Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 87
4
KITCHEN RADIO
KH 2289
Kitchen Radio
Operating instructions
Radio kuchenne
Instrukcja obsługi
Konyhai rádió
Használati utasítás
Kuhinjski radio
Navodila za uporabo
Kuchyňské rádio
Návod k obsluze
Kuchynské rádio
Návod na obsluhu
Radio za kuhinju
Upute za upotrebu
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Küchenradio
ID-Nr.: KH2289-06/09-V1
Bedienungsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silver Crest KH 2289

  • Seite 1 KITCHEN RADIO KH 2289 Kitchen Radio Operating instructions Radio kuchenne Instrukcja obsługi Konyhai rádió Használati utasítás Kuhinjski radio Navodila za uporabo Kuchyňské rádio Návod k obsluze Kuchynské rádio Návod na obsluhu Radio za kuhinju Upute za upotrebu KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com...
  • Seite 2 KH 2289 u i oa s d f...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENT PAGE Technical data Intended Usage Safety information Items supplied Legend Fixing the kitchen radio beneath a wall cabinet Disassembly ............... .5 Setting up the kitchen radio Commissioning Inserting the back-up batteries .
  • Seite 4: Technical Data

    KITCHEN RADIO Intended Usage KH2289 The Kitchen Radio is intended for use either free- standing or for assembly beneath a wall cabinet. Technical data The intended uses for the Kitchen Radio are the reception of FM radio transmissions and as an This appliance has been both examined and approved alarm/timer, using signal tones or the radio itself.
  • Seite 5: Risk Of Fire

    Risk of electrical shocks! Risk of fire! • Connect the appliance only to correctly installed • Do not use the appliance near hot surfaces. and properly earthed power sockets. Ensure that • Do not locate the appliance in places exposed the rating of the local power supply tallies com- to direct sunlight.
  • Seite 6: Information Regarding The Handling Of Batteries

    Items supplied operation. Possibly the power supply must be separated and then reconnected. The batteries (if present) must be removed and then reinserted. Kitchen Radio KH 2289 Mounting plate Notice regarding separation from 4 Screws mains-power:...
  • Seite 7: Fixing The Kitchen Radio Beneath A Wall Cabinet

    Fixing the kitchen radio beneath Setting up the kitchen radio a wall cabinet Do not set up the kitchen radio without the mounting With the supplied mounting plate you can fix plate . Otherwise the speakers are covered and the kitchen radio below, for example, a kitchen wall the sound is scarcely audible.
  • Seite 8: Commissioning

    Commissioning Setting the date In automatic mode press the button MODE SETTING twice. The display shows Inserting the back-up batteries "01 2009 ", the date display blinks. UP/DOWN The back-up batteries ensure that the programmed Press the buttons to set the date in time, date, alarm time and set SDAs (Special Day day intervals.
  • Seite 9: Automatic Update (Rds)

    Automatic Update (RDS) On the display appears "12 HOUR". For the hours of The RDS signal transfers additional information such the morning there now appears additionally an AM on as name of the station, time or song title to the radio. the display, and for the hours of the afternoon a PM.
  • Seite 10: Alarm Feature (Alarm1 And Alarm2)

    Programming the kitchen timer In the automatic mode press the button ALARM 1 ALARM 2 You can save kitchen timer periods with the ). The last set alarm buttons time and the symbol for the type of alarm are TIMER Press the button shown on the display.
  • Seite 11: Radio Operation

    Radio operation AMS (Automatic Memory System) With the AMS function the radio searches automati- cally for radio stations and saves them to the memory Manual station selection positions POWER POWER Press the button . The currently selected • Switch the radio on using the button MEMORY REVIEW/A.M.S.
  • Seite 12: Cleaning

    Cleaning Disposal Warning! Disposing of the appliance Do not, under any circumstances, dispose Moisture penetrating into the appliance creates of the appliance in household refuse. the risk of electric shock! Additionally, the kitchen radio could become irreparably damaged! This product is subject to the European directive 2002/96/EC.
  • Seite 13: Warranty & Service

    Warranty & Service Importer The warranty for this appliance is for 3 years from KOMPERNASS GMBH the date of purchase. This appliance has been BURGSTRASSE 21 manufactured with care and meticulously examined 44867 BOCHUM, GERMANY before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase date.
  • Seite 14 - 12 -...
  • Seite 15 SPIS TREŚCI STRONA Dane techniczne Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zakres dostawy Elementy urządzenia Montaż radia kuchennego pod szafką wiszącą Demontaż ............... . .17 Ustawienie radia kuchennego Uruchomienie Wkładanie baterii podtrzymujących zasilanie .
  • Seite 16: Dane Techniczne

    RADIO KUCHENNE Zastosowanie zgodnie z KH2289 przeznaczeniem Radio kuchenne jest przeznaczone do ustawienia lub Dane techniczne montażu pod szafką. Radio kuchenne jest przezna- czone do odbioru stacji radiowych nadających na To urządzenie zostało poddane badaniom pod kątem falach FM oraz do budzenia sygnałem akustycznym spełniania podstawowych wymogów oraz relewant- bądź...
  • Seite 17: Niebezpieczeństwo Porażenia Prądem Elektrycznym

    Niebezpieczeństwo porażenia Niebezpieczeństwo pożaru! prądem elektrycznym! • Nie używać urządzenia w pobliżu gorących • Podłączaj urządzenie wyłącznie do prawidłowo powierzchni. zainstalowanego gniazdka zasilania. Napięcie • Nie stawiać urządzenia w miejscach wystawio- w sieci elektrycznej musi być zgodne z danymi nych bezpośrednio na działanie promieni słone- podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
  • Seite 18: Zakres Dostawy

    Baterie (jest wys- tępują) należy wyjąć i ponownie włożyć. Zakres dostawy Wskazówka odnośnie oddzielenia od sieci: Radio kuchenne KH 2289 Płyta montażowa Przełącznik POWER nie odcina urządzenia cał- 4 śruby kowicie od sieci zasilania elektrycznego. Poza tym urządzenie w stani gotowości pobiera Instrukcja obsługi...
  • Seite 19: Montaż Radia Kuchennego Pod Szafką Wiszącą

    Montaż radia kuchennego pod Ustawienie radia kuchennego szafką wiszącą Radia kuchennego nie należy ustawiać bez płyty Przy użyciu dołączonej płyty montażowej radio montażowej . W przeciwnym razie głośniki będą kuchenne można zawiesić przy szafce kuchennej: zakryte i muzyka będzie przytłumiona. Wybierz odpowiednie miejsce do przymoco- Sposób zawieszenia radia kuchennego za pomocą...
  • Seite 20: Uruchomienie

    Uruchomienie Ustawianie godziny Jeśli w przeciągu 10 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, radio kuchenne przełącza się na Wkładanie baterii podtrzymujących tryb automatyczny (pojawia się aktualna godzina). zasilanie Aby móc ustawić czas, należy wyłączyć tryb radia. Dzięki bateriom podtrzymującym zasilanie w wypadku Gdy radio jest w trybie automatycznym naciśnij MODE SETTING przerwy w zasilaniu nie zostaną...
  • Seite 21: Aktualizacja Automatyczna (Rds)

    Ustawianie wyświetlania godziny moczynnie w tryb automatyczny. w formacie 12- lub 24-godzinnym Jeśli ustawiona data zgadza się z datą alarmu SDA... • o godzinie 8:00 rano rozlega się przez Gdy radio jest w trybie automatycznym, naciśnij MODE SETTING 10 minut sygnał akustyczny alarmu, sześć...
  • Seite 22: Budzik (Alarm 1 I Alarm 2)

    Budzik (alarm 1 i alarm 2) Przerywanie odliczania czasu na minutniku • Aby zatrzymać odliczanie czasu na minutniku, W radiu kuchennym można zaprogramować dwa TIMER przyciśnij na chwilę przycisk czasy budzenia. Odliczanie czasu zostaje zatrzymane. Symbol Symbol na Funkcja budzenia zegarka gaśnie.
  • Seite 23: Słuchanie Radia

    Programowanie stacji radiowych Jeśli włączy się alarm... • i wybrana jest opcja budzenia „Radio“, to Za pomocą przycisków pamięci można włączy się radio i będzie grało na określonym zaprogramować 60 stacji radiowych. POWER poziomie głośności przez 1 godzinę. Aby wy- Naciśnij przycisk ALARM 1 łączyć, naciśnij przycisk...
  • Seite 24: Ustawianie Głośności

    Czyszczenie Uwaga W ostatnio naciśniętym przycisku pamięci za- programowanych zostanie tylko 10 następ- Ostrzeżenie! nych stacji. By zaprogramować 10 następnych stacji, wybierz inny przycisk pamięci, a następ- Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się wilgoć, nie wznów funkcję AMS w ostatnio zaprogra- zachodzi niebezpieczeństwo porażenia prądem mowanej częstotliwości.
  • Seite 25: Gwarancja I Serwis

    Gwarancja i serwis Importer Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc KOMPERNASS GMBH od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie BURGSTRASSE 21 wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli 44867 BOCHUM, GERMANY przed wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń www.kompernass.com gwarancyjnych należy skontaktować...
  • Seite 26 - 24 -...
  • Seite 27 TARTALOMJEGYZÉK OLDAL Technikai adatok Rendeltetésszerű használat Biztonsági utasítás Tartozékok A készülék részei A konyhai rádió faliszekrény alá való beszerelése Szétszerelés ...............29 A konyhai rádió...
  • Seite 28: Technikai Adatok

    KONYHAI RÁDIÓ Rendeltetésszerű használat KH2289 A konyhai rádió felállítható vagy szekrény alá szerelhető. Technikai adatok A konyhai rádió FM-rádiadók vételére, valamint hangjelzéses és rádiós ébresztésre való. A készülék az elektromágneses összeférhetőségről A konyhai rádió nem alkalmas kereskedelmi vagy szóló 2004/108/EC uniós irányelv, valamint a játé- ipari használatra.
  • Seite 29 Áramütés veszélye! Tűzveszély! • A készüléket csak előírásszerűen beszerelt és • Soha ne használja a készüléket forró felületek földelt konnektorba csatlakoztassa. A hálózati közelében. feszültségnek meg kell egyeznie a készülék • Ne állítsa fel a készüléket olyan helyen, amely típustábláján megadott feszültséggel. közvetlen napsugárzásnak van kitéve.
  • Seite 30: Tartozékok

    újra megfelelően működ- Tartozékok hessen. Előfordulhat, hogy le kell választani az áramellátást és ismét újból kell csatlakoztatni. Az elemeket (amennyiben vannak benne) ki Konyhai rádió KH 2289 kell venni és újra vissza kell tenni őket. Szerelőlemez 4 csavar Tudnivaló a hálózatról való...
  • Seite 31: A Konyhai Rádió Faliszekrény Alá Való Beszerelése

    A konyhai rádió faliszekrény A konyhai rádió felállítása alá való beszerelése Ne állítsa fel a konyhai rádiót a szerelőlemez A konyhai rádiót a csomagban található szerelőle- nélkül. Különben a hangfal le van takarva és a zene mezzel pl. konyhaszekrényre szerelhető. alig hallható.
  • Seite 32: Üzembevétel

    Üzembevétel Idő beállítása Ha 10 másodpercen belül nem nyom meg egy gombot sem, a konyhai rádió automatikus üzem- A backup elem behelyezése módba kapcsol (a pontos időt mutatja). A backup elemeknek köszönhetően áramszünet Az óra beállításához a rádió üzemmódot ki kell esetén nem veszik el a pontos idő, dátum, ébreszté- kapcsolni.
  • Seite 33: Automatikus Frissítés (Rds)

    DOWN Nyomja meg az gombokat, ha további Nyomja meg a gombot , ha ki szeret- SDA ébresztést szeretne beprogramozni. né kapcsolni a dimmer-funkciót. A kijelzőn Ha 10 másodpercen belül nem nyom meg egy gombot „DIM OFF“ jelenik meg. sem, a konyhai rádió automatikus üzemmódba kapcsol. 12- vagy 24-órás üzemmód beállítása Ha a beállított dátum megegyezik az SDA-riasztó...
  • Seite 34: Ébresztőfunkció (1-Es És 2-Es Ébresztő)

    Ébresztőfunkció (1-es és 2-es ébresztő) A sütőóra megszakítása TIMER • A sütőórát úgy lehet megszakítani, ha a Konyhai rádiójával két ébresztési időpontot tud gombot röviden megnyomja. beprogramozni. Ezzel megállítja az időt. Az óra-jel kialszik. A kijelzőn megjelenő Ébresztőfunkció TIMER • Nyomja meg ismét a gombot .
  • Seite 35: Rádió Üzemmód

    Ha az ébresztés megszólal... • és a „Rádio“ ébresztési funkció van kiválaszt- Nyomjon meg egyet az gombok közül, va, a rádió egy óráig előre meghatározott amelyikre le szeretne menteni egy adót. ébresztési hangerővel szól. Ha ki akarja kap- • Nyomja meg egyszer az adott mentési gombot ALARM 1 ALARM 2 csolni, nyomja meg az...
  • Seite 36: Hangerő Beállítása

    Ártalmatlanítás Ha le szeretné hívni a lementett adókat, nyomja MEMORY REVIEW/ meg a rádió üzemelése közben a A.M.S. gombot . A konyhai rádiót a legutoljára meg- A készülék ártalmatlanítása nyomott memóriagomb valamennyi tárhelyét 5 másod- percre játssza le. Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási MODE SETTING •...
  • Seite 37: Garancia És Szerviz

    Garancia és szerviz Gyártja A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás KOMPERNASS GMBH dátumától számítva. A készüléket gondosan BURGSTRASSE 21 gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen 44867 BOCHUM, GERMANY ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot. Kérjük, garanciaigény www.kompernass.com esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő...
  • Seite 38 - 36 -...
  • Seite 39 KAZALO VSEBINE STRAN Tehnični podatki Predvidena uporaba Varnostni napotki Vsebina kompleta Legenda naprave Montaža kuhinjskega radia pod stensko kuhinjsko omarico Demontaža ............... .41 Postavitev kuhinjskega radia Zagon Vstavitev varnostnih baterij .
  • Seite 40: Tehnični Podatki

    KUHINJSKI RADIO Predvidena uporaba KH2289 Kuhinjski radio je namenjen postavitvi ali montaži pod omarico. Tehnični podatki Ta kuhinjski radio je predviden za sprejem radijskih oddajnikov FM ter za bujenje s signalnim tonom ali Ta naprava je bila preverjena in odobrena na podlagi radijskim sprejemnikom.
  • Seite 41: Nevarnost Poškodb

    Nevarnost zaradi električnega Nevarnost požara! udara! • Naprave ne uporabljajte v bližini vročih površin. • Napravo priključite samo na omrežno vtičnico • Naprave ne postavljajte na krajih, ki so izpos- instalirano in ozemljeno po predpisih. Omrežna tavljeni neposrednemu sončnemu sevanju. napetost se mora skladati z navedbami na tipski Drugače se lahko pregreje ter nepopravljivo tablici naprave.
  • Seite 42: Nevarnost Eksplozije

    Vsebina kompleta ponastaviti, da vzpostavite normalno obrato- vanje. Mogoče je treba oskrbo s tokom prekiniti in jo ponovno vzpostaviti. Baterije (če obstajajo) Kuhinjski radio KH 2289 je treba odstraniti in jih ponovno vstaviti. Montažna plošča 4 vijaki Napotek o ločitvi od omrežja: Navodila za uporabo Stikalo POWER na tej napravi te od električnega...
  • Seite 43: Montaža Kuhinjskega Radia Pod Stensko Kuhinjsko Omarico

    Montaža kuhinjskega radia pod Postavitev kuhinjskega radia stensko kuhinjsko omarico Kuhinjskega radia ne postavljajte brez montažne Kuhinjski radio lahko s priloženo montažno ploščo plošče . Drugače je zvočnik prekrit in glasba npr. obesite na kuhinjsko omarico: komaj slišna. Poiščite primerno mesto za montažo kuhinjskega Za postavitev kuhinjskega radia s priloženo montaž- radia.
  • Seite 44: Zagon

    Zagon Nastavitev datuma V avtomatskem načinu dvakrat pritisnite tipko MODE SETTING . Na prikazovalniku se pojavi Vstavitev varnostnih baterij "01 2009 ", prikaz datuma utripa. UP/DOWN Na podlagi varnostnih baterij se ob izpadu elektrike Pritisnite tipki , da datum nastavite ohranijo urni čas, datum, časi bujenja in enomestni v dnevnih intervalih.
  • Seite 45: Samodejna Posodobitev (Rds)

    Samodejna posodobitev (RDS) Nastavitev melodije bujenja Signal RDS radiu posreduje dodatne informacije, V avtomatskem načinu sedemkrat pritisnite MODE SETTING kot je ime oddajnika, urni čas ali naslov pesmi. tipko . Na prikazovalniku se S pomočjo samodejne posodobitve se urni čas pojavi "MEL OFF".
  • Seite 46: Funkcija Bujenja (Alarm 1 In Alarm 2)

    ALARM 1 Programiranje kuhinjske ure V avtomatskem načinu pritisnite tipko ALARM 2 S tipkami za shranjevanje lahko shranite čase (ali ). Na prikazovalniku se poja- kuhinjske ure. vi nazadnje nastavljeni čas bujenja in simbol TIMER Pritisnite tipko za tip alarma. UP/DOWN UP/DOWN S tipkama...
  • Seite 47: Radio

    Radio MEMORY SETTING Pritisnite tipko še enkrat. Oddajnik je sedaj shranjen. • Za nastavitev shranjenih oddajnikov v načinu Ročna nastavitev oddajnika za radijsko obratovanje večkrat pritisnite us- POWER Pritisnite tipko . Na prikazovalniku trezno pomnilniško tipko ( ), dokler se se prikaže aktualna frekvenca.
  • Seite 48: Nastavitev Glasnosti Predvajanja

    Odstranitev Nastavitev glasnosti predvajanja • Med obratovanjem radia pritisnite tipko ALARM 1/VOL+ za zvišanje glasnosti zvoka. Odstranitev naprave ALARM 2/VOL- • Pritisnite tipko za znižanje glasnosti zvoka. Naprave nikakor ne odvrzite v običajne hišne smeti. Za ta izdelek velja evropska Direktiva Zapora 2002/96/EC.
  • Seite 49: Garancija In Servis

    Garancija in servis Proizvajalec Za to napravo prejmete 3 leta garancije od datuma KOMPERNASS GMBH nakupa. Naprava je bila skrbno izdelana in natanč- BURGSTRASSE 21 no preverjena pred dobavo. Prosimo, da shranite 44867 BOCHUM, GERMANY blagajniški račun kot dokazilo o nakupu. V primeru uveljavljanja garancije se obrnite na www.kompernass.com svojo servisno službo.
  • Seite 50 - 48 -...
  • Seite 51 OBSAH STRANA Technické údaje Účel použití Bezpečnostní pokyny Obsah dodávky Legenda k přístroji Umístění kuchyňského rádia pod zavěšenou skříňku Demontáž ............... . .53 Postavení...
  • Seite 52: Technické Údaje

    KUCHYŇSKÉ RÁDIO Účel použití KH2289 Kuchyňské rádio je určeno k postavení nebo k montáži pod závěsnou skříňku. Technické údaje Kuchyňské rádio je určeno k příjmu rozhlasových stanic FM a k buzení zvukovým signálem nebo rádiem. U tohoto přístroje byla zkontrolována shoda se zák- Kuchyňské...
  • Seite 53: Nebezpečí Úrazu Elektrickým Proudem

    Nebezpečí úrazu elektrickým Nebezpečí požáru! proudem! • Přístroj nepoužívejte v blízkosti povrchů s vysokou • Přístroj připojte pouze do řádně instalované teplotou. a uzemněné zásuvky. Síťové napětí se musí • Přístroj nepokládejte na místa vystavená přímému shodovat s údaji na typovém štítku přístroje. slunečnímu záření.
  • Seite 54: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky elektrostatického výboje, musí být výrobek pro obnovení normálního provozu navrácen do pů- vodního stavu. Může pomoci odpojení od na- Kuchyňské rádio KH 2289 pájení a opětovné připojení. Baterie (jsou-li v Montážní deska přístroji) musí být odebrány a znovu vloženy.
  • Seite 55: Umístění Kuchyňského Rádia Pod Zavěšenou Skříňku

    Umístění kuchyňského rádia Postavení kuchyňského rádia pod zavěšenou skříňku Kuchyňské rádio nestavte bez montážní desky Kuchyňské rádio můžete s montážní deskou , která Reproduktor je jinak zakrytý a hudbu není téměř je součástí dodávky, zavěsit např. na zavěšenou slyšet. skříňku. Chcete-li postavit kuchyňské...
  • Seite 56: Uvedení Do Provozu

    Uvedení do provozu Nastavení data V automatickém režimu stiskněte dvakrát tlačítko MODE SETTING . Na displeji se objeví Vložení zálohovacích baterií „01D01 2009Y“, ukazatel data bliká. UP/DOWN Díky těmto zálohovacím bateriím se v případě vý- Stiskněte tlačítka , čímž nastavíte padku proudu hodiny, datum, buzení...
  • Seite 57: Automatická Aktualizace (Rds)

    Automatická aktualizace (RDS) Nastavení melodie buzení RDS signál předává do rádia přídavné informace V automatickém režimu stiskněte sedmkrát MODE SETTING jako název vysílače, hodinu nebo titul písně. Pomocí tlačítko . Na displeji se objeví automatického update se hodinový čas kuchyňského „MEL OFF“.
  • Seite 58: Funkce Buzení (Alarm 1 A Alarm 2)

    ALARM 1 Programování časovače. V automatickém modusu stlačte tlačítko ALARM 2 Tlačítky paměti můžete uložit doby časovače (nebo ). Na displeji se objeví na- do paměti. posledy nastavená doba buzení a symbol typu TIMER Stiskněte tlačítko alarmu. UP/DOWN Tlačítky nastavte požadovaný čas. Pro nastavení...
  • Seite 59: Provoz Rádia

    Provoz rádia AMS (Automatic Memory System) Pomocí funkce AMS vyhledává rádio automaticky stanice a ukládá je na paměťová místa Ruční nastavení stanic POWER • Zapněte rádio tlačítkem POWER Stiskněte tlačítko . Na displeji se • Po dobu dvou sekund podržte stisknuté tlačítko MEMORY REVIEW/A.M.S.
  • Seite 60: Nastavení Hlasitosti

    Likvidace Nastavení hlasitosti • Pro zvýšení hlasitosti stiskněte za provozu rádia ALARM 1/VOL+ tlačítko Likvidace pfiístroje • Chcete-li hlasitost snížit, stiskněte tlačítko ALARM 2/VOL- Přístroj v žádném případě nevhazujte do běžného domovního odpadu. Zablokování Tento výrobek podléhá evropské směrnici Své kuchyňské rádio můžete zablokovat, aby nepo- 2002/96/EC.
  • Seite 61: Záruka & Servis

    Záruka & servis Dovozce Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakou- KOMPERNASS GMBH pení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před BURGSTRASSE 21 odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si, 44867 BOCHUM, GERMANY prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. Budeteli uplatňovat záruku, spojte se prosím telefo- www.kompernass.com nicky se servisní...
  • Seite 62 - 60 -...
  • Seite 63 OBSAH STRANA Technické údaje Používanie v súlade s určením Bezpečnostné pokyny Obsah dodávky Legenda k prístroju Montáž kuchynského rádia pod závesnú skrinku Demontáž ............... . .65 Umiestnenie kuchynského rádia Uvedenie do prevádzky Vloženie zálohovacích batérií...
  • Seite 64: Technické Údaje

    KUCHYNSKÉ RÁDIO Používanie v súlade s určením KH2289 Kuchynské rádio je určené na položenie alebo na montáž pod skrinku. Technické údaje Kuchynské rádio je určené na príjem rozhlasových vysielačov FM, ako aj na budenie pípaním Tento prístroj bol odskúšaný a schválený z hľadiska alebo rádiom.
  • Seite 65: Nebezpečenstvo Úrazu Elektrickým Prúdom

    Nebezpečenstvo úrazu Nebezpečenstvo požiaru! elektrickým prúdom! • Nepoužívajte prístroj v blízkosti horúcich povr- • Prístroj pripojte iba do takej zásuvky, ktorá je chov. nainštalovaná a uzemnená podľa predpisov. • Neklaďte prístroj na miesta, ktoré sú vystavené Sieťové napätie sa musí zhodovať s údajmi na priamemu slnečnému žiareniu.
  • Seite 66: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky elektrostatického výboja sa musí výrobok vrátiť do pôvodného stavu, aby sa dala obnoviť normálna prevádzka. Kuchynské rádio KH 2289 Montážna doska Je možné, že bude treba odpojiť prístroj od siete a znova ho pripojiť. Batérie (ak sú 4 skrutky použité) treba vybrať...
  • Seite 67: Montáž Kuchynského Rádia Pod Závesnú Skrinku

    Montáž kuchynského rádia pod Umiestnenie kuchynského rádia závesnú skrinku Neumiestňujte kuchynské rádio bez montážnej dos- Kuchynské rádio môžete pomocou dodanej mon- . Reproduktor by bol v takom prípade zakrytý tážnej dosky zavesiť pod kuchynskú skrinku: a nebolo by počuť hudbu. Nájdite vhodné...
  • Seite 68: Uvedenie Do Prevádzky

    Uvedenie do prevádzky Nastavenie dátumu V automatickom režime stlačte dvakrát tlačidlo MODE SETTING (nastavenie režimu). Na disple- Vloženie zálohovacích batérií ji sa zobrazí „01 2009 “, údaj dátumu Zálohovacie batérie zabezpečujú, že ani pri výpadku bliká. UP/DOWN siete nestratíte nastavený čas, dátum, čas budenia Stláčaním tlačidiel (nahor/nadol) a SDA (Special Day Alert).
  • Seite 69: Automatická Aktualizácia (Rds)

    Automatická aktualizácia (RDS) Na displeji sa zobrazí „12 HOUR“. V tomto prípa- Signál RDS prenáša do rádia dodatočné informácie, de sa pre dopoludňajšie hodiny na displeji zobrazí ako je názov vysielača, čas alebo názov pesničky. navyše AM a pre popoludňajšie hodiny PM. Pomocou automatickej aktualizácie sa čas na vaš- Nastavenie budiacej melódie om kuchynskom rádiu automaticky aktualizuje pri...
  • Seite 70: Budenie (Alarm1 A Alarm2)

    ALARM 1 Programovanie kuchynského časovača V automatickom režime stlačte tlačidlo ALARM 2 Pamäťovými tlačidlami môžete uložiť časy (alebo ). Na displeji sa zobrazí kuchynského časovača do pamäte. posledný nastavený čas budenia a symbol typu TIMER Stlačte tlačidlo (časovač). alarmu. UP/DOWN UP/DOWN Tlačidlami nastavte požadovaný...
  • Seite 71: Prevádzka Rádia

    Prevádzka rádia MEMORY SETTING Znova stlačte tlačidlo (nastavenie pamäte). Vysielač je uložený. • Ak chcete vyvolať uložené vysielače, niekoľko- Ručné naladenie vysielača krát stlačte v režime Rádio zodpovedajúce pa- POWER Stlačte tlačidlo . Na displeji sa zobrazí mäťové tlačidlo ( ), kým sa na displeji ne- aktuálny kmitočet.
  • Seite 72: Nastavenie Hlasitosti

    Likvidácia Nastavenie hlasitosti • Ak chcete hlasitosť zvýšiť, stlačte počas ALARM 1/VOL+ prevádzky rádia tlačidlo Likvidácia prístroja • Ak chcete hlasitosť znížiť, stlačte tlačidlo ALARM 2/VOL- Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do normálneho domového odpadu. Detská poistka Tento výrobok podlieha európskej smernici Kuchynské...
  • Seite 73: Záruka A Servis

    Záruka a servis Dovozca Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu KOMPERNASS GMBH nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred BURGSTRASSE 21 expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, 44867 BOCHUM, GERMANY prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatnenia záruky sa spojte s opravovňou telefonik- www.kompernass.com ky.
  • Seite 74 - 72 -...
  • Seite 75 SADRŽAJ STRANA Tehnički podaci Upotreba u skladu sa namjenom Sigurnosne napomene Obim isporuke Legenda uređaja Vješanje kuhinjskog radio-prijemnika pod viseći element Demontaža ............... .77 Postavljanje kuhinjskog radio-prijemnika Puštanje u rad Umetanje backup-baterija .
  • Seite 76: Tehnički Podaci

    RADIO ZA KUHINJU Upotreba u skladu sa namjenom KH 2289 Kuhinjski radio-prijemnik je predviđen za postavljanje ili za montažu pod ormarom. Tehnički podaci Kuhinjski radio-prijemnik je predviđen za prijem FM- radio postaja, kao i za buđenje pomoću signalnog Ovaj uređaj je ispitan i odobren u pogledu odgova- tona ili radio-programa.
  • Seite 77 Opasnost od strujnog udara! Opasnost od požara! • Uređaj priključite isključivo na propisno instalir- • Uređaj ne upotrebljavajte u blizini vrućih površina. anu i uzemljenu mrežnu utičnicu. Mrežni napon • Uređaj ne postavljajte na mjestima, koja su mora odgovarati navodima napisanim na tipskoj izložena neposrednim utjecajem sunca.
  • Seite 78: Napomene Za Rukovanje Baterijama

    Obim isporuke proizvod mora biti resetiran, kako bi normalan pogon ponovo bio uspostavljen. Eventualno morate uređaj odvojiti od strujne mreže i ponovo Kuhinjski radio-prijemnik KH 2289 priključiti. Baterije (ukoliko su prisutne) moraju Montažna ploča biti izvađene i ponovo umetnute. 4 vijka...
  • Seite 79: Vješanje Kuhinjskog Radio-Prijemnika Pod Viseći Element

    Vješanje kuhinjskog radio- Postavljanje kuhinjskog prijemnika pod viseći element radio-prijemnika Kuhinjski radio-prijemnik možete pomoću priložene Kuhinjski radio-prijemnik ne postavljajte bez montažne monotažne ploče zavjesiti, na primjer na kuhinjs- ploče . U protivnom će zvučnik biti prekriven i kom visećem elementu: glazba će se jedva čuti.
  • Seite 80: Puštanje U Rad

    Puštanje u rad Podešavanje datuma MODE SETTING U automatik-modusu pritisnite tipku Umetanje backup-baterija dva puta. Na displayu se pojavljuje Sa backup-baterijama u slučaju nestanka struje „01 2009 “, a prikaz datuma trepti. UP/DOWN neće se izgubiti točno vrijeme, datum, vrijeme Pritisnite tipke , da biste datum buđenja i podešeni alarm SDA (Special Day Alert).
  • Seite 81: Automatski Update (Rds)

    Automatski update (RDS) U displayu se pojavljuje „12 HOUR“. U prijepod- RDS-signal radio-prijemniku prenosi dodatne infor- nevnim satima sada će se pojaviti dodatna oznaka macije poput naziva emitirajuće postaje, točnog AM u displayu, a u popodnevnim satima PM. vremena ili naziva pjesme. Uz pomoć automatskog Podešavanje melodije za buđenje update-a će točno vrijeme Vašeg kuhinjskog radio- prijemnika biti automatski aktualizirano prilikom...
  • Seite 82: Funkcija Buđenja (Alarm 1 I Alarm 2)

    ALARM 1 Programiranje kuhinjskog timera U automatskom modusu pritisnite tipku ALARM 2 Pomoću memorijskih tipaka možete pohraniti (ili ). U displayu se pojavljuje zadnje vremena za kuhinjski timer. podešeno vrijeme buđenja i simbol koji označa- TIMER Pritisnite tipku va tip alarma. UP/DOWN UP/DOWN Pomoću tipaka...
  • Seite 83: Radio-Pogon

    Radio-pogon MEMORY SETTING Pritisnite tipku ponovo. Odaš- iljač je sada memoriran. • Za pozivanje memoriranih odašiljača u radio- Ručno podešavanje emitirajućeg odašil- modusu pritisnite u više navrata odgovarajuću jača memorijsku tipku ( ), dok se broj memorijske POWER Pritisnite tipku .
  • Seite 84: Podešavanje Glasnoće

    Zbrinjavanje Podešavanje glasnoće • Za vrijeme radio-pogona pritisnite tipku ALARM 1/VOL+ , ako želite povećati glasnoću. Zbrinjavanje uređaja ALARM 2/VOL- • Pritisnite tipku , ako glasnoću želite smanjiti. Uređaj nikako ne bacajte u obično kućno smeće. Blokada Ovaj proizvod podliježe europskoj smjernici Kuhinjski radio-prijemnik možete blokirati, kako treće 2002/96/EC.
  • Seite 85: Jamstvo & Servis

    Jamstvo & servis Uvoznik Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godi- Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., ne od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizve- p.p. 61 den i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo 10020 Novi Zagreb sačuvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji. Molimo vas, da se u slučaju garancije telefonski po- vežete sa svojom servisnom ispostavom.
  • Seite 86 - 84 -...
  • Seite 87 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Technische Daten Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Lieferumfang Legende Gerät Anbringen des Küchenradios unter einem Hängeschrank Demontage ...............89 Aufstellen des Küchenradios Inbetriebnahme Einlegen der Backup-Batterien .
  • Seite 88: Technische Daten

    KÜCHENRADIO Bestimmungsgemäßer KH2289 Gebrauch Das Küchenradio ist zum Aufstellen oder für die Technische Daten Montage unter einem Hängeschrank bestimmt. Das Küchenradio ist zum Empfang von FM-Radiosen- Dieses Gerät wurde hinsichtlich Übereinstimmung dern, sowie zum Wecken durch Signalton oder Radio mit den grundlegenden Anforderungen und den vorgesehen.
  • Seite 89: Gefahr Durch Elektrischen Schlag

    Gefahr durch elektrischen Schlag! Brandgefahr! • Schließen Sie das Gerät nur an eine • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netz- heißen Oberflächen. steckdose an. Die Netzspannung muss mit den • Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, Angaben auf dem Typenschild des Gerätes die direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind.
  • Seite 90: Lieferumfang

    Entladungen muss das Lieferumfang Produkt zurückgesetzt werden, um den normalen Betrieb wieder herzustellen. Möglicherweise muss die Stromversorgung Küchenradio KH 2289 getrennt und wieder neu angeschlossen werden. Montageplatte Die Batterien (falls vorhanden) müssen entnom- 4 Schrauben men und wieder eingesetzt werden.
  • Seite 91: Anbringen Des Küchenradios Unter Einem Hängeschrank

    Anbringen des Küchenradios Aufstellen des Küchenradios unter einem Hängeschrank Stellen Sie das Küchenradio nicht ohne die Montage- Sie können das Küchenradio mit der mitgelieferten platte auf. Der Lautsprecher ist sonst verdeckt Montageplatte z. B. an einem Küchenschrank und die Musik kaum hörbar. aufhängen: Um das Küchenradio mit der mitgelieferten Montage- Suchen Sie eine geeignete Anbaustelle für das...
  • Seite 92: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Datum einstellen Drücken Sie im Automatik-Modus die Taste Einlegen der Backup-Batterien MODE SETTING zweimal. Im Display erscheint Durch die Backup-Batterien gehen bei einem Strom- „01 2009 “, die Datumsanzeige blinkt. UP/DOWN ausfall die Uhrzeit, Datum, Weckzeiten und ein Drücken Sie die Tasten , um das eingestellter SDA (Special Day Alert) nicht verloren.
  • Seite 93: Automatisches Update (Rds)

    Im Display erscheint „12 HOUR“. Für die Stunden Automatisches Update (RDS) des Vormittags erscheint nun zusätzlich AM im Das RDS-Signal übermittelt Zusatzinformationen, Display und für die Stunden des Nachmittags PM. wie Sendername, Uhrzeit oder Liedtitel an das Weckmelodie einstellen Radio. Mit Hilfe des automatischen Updates wird die Uhrzeit Ihres Küchenradios automatisch bei Drücken Sie im Automatik-Modus siebenmal MODE SETTING...
  • Seite 94: Küchentimer Programmieren

    Küchentimer programmieren Drücken Sie im Automatikmodus die Taste ALARM 1 ALARM 2 Sie können mit den Speichertasten (oder ). Im Display Küchentimer-Zeiten abspeichern. erscheint die zuletzt eingestellte Weckzeit TIMER Drücken Sie die Taste und das Symbol für den Typ des Alarms. UP/DOWN UP/DOWN Stellen Sie mit den Tasten...
  • Seite 95: Radiobetrieb

    Radiobetrieb MEMORY SETTING Drücken Sie die Taste erneut. Der Sender ist gespeichert. • Um gespeicherte Sender einzustellen, drücken Sender manuell einstellen Sie im Radio-Modus mehrmals die entspre- POWER Drücken Sie die Taste . Im Display chende Speichertaste ( ) bis die Nummer wird die aktuelle Frequenz angezeigt.
  • Seite 96: Lautstärke Einstellen

    Entsorgen Lautstärke einstellen • Drücken Sie während des Radiobetriebs die Taste ALARM 1/VOL+ , um die Lautstärke zu erhöhen. Gerät entsorgen ALARM 2/VOL- • Drücken Sie die Taste , um die Lautstärke zu verringern. Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
  • Seite 97: Garantie Und Service

    Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. 44867 BOCHUM, GERMANY Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie- www.kompernass.com fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.