Herunterladen Diese Seite drucken

Bemo 2009 Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

Bedienungsanleitung • Operating Instructions • Instructions de service
Einbau eines Digitaldecoders
Das Lokmodell ist für den Einbau einer Digitalschnittstelle nach NEM 651 vorbereitet. Zum Einbau
eines Digitaldecoders die Konventionell-Platine an der Perforation herausbrechen. Der Decoder kann
nun entweder an die sechs Leiterbahnen angelötet oder in die sechspolige Steckerleiste (Selektrix
Spur N, Restbestand bei BEMO unter Art.Nr. 0700 000 200) eingesteckt werden.
Fitting of a digital decoder
The model is prepared to accept a digital decoder connection, according to the NEM specifications
651. To fit a digital decoder, remove the perforated section of the printed circuit plate. The decoder
can be soldered to the six conductor lines or plugged into the six pole socket. (Selektrix N-gauge,
spare part available BEMO ref. 0700 000 200).
Montage d'un décodeur digital
Ce véhicule est conçu pour recevoir une interface digitale selon NEM 651. Pour l'installation d'un
décodeur digital, casser la platine conventionnelle au niveau des perforations. Le décodeur peut alors
8
être soudé aux six pistes cuivrées ou être introduit dans le soquet à six pôles (Selektrix échelle N,
BEMO art. 0700 000 200).
Faszination Schmalspur
Bedienungsanleitung • Operating Instructions • Instructions de service
Kupplung
Das Lokmodell ist werkseitig mit einer Standardkupplung (Ersatzteil Art. 5393 100) ausgerüstet.
Alternativ kann die Lok mit Mittelpuffern ausgerüstet werden.
Beim Betrieb ohne Schneepflug können an der vorderen Pufferbohle Bremsschläuche montiert
werden.
Couplings
The locomotive carries the standard type couplings, ref.: 5393 100. Alternatively the model can be
fitted with a set of central buffers.
When snowplough is not used there are additional air hoses that can be fixed at the of the front
of the loco.
Attelage
Le modèle est fourni d'origine avec un attelage standard (pièce de remplacement art. 5393100). Un
attelage à tampon central peut aussi être monté sur le modèle.
1 0
En cas d'utilisation sans soc chasse-neige, il est possible de placer les boyaux de frein sur la traverse
de tête avant.
Faszination Modellbahn
Bedienungsanleitung • Operating Instructions • Instructions de service
1 Motor
3 Stromaufnahme
5 Licht vorne
2 Motor
4 Stromaufnahme
6 Licht hinten
Faszination Schmalspur
Bedienungsanleitung • Operating Instructions • Instructions de service
Faszination Modellbahn
9
1 2 3 4 5 6
1 1

Werbung

loading