Boomerang Globe Traveller SICHERHEITSHINWEISE Der Boomerang GT ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Für junge Piloten ist die Verwendung unter Einweisung der Eltern /erfahrenden Personen erforderlich. Die Verwendung mit dem Boomerang GT erfordert ein gewisses technisches Verständnis sowie Beachtung und Bewusstsein von Sicherheit und Handeln.
Seite 3
Boomerang Globe Traveller Setzen Sie den Stabilisator mit dem Verbinder auf die Heckeinheit des Rumpfes und schrauben Sie diesen fest. Montieren Sie die Rudereinheit auf den Verbinder oberhalb des Höhenruders und schrauben Sie diesen fest. Schließen Sie das Kunststoffgestänge des Höhenruders an. Stecken Sie dann die Carbonstange in eine Seite der Haupttragfläche.
Seite 4
Boomerang Globe Traveller Verbinden Sie die Tragflächen mit der Holzplatte und schrauben Sie diese mit den 4 Schrauben fest. Verbinden Sie nun die inneren Servos und stecken Sie die äußeren ebenfalls zusammen. Verbinden Sie die Servos mit einem freien Steckplatz am Empfänger und achten Sie auf die Polung. Die „Minusleitung“...
Seite 5
Boomerang Globe Traveller Verwenden Sie die 350x30mm Schrauben um den Hauptflügel auf dem Rumpf zu fixieren. Verbinden Sie nun die Kabel mit dem ESC (Regler) zusammen. Beachten Sie die richtige Polung. Stecken Sie den Motorsockel auf den Rumpf und schrauben Sie diesen fest. Stecken Sie nun den Propeller auf den Motor (beachten Sie, dass der Propeller richtig herum sitzt!) Schub nach hinten.
Seite 6
Fliegen Sie dieses Modell nicht, wenn Sie noch keinerlei Erfahrung haben! Junge Piloten sollten immer einen erfahrenden Helfer fliegen! Fliegen Sie nur bei gutem Wetter! Bei geringem Wind ist der Boomerang GT am einfachsten zu fliegen. Um Schäden zu vermeiden, stoppen Sie das Fliegen ab einer Windgeschwindigkeit von 4 Beauforts.
Seite 7
Boomerang Globe Traveller Reparaturen Der Boomerang GT ist zu großen Teilen aus EPP gefertigt (Expandiertes Polypropylen), ein Material, das Abstürze mit seiner Flexibilität absorbiert kann. Trotz dem kann das Modell bei härteren Aufschlägen beschädigt werden. Benutzen Sie unseren Spezial-Kleber „Blue Glue“ um Beschädigungen der Tragflächen zu beheben.
SECURITY ADVICES The Boomerang GT is not suitable for children under the age of 14 years. For under age use, parent’s supervision is -absolutely needed. The operation with this Boomerang GT requires a middle level of technical knowledge as well as care and awareness in safety and acting.
Seite 9
Boomerang Globe Traveller Install the rudder unit into the connector above the elevator unit and fix it with the screws. Connect the rudder plastic linkage of the rudder and elevator. Then insert carbon pipe to one side of the main wing. Insert the carbon pipe to the other side of the main wing and put them together as shown.
Seite 10
Boomerang Globe Traveller Take the extension line for ESC and the power line and put it into hole of the main wing as shown. Put the base of the motor pedestal to the main wing and fix it with the screws. Use the screws 35x3mm to fix main wings to the fuselage.
Seite 11
Boomerang Globe Traveller Connect the extension and power line to the ESC. Install the motor pedestal on its base and fix it with the screws. Install the propeller to the axe of the motor and keep in my mind that plane must push when flying (do not fix it reverse sided!) Before your first fly, you must adjust the center of gravity (CG) of the plane with the battery inside.
Repairs The Boomerang GT is made of EPO, a material that absorbs mechanical shocks by its flexibility. Nevertheless it can be damaged due to hard touch downs. Use „BlueGlue“ to stick crannies, breakings or cracked parts. You will get spare parts at your retailer or at www.air-ace.net.
Boomerang Globe Traveller CONSEILS DE SECUTITE Le Boomerang GT n’est pas conseillé pour les enfants de moins de 14 ans. Pour les enfants de moins de 14 ans, l’encadrement par un adulte est indispensable. L’utilisation de ce modèle requiert des connaissances technologiques, de la prudence ainsi qu’une appréhension des risques liés à...
Seite 14
Boomerang Globe Traveller Positionner la dérive de profondeur sur la partie arrière du fuselage comme illustré et fixer avec les vis prévues à cet effet. (50x2mm) Positionner à présent la dérive sur les connecteurs prévus à cet effet sur la partie arrière du fuselage et fixer à...
Seite 15
Boomerang Globe Traveller Renforcer la rigidité des deux ailes principales à l’aide du renfort en bois fourni. Fixer à l’aide des vis prévues à cet effet. Une fois cette opération réalisée, connecter les servo internes présents sur l’aile avec les gouvernes correspondantes et faites de même avec les servo externes.
Seite 16
Boomerang Globe Traveller Connecter la rallonge servo et l’alimentation à l’ESC. Installer le support moteur sur sa base et fixer à l’aide des vis prévues à cet effet. Enfin, installer l’hélice sur son axe en vous assurant que celle-ci est correctement positionnée. (Ne pas monter à...
Entretien Le Boomerang GT est construit en EPO, matériau connu pour sa capacité à absorber les chocs. Néanmoins, certain crashs peuvent endommager la structure. Il est recommandé d’utiliser de la colle « BlueGlue » pour réparer les pièces cassées.
Seite 18
Boomerang Globe Traveller ACONSEJOS DE SEGURIDAD El Boomerang GT no es un producto aconsejados a niños de menos de 14 años de edad. Es necesario vigilar a los niños que tienen menos de esta edad. La utilización de este modelo necesita conocimientos técnicos en los productos de modelismo y en el vuelo de un avión de cuatros canales de control.
Seite 19
Boomerang Globe Traveller Posicionar la profundidad sobre la parte de detrás de fuselaje como ilustrado aquí utilizando los siguientes tornillos.(50x2mm) Ahora, posicionar el timón sobre los conectadores laterales y atornillar el todo con los siguientes tornillos. (20x2mm) Conectar las abrazaderas plásticas blancas de la profundidad y del timón. Pues inserir el junco carbón en una de las dos alas.
Seite 20
Boomerang Globe Traveller Reforzar la rigidez de las dos alas principales al atornillar la chapa de manera con los tornillos indicados. Ahora, conectar los servo internos que se encuentran sobre las alas principales con el adecuando canal de su receptor. Hacer lo mismo con los servo externos al respectar la polaridad de su receptor. Tomar el hilo de su ESC y el de la alimentación eléctrica y inserirlos en la ala principal como ilustrado aquí.
Seite 21
Boomerang Globe Traveller Conectar el alargador servo y la alimentación con su ESC. Instalar el motor sobre su base y fijarlo con los tornillos adecuados. Por fin, instalar la hélice sobre su eje asegurándolo que está bien posicionada. ¡Verificar la dirección de la rotación!) Antes de volar, tiene que verificar el centro de gravedad de su modelo.
Mantenimiento El Boomerang GT ha sido construido con EPO. Esté material es conocido por su capacidad a absorber los choques. En el caso de que una parte se rota, puede utilizar nuestra colla « BlueGlue ». Su revendedor también propone las piezas de recambio originales.