangspegel

    Abschnitt Digitaler Signalprozessor Drücken Sie m oder n, um die Tren- rechts)RER-L (Hecklautsprecher links) nfrequenz zu wählen. SUB.W (Subwoofer) Mit jedem Drücken von m oder n wird in # Sie können keine Lautsprecher auswählen, der nachstehenden Reihenfolge eine Trennfre- deren Größe auf OFF gesetzt wurde. quenz gewählt: 6380100125160200 (Hz) Drücken Sie r oder q, um den Laut-...
  • Seite 79: Regeln Des Zeitabgleichs

    Abschnitt Digitaler Signalprozessor Regeln des Zeitabgleichs Reihenfolge. Die momentanen Einstellungen für den Lautsprecher, über den Sie den Testton Indem Sie die Entfernung zwischen den einzel- hören, werden im Display angezeigt. nen Lautsprechern und einer ausgewählten FRT-L (Vorderer Lautsprecher links)CENT Hörposition anpassen, können Sie Verzöge- (Mittenlautsprecher)FRT-R (Vorderer Laut- rungen in die Lautsprecherausgabe einfügen, sprecher rechts)RER-R (Hecklautsprecher...
  • Seite 80: Gebrauch Des Equalizers

    Abschnitt Digitaler Signalprozessor Gebrauch des Equalizers Anpassen des 3-Band Parametrik-Equalizers Mit dem Equalizer können Sie die Entzerrung Für die Einstellungen CUSTOM1 und wunschgemäß an die akustischen Eigenschaf- CUSTOM2 können Sie jeweils getrennt die ten des Fahrgastraums anpassen. Equalizer-Kurven für Front-, Heck- und Mitten- lautsprecher anpassen, indem Sie eine Mittel- Abrufen von Equalizer-Kurven frequenz, einen Equalizer-Pegel und einen Q-...
  • Seite 81 Abschnitt Digitaler Signalprozessor FRT (Lautsprecher)LOW (Wellenbereiche) WID (Breit)NAR (Eng) F LOW (Mittelfrequenz)F LOW (Equalizer- # Die Parameter für die Wellenbereiche der an- Pegel)LOW Q (Q-Faktor) deren Lautsprecher können Sie auf gleiche Weise anpassen. Drücken Sie r oder q, um den einzu- stellenden Lautsprecher zu wählen.
  • Seite 82: Einrichten Des Dvd-Players

    Abschnitt Einrichten des DVD-Players Einführung zu den Zurückschalten auf das Einstellungen des DVD-Setups vorherige Display Im SET-UP MENU können Sie zwischen Anzei- gen verschiedener Einstellungsoptionen um- schalten. Wenn Sie weitere Einstellungen vornehmen möchten oder wenn Ihnen beim Einstellen ein Fehler unterlaufen ist, wechseln Sie durch Drücken von RETURN zurück zum vorherigen Display.
  • Seite 83: Bei Auswahl Von Others

    Abschnitt Einrichten des DVD-Players Bewegen Sie den Joystick nach oben Hinweise oder unten, um die gewünschte Audio- ! Wenn die ausgewählte Sprache nicht auf der Sprache zu wählen. Disc aufgenommen wurde, wird die auf der Die momentan eingestellte Sprache wird Disc verfügbare Sprache angezeigt.
  • Seite 84: Ein- Und Ausblenden Von Untertiteln Für Hörgeschädigte

    Abschnitt Einrichten des DVD-Players Bewegen Sie den Joystick nach oben Sie können Untertitel für Hörgeschädigte oder unten, um im SET-UP MENU (LANG.) nach Bedarf ein- bzw. ausschalten. die Option MENU LANG. zu wählen. MENU LANG. wird markiert. Bewegen Sie den Joystick nach oben oder unten, um im SET-UP MENU (LANG.) Klicken Sie mit dem Joystick.
  • Seite 85: Einstellen Des Seitenverhältnisses

    Abschnitt Einrichten des DVD-Players Einstellen des Hinweise Seitenverhältnisses ! Wenn Discs abgespielt werden, auf denen PANSCAN nicht angegeben ist, erfolgt die Es gibt zwei Arten von Displays. Breitband-Di- Wiedergabe mit LETTER BOX, auch wenn Sie splays verfügen über ein Verhältnis von Breite die Einstellung PANSCAN wählen.
  • Seite 86: Ändern Der Stufe

    Abschnitt Einrichten des DVD-Players Ändern der Stufe Klicken Sie mit dem Joystick. Ein Menü für die Kindersicherung wird ange- Sie können die eingestellte Stufe für die Kin- zeigt. dersicherung ändern. Drücken Sie die Tasten NUMBER, um Bewegen Sie den Joystick nach oben einen vierstelligen Code einzugeben.
  • Seite 87: Einstellen Des Codetyps Für Die Fernbedienung

    Wenn der Betriebsschalter der Fernbedienung auf DVD gestellt wurde, können Sie durch Ändern des Codetyps der Fernbedienung einen DVD-Player von Pioneer über die mitge- lieferte Fernbedienung bedienen. Es gibt drei Fernbedienungcodes: A, B und DVH. Wenn Sie dieses Gerät zusammen mit einem Multi- DVD-Player verwenden (z.
  • Seite 88: Grundeinstellungen

    Abschnitt Grundeinstellungen Anpassen der Einstellen des UKW- Grundeinstellungen Kanalrasters Bei der Suchlaufabstimmung wird normaler- weise das 50-kHz-UKW-Kanalraster verwendet. Wenn AF oder TA eingeschaltet ist, ändert sich das Kanalraster automatisch zu 100 kHz. Es könnte vorteilhaft sein, das Kanalraster für den AF-Betrieb auf 50 kHz einzustellen. Drücken Sie F, um FM zu wählen.
  • Seite 89: Umschalten Des Warntons

    Abschnitt Grundeinstellungen Umschalten des Warntons ab, wenn die Scheinwerfer des Wagens einge- schaltet werden. Dieser Dimmer kann Wenn die Frontplatte nicht innerhalb von fünf wunschgemäß ein- oder ausgeschaltet wer- Sekunden nach Ausschalten der Zündung ab- den. genommen wird, wird ein Warnton ausgege- ben.
  • Seite 90: Umschalten Der Telefon-Stummschaltung/Dämpfung

    Abschnitt Grundeinstellungen Drücken Sie r oder q, um die Einstel- nen Mobiltelefons getätigt oder empfangen lung des Heckausgangs zu ändern. wird. Durch Drücken von r oder q wird zwi- schen R-SP :FUL (Vollbereichslautsprecher) Drücken Sie F, um TEL zu wählen. und R-SP :S/W (Subwoofer) umgeschaltet und Drücken Sie F wiederholt, bis TEL angezeigt der entsprechende Status angezeigt.
  • Seite 91: Korrigieren Von Verzerrten Tönen

    # Drücken Sie q, um die automatische Wie- dergabe auszuschalten. Korrigieren von verzerrten Tönen Diese Funktion ist nur wirksam, wenn Sie einen Mehrkanalprozessor von Pioneer (DEQ-P7000) an dieses Gerät angeschlossen haben. Sie können Verzerrungen minimieren, die wahrscheinlich durch die Einstellungen der Equalizer-Kurve hervorgerufen werden.
  • Seite 92: Andere Funktionen

    Abschnitt Andere Funktionen Einstellen der Pegelanzeige Nachdem Sie AUX als Programmquelle gewählt haben, drücken und halten Sie F Sie haben die Auswahl aus zwei gespeicher- gedrückt, bis TITLE IN im Display erscheint. ten Pegelanzeigen. Drücken Sie r oder q, um einen % Halten Sie EQ gedrückt, um die Pege- Buchstaben zu wählen.
  • Seite 93: Einführung Zum Dab-Betrieb

    Abschnitt Andere Funktionen Einführung zum DAB-Betrieb 6 Nachrichtenanzeige ( Zeigt an, wenn eine Nachrichtendurchsage empfangen wird. 7 Stationsnummernanzeige Zeigt an, welche Vorprogrammierung gewählt ist. 34 5 Bedienung Sie können mit diesem Gerät die folgenden Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehör Funktionen verwenden.
  • Seite 94: Steuern Von Durchsagen Über Das Funktionsmenü

    Abschnitt Andere Funktionen PTY-Funktionen unterscheiden sich geringfü- Hinweise gig von den RDS PTY-Funktionen. Verwechseln ! Wenn eine Service-Komponente über keinen Sie deshalb DAB PTY- und RDS PTY-Funktio- Service-Komponenten- oder Dynamik-Kenn- nen nicht. satz verfügt, ist keine Umschaltung auf den Service-Komponenten- oder Dynamik-Kenn- PTY-Suchlauf satz möglich.
  • Seite 95: Dynamik-Kennsatz-Anzeige

    Abschnitt Andere Funktionen Dynamik-Kennsatz-Anzeige Zeigen Sie den Dynamik-Kennsatz an, den Sie speichern möchten. Halten Sie DISPLAY am Hauptgerät Siehe Dynamik-Kennsatz-Anzeige auf Seite 95. gedrückt, um den dynamischen Kennsatz anzuzeigen. Halten Sie eine der Tasten NUMBER Der Dynamik-Kennsatz der empfangenen Sta- (16) gedrückt, um den gewählten Dyna- tion wird angezeigt.
  • Seite 96: Umschalten Des Funktionsmenüs

    Abschnitt Andere Funktionen Umschalten des Funktionsmenüs nen während der CD-Wiedergabe zur Verfü- gung. Die Bedienung entspricht derjenigen % Drücken Sie bei aktiver DVD-Wiederga- eines Multi-CD-Players. Angaben hierzu fin- be F, um die Funktionsnamen anzuzeigen. den Sie im Abschnitt zum Multi-CD-Player. Drücken Sie F wiederholt, um zwischen den folgenden Funktionen umzuschalten: RPT (Wiederholwiedergabe)PAUSE (Pause)
  • Seite 97: Zusätzliche Informationen

    Anhang Zusätzliche Informationen Fehlerbehebung Allgemeines Symptom Ursache Abhilfemaßnahme (Siehe) Das Gerät kann nicht einge- Kabel und Stecker sind nicht ord- Überzeugen Sie sich erneut, dass alle Verbin- schaltet werden. nungsgemäß angeschlossen. dungen korrekt sind. Das Gerät lässt sich nicht bedie- Die Sicherung ist durchgebrannt.
  • Seite 98 Anhang Zusätzliche Informationen Symptom Ursache Abhilfemaßnahme (Siehe) Töne und Bilder setzen aus. Das Gerät ist nicht ordnungsgemäß Befestigen Sie das Gerät richtig. befestigt. Das Bild ist langgezogen; das Die Einstellung des Seitenver- Wählen Sie die geeignete Einstellung für Ihr Seitenverhältnis stimmt nicht hältnisses für das Display ist falsch.
  • Seite 99: Fehlermeldungen

    Wenn bei der Disc-Wiedergabe Probleme auftreten, erscheint eine Fehlermeldung im Display. Identifizieren Sie das Problem anhand der untenstehenden Tabelle, und führen Sie dann die vor- geschlagene Abhilfemaßnahme durch. Falls der Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein PIONEER Service-Center in Ihrer Nähe. Fehlermeldungen Meldung Ursache Abhilfemaßnahme (Siehe)
  • Seite 100: Dvd-Player Und Pflege

    Anhang Zusätzliche Informationen Meldung Ursache Abhilfemaßnahme (Siehe) ERROR-10 Die Disc verfügt über einen anderen Legen Sie eine Video-DVD mit dem richtigen Regionalcode als dieses Gerät. Regionalcode ein. NON PLAY Dieser Disctyp kann auf diesem Legen Sie eine auf diesem Gerät abspielbare Gerät nicht wiedergegeben werden.
  • Seite 101: Dvd-Discs

    Anhang Zusätzliche Informationen ! Zum Reinigen wischen Sie die Discs mit ! DVD-R/RW-Discs, die mit dem Video-For- einem weichen Tuch von der Mitte zum mat (Video-Modus) aufgenommen wurden, Rand hin ab. können aufgrund ihrer spezifischen Disc- Eigenschaften, wegen Kratzern oder Schmutz auf der Disc oder wegen Schmutz, Kondensation usw.
  • Seite 102: Mp3-Dateien

    Anhang Zusätzliche Informationen ! Titel und andere Textinformationen, die auf ! Die Wiedergabe von Discs mit MP3-Datei- einer CD-R/RW-Disc aufgezeichnet sind, en und Audio-Daten (CD-DA), z. B. CD- werden von diesem Gerät u. U. nicht ange- EXTRA- und MIXED-MODE-CDs, ist nur zeigt (im Fall von Audio-Daten (CD-DA)).
  • Seite 103: Zu Ordnern Und Mp3-Dateien

    Anhang Zusätzliche Informationen 1 Erste Ebene Wichtig ! Fügen Sie beim Benennen von MP3-Dateien 2 Zweite Ebene die entsprechende Dateinamenerweiterung hinzu (.mp3). 3 Dritte Ebene ! Dateien, die diese Dateinamenerweiterung (.mp3) aufweisen, werden von diesem Gerät Hinweise als MP3-Dateien wiedergegeben. Um Störge- ! Dieses Gerät weist Ordnernummern zu.
  • Seite 104: Sprachcode-Tabelle Für Dvd

    Anhang Zusätzliche Informationen Sprachcode-Tabelle für DVD Sprache (Code), Eingabecode Sprache (Code), Eingabecode Sprache (Code), Eingabecode Japanisch (ja), 1001 Guarani (gn), 0714 Pashto (ps), 1619 Englisch (en), 0514 Gujarati (gu), 0721 Quechua (qu), 1721 Französisch (fr), 0618 Hausa (ha), 0801 Rätoromanisch (rm), 1813 Spanisch (es), 0519 Hindi (hi), 0809 Kirundi (rn), 1814...
  • Seite 105: Zentrale Begriffe

    Anhang Zusätzliche Informationen Zentrale Begriffe ROM-Ordnern und -Dateien. Das ISO9660-For- mat gibt für zwei verschiedene Stufen eine Re- Bitrate gelung vor. Die Bitrate drückt das Datenvolumen pro Se- Stufe 1: kunde in der Einheit Bit pro Sekunde (bps) Dateinamen weisen das Format 8.3 auf (der aus.
  • Seite 106: Multi-Untertitel

    Anhang Zusätzliche Informationen Lineares PCM (LPCM)/ einer CD-ROM, CD-R oder CD-RW usw. wer- Pulsecodemodulation den sämtliche Daten von Anfang bis Ende als Diese Abkürzung steht für Lineare Pulscode- eine Einheit bzw. Sitzung (Session) behandelt. modulation. Hierbei handelt es sich um das Mit der Multi-Session-Methode werden min- Signalaufzeichnungssystem, das für Musik- destens 2 Sitzungen auf einer Disc aufgezeich-...
  • Seite 107: Wiedergabekontrolle (Pbc)

    Anhang Zusätzliche Informationen Regionalcode dieses Geräts ist an dessen Un- terseite zu finden. Seitenverhältnis Gibt das Verhältnis von Breite zu Höhe eines Fernsehbildschirms an. Ein normales Display verfügt über das Seitenverhältnis 4:3. Breit- wanddisplays verfügen über ein Seitenverhält- nis von 16:9, wodurch Sie ein größeres Bild und eine bessere Darstellung und Atmosphä- re bekommen.
  • Seite 108: Technische Daten

    Anhang Zusätzliche Informationen Technische Daten Klangregler: Bass Allgemein Frequenz ....40/63/100/160 Hz Verstärkung .... ±12 dB Nennleistung der Stromversorgung Hochton ............. 14,4 V Gleichspannung Frequenz ....2,5k/4k/6,3k/10k Hz (Toleranz: 12,0  14,4 V Verstärkung .... ±12 dB Gleichspannung) HPF: Erdungssystem ......Negativ Frequenz ......
  • Seite 109 Anhang Zusätzliche Informationen Verzerrung ........0,3 % (bei 65 dBf, 1 kHz, Ste- reo) 0,1 % (bei 65 dBf, 1 kHz, Mono) Frequenzgang ......30  15.000 Hz (±3 dB) Stereotrennung ......45 dB (bei 65 dBf, 1 kHz) Trennschärfe ......80 dB (±200 kHz) MW-Tuner Frequenzbereich ......
  • Seite 110 Table des matières Nous vous remercions davoir acquis cet appareil Pioneer. Nous vous prions de lire ces instructions dutilisation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctement. Quand vous aurez fini la lecture de ces instructions, rangez-les dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
  • Seite 111 Table des matières Lecture en ralenti 148 Compensation pour les courbes dégalisation Utilisation de lappareil à partir de lécran (EQ-EX) 173 dinformations 148 Réglage de légaliseur de concentration Utilisation de lappareil à partir de lafficheur sonore (SFEQ) 173 des fonctions 150 Réglage de léquilibre sonore 174 Utilisation de légalisation 174 Lecture de CDs...
  • Seite 112 Table des matières Choix de la langue des menus 191 Fichiers MP3 210 Mise en service et hors services des sous- Quelques mots sur les dossiers et les fichiers titres dassistance 192 MP3 210 Affichage de licône dangle 192 Tableau des codes de langue pour les Définition du ratio daspect 192 DVD 212 Programmation du verrouillage...
  • Seite 113: Pour Assurer Une Conduite En Sécurité

    Section Précautions Pour assurer une conduite en sécurité ATTENTION ! Pour éviter les risques daccident et la viola- tion éventuelle des lois applicables, cet appa- reil ne doit pas être utilisé avec un écran vidéo qui est visible par le conducteur. ! Dans certains états ou pays il peut être illégal même pour des personnes autres que le conducteur de regarder des images sur un...
  • Seite 114: Les Disques Qui Peuvent Être Lus

    Section Avant de commencer Quelques mots sur cet appareil Numéros de région des disques DVD vidéo Ce produit est conforme aux directives relati- Les disques DVD vidéo qui ont des numéros ves à la compatibilité électromagnétique (89/ de région incompatibles ne peuvent pas être 336/CEE, 92/31/CEE) et à...
  • Seite 115: Précautions

    à partir de lappareil central et des fonctions qui peuvent être exé- En cas danomalie, consultez le revendeur ou cutées uniquement à partir des rouches de un centre dentretien agréé par Pioneer le plus lappareil central. proche. Précautions Caractéristiques...
  • Seite 116: Mémoire Des Conditions

    Quand vous utilisez cet appareil avec un pro- américains et dautres droits de propriété indus- cesseur multi-canaux de Pioneer, vous pouvez trielle appartenant à Macrovision Corporation et apprécier latmosphère et lexcitation appor- dautres propriétaires de droits. Lutilisation de tées par les programmes musicaux et de ciné-...
  • Seite 117: Quand Une Opération Est Interdite

    Section Avant de commencer Que signifient les ! Lors de la première utilisation, retirez le film qui dépasse du porte-pile. marquages sur les DVDs Les marquages ci-dessous peuvent se rencon- trer sur les étiquettes et les emballages des disques DVD. Ils indiquent le type des images et de son enregistrés sur le disque, et les fonc- tions que vous pouvez utiliser.
  • Seite 118 Section Avant de commencer ! La télécommande peut ne pas fonctionner correctement en lumière directe du soleil. Important ! Ne laissez pas la télécommande exposée à des températures élevées ou à la lumière di- recte du soleil. ! Ne laissez pas la télécommande tomber sur le plancher, où...
  • Seite 119: Description De LAppareil

    Section Description de lappareil Appareil central Lors du contrôle des fonctions ! Ces touches peuvent effectuer les 1 Touche TA mêmes opérations que les touches r/ Cette touche existe seulement sur lappareil q/m/n sur la télécommande. central. Appuyez sur cette touche pour mettre en 5 Touche OPEN service, ou hors service, la fonction relative Cette touche existe seulement sur lappareil...
  • Seite 120 Section Description de lappareil 9 Touches 16 b Touche EQ Ces touches peuvent effectuer les mêmes Cette touche existe seulement sur lappareil opérations que les touches NUMBER (16) central. sur la télécommande. Appuyez sur ces tou- Appuyez sur cette touche pour choisir les di- ches pour choisir une fréquence en mé- verses courbes dégalisation.
  • Seite 121: Boîtier De Télécommande

    Section Description de lappareil Boîtier de télécommande a Touche PLAY/PAUSE (f) Appuyez sur cette touche pour basculer al- 1 Commutateur de sélection de télécom- ternativement entre lecture et pause. mande Utilisé pour changer le réglage de la télé- b Touche REVERSE (m) commande.
  • Seite 122 Section Description de lappareil g Commutateur de mode de fonctionne- n Touche NEXT (p)/A (audio) ment de la télécommande Quand le boîtier de télécommande est en Basculez le mode de fonctionnement entre mode DVD, appuyez pour revenir à la piste DVD (seul le lecteur de DVD peut être précédente ou au chapitre précédent.
  • Seite 123: Opérations De Base

    Section Opérations de base Changement du mode de Quand le lecteur de DVD est commandé à partir des sièges fonctionnement de la arrière télécommande % Appuyez sur REAR.S pour activer la lec- Il existe deux modes de fonctionnement de la ture du DVD.
  • Seite 124: Charger Un Disque

    Les disques qui peuvent être lus sont listés en Pioneer (DEQ-P7000) à cet appareil, lantenne la page 114, Les disques qui peuvent être lus. motorisée ne peut pas être commandée.) ! Si vous ne pouvez pas insérer un disque...
  • Seite 125: Réglage Du Volume

    Section Opérations de base Réglage du volume Protection de lappareil contre le vol % Utilisez VOLUME pour régler le niveau sonore. Afin de décourager le vol, la face avant peut Sur lappareil central, tournez VOLUME pour être retirée de lappareil central et rangée augmenter ou diminuer le volume.
  • Seite 126: Pose De La Face Avant

    Section Opérations de base Pose de la face avant % Remettez la face avant en place en la présentant verticalement devant lappareil et en lenclipsant fermement dans les cro- chets de fixation.
  • Seite 127: Écoute De La Radio

    Section Syntoniseur Écoute de la radio Appuyez sur BAND pour choisir la gamme. Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme désirée, F1, F2, F3 en FM ou MW/LW (PO/ GO), soit affichée. Pour effectuer un accord manuel, ap- puyez sur m ou n par pressions rapi- des.
  • Seite 128: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Syntoniseur

    Section Syntoniseur Introduction au Mise en mémoire et rappel fonctionnement détaillé du des fréquences des stations syntoniseur Si vous appuyez sur une des touches NUMBER (16), vous pouvez aisément mettre en mémoire six fréquences que vous pourrez ultérieurement rappeler par une simple pres- sion sur la touche convenable.
  • Seite 129: Mise En Mémoire Des Fréquences Des Émetteurs Les Plus Puissants

    Section Syntoniseur Appuyez sur F pour choisir LOCAL. Appuyez sur F pour choisir BSM. Appuyez sur F jusquà ce que LOCAL appa- Appuyez sur F jusquà ce que BSM apparaisse raisse sur lafficheur. sur lafficheur. Appuyez sur r pour mettre en service Appuyez sur r pour mettre en service laccord automatique sur les stations loca- BSM.
  • Seite 130: Introduction À LUtilisation Du Rds

    Section Introduction à lutilisation tin dinformations routières)AF (recherche des autres fréquences possibles)NEWS (in- du RDS terruption pour réception dun bulletin dinfor- mations) # Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage de la fréquence. # Avec les gammes MW/LW (PO/GO), seules les fonctions BSM et LOCAL sont disponibles.
  • Seite 131: Choix DUne Autre Fréquence Possible

    Section lappareil détecte le code PTY, vous ne pouvez pas numéro de présélection ne saffiche si les basculer sur laffichage des informations PTY. données RDS pour la station reçue diffèrent Dans ce cas, si vous avez sélectionné laffichage de celles de la station mise en mémoire origi- des informations PTY, lafficheur repassera à...
  • Seite 132: Restriction De La Recherche Aux Seules Stations Régionales

    Section Restriction de la recherche aux qui diffuse des informations routières) que pour une station TP de réseau étendu (une sta- seules stations régionales tion qui diffuse des informations qui font une Lors de lemploi de la fonction AF, il est pos- référence à...
  • Seite 133: Utilisation Des Fonction Pty

    Section tion est trouvée son nom de service de pro- Remarques gramme est affiché. ! Vous pouvez également mettre en service, ou # Appuyez sur q pour abandonner la recher- hors service, la fonction TA grâce au menu che. qui saffiche quand vous appuyez sur F. ! A la fin dun bulletin dinformations routières, Remarques lappareil choisit à...
  • Seite 134: Réception DUne Alarme Pty

    Section Affichage dun message écrit Remarque diffusé par radio Vous pouvez également mettre en service, ou Vous pouvez afficher le message écrit tout hors service, la réception du bulletin dinforma- juste reçu, ou les trois derniers messages tions grâce au menu qui saffiche quand vous ap- écrits diffusés par radio.
  • Seite 135 Section Affichez le message écrit diffusé par radio que vous désirez mettre en mémoire. Reportez-vous à la page précédente, Affichage dun message écrit diffusé par radio. Maintenez la pression sur lune des tou- ches NUMBER (16) pour sauvegarder le message écrit diffusé par radio sélectionné. Le numéro de la mémoire saffiche et le mes- sage écrit diffusé...
  • Seite 136: Liste Des Codes Pty

    Section Liste des codes PTY Généralités Spécifique Type de programme NEWS/INF NEWS Courts bulletins dinformations AFFAIRS Actualités INFO Informations générales et conseils SPORT Émissions couvrant tous les aspects du sport WEATHER Bulletins et prévisions météorologiques FINANCE Cours de la bourse et compte-rendu commerciaux ou financiers, etc. POPULAR POP MUS Musique populaire...
  • Seite 137: Lecture De Disques Vidéo Dvd

    Section Lecture de disques vidéo Comment regarder un 3 Indicateur du numéro du titre Il indique le titre en cours de lecture. disque vidéo DVD ! Sur lafficheur de lappareil central, si le temps de lecture écoulé du chapitre en cours dépasse 100 minutes, T dans lin- dicateur du numéro du titre disparaîtra.
  • Seite 138: Spécifier Un Titre

    Section Lecture de disques vidéo # Vous pouvez afficher le menu en appuyant sur # Pour reprendre la lecture, appuyez sur f. MENU ou TOP MENU pendant la lecture dun # Si le boîtier de télécommande est en mode disque. Appuyer à nouveau sur lune ou lautre DVH, g est inopérant.
  • Seite 139: Lecture Image Par Image

    Section Lecture de disques vidéo % Appuyez sur f pendant la lecture. ! Pour choisir 3, appuyez sur 3. ! Pour choisir 10, appuyez sur 10 et 0 dans Licône e saffiche pendant quatre secondes lordre. et la lecture passe en pause, vous permettant de regarder une image fixe.
  • Seite 140: Changement De La Langue Du Son Pendant La Lecture (Multi-Audio)

    Section Lecture de disques vidéo Changement de la langue Changement de la langue du son pendant la lecture des sous-titres pendant la (Multi-audio) lecture (Multi-sous-titres) Les DVDs peuvent offrir la lecture du son en Avec les DVDs supportant des enregistre- différentes langues et dans différents systè- ments multi-sous-titres, vous pouvez changer mes (Dolby Digital, DTS etc.).
  • Seite 141: Changement De LAngle De Vue Pendant La Lecture (Multi-Angle)

    Section Lecture de disques vidéo Changement de langle de Utilisation de lappareil à vue pendant la lecture partir des écrans (Multi-angle) dinformations Avec les DVDs offrant des enregistrements multi-angle (scènes filmées sous plusieurs an- gles), vous pouvez changer dangle de vue pendant la lecture.
  • Seite 142 Section Lecture de disques vidéo  Pour sauter 10 secondes après le temps Remarques qui est sélectionné, appuyez sur 10. ! Vous pouvez effectuer les choix de titre, de # Appuyer sur CLEAR annule le chiffre entrée. chapitre et de temps avec les écrans dinfor- # Vous pouvez aussi sélectionner des titres ou mations 1 ou 2.
  • Seite 143 Section Lecture de disques vidéo Déplacez le joystick sur la gauche ou Déplacez le joystick sur la gauche ou sur la droite pour sélectionner loption dé- sur la droite pour sélectionner loption sirée. étendue de répétition. Loption sélectionnée est mise en surbrillance. Loption étendue de répétition est mise en sur- brillance.
  • Seite 144: Utilisation De LAppareil À Partir De LAfficheur Des Fonctions

    Section Lecture de disques vidéo Utilisation de lappareil à Appuyez sur F pour choisir RPT. Appuyez sur F jusquà ce que RPT apparaisse partir de lafficheur des sur lafficheur. fonctions Pendant la lecture du DVD, appuyez sur m ou n pour choisir létendue de répé- tition.
  • Seite 145 Utilisation du contrôle de la dynamique Cette fonction nest pas opérante si vous avez connecté un processeur multi-canaux Pioneer (DEQ-P7000) à cet appareil. La dynamique est la différence entre le niveau des sons les plus forts et celui des sons les plus faibles.
  • Seite 146: Lecture De Cds Vidéo

    Section Lecture de CDs Vidéo Comment regarder un CD 3 Indicateur de temps de lecture Il indique le temps de lecture depuis le Vidéo début du chapitre en cours. 4 Indicateur de numéro de plage Il indique la plage en cours de lecture. Remarque Si vous activez A-PLY: OFF, REAR sera affiché...
  • Seite 147: Spécification De La Plage

    Section Lecture de CDs Vidéo Spécification de la plage Pour une avance rapide ou un retour ra- pide, appuyez sur m ou n et maintenez Pour exécuter cette fonction, placez le mode la pression. de fonctionnement de la télécommande sur # Si vous maintenez la pression sur m ou n DVD.
  • Seite 148: Lecture En Ralenti

    Section Lecture de CDs Vidéo Utilisation de lappareil à Remarque partir de lécran En fonction du disque et de lemplacement de la dinformations lecture sur le disque, licône peut safficher, in- diquant que la lecture dimages fixes nest pas possible. Lecture en ralenti Cette fonction vous permet de ralentir la vi- tesse de lecture.
  • Seite 149 Section Lecture de CDs Vidéo % Appuyez sur DISP pour changer décran # Vous ne pouvez pas sélectionner des plages dinformations. en utilisant NUMBER quand le boîtier de télé- Appuyez de manière répétée sur DISP pour commande est en mode DVH. Dans ce cas, utili- passer dun des modes daffichage suivants à...
  • Seite 150: Utilisation De LAppareil À Partir De LAfficheur Des Fonctions

    Section Lecture de CDs Vidéo Choix de la sortie audio Utilisation de lappareil à partir de lafficheur des Vous pouvez basculer entre sortie audio stéréo et monaurale. fonctions Déplacez le joystick sur la gauche ou sur la droite pour sélectionner loption audio.
  • Seite 151: Pause De La Lecture

    Section Lecture de CDs Vidéo Appuyez sur F pour choisir RPT. Appuyez sur F jusquà ce que RPT apparaisse sur lafficheur. Appuyez sur r pour mettre en service la répétition de la lecture. RPT :ON apparaît sur lafficheur. La lecture de la plage en cours se poursuit puis sera répé- tée.
  • Seite 152: Lecture De Cds

    Section Lecture de CDs Ecoute dun CD 4 Indicateur de numéro de plage Il indique la plage en cours de lecture. Remarque Si vous activez A-PLY: OFF, REAR sera affiché sur lafficheur de lappareil central quand vous insé- rez un disque dans le logement de chargement, que lécran arrière soit ou non connecté...
  • Seite 153: Utilisation De LAppareil À Partir De LÉcran DInformations

    Section Lecture de CDs Utilisation de lappareil à # Appuyer sur CLEAR annule le chiffre entrée. # Vous pouvez aussi sélectionner les plages en partir de lécran déplaçant le joystick vers le haut ou vers le bas. dinformations # Vous ne pouvez pas sélectionner des plages en utilisant NUMBER quand le boîtier de télé- commande est en mode DVH.
  • Seite 154: Utilisation Des Fonctions Cd Text

    Section Lecture de CDs Mise en service de la lecture au Remarque hasard Lorsque lexamen du disque est terminé, la lec- Les plages musicales du CD sont jouées dans ture normale reprend. un ordre quelconque, choisi au hasard. Pause de la lecture dun CD Déplacez le joystick sur la gauche ou sur la droite pour sélectionner loption lec- La pause vous permet darrêter temporaire-...
  • Seite 155: Utilisation De LAppareil À Partir De LAfficheur Des Fonctions

    Section Lecture de CDs Utilisation de lappareil à Appuyez sur F pour choisir RPT. Appuyez sur F jusquà ce que RPT apparaisse partir de lafficheur des sur lafficheur. fonctions Appuyez sur r pour mettre en service la répétition de la lecture. RPT :ON apparaît sur lafficheur.
  • Seite 156: Examen Du Contenu DUn Cd

    Section Lecture de CDs Appuyez sur q pour mettre hors ser- Appuyez sur r pour mettre la pause. vice la lecture dans un ordre quelconque. PAUSE:ON apparaît sur lafficheur. La lecture RDM :OFF apparaît sur lafficheur. La lecture de la plage en cours se met en pause. des plages musicales se poursuit dans lordre.
  • Seite 157 Section Lecture de CDs Utilisation des fonctions CD TEXT Appuyez sur n pour placer le curseur sur la position suivante. Certains disques disposent dinformations qui Lorsque la lettre désirée est affichée, appuyez ont été codées pendant la fabrication du sur n pour placer le curseur sur la position disque.
  • Seite 158: Lecture Des Mp3

    Section Lecture des MP3 Ecoute des MP3 ! Sur lafficheur de lappareil central, si le numéro de dossier est supérieur à 100, F dans lindicateur de numéro de dossier disparaîtra. 4 Indicateur de temps de lecture Il indique le temps de lecture depuis le début de la plage en cours de lecture.
  • Seite 159 Section Lecture des MP3 Pour une avance rapide ou un retour ra- ! Il existe parfois un certain retard entre le dé- pide, appuyez sur m ou n et maintenez marrage de la lecture et la sortie du son. Cest la pression.
  • Seite 160: Utilisation De LAppareil À Partir De LÉcran DInformations

    Section Lecture des MP3 Utilisation de lappareil à Recherche dune plage particulière partir de lécran Vous pouvez utiliser la fonction de recherche pour spécifier la plage à rechercher. dinformations Déplacez le joystick sur la gauche ou sur la droite pour sélectionner loption plage.
  • Seite 161 Section Lecture des MP3 Mise en service ou hors service ! Folder  Répétition du dossier en cours de lecture de lexamen du disque ! Disc  Répétition du disque en cours de lec- Si vous utilisez Folder, le début de chaque ture piste dans le dossier sélectionné...
  • Seite 162: Utilisation De LAppareil À Partir De LAfficheur Des Fonctions

    Section Lecture des MP3 Utilisation de lappareil à Appuyez sur F pour choisir RPT. Appuyez sur F jusquà ce que RPT apparaisse partir de lafficheur des sur lafficheur. fonctions Appuyez sur m ou n pour choisir létendue de répétition. Appuyez sur m ou n jusquà ce que léten- due de répétition désirée apparaisse sur laffi- cheur.
  • Seite 163: Examen Du Contenu Des Dossiers Et Des Plages

    Section Lecture des MP3 Appuyez sur r pour activer la lecture # Si les conditions de lecture se sont à nouveau dans un ordre quelconque. affichées delles-mêmes, choisissez SCAN une RDM :ON apparaît sur lafficheur. Les plages fois encore en appuyant sur F. seront jouées dans un ordre au hasard à...
  • Seite 164: Défilement Des Informations Textuelles Sur LAfficheur

    Section Lecture des MP3 # Lors de la lecture de fichiers enregistrés comme fichiers VBR (débit binaire variable), la va- leur du débit binaire nest pas affichée même si on est passé en affichage du débit binaire. (VBR sera affiché.) # Si aucune information spécifique na été...
  • Seite 165: Lecteur De Cd À Chargeur

    Section Lecteur de CD à chargeur Écoute dun CD Pour une avance rapide ou un retour ra- pide, appuyez sur m ou n et maintenez la pression. Pour atteindre une plage précédente ou suivante, appuyez sur m ou n. Appuyer sur m fait passer au début de la plage suivante.
  • Seite 166: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur De Cd À Chargeur

    Section Lecteur de CD à chargeur Introduction au tition dune plage) and DSC (répétition dun disque). fonctionnement détaillé du lecteur de CD à chargeur Appuyez sur F pour choisir RPT. Appuyez sur F jusquà ce que RPT apparaisse sur lafficheur. Appuyez sur m ou n pour choisir létendue de répétition.
  • Seite 167: Examen Du Contenu Des Disques Et Des Plages

    Section Lecteur de CD à chargeur Appuyez sur r pour activer la lecture Quand vous trouvez la plage désirée dans un ordre quelconque. (ou le disque désiré) appuyez sur q pour RDM :ON apparaît sur lafficheur. Les plages arrêter lexamen du contenu du disque. seront jouées dans un ordre au hasard à...
  • Seite 168: Utilisation Des Listes Its

    Section Lecteur de CD à chargeur Utilisation des listes ITS Appuyez sur BAND pour revenir à laffi- chage des conditions de lecture. ITS (programmation en temps réel) vous per- met de constituer une liste de lecture de vos Remarque plages favorites à partir de celles qui sont contenues dans le chargeur du Lecteur de CD Après lentrée des données de 100 disques dans à...
  • Seite 169: Suppression DUne Plage De Votre Liste Its

    Section Lecteur de CD à chargeur Suppression dune plage de Appuyez sur F jusquà ce que TITLE IN apparaisse sur lafficheur, puis appuyez sur votre liste ITS F pour sélectionner ITS. Pour supprimer une plage de votre liste de lec- Une fois que TITLE IN est affiché, appuyez sur ture ITS, assurez-vous que la lecture ITS est en F jusquà...
  • Seite 170: Affichage Du Titre DUn Disque

    Section Lecteur de CD à chargeur Affichage du titre dun disque # Lors de la lecture dun disque CD TEXT sur un lecteur de CD à chargeur compatible CD TEXT, Vous pouvez afficher le titre de tout disque vous ne pouvez pas passer à TITLE IN. Sur un dont le titre a été...
  • Seite 171: Affichage Des Titres Sur Les Disques Cd Text

    Section Lecteur de CD à chargeur Utilisation de la compression disque. Ces disques, qui peuvent contenir des informations telles que titre du CD, titres des et de laccentuation plages, nom de lartiste et durée de lecture, dynamique des graves sont appelés disques CD TEXT. Seuls ces dis- ques CD TEXT codés spécialement supportent Vous pouvez utiliser ces fonctions lorsque le lec- les fonctions listées ci-dessous.
  • Seite 172: Réglages Sonores

    Section Réglages sonores Introduction aux réglages multi-canaux. Pour les détails, reportez-vous à la page 180, Introduction aux réglages du DSP . sonores % Appuyez sur A pour afficher le nom des fonctions audio. Appuyez de manière répétée sur A pour choi- sir une des fonctions suivantes : FAD (réglage de léquilibre sonore)EQ (ré- glage de la courbe de légaliseur)B (ajuste-...
  • Seite 173: Compensation Pour Les Courbes DÉgalisation (Eq-Ex)

    Section Réglages sonores pour lavant et larrière.) Pour FRT1 comme Remarque pour FRT2, le réglage H donne un effet plus Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction prononcé que le réglage L. pendant environ 30 secondes, lafficheur indique ! Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions à...
  • Seite 174: Réglage De LÉquilibre Sonore

    Section Réglages sonores Réglage de léquilibre sonore Utilisation de légalisation Vous pouvez régler léquilibre avant-arrière et Légalisation vous permet de corriger les ca- droite-gauche de manière que lécoute soit op- ractéristiques sonores de lhabitacle du véhi- timale quel que soit le siège occupé. cule en fonction de vos goûts.
  • Seite 175: Réglage Des Courbes DÉgalisation

    Section Réglages sonores Réglage des courbes dégalisation Réglage fin de la courbe dégalisation Vous pouvez ajuster le réglage de la courbe dégalisation sélectionnée selon vos désirs. Vous pouvez ajuster la fréquence centrale et le Les réglages de la courbe dégalisation ajustée facteur Q (caractéristiques de la courbe) de sont mémorisés dans CUSTOM.
  • Seite 176: Ajustement Des Graves Et Des Aiguës

    Section Réglages sonores Appuyez sur r ou q pour régler le Remarque niveau. Si vous effectuez des ajustements, la courbe Chaque appui sur r ou q augmente ou di- CUSTOM est mise à jour. minue le niveau (des graves ou des aiguës) sé- lectionné.
  • Seite 177: Réglage De La Correction Physiologique

    Section Réglages sonores Appuyez sur m ou n pour sélection- Appuyez sur A pour choisir SUB, W. ner la fréquence désirée. Appuyez sur A jusquà ce que SUB, W appa- Appuyez sur m ou n jusquà ce que la fré- raisse sur lafficheur.
  • Seite 178: Utilisation De La Sortie Sans Atténuation Progressive

    Section Réglages sonores Appuyez sur r pour activer la sortie # Si le réglage du haut-parleur dextrêmes gra- ves a été ajusté précédemment, la fréquence de sans atténuation progressive. cet ajustement précédent sera affichée au lieu de NOFAD:ON apparaît sur lafficheur. La sortie sans atténuation progressive est maintenant en service.
  • Seite 179: Ajustement Des Niveaux Des Sources

    Section Réglages sonores Appuyez sur r pour mettre en service Appuyez sur A pour choisir SLA. le filtre passe-haut. Appuyez sur A jusquà ce que SLA apparaisse HPF : 80 apparaît sur lafficheur. Le filtre sur lafficheur. passe-haut est maintenant en service. Appuyez sur r ou q pour régler le # Si le réglage du filtre passe-haut a été...
  • Seite 180: Processeur De Signal Numérique (Dsp)

    Les fonctions suivantes ne sont opérantes que si déquilibre sonore)SLA (réglage du niveau vous avez connecté un processeur multi-canaux de la source)DRC (réglage de létendue dy- Pioneer (DEQ-P7000) à cet appareil. namique)DMONO (monaural dual) DIRECT (direct)PL (Dolby Pro Logic) En effectuant les réglages/ajustements sui- # Si le syntoniseur FM a été...
  • Seite 181: Utilisation Du Contrôle Du Champ Sonore (Sfc)

    Section Processeur de Signal Numérique (DSP) FRONT (réglage du haut-parleur)HPF (fré- lectionnez des effets SFC qui sont plus particuliè- quence de coupure)FRT-L (niveau de sortie rement applicables en audio canal 5.1 (par du haut-parleur)T TONE (tonalité de test) exemple MUSICAL, DRAMA ou ACTION) nous FL (alignement temporel)PEQ (Egaliseur recommandons de mettre Dolby Pro Logic en ser- paramétrique à...
  • Seite 182: Réglage De LÉquilibre Sonore

    Section Processeur de Signal Numérique (DSP) Appuyez sur m ou n pour régler lé- # Pour annuler la position découte sélection- née, appuyez à nouveau sur la même touche. quilibre sonore entre les haut-parleurs gau- che et droit. Quand vous appuyez sur m ou n, BAL : 0 Remarque saffiche.
  • Seite 183: Utilisation Du Contrôle De La Dynamique

    Section Processeur de Signal Numérique (DSP) Utilisation du mode mono Remarques dual ! Le niveau du syntoniseur MW/LW (PO/GO) peut également être réglé à laide de cette Quand vous écoutez un disque enregistré en fonction. mode mono dual, vous pouvez choisir le canal ! Les sources CD Vidéo, CD et MP3 sont réglées envoyé...
  • Seite 184: Utilisation Du Dolby Pro Logic

    Section Processeur de Signal Numérique (DSP) ! Si la source est une source audio LPCM 2 ca- ! Aucune sortie audio si le réglage du haut-par- naux ou Dolby Digital 2 canaux et si vous sé- leur central est SML ou LRG et quaucun lectionnez DIRECT:ON, le son nest diffusé...
  • Seite 185 Section Processeur de Signal Numérique (DSP) Appuyez sur r ou q pour choisir la PHASE (réglage du haut-parleur dextrêmes taille appropriée pour le haut-parleur sélec- graves) tionné. Chaque appui sur r ou q provoque la sé- Appuyez sur r pour mettre en service lection dune taille, dans lordre suivant : la sortie haut-parleur dextrêmes graves.
  • Seite 186: Choix DUne Fréquence De Coupure

    Section Processeur de Signal Numérique (DSP) Choix dune fréquence de Réglage des niveaux de coupure sortie des haut-parleurs Vous pouvez choisir une fréquence en des- Vous pouvez réajuster les niveaux de sortie sous de laquelle les sons sont reproduits par des haut-parleurs en utilisant une tonalité...
  • Seite 187: Régler Les Niveaux De Sortie Des Haut-Parleurs En Utilisant Une Tonalité De Test

    Section Processeur de Signal Numérique (DSP) Régler les niveaux de sortie Appuyez sur m pour arrêter lémis- sion de la tonalité de test. des haut-parleurs en utilisant une tonalité de test Appuyez sur BAND pour revenir à laffi- chage des conditions de lecture. Une tonalité...
  • Seite 188: Utilisation De LÉgalisation

    Section Processeur de Signal Numérique (DSP) FL (haut-parleur avant gauche)C (haut-par- ! CUSTOM1 et CUSTOM2 sont des courbes leur central)FR (haut-parleur avant droit) dégalisation qui sont ajustées. RR (haut-parleur arrière droit)RL (haut- ! Quand EQ FLAT est sélectionnée aucune parleur arrière gauche)SW (haut-parleur addition ni correction nest faite sur le son.
  • Seite 189 Section Processeur de Signal Numérique (DSP) Appuyez sur A jusquà ce que FRONT Appuyez sur n puis r ou q pour apparaisse sur lafficheur, puis appuyez sur régler le niveau de légaliseur. A pour sélectionner PEQ. Chaque appui sur r ou q augmente ou di- Une fois que FRONT est affiché, appuyez sur minue le niveau de légaliseur.
  • Seite 190: Configuration Du Lecteur Dvd

    Section Configuration du lecteur Introduction aux réglages Retour à laffichage précédent de la configuration du DVD Le menu SET-UP MENU vous permet de bas- culer entre les affichages de différentes op- tions de configuration. Pour continuer à effectuer des réglages différents, ou si vous avez fait une erreur pendant un réglage, ap- puyer sur RETURN vous ramène à...
  • Seite 191: Choix De La Langue Du Son

    Section Configuration du lecteur Déplacez le joystick vers le haut ou vers Remarques le bas pour sélectionner la langue désirée. ! Si la langue sélectionnée nest pas enregistrée La langue actuellement programmée est indi- sur le disque, la langue spécifiée sur le disque quée avec la case bleue.
  • Seite 192: Mise En Service Et Hors Services Des Sous-Titres DAssistance

    Section Configuration du lecteur Cliquez sur le joystick. Déplacez le joystick vers le haut ou vers Un menu de langue des menus est affiché. le bas pour sélectionner ASSIST dans le menu SET-UP MENU (LANG.). Déplacez le joystick vers le haut ou vers ASSIST est mis en surbrillance.
  • Seite 193: Programmation Du Verrouillage Parental

    Section Configuration du lecteur Programmation du ! Quand vous utilisez un affichage standard, choisissez LETTER BOX ou PANSCAN. verrouillage parental Choisir 16:9 peut engendrer une image qui Certains disques DVD vidéo permettent dutili- nest pas naturelle. ser un verrouillage parental pour restreindre la visualisation de scènes violentes ou pour des Déplacez le joystick vers le haut ou vers adultes par des enfants.
  • Seite 194 Section Configuration du lecteur Déplacez le joystick sur la gauche ou Cliquez sur le joystick. sur la droite pour sélectionner le niveau dé- Le menu de paramétrage du verrouillage pa- siré. rental saffiche. ! LEVEL 8  La lecture de la totalité du disque Appuyez sur NUMBER pour saisir le est possible (réglage initial) code enregistré.
  • Seite 195: Programmation Du Type De Code De Télécommande

    Quand le commutateur de fonctionnement de la télécommande est sur DVD, changer le type de code de télécommande vous permet de faire fonctionner le lecteur de DVD Pioneer à partir du boîtier de télécommande fourni. Il existe trois types de code de télécommande, A, B et DVH.
  • Seite 196: Réglages Initiaux

    Section Réglages initiaux Ajustement des réglages Sélection de lincrément initiaux daccord en FM Normalement lincrément daccord FM em- ployé par laccord automatique est 50 kHz. Quand la fonction AF ou TA est en service, lin- crément daccord passe automatiquement à 100 kHz.
  • Seite 197: Mise En Service Ou Hors Service Du Signal Sonore DAvertissement

    Section Réglages initiaux Mise en service ou hors Mise en service ou hors service service du signal sonore de latténuateur de luminosité davertissement Pour empêcher que lafficheur soit trop lumi- neux la nuit, sa luminosité est automatique- Si vous ne retirez pas la face avant de lappa- ment atténuée quand les phares de la voiture reil central dans les cinq secondes qui suivent sont allumés.
  • Seite 198: Commutation Coupure/Atténuation Du Son Pendant Un Appel Téléphonique

    Section Réglages initiaux Commutation coupure/ Appuyez sur F pour choisir R-SP. Appuyez de manière répétée sur F jusquà ce atténuation du son pendant que R-SP apparaisse sur lafficheur. un appel téléphonique Appuyez sur r ou q pour changer le Le son de cet appareil est automatiquement réglage de la sortie arrière.
  • Seite 199: Mise En Service/Hors Service De La Lecture Automatique Du Disque

    # Appuyez sur q pour désactiver la lecture au- tomatique. Correction de la distorsion sonore Cette fonction nest opérante que si vous avez connecté un processeur multi-canaux Pioneer (DEQ-P7000) à cet appareil. Vous pouvez minimiser la distorsion suscep- tible dêtre provoquée par les réglages de la courbe dégalisation.
  • Seite 200: Autres Fonctions

    Section Autres fonctions Choix de lindicateur de Après avoir choisi AUX comme source, maintenez la pression sur F jusquà ce que niveau TITLE IN apparaisse sur lafficheur. Vous pouvez choisir entre deux indicateurs de niveau enregistrés. Appuyez sur r ou q pour choisir une lettre de lalphabet.
  • Seite 201: Introduction À LUtilisation Du Dab

    Section Autres fonctions Introduction à lutilisation 6 Indicateur de bulletins dinformations du DAB Signale la réception dun bulletin dinforma- tions. 7 Indicateur de numéro de présélection Il indique le numéro de la présélection choi- sie. 34 5 Utilisation Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- avec cet appareil.
  • Seite 202: Fonction Pty Disponible

    Section Autres fonctions Fonction PTY disponible Etiquette de serviceEtiquette SC (étiquette de composant de service)Texte DAB (éti- Vous pouvez choisir le PTY désiré parmi les quette dynamique)Etiquette densemble PTY qui peuvent être reçus. Les fonctions PTY DAB diffèrent légèrement des fonctions PTY PTY (Etiquette PTY)W A (support dan- nonce) RDS.
  • Seite 203: Introduction À LUtilisation Du Dvd

    Section Autres fonctions Affichage de létiquette dynamique Maintenez la pression sur lune des tou- ches NUMBER (16) pour sauvegarder léti- Appuyez sur DISPLAY sur lappareil cen- quette dynamique sélectionnée. tral et maintenez lappui pour afficher léti- Le numéro de la mémoire saffiche et léti- quette dynamique.
  • Seite 204: Changement De Menu De Fonctions

    Section Autres fonctions Changement de menu de fonctions fonctionnement est le même que pour le lec- teur de CD à chargeur. Reportez-vous à la sec- % Pendant la lecture du DVD, appuyez sur tion Lecteur de CD à chargeur. F pour afficher le nom de chaque fonction. Appuyez de manière répétée sur F pour choisir une des fonctions suivantes : RPT (répétition de la lecture)PAUSE (pause)
  • Seite 205: Informations Complémentaires

    Annexe Informations complémentaires Dépannage Commun Symptôme Causes possibles Action correctiveeportez-vous à. Lalimentation ne se met pas en Les fils et les connecteurs sont mal Vérifiez encore une fois que toutes les conne- service. connectés. xions sont correctes. Lappareil ne fonctionne pas. Le fusible est sauté.
  • Seite 206 Annexe Informations complémentaires Symptôme Causes possibles Action correctiveeportez-vous à. Limage est étirée, laspect nest Le réglage de laspect nest pas le Sélectionnez le réglage approprié pour votre pas correct. bon pour lafficheur. afficheur. (Page 192) Limage de lafficheur arrière dis- Le disque source écouté...
  • Seite 207: Messages DErreur

    Quand des problèmes surgissent lors de la lecture dun disque, un message derreur apparaît sur lafficheur. Reportez-vous au tableau suivant pour identifier le problème, puis appliquez laction corrective suggérée. Si lerreur persiste, contactez votre revendeur ou le Service dentretien agréé par Pioneer le plus proche. Messages derreur Message Causes possibles Action correctiveeportez-vous à.
  • Seite 208: Soins À Apporter Au Lecteur De Dvd

    Annexe Informations complémentaires Message Causes possibles Action correctiveeportez-vous à. ERROR-05 Anomalie électrique ou mécanique Mettez et coupez le contact au moyen de la clé ou choisissez une autre source puis reve- nez au lecteur de DVD. Messages derreur sur lafficheur Message Causes possibles Action correctiveeportez-vous à.
  • Seite 209: Disques Dvd

    Annexe Informations complémentaires Disques CD-R et CD-RW DVD. La condensation peut provoquer un fonctionnement incorrect du lecteur de ! Quand vous utilisez des disques CD-R/CD- DVD. Si vous pensez quil y a un problème RW, la lecture nest possible quavec des de condensation éteignez le lecteur de disques qui ont été...
  • Seite 210: Fichiers Mp3

    Annexe Informations complémentaires Fichiers MP3 de lalbum (titre du disque), plage (titre de la plage) et artiste (artiste de la plage). ! MP3 est une abréviation pour MPEG Audio ! La fonction de préaccentuation est valide Layer 3 et fait référence à un standard de seulement pour la lecture de fichiers MP3 technologie de compression audio.
  • Seite 211 Annexe Informations complémentaires nous recommandons de ne pas créer de dis- ques avec plus de deux niveaux. ! Il est possible de jouer jusquà 253 éléments à partir dun dossier sur un disque. 1 Premier niveau 2 Deuxième niveau 3 Troisième niveau Remarques ! Cet appareil attribue les numéros de dossier.
  • Seite 212: Tableau Des Codes De Langue Pour Les Dvd

    Annexe Informations complémentaires Tableau des codes de langue pour les DVD Langue (code), code dentrée Langue (code), code dentrée Langue (code), code dentrée Japonais (ja), 1001 Guarani (gn), 0714 Pashto, Pushto (ps), 1619 Anglais (en), 0514 Gujarati (gu), 0721 Quechua (qu), 1721 Français (fr), 0618 Hausa (ha), 0801 Rhaeto-Romance (rm), 1813...
  • Seite 213: Termes Utilisés

    Annexe Informations complémentaires Termes utilisés Acronyme de Digital Theater Systems. DTS est Chapitre un système surround fournissant un son Les titres DVD sont divisés en chapitres qui multi-canaux à partir dun maximum de 6 ca- sont numérotés comme les chapitres dun naux indépendants.
  • Seite 214 Annexe Informations complémentaires Romeo : Multi-audio (Dialogue multilingue) Les noms de fichier peuvent avoir jusquà 128 Certains DVDs comportent des dialogues en- caractères. registrés en plusieurs langues. Un maximum de 8 langues de dialogue peuvent être enregis- ID3 tag (étiquette ID3) trées sur un même disque, ce qui vous permet Cest une méthode dincorporation de don- de choisir.
  • Seite 215: Verrouillage Parental

    Annexe Informations complémentaires Ratio daspect Cest le rapport largeur à hauteur dun écran TV. Un écran standard a un ratio daspect de 4:3. Les écrans larges ont un ratio daspect de 16:9, et offrent une plus grande image don- nant une présence et une atmosphère excep- tionnelles.
  • Seite 216: Caractéristiques Techniques

    Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Fort ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) Généralités (volume :30 dB) Contrôles de tonalité : Alimentation nominale ..14,4 V DC Graves (plage de tension autorisée: Fréquence ....40/63/100/160 Hz 12,0  14,4 V DC) Gain ......
  • Seite 217 Annexe Informations complémentaires Sensibilité utile ......8 dBf (0,9 µV/75 W, mono, S/B : 30 dB) Seuil de sensibilité 50 dB ..10 dBf (1,5 µV/75 W, mono) Rapport signal/bruit ....75 dB (Réseau IEC-A) Distorsion ........0,3 % (à 65 dBf, 1 kHz, sté- réo) 0,1 % (à...
  • Seite 220 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 HÒ¡ýÉPlø...

Inhaltsverzeichnis