Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FUSION
GTX200
User Manual
Benutzerhandbuch
Manuale utente
www.aguriworld.co.uk

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aguri Fusion GTX200

  • Seite 1 FUSION GTX200 User Manual Benutzerhandbuch Manuale utente www.aguriworld.co.uk...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    User Manual necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information, or improvements to programs and/or equipment, may be made by Aguri Limited any time and without notice. Such changes will, however, be incorporated into new editions of this User Manual.
  • Seite 3: Product Overview

    Product overview Windscreen bracket 10. Down arrow button. Press to turn DVR microphone on and off. Use to Menu button scroll down through menu options. Dim button 11. Up arrow button. Press to manually Mute button turn off DVR LCD. Use to scroll up through DVR menu options.
  • Seite 4 Built-in speaker Mini HDMI socket. Connect to a TV to play back video directly from Windscreen bracket mounting slot. the device. Built-in Laser detector 12V Mini USB power connection Radar detector point. Connect the 12V vehicle charger supplied here or connect DVR dash cam 170 degree wide- mini USB data cable to update angle lens video recorder...
  • Seite 5: Whats In The Box

    Whats in the box? 1 x Aguri Fusion GTX200 1 x USB data cable 1 x 12V car power connector 1 x 12V ‘hardwire’ power connector 1 x GPS windscreen bracket 1 x User guide Speed trap detector standby screen explained GPS status.
  • Seite 6: Installation

    Installation Attach the windscreen bracket by sliding it in to the slot on the top of the unit. Find a suitable area off the windscreen to mount the unit where it has an unobstructed view of the road ahead and a clear view of the sky so that the GPS windscreen bracket can connect to satellites.
  • Seite 7: Installation Tips

    Please contact an auto electrician or your local car dealer for further details. General operation Aguri Fusion combines a GPS, radar, and laser speed trap detector and a high performance DVR dash cam in one unit. Below you will find separate set-up instructions for each.
  • Seite 8: Menu Settings

    Menu settings Radar/Laser settings It is possible to switch individual radar frequencies on and off, to fine tune Fusion to the country you are driving in. Enter the menu by pressing the ‘menu’ button. Scroll left or right, using the ‘Dim’ (+) or ‘Mute’ (-) buttons, until you see the radar frequency you want to change.
  • Seite 9 K Band On Ka Band - On Laser - On GPS alert settings Speed trap alerts – On Red light cameras – On Mobile speed trap locations – On Italy Radar/laser alert settings X Band - Off K Band On Ka Band - On Laser - On GPS alert settings...
  • Seite 10: Gps Speed Trap Settings

    GPS speed trap settings The GPS speed trap settings, control alerts to the locations stored in the Speedshield database that is pre-loaded in to your Fusion. It is possible to individually switch alerts to these locations, on or off, to suit your personal requirements.
  • Seite 11: Voice Alerts

    Enter the menu by pressing the ‘Menu’ button. Scroll left or right, using the ‘Dim’ (+) or ‘Mute’ (-) buttons, until you see ‘Orange colour’, ‘Blue colour’ or ‘All colour’. Press the ‘City’ button to switch between the colours and then press the ‘Menu’ button to confirm and return to the menu.
  • Seite 12: Brightness Control

    Brightness control The brightness control button controls the brightness of the speed trap detection display. You can choose between three levels of brightness. Bright Stealth Press the ‘Dim’ button once to switch between the different brightness settings. On/Off/Volume control Press and hold the volume control in towards the unit once, to power your Fusion on and off.
  • Seite 13: Gps Clock

    GPS Clock Fusion will automatically display the time using GPS based on the GMT time zone. Use this setting to adjust the time to DST or a different time zone, depending on your location. Enter the menu by pressing the ‘Menu’ button. Scroll left or right, using the ‘Dim’...
  • Seite 14 Updater V(?)’ Left click on the updater and ‘drag’ it from the CD Rom, on to the Desktop of your computer. Double click on the Aguri Skyway Fusion DB Updater icon that is now on your desktop and the updater software will open in a new window.
  • Seite 15 Double click on the Aguri Skyway Fusion installer to begin installation EN • 15...
  • Seite 16 EN • 16...
  • Seite 17 EN • 17...
  • Seite 18 Select “Restart” to reboot your Mac and complete the installation. When your Mac restarts the Aguri Skyway Fusion updater program will be found in the Application folder. EN • 18...
  • Seite 19 Fusion will now be up-to-date and ready to use. If you need any further assistance with the installation of this software or require more advice on how to use the software please call Aguri Customer Service 0330 102 5578. EN • 19...
  • Seite 20 Updating the speed trap database using the wireless Bluetooth function and an Android Smart Phone or iPhone It is possible to pair your Fusion GTX200 with a Smart Phone or iPhone using Bluetooth and update the speed trap database wirelessly rather than using a PC or Mac.
  • Seite 21: Fusion Dvr Dash Cam Settings Resolution

    Fusion DVR Dash Cam settings Resolution To change the screen resolution, press and hold the ‘Rec’ button on the front of the unit to enter the DVR menu. Use the up and down arrow buttons to scroll through the menu until you see ‘Resolution’ and press the ‘Rec’...
  • Seite 22: Microphone

    1 min 2 min 3 min 5 min Use the up and down arrow buttons to scroll to the video quality you require and press the ‘Rec’ button to select and return to the menu. Microphone Use this feature to switch the microphone and audible recordings on and off.
  • Seite 23: Car Number Set

    change the language within the dash cam menu and will not change the language of the speed trap detection features or function. Press and hold the ‘Rec’ button on the front of the unit to enter the DVR menu. Use the up and down arrow buttons to scroll until you see ‘Language’...
  • Seite 24: Auto Lcd Off

    Please note that Parking Mode will only work if the unit is connected to a permanent 12V feed. If Parking Mode is switched on, your Fusion GTX200 will automatically switch to Parking Mode after 5 minutes when the unit senses that your vehicle is no longer moving.
  • Seite 25: Default Setting

    Video playback using Aguri Fusion PC video software The Aguri Fusion Player software can be found on the CD Rom included with this device or can be downloaded from the software section of our website www.aguriworld.co.uk...
  • Seite 26 Select ‘More info’ and then ‘Run anyway’ to continue the installation. Follow the on-screen instructions to install the video software and once complete you should see the Aguri Fusion Player icon on your computer’s desktop. Using the Aguri Fusion Player Double left click the Aguri Fusion Player icon on your computer’s...
  • Seite 27 Please note that unfortunately we do not have video software for Apple Mac at this time. If you have a Mac, we recommend that you use Quicktime media software or similar to review the video footage recorded on your Aguri Fusion GTX200. EN • 27...
  • Seite 28: Flicker - Adjust Hz Rate

    Flicker – adjust Hz rate If you experience any screen flicker during video playback you can change the Hz rate. Press and hold the ‘Rec’ button on the front of the unit to enter the DVR menu. Use the up and down arrow buttons to scroll until you see ‘Flicker’ and press the ‘Rec’...
  • Seite 29: Wdr - Wide Dynamic Range

    WDR – Wide Dynamic Range The WDR feature helps to improve and enhance the clarity of the video recording, particularly in dark, over cast or changeable light conditions. WDR is set to On as standard. Press and hold the ‘Rec’ button on the front of the unit to enter the DVR menu.
  • Seite 30: Disposal Of Old Electrical & Electronic Equipment

    Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment – applicable in the European Union If you see this symbol on a product or its packaging, it indicates that the product should not be treated as normal household waste. If you see this symbol on any product or packaging it should be handed over to an applicable collection point for the recycling of electrical equipment.
  • Seite 31: Warranty

    Having a problem with your Aguri Fusion? Your Aguri Fusion comes with a standard 12 month warranty. To return your unit under warranty please ship it in suitable protective packaging, using Special Delivery or an alternative insured delivery service to:-...
  • Seite 32 Einstellungen der GPS- Auto-Ausschalten des Radarfallenerkennung LCD-Bildschirms Kurzanleitung für die Einstellung Standardeinstellung Softwareversion Videowiedergabe Ändern der Bildschirmfarbe Videowiedergabe mithilfe der Aguri Sprachwarnungen Fusion-Videosoftware für PC Auto Mute (Ton aus) Flimmern - Einstellen der Hertzrate Stadt-Taste und intelligente Beschleunigungssensor Filtereinstellungen Erschütterungs-/Aufprallsensor...
  • Seite 33 Produktübersicht 10. Taste „Pfeil nach unten“. Drücken Windschutzscheibenhalterung Sie diese Taste, um das DVR- Menütaste Mikrofon ein- oder auszuschalten. Dim-Taste Verwenden Sie diese Taste, um nach unten durch die Taste „Stummschaltung“ Menüoptionen zu blättern. Stadt-Taste - Umschaltung 11. Taste „Pfeil nach oben“. Drücken auf intelligenten Filtermodi zur Sie diese Taste, um den LCD- Reduzierung falscher Warnungen.
  • Seite 34: Produktübersicht Teil

    Integrierter Lautsprecher Mini-HDMI-Buchse. Ermöglicht die Verbindung mit einem TV für die Montageschlitz für die GPS- Videowiedergabe direkt vom Gerät. Windschutzscheibenhalterung. 12 V Mini-USB- Integrierter Laserwarner Netzanschlusspunkt. Verbinden Radarwarner Sie das bereitgestellte 12 V-Fahrzeug-Ladegerät mit dem DVR-Dashcam mit Videorecorder Netzanschlusspunkt oder ein und 170-Grad-Weitwinkelobjektiv Mini-USB-Datenkabel für die Kombitaste Lautstärke/ein/aus...
  • Seite 35: Radarfallenerkennung

    Lieferumfang 1 X Aguri Fusion GTX200 1 x USB-Datenkabel 1 x 12V Fahrzeug-Stromanschluss 1 x 12V Stromanschlusskabel 1 x Windschutzscheibenhalterung 1 x Benutzerhandbuch Erklärung des Standby-Bildschirms der Radarfallenerkennung GPS-Status (Es wird ein Lautsprecher Status des Kreuz über dem GPS-Symbol stumm stellen...
  • Seite 36: Installation

    Installation Befestigen Sie die Windschutzscheibenhalterung, indem Sie sie in den Schlitz an der Oberseite des Geräts einschieben. Suchen Sie einen geeigneten Bereich der Windschutzscheibe zur Befestigung des Geräts, indem es Ihre Sicht auf die voraus liegende Straße nicht behindert, und über freie Sicht auf den Himmel verfügt, sodass die GPS- Windschutzscheibenhalterung eine Satellitenverbindung aufbauen kann.
  • Seite 37: Allgemeiner Betrieb

    Bitte wenden Sie sich an einen Fahrzeugelektriker oder Ihren Autohändler vor Ort für weitere Auskünfte. Allgemeiner Betrieb Aguri Fusion vereint ein GPS, Warnsysteme für Radarfallen und Laser- Geschwindigkeitserkennung sowie eine Hochleistungs-DVR-Dashcam in einem Gerät. Nachfolgend finden Sie die jeweiligen Anweisungen für die Einrichtung jeder Funktion.
  • Seite 38: Menüeinstellungen

    GPS-Warneinstellungen Radarfallenwarnungen – Ein Blitzer – Ein Mobile Radarfallen – Ein Intelligenter Filter – 1 Automatische Stummschaltung – Ein Es ist jedoch möglich, diese Einstellungen zu ändern, um sie an Ihre eigenen Bedürfnisse anzupassen. Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen für weitere Informationen. Menüeinstellungen Radar-/Laser-Einstellungen Es ist möglich, individuelle Radarfrequenzen ein- und auszuschalten, um...
  • Seite 39 Deutschland/Österreich Radar-/Laser-Warneinstellungen X Band - Aus K Band Ein Ka Band - Ein Laser - Ein GPS-Warneinstellungen Radarfallenwarnungen – Ein Blitzer – Ein Mobile Radarfallen – Ein Spanien/Portugal Radar-/Laser-Warneinstellungen X Band - Ein K Band Ein Ka Band - Ein Laser - Ein GPS-Warneinstellungen Radarfallenwarnungen –...
  • Seite 40: Einstellungen Der Gps-Radarfallenerkennung

    Warnung. Bitte beachten Sie, dass der Einsatz eines GPS-/Radar-/ Laserwarners in Frankreich und der Republik Irland illegal ist. Bitte beachten Sie, dass es illegal sein kann, einen Radar-/ Laserwarner in Spanien und Deutschland zu verwenden. Erkundigen Sie sich deshalb nach den lokalen Gesetzen, bevor Sie den Fusion in Spanien und Deutschland verwenden.
  • Seite 41: Schnellstart

    Schnellstart Wenn Sie das Gerät einschalten, durchläuft es eine Startsequenz, die Ihnen den aktuellen Status des Geräts bestätigt. Diese Sequenz informiert Sie darüber, welche Funktionen ein- und ausgeschaltet sind. Sie können die Schnellstart-Funktion aktivieren, wenn Sie wünschen, dass diese Sequenz nicht angezeigt wird. Rufen Sie das Menü...
  • Seite 42: Auto Mute (Ton Aus)

    Auto Mute (Ton aus) Fusion wird standardmäßig mit eingeschalteter automatischer Stummschaltung geliefert. Wenn das Gerät eingeschaltet wird, ertönt ein hörbarer Alarm in der von Ihnen bevorzugten Lautstärke jedes Mal, wenn Sie vor einer Radarfalle gewarnt werden; nach einigen Sekunden verringert sich die Lautstärke automatisch auf eine niedrigere Stufe. Rufen Sie das Menü...
  • Seite 43: Lautstärkeregelung Mit Ein-/Aus-Funktion

    Lautstärkeregelung mit Ein-/Aus-Funktion Drücken und halten Sie den Lautstärkeregler einmal in Geräterichtung, um Ihren Fusion ein- oder auszuschalten. Sie können die Lautstärke verringern, indem Sie den Lautstärkeregler in Ihre Richtung ziehen und halten. Umgekehrt kann die Lautstärke erhöht werden, indem die Taste von Ihnen fort gedrückt wird.
  • Seite 44: Rückstellung Auf Werkseinstellungen

    öffnen Sie die Anwendung, sodass Sie alle auf Ihr gespeicherten Dateien ansehen können. Darauf finden Sie eine Kopie des Benutzerhandbuchs sowie die Software mit dem Titel „Aguri Skyway Fusion DB Updater V(?)“ Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Aktualisierungsanwendung und ziehen Sie sie von der CD-Rom auf Ihren Desktop.
  • Seite 45: Aktualisierung Der Fusion Radarfallen-Datenbank Und Systemsoftware Mithilfe Eines Mac

    Ausführung des Fusion sowie dessen Update-Software auf Ihrem PC, falls Sie dazu aufgefordert werden. Drücken Sie bitte die Taste „Verbinden“ im Fenster „Aguri Skyway Fusion DB Updater“, sobald der Fusion eine Verbindung hergestellt hat. Das Fenster zeigt nun die Nachricht „Baue Serververbindung auf, bitte warten“...
  • Seite 46 Öffnen Sie den Ordner „Aguri Skyway Fusion Updater Mac V(?)“ Öffnen Sie den Ordner „Kext“ und folgen Sie den Bildschirmanweisungen für die Installation der Treibersoftware im Ordner OSX_10.10x oder OSX_10.11x, je nachdem welches Betriebssystem aktuell auf Ihrem Mac installiert ist.
  • Seite 47 DE • 47...
  • Seite 48 DE • 48...
  • Seite 49 Bitte führen Sie einen Neustart Ihres Mac nach der Installation des entsprechenden Kext-Treibers durch und öffnen Sie anschließend die Skyway-Aktualisierungsanwendung im Ordner „Anwendung“ Ziehen Sie die Anwendung „AGURI SKYWAY FUSION DB Updater v(?)“ auf Ihren Desktop oder fügen Sie sie gebrauchsfertig zu Ihrem Mac- Anwendungsordner hinzu.
  • Seite 50 Serververbindung auf, bitte warten“ an. Benutzerhinweis: Die Aguri Skyway Fusion DB Aktualisierungsanwendung funktioniert nur dann, wenn Ihr Mac über eine bestehende Internetverbindung verfügt. 14. Die Schaltfl äche „Download“ im Aguri Fusion Skyway Updater Fenster wird hervorgehoben, sobald die Serververbindung DE • 50...
  • Seite 51: Dvr-Dashcam-Einstellungen Ihres Fusion

    Update zu starten. Der Fortschrittsbalken informiert Sie weiterhin über den Status des Updates. 15. Das Fenster des Aguri Skyway Fusion DB Updater informiert Sie bei abgeschlossener Aktualisierung und darüber, wann Ihr Fusion bedenkenlos getrennt werden kann. Ihr Fusion ist nun auf dem aktuellen Stand und kann eingesetzt werden.
  • Seite 52: Videoschleifenzeit Einstellen

    Videoschleifenzeit einstellen Verwenden Sie diese Funktion zur Einstellung der Dauer jeder aufzuzeichnenden Videoschleife. Drücken und halten Sie die Aufnahmetaste auf der Gerätevorderseite, um das DVR-Menü aufzurufen und die Videoschleifendauer zu ändern. Blättern Sie mithilfe der Pfeil-nach-oben- und Pfeil-nach-unten-Tasten solange durch das Menü, bis Ihnen der Menüpunkt „für mich mit“ angezeigt wird und drücken Sie anschließend die Taste „Aufnahme“...
  • Seite 53: Sprache

    Modus einzuschalten, sowie das Intervall zwischen den Standbildern festzulegen. Sie können zwischen den folgenden Optionen wählen:- 1 sec 5 sec 30 sec Drücken und halten Sie die Aufnahmetaste auf der Gerätevorderseite, um das DVR-Menü aufzurufen. Blättern Sie mithilfe der Pfeil-nach-oben- und Pfeil-nach-unten-Tasten solange, bis Sie den Menüpunkt „Zeitraffer“...
  • Seite 54: Formatieren Der Sd Karte

    einzustellen und drücken Sie anschließend die Taste „Modus“, um zum nächsten Zeichen überzugehen. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis Sie Ihre bevorzugte Identifikationsnummer eingegeben haben und drücken Sie anschließend die Aufnahmetaste, um abzuspeichern und zum Menü zurückzukehren. Formatieren der SD Karte Mithilfe dieser Einstellung können Sie Ihre SD-Karte neu formatieren.
  • Seite 55: Standardeinstellung

    Aus – bei Einstellung dieser Funktion bleibt der LCD-Bildschirm permanent eingeschaltet 30 s – der LCD-Bildschirm schaltet sich nach 30 s aus 60 s – der LCD-Bildschirm schaltet sich nach 60 s aus 3 min – der LCD-Bildschirm schaltet sich nach 3 min aus Drücken und halten Sie die Aufnahmetaste auf der Gerätevorderseite, um das DVR-Menü...
  • Seite 56: Videowiedergabe Mithilfe Der Aguri Fusion-Videosoftware Für Pc

    Ihnen die folgende Nachricht angezeigt:- Wählen Sie „Weitere Informationen“ und anschließend „Dennoch ausführen“, um fortzufahren. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen zur Installation der Videosoftware, sobald diese abgeschlossen ist sollte Ihnen die Verknüpfung zum Aguri Fusion Player auf dem Desktop zur Verfügung stehen. DE • 56...
  • Seite 57 Entfernen Sie anschließend die Micro-SD-Karte links aus Ihrem Fusion und führen Sie diese mithilfe eines geeigneten SD-Kartenlesers in Ihrem PC ein. Der Aguri Fusion Player sollte automatisch erkennen, dass eine SD-Karte in Ihren Computer eingelegt wurde und zeigt die Nachricht „SD-Karte erkannt.
  • Seite 58: Erklärung Des Aguri Fusion Player Desktop

    Bitte beachten Sie, dass wir leider zurzeit keine Videosoftware für Apple Mac anbieten. Sollten SieMac-Anwender sein, empfehlen wir Ihnen den Einsatz der Quicktime Media- oder einer ähnlichen Software zur Betrachtung des mit Ihrem Aguri Fusion GTX200 aufgezeichneten Videomaterials. DE • 58...
  • Seite 59: Flimmern - Einstellen Der Hertzrate

    Flimmern - Einstellen der Hertzrate Sollten Sie bei der Videowiedergabe ein Bildschirmflimmern wahrnehmen, lässt sich die Hertzrate einstellen. Drücken und halten Sie die Aufnahmetaste auf der Gerätevorderseite, um das DVR-Menü aufzurufen. Blättern Sie mithilfe der Pfeil-nach-oben- und Pfeil-nach-unten-Tasten solange, bis Sieden Menüpunkt „Flimmern“ sehen und drücken Sie dann die Taste „Aufnahme“...
  • Seite 60: Greenwich-Zeit - Automatische Zeiteinstellung Des Gps

    Greenwich-Zeit - automatische Zeiteinstellung des Das Datum sowie die Uhrzeit des DVR werden automatisch durch des GPS auf die GMT-Zeitzone eingestellt. Anschließend lässt sich die Zeiteinstellung auf die Sommerzeit oder andere europäische Regionen einstellen. Drücken und halten Sie die Aufnahmetaste auf der Gerätevorderseite, um das DVR-Menü...
  • Seite 61: Technische Daten Dvr-Dashcam

    Technische Daten DVR-Dashcam • 170 degree ultra-wide angle lens. • Ambarella A7L video processor. • 1920 x 1080p FULL HD high quality resolution • Advanced H.264 video compression technology. • 3 mega pixels • 1.5 inch high resolution LCD • Matching IR Light for supplementing light at night.
  • Seite 62: Entsorgung Von Elektrischen Und Elektronischen Altgeräten In Der Europäischen Union

    Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten in der Europäischen Union Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass es in einer geeigneten Sammelstelle für die Wiederverwendung elektrischer und elektronischer Geräte entsorgt werden muss.
  • Seite 63: Garantie

    Unterstützung oder Garantieleistungen zu empfangen. Sie haben ein Problem mit Ihrem Aguri Fusion? Ihr Aguri Fusion verfügt über eine 12-monatige Standardgarantie. Für die Rücksendung Ihres Geräts unter Garantie, nutzen Sie bitte eine geeignete Schutzverpackung und versenden Sie mithilfe eines speziellen...
  • Seite 64: Manuale Utente

    Spegnimento automatico LCD Impostazioni autovelox GPS Impostazioni predefinite Impostazione Guida Rapida Riproduzione video Versione software Riproduzione video mediante Modifica colore dello schermo software video PC Aguri Fusion Avvisi vocali Sfarfallamento - regolazione frequenza Auto Mute (silenziamento automatico) Sensore G - sensore d’urto/d’impatto...
  • Seite 65: Panoramica Prodotto Parte

    Panoramica prodotto 10. Pulsante freccia verso il basso. Supporto per parabrezza Premere per attivare e disattivare il Pulsante menu microfono DVR. Usare per scorrere Pulsante ‘Dim’ verso il basso le opzioni del menu. Pulsante ‘Mute’ 11. Pulsante freccia verso l’alto. Premere per spegnere Pulsante City –...
  • Seite 66: Panoramica Prodotto Parte

    Altoparlante integrato Connettore Mini HDMI. Collegare ad un televisore per riprodurre Apertura per l’inserimento del video direttamente dal dispositivo. supporto per parabrezza. Punto di collegamento Rilevatore laser integrato alimentazione Mini USB da 12V. Rilevatore radar Collegare il caricatore per il veicolo da 12V in dotazione qui oppure Videoregistratore dashcam DVR collegare il cavo dati Mini USB per...
  • Seite 67: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione 1 X Aguri Fusion GTX200 1 x cavo dati USB 1 x connettore di alimentazione per vettura da 12V 1 x alimentatore ‘cablato’ da 12V 1 x supporto per parabrezza 1 x Guida utente Spiegazione della schermata di stand-by del rilevatore autovelox Stato GPS.
  • Seite 68: Installazione

    Installazione Inserisci nell’apertura sul lato superiore dell’unità il supporto per il fissaggio al parabrezza. Individua un’area adatta sul parabrezza per installare l’unità in modo che quest’ultima abbia una visuale della strada priva di ostacoli e una buona visione del cielo, per consentire al supporto per GPS fissato al parabrezza di connettersi ai satelliti.
  • Seite 69: Consigli Per L'installazione

    Funzionamento generale Aguri Fusion riunisce in un unico apparecchio GPS, radar, rilevatore laser di autovelox e una dashcam DVR ad elevate prestazioni. Di seguito vengono riportate istruzioni di configurazione separate per ognuno di essi.
  • Seite 70: Impostazioni Menu

    Impostazioni menu Impostazioni radar/laser È possibile attivare e disattivare singole frequenze radar, per ottimizzare il funzionamento dell’unità Fusion a seconda del Paese in cui stai guidando. Accedi al menu premendo il pulsante ‘Menu’. Scorri verso sinistra o verso destra utilizzando i pulsanti ‘Dim’ (+) o ‘Mute’ (-), finché vedrai la frequenza radar che desideri modificare.
  • Seite 71 Spagna/Portogallo Impostazioni di avviso radar/laser Banda X - On Band K On Banda Ka - On Laser - On Impostazioni di avviso GPS Avvisi autovelox – On Telecamere semaforo - On Posizioni autovelox mobili – On Italia Impostazioni di avviso radar/laser Banda X - Off Banda K On Band Ka - On...
  • Seite 72: Impostazioni Autovelox Gps

    Impostazioni autovelox GPS Le impostazioni autovelox GPS regolano gli avvisi relativi alle posizioni memorizzate nel database Speedshield precaricato sull’unità Fusion. È possibile personalizzare gli avvisi relativi a queste posizioni, attivandoli o disattivandoli, a seconda delle tue esigenze. Sono possibili le seguenti opzioni: Autovelox GPS –...
  • Seite 73: Modifica Colore Dello Schermo

    Modifica colore dello schermo È possibile scegliere fra tre diversi colori dello schermo: arancione, blu e ‘tutti i colori’. Accedi al menu premendo il pulsante ‘Menu’. Scorri verso sinistra o verso destra utilizzando i pulsanti ‘Dim’ (+) o ‘Mute’ (-), finché vedrai le opzioni ‘Arancione’, ‘Blu’...
  • Seite 74: Regolazione Della Luminosità

    L’attuale impostazione dello Smart Filter è indicata sullo schermo OLED. Premi il pulsante ‘City’ una sola volta per modificare l’impostazione. Regolazione della luminosità Il pulsante di regolazione della luminosità consente di regolare la luminosità dello schermo del rilevatore autovelox. Puoi scegliere fra tre diversi livelli di luminosità.
  • Seite 75: Orologio Gps

    raggiunto il quale desideri essere avvisato e premi il pulsante ‘Menu’ per confermare la tua selezione e tornare al menu. Consiglio per l’utente: Se non desideri essere avvisato una volta raggiunto un determinato limite di velocità, imposta il limite di velocità...
  • Seite 76: Aggiornamento Del Database Autovelox E Del Software Di Sistema Utilizzando Un Pc

    Se stai usando il CD Rom, inseriscilo nel tuo PC e aprilo, in modo da visualizzare i file memorizzati su quest’ultimo. Vedrai una copia del Manuale utente e un software chiamato ‘Aguri Skyway Fusion DB Updater V(?)’ Clicca con il tasto sinistro sul programma di aggiornamento e ‘trascinalo’...
  • Seite 77: Aggiornamento Del Database Autovelox Fusion E Del Software Di Sistema Utilizzando Un Mac

    Una volta stabilita la connessione al server, il pulsante ‘Scarica’ sulla fi nestra del programma di aggiornamento Aguri Skyway Fusion DB verrà illuminato. Premi ‘scarica’ per avviare il download. La barra di avanzamento ti terrà informato sullo stato dell’aggiornamento. La fi nestra del programma di aggiornamento Aguri Skyway Fusion DB ti informerà...
  • Seite 78 IT • 78...
  • Seite 79 IT • 79...
  • Seite 80 IT • 80...
  • Seite 81 Una volta installato il driver Kext corretto, riavvia il tuo Mac e quindi apri il software di aggiornamento Skyway che troverai nella cartella ‘Applicazione’. Trascina l’App ‘AGURI SKYWAY FUSION DB Updater v(?)’ sul tuo desktop oppure aggiungila alla tua cartella di applicazione Mac pronta per l’uso.
  • Seite 82 ‘Connetti’ sulla fi nestra del programma di aggiornamento Skyway Fusion DB. Ora la fi nestra visualizzerà il messaggio ‘Connessione al server in corso. Ti preghiamo di attendere’. Nota per l’utente: Il software di aggiornamento Aguri Skyway Fusion DB funziona esclusivamente se il tuo Mac è connesso ad Internet.
  • Seite 83: Impostazioni Dashcam Dvr Fusion Risoluzione

    15. La finestra del programma di aggiornamento Aguri Skyway Fusion DB ti informerà una volta completato l’aggiornamento per consentirti di scollegare in sicurezza l’unità. La tua unità Fusion è ora aggiornata e pronta per l’uso. Impostazioni dashcam DVR Fusion Risoluzione Per modificare la risoluzione dello schermo, seleziona e tieni premuto il pulsante ‘Rec’...
  • Seite 84: Microfono

    Per modificare il tempo di loop dei video seleziona e tieni premuto il pulsante ‘Rec’ sul lato anteriore dell’unità per accedere al menu DVR. Utilizza i pulsanti freccia verso l’alto e verso il basso per scorrere il menu finché vedrai l’opzione ‘Sovrascrivi registrazione’ e premi il pulsante ‘Rec’...
  • Seite 85: Lingua

    Seleziona e tieni premuto il pulsante ‘Rec’ sul lato anteriore dell’unità per accedere al menu DVR. Utilizza i pulsanti freccia verso l’alto e verso il basso per scorrere il menu finché vedrai l’opzione ‘Time lapse’ e premi il pulsante ‘Rec’ per selezionarla. Utilizza i pulsanti freccia verso l’alto e verso il basso per scorrere le varie opzioni e premi il pulsante ‘Rec’...
  • Seite 86: Timbro Data/Ora

    Seleziona e tieni premuto il pulsante ‘Rec’ sul lato anteriore dell’unità per accedere al menu DVR. Utilizza i pulsanti freccia verso l’alto e verso il basso per scorrere il menu finché vedrai l’opzione ‘Formatta’ e premi il pulsante ‘Rec’ per selezionarla. Utilizza i pulsanti freccia verso l’alto e verso il basso per selezionare ‘Sì’...
  • Seite 87: Riproduzione Video

    Rom incluso con questo dispositivo oppure può essere scaricato dalla sezione software del nostro sito web www.aguriworld.co.uk Inserisci il CD Rim e clicca due volte con il tasto sinistro sull’icona ‘Aguri Fusion Player Setup’ (configurazione software di riproduzione video Aguri Fusion).
  • Seite 88 SD verranno caricate automaticamente e saranno pronte per essere riprodotte. Se il tuo PC o il software di riproduzione video Aguri Fusion non dovessero riconoscere automaticamente che la scheda SD è stata inserita nel tuo PC, oppure -se desideri caricare le tue registrazioni DVR direttamente da una cartella diversa sul tuo PC - clicca ‘File’...
  • Seite 89 Purtroppo al momento non disponiamo di software per la riproduzione video per Mac Apple. Se possiedi un Mac ti consigliamo di utilizzare un software Quicktime o simile per rivedere il filmato registrato sulla tua Aguri Fusion GTX200. IT • 89...
  • Seite 90: Sfarfallamento - Regolazione Frequenza

    Sfarfallamento - regolazione frequenza Se durante la riproduzione video si verifica uno sfarfallamento sullo schermo puoi modificare la frequenza impostata. Seleziona e tieni premuto il pulsante ‘Rec’ sul lato anteriore dell’unità per accedere al menu DVR. Utilizza i pulsanti freccia verso l’alto e verso il basso per scorrere il menu finché...
  • Seite 91: Wdr - Wide Dynamic Range

    Utilizza i pulsanti freccia verso l’alto e verso il basso per scorrere il menu finché vedrai l’opzione ‘Configurazione GMT’ e premi il pulsante ‘Rec’ per selezionarla. Utilizza i pulsanti freccia verso l’alto e verso il basso per regolare l’ora avanti o indietro e premi il pulsante ‘Rec’ per salvare la tua selezione e tornare al menu.
  • Seite 92: Specifiche Tecniche Dashcam Dvr

    Specifiche Tecniche Dashcam DVR • Obiettivo grandangolare da 170° • Videoprocessore Ambarella A7L HD • Risoluzione di elevata qualità 2304 x 1296 P FULL HD • Avanzata tecnologia di compressione video H.264 • 3 mega pixel • LCD da 1,5” ad elevata risoluzione •...
  • Seite 93: Smaltimento Di Vecchie Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    Smaltimento di vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche - Disposizioni applicabilinell’Unione Europea. Se vedi questo simbolo su un prodotto o sulla rispettiva confezione, significa che quel prodotto non può essere smaltito insieme agli altri rifiuti domestici. Se vedi questo simbolo su un prodotto o sulla rispettiva confezione, devi consegnarlo ad un centro di raccolta autorizzato al riciclaggio delle apparecchiature elettriche.
  • Seite 94: Garanzia

    Hai un problema con la tua unità Aguri Fusion? La tua unità Aguri Fusion ha una garanzia standard di 12 mesi. Per restituire la tua unità in garanzia, spediscila in un imballaggio protettivo adatto, utilizzando il servizio Consegna Speciale o un altro servizio di...
  • Seite 96 www.aguriworld.co.uk...

Inhaltsverzeichnis