Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Olympia VIVA Colour Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VIVA Colour:

Werbung

26.11.2012
D Laden Sie die vollständige Bedienungs­
anleitung herunter von:
G Download the complete operating
instruction manual from:
http://www.olympia­vertrieb.de/support
R
VIVA Colour
Art.-Nr. : 2123
D Kurzanleitung
G Quick Reference

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Olympia VIVA Colour

  • Seite 1 VIVA Colour D Kurzanleitung G Quick Reference 26.11.2012 Art.-Nr. : 2123 D Laden Sie die vollständige Bedienungs­ anleitung herunter von: G Download the complete operating instruction manual from: http://www.olympia­vertrieb.de/support...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig. Vorsicht: Es besteht Erstickungsgefahr! Halten Sie Verpackungs- und Schutzfolien von Kindern fern. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Mobilfunknetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig.
  • Seite 3: Allgemeine Hinweise

    Sicherheitshinweise Verwenden Sie das Telefon nicht an Tankstellen oder in der Nähe von Kraftstoffen oder Chemikalien. Bei der Verwendung in Flugzeugen wenden Sie sich bitte an die Fluggesellschaft. Allgemeine Hinweise Vermeiden Sie Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung. Ihr Telefon ist nicht wasserdicht; halten Sie es trocken.
  • Seite 4 Sicherheitshinweise Bewahren Sie Ihr Telefon und seine Zubehörteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Die SIM-Karte kann entnommen werden. Vorsicht! Kleinkinder könnten diese verschlucken. Der Rufton wird über den Lautsprecher wiedergegeben. Nehmen Sie zuerst den Anruf an und halten Sie dann das Telefon an das Ohr. So vermeiden Sie die eventuelle Schädigung des Gehörs.
  • Seite 5: Aufladbare Akkus

    Sicherheitshinweise Das Telefon muss sofort ausgeschaltet werden, wenn Sie irgendwelche Beeinträchtigungen spüren oder vermuten. Verlassen Sie sich bei der Absicherung für Notfälle nicht allein auf das Mobilfunktelefon. Aus verschiedenen technischen Gründen ist es nicht möglich, unter allen Umständen eine sichere Verbindung zu garantieren. Ladegerät Achtung: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät, da andere Ladege­...
  • Seite 6 Sicherheitshinweise Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel. Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen.
  • Seite 7: Konformitätserklärung

    Garantie den Hausmüll werfen dürfen und sie über Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen. Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften. Konformitätserklärung Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinie: 1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit der oben genannten Richtlinie wird durch das auf dem Gerät befindliche CE-Zeichen bestätigt.
  • Seite 8 Garantie - Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 Monate. - Bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf. - Sollte ein Problem auftreten, rufen Sie bitte zuerst unsere Hotline an: 0180 5 007514 (Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14 ct/Min., maximal 42 ct/Min.
  • Seite 9 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Vorsicht: Lesen Sie die Sicherheitshinweise! Lieferumfang 1 Telefon 1 USB-Anschlusskabel 1 Li-Ionen-Akku 1 Tischladeschale 1 Ladeadapter 1 Headset 1 Kurzanleitung Seite...
  • Seite 10 Inbetriebnahme SIM-Karte und Akku installieren 1. Schalten Sie das Telefon aus (siehe Seite 14). 2. Schieben Sie die Akkufachabdeckung nach unten und nehmen Sie sie ab. Falls ein Akku eingelegt ist, nehmen Sie den Akku heraus. 3. Schieben Sie die SIM-Karte mit den Kontakten nach unten in die dafür vorgesehene Halterung.
  • Seite 11: Einsetzen Der Microsd-Speicherkarte

    Inbetriebnahme Einsetzen der microSD-Speicherkarte Optional kann der Speicher des Telefons mithilfe einer microSD-Speicherkarte erweitert werden. Diese erhöht die Menge an Daten, die gespeichert werden können. 1. Öffnen Sie die silberne Metallspange neben dem SIM-Karteneinschub durch sanftes Schieben nach unten, bis sie mit leisem Klicken entriegelt.
  • Seite 12 Inbetriebnahme Akku aufladen Achtung: Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur den mitgelieferten Ladeadapter. Andere Ladeadapter könnten Telefon beschädigen. WARNUNG: Stellen Sie vor dem Laden des Akkus sicher, dass der Akku korrekt eingelegt ist. Entfernen Sie den Akku nicht, während das Telefon geladen wird. Das Telefon kann dadurch be­ schädigt werden.
  • Seite 13 Inbetriebnahme Schließen Sie den Ladeadapter wie auf der Skizze abgebildet an. Alternativ können Sie auch die Tischladeschale verwenden. Seite...
  • Seite 14 Inbetriebnahme Telefon ein- und ausschalten Betätigen Sie 3 Sek. B zum Ein-/Ausschalten Sprache einstellen C (links) Hauptmenü öffnen Einstellungen C (links) Menüpunkt wählen Telefoneinstellungen C (links) Menüpunkt wählen Sprache C (links) Menüpunkt wählen C (links) Sprache auswählen und bestätigen Seite...
  • Seite 15: Datum Und Uhrzeit Einstellen

    Inbetriebnahme Datum und Uhrzeit einstellen C (links) Hauptmenü öffnen Einstellungen C (links) Menüpunkt wählen Telefoneinstellungen C (links) Menüpunkt wählen Uhrzeit und Datum C (links) Menüpunkt wählen Uhrzeit/Datum einstellen C (links) Menüpunkt wählen HH:MM Uhrzeit eingeben / weiter YYYY/MM/DD Datum eingeben / weiter Zeitumstellung Automatische Zeitumstellung ein-/ausschalten C (links)
  • Seite 16 Bedienung A Telefonat annehmen SOS-Taste B Telefonat beenden Hörmuschel Stand-by: C (links) Hauptmenü öffnen A Anrufliste öffnen Display 3 Sek. B Ein- / Ausschalten Menü: I / J Auswahl treffen C (links) Auswahl bestätigen C (rechts) Zurück / Abbrechen Eingaben: 0 - 9 Akkufachabdeckung Ladebuchse...
  • Seite 17 Bedienung Telefonbucheinträge erstellen - Beispiel Verfahren Sie bei allen Einstellungen gemäß diesem Beispiel. C (links) Hauptmenü öffnen Telefonbuch C (links) auswählen Neuen Kontakt hinzufügen C (links) auswählen Hinzufügen C (links) auswählen Zu SIM Zum Telefon C (links) auswählen T J Namen eingeben / weiter T C (links) Rufnummer eingeben / bestätigen Speichern C (links) auswählen...
  • Seite 18 Bedienung Text und Zahlen eingeben 1 Ziffer und Sonderzeichen eingeben 2 - 9 Ziffern und Zeichen eingeben 0 Ziffer und Leerzeichen eingeben C (rechts) Zeichen löschen Anrufe tätigen und annehmen Anruf annehmen Anruf abweisen Seite...
  • Seite 19 Bedienung Gespräch beenden Anrufen T Rufnummer eingeben C (rechts) Bei Falscheingabe letzte Zahl löschen A Rufnummer wählen Anrufliste A Anrufliste öffnen A Eintrag auswählen / Verbindung herstellen Tastensperre aktivieren / deaktivieren Betätigen Sie 3 Sek. I, um die Tastensperre zu aktivieren / deaktivieren Seite...
  • Seite 20 Bedienung Rufnummern aus dem Telefonbuch wählen C (links) Hauptmenü öffnen Telefonbuch C (links) auswählen A Eintrag auswählen / Verbindung herstellen Bildwahl Um Bilder zuweisen zu können, müssen Sie zuerst Bilder auf Ihrem Handy gespeichert haben. Dazu können Sie die microSD-Karte oder den integrierten Telefonspeicher nutzen.
  • Seite 21 Bedienung können Sie Ihr Handy wie jedes andere Laufwerk Ihres Computers verwalten und Bilder auf Ihr Handy übertragen. Bildwahl einrichten C (rechts) Bildwahlmenü öffnen 3 Sek. 1 - 8 Speicherplatz auswählen Bearbeiten C (links) auswählen T C Namen eingeben / weiter T C Rufnummer eingeben / weiter C (links) [Bild im Datei-Manager auswählen] C (links) Auswahl bestätigen C (links) Änderungen speichern...
  • Seite 22 Bedienung SOS-Taste Die SOS-Taste hat eine Notruffunktion. Halten Sie die SOS-Taste ca. 3 Sek. gedrückt, wird ein Notruf ausgelöst. Dabei ertönt ein Alarmsignal und es werden Notruf-SMS an die gespeicherten Telefonnummern gesendet. Anschließend werden die gespeicherten Telefonnummern im Freisprechmodus nacheinander angerufen.
  • Seite 23 Bedienung So speichern Sie die Notrufnummern auf der SOS-Taste: C (links) Hauptmenü öffnen Einstellungen C (links) auswählen Notfall-Einstellungen C (links) auswählen Nummern Liste C (links) auswählen T J Telefonnummer eingeben / weiter C (links) bestätigen Seite...
  • Seite 24: Safety Instructions

    Safety Instructions Safety Instructions Please read this section carefully. Caution: Risk of suffocation! Keep packaging materials and protective foils out of reach of children. Intended Use This mobile phone is designed for use when connected to a mobile phone network. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted.
  • Seite 25: Area Of Use

    Safety Instructions Area of Use Do not use the phone in prohibited areas. Switch the phone off in the vicinity of medical equipment (e.g. in hospitals). Do not use the phone in petrol stations or near fuels and chemicals. Please contact the airline company with regard to use in aircraft. General Information Prevent exposure to smoke, dust, vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.
  • Seite 26 Safety Instructions Keep the phone and accessories out of the reach of children. The SIM cards can be removed. Caution! Small children can swallow them. The ringing tone is issued via the loudspeaker. Take an incoming call first and then hold the phone to your ear. This prevents any possible hearing damage.
  • Seite 27: Charging Unit

    Safety Instructions Do not rely on the mobile phone as a safeguard for emergencies. For a variety of technical reasons, it is not possible to guarantee a reliable connection under all circumstances. Charging Unit Attention: Only use the charging unit supplied because other chargers could damage the telephone.
  • Seite 28: Safety Instructions Disposal

    Safety Instructions Disposal In order to dispose of your device, take it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g. recycling centre). According to laws on the disposal of electronic and electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic and electrical devices in a separate waste container.
  • Seite 29: Declaration Of Conformity

    Safety Instructions Packaging materials must be disposed of according to local regulations. Declaration of Conformity This device fulfils the requirements stipulated in the EU directive: 1999/5/EC directive on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity. Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the CE mark on the device.
  • Seite 30 Safety Instructions 0180 5 007514 (costs via German landline at time of going to print: 14 ct/min., max. 42 ct/min. via mobile phone networks) Our experts can often provide the solution over the phone. However, if the problem cannot be solved, please send the equipment, in the original packaging, to the following address: Service-Center Hattingen Zum Kraftwerk 1...
  • Seite 31: Scope Of Delivery

    Setting Up Setting Up Caution: Read the safety instructions! Scope of Delivery 1 phone 1 USB connection cable 1 li-ion battery 1 desktop charging cradle 1 charging adapter 1 headset 1 quick reference manual Page...
  • Seite 32 Setting Up Installing the SIM Card and Battery 1. Switch the phone off (see Page 36). 2. Slide the battery compartment cover downwards and remove it. If a battery is already inserted, remove it. 3. Slide the SIM card with the contacts facing down in the holder provided for it.
  • Seite 33 Setting Up Inserting the microSD memory card The phone memory can be extended by installing the microSD memory card option. This increases the quantity of data which can be stored. 1. Open the silver metal clip beside the card slots by sliding it gently downwards until it unlocks with a soft click.
  • Seite 34 Setting Up Charging the battery Attention: For safety reasons, only use the charging adapter supplied. Other charging adapters could damage the phone. WARNING: Before starting to charge the battery, check that it has been in­ stalled properly. Do not remove the battery while it is being charged.
  • Seite 35 Setting Up Connect the charging adapter as illustrated in the diagram. Alternatively, you can also use the desktop charging cradle. Page...
  • Seite 36: Setting The Language

    Setting Up Switching the Phone On and Off Press B for 3 sec. to switch the phone on/off Setting the Language C (left) Open the main menu Settings C (left) Select the menu option Phone settins C (left) Select the menu option Language C (left) Select the menu option...
  • Seite 37: Setting The Time And Date

    Setting Up Setting the Time and Date C (left) Open the main menu Settings C (left) Select the menu option Phone settins C (left) Select the menu option Time and date C (left) Select the menu option Set Time/Date C (left) Select the menu option HH:MM Enter the time / continue...
  • Seite 38: Operation

    Operation A Take a call SOS button B End a call Earpiece Standby: C (left) Open the main menu A Open the call list Display 3 sec. B Switch on / off Menu: I / J Select an option C (left) Confirm the selection C (right) Back / Cancel Entries: 0 - 9...
  • Seite 39 Operation Creating Phone Book Entries - Example Proceed as in this example for all the settings. C (left) Open the main menu Phonebook C (left) Select the option Add new contact C (left) Select the option C (left) Select the option To SIM1 To phone C (left) Select the option...
  • Seite 40 Operation Entering Text and Numbers 1 Enter the digit and special characters 2 - 9 Enter digits and characters 0 Enter the digit and space C (right) Delete characters Making and Taking Calls Taking a Call Rejecting a Call Ending a Call (on-hook) Page...
  • Seite 41: Activating/Deactivating The Key Lock

    Operation Making a Call T Enter the phone number C (right) Deletes the last digit if incorrect A Dial the phone number Call List A Open the call list A Select an entry / Dial the number Activating/Deactivating the Key Lock Press I for 3 sec.
  • Seite 42 Operation Dialling Phone Numbers from the Phone Book C (left) Open the main menu Phonebook C (left) Select the option A Select an entry / Dial the number Selecting Pictures In order to be able to assign pictures, you must first have saved photo/pictures on the mobile phone.
  • Seite 43 Operation Connect the mobile phone to a computer using the USB connection cable. Then Mass storage select the option on the mobile phone. You can then use your mobile as any other computer drive and transfer pictures to the mobile phone. Setting Up Picture Selection C (right) Open the picture selection menu 3 sec.
  • Seite 44 Operation SOS Button The SOS button activates the emergency call function. Press and hold the SOS button for approx. 3 sec. to trigger an emergency call. An acoustic alarm signal is sounded and emergency texts (SMS) are sent to the phone numbers stored for the purpose.
  • Seite 45 Operation Assigning emergency numbers to the SOS button: C (left) Open the main menu Settings C (left) Select the option Emergency Settings C (left) Select the option Number List C (left) Select the option T J Enter the phone number / continue C (left) Confirm Page...
  • Seite 46 Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor. / All rights reserved.

Inhaltsverzeichnis