Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Basic User Guide
CAMCORDER
GZ-RX115BE
GZ-RX110BE
Detailed User Guide
.
For more details on operating this
product, please refer to the "Detailed
User Guide" at the following website.
o http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
Dear Customers
Thank you for purchasing this JVC product.
Before use, please read the Safety Precautions and Cautions on p. 2 and p. 13 to
ensure safe use of this product.
LYT2725-001A-M
Mobile User Guide
.
When you are outside, refer to
the "Mobile User Guide".
Mobile User Guide can be
viewed with standard browser
for Android tablet and iPhone.
o http://manual3.jvckenwood.com/mobile/eu/
EN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC GZ-RX115BE

  • Seite 1 Android tablet and iPhone. o http://manual3.jvckenwood.com/index.html/ o http://manual3.jvckenwood.com/mobile/eu/ Dear Customers Thank you for purchasing this JVC product. Before use, please read the Safety Precautions and Cautions on p. 2 and p. 13 to ensure safe use of this product.
  • Seite 2: Safety Precautions

    Safety Precautions IMPORTANT (for owners in the U.K.) CAUTION: Connection to the mains supply in the A built-in lithium-ion battery is inside the United Kingdom. unit. When discarding the unit, DO NOT cut off the mains plug from environmental problems must be this equipment.
  • Seite 3: Some Do's And Don'ts On The Safe Use Of Equipment

    SOME DO’S AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT Do not point the lens directly into the sun. This can cause eye injuries, as well as This equipment has been designed and lead to the malfunctioning of internal manufactured to meet international safety circuitry.
  • Seite 4: Above All

    Close the terminal cover firmly until it data clicks and confirm that the red sign JVC will not be responsible for any lost completely goes off. data. It is recommended to copy your Make sure that there is no damage to and...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    (for AV Cable) (for AC Adapter) (this manual) Please consult your JVC dealer or the nearest JVC service center when purchasing a new AV cable. o Attaching the Core Filter Attach the core filter to the AV Cable and the AC Adapter cable as shown in the illustration.
  • Seite 6: Names Of Parts And Functions

    Names of Parts and Functions 56 7 Lens Zoom/Volume Lever (p. 10, 12) Clean the lens with a cleaning cloth START/STOP (Video Recording) (commercially available) to wipe off any dirt. Button (p. 10) * This unit is not equipped with a lens cover. Terminal Cover Light(GZ-RX115) SD Card Slot (p.
  • Seite 7: Open The Terminal Cover (Sd Card Cover)

    Never damage or scratch the waterproof seal and terminal cover. Doing so can result in leaks. If the seal is damaged, contact your nearest JVC Service Center for a replacement. (Charges apply.) Read the “Detailed User Guide”...
  • Seite 8: Charging The Battery

    When the recording time becomes extremely short even when the battery is fully charged, the battery needs to be replaced. For details on replacing the built-in battery (subject to a fee), consult the nearest JVC service center. For details on other charging methods, please refer to the “Detailed User Guide”.
  • Seite 9: Inserting An Sd Card

    Inserting an SD Card Insert a commercially available SD card before recording. Open the terminal cover. Insert an SD card. (Rear) Label Before inserting the SD card, close the LCD monitor to turn off this unit. o To remove the SD card Push the SD card inward once, then pull it out straight.
  • Seite 10: Video Recording

    Video Recording You can record without worrying about the setting details by using the P (Intelligent Auto) mode. Settings such as exposure and focus will be adjusted automatically to suit the shooting conditions. Before recording an important scene, it is recommended to conduct a trial recording. Check if the recording Check if the recording mode mode is A video.
  • Seite 11: Video Quality

    NOTE The estimated recording time of the supplied battery is approximately 2 hour 30 minutes of actual recording and up to 4 hours 30 minutes of continuous recording. Do not remove SD card when the POWER/ACCESS lamp is lighted. The recorded data may become unreadable.
  • Seite 12: Playing Back/Deleting Files On This Unit

    Playing Back/Deleting Files on this Unit Select and play back the recorded videos or still images from an index screen (thumbnail display). Volume adjustment Turn up the during playback Tap A or B to select the video volume + or still image mode. VOL.
  • Seite 13: Troubleshooting/Cautions

    If the above do not solve the problem, damage to your recorded data. consult your nearest JVC dealer or Do not bend or drop the recording JVC service center. medium, or subject it to strong pressure, jolts or vibrations.
  • Seite 14: Main Unit

    magnetic field or that emit strong in places subject to excessive shock or … electromagnetic waves. vibration. Do not store the recording medium in near a television set. … locations with high temperature or near appliances generating strong … high humidity. magnetic or electric fields (speakers, Do not touch the metal parts.
  • Seite 15 United States and/or other countries. http://www3.jvckenwood.com/ecdoc/ 0700 0700 Manufactured under license from Hereby, JVC declares that this unit is in Dolby Laboratories. Dolby and the compliance with the essential double-D symbol are trademarks of requirements and other relevant Dolby Laboratories.
  • Seite 16: Recordable Time/Specifications

    The specifications and appearance of this product are subject to changes for further improvement without prior notice. For more information, please refer to the Detailed User Guide. http://manual3.jvckenwood.com/index.html/ JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan ©2014 JVC KENWOOD Corporation 0214TOH-SW-VM...
  • Seite 17 Liebe Kundin/lieber Kunde Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von JVC entschieden haben. Bitte lesen Sie vor der Benutzung die Sicherheits- und Warnhinweise auf S. 2 und S. 13, um eine sichere Benutzung dieses Produkts zu gewährleisten.
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise HINWEISE: VORSICHT: Das Typenschild und Im Inneren des Geräts befindet sich ein Sicherheitshinweise befinden sich an eingebauter Lithium-Ionen-Akku. Bei der der Unter- und/oder Rückseite des Entsorgung des Geräts müssen Geräts. Umweltprobleme berücksichtigt und die Das Schild mit der Seriennummer geltenden Gesetze sowie örtlich geltende befindet sich an der Akkuhalterung.
  • Seite 19 Übereinstimmung mit dem AVC- Standard („AVC Video“) und/oder (ii) die Sichern Sie wichtige Aufnahmedaten Entschlüsselung von AVC-Videos JVC haftet nicht für verlorengegangene anfallen, die durch einen Verbraucher im Daten. Es wird empfohlen, wichtige Rahmen einer privaten Aktivität Aufnahmedaten zur Aufbewahrung alle verschlüsselt und/oder von einem...
  • Seite 20 Berücksichtigen Sie, dass diese Kamera ausschließlich für den privaten Gebrauch vorgesehen ist. Dieses Gerät verfügt über einen Der Gebrauch für kommerzielle Zwecke ist Wasserschutz, Staubschutz, Fallschutz ohne ausdrückliche Genehmigung untersagt. und Frostschutz. (Wenn Sie bei einer öffentlichen Veranstaltung Wasserdicht: Entspricht der IEC- (Konzert, Ausstellung etc.) Aufnahmen Standard-Veröffentlichung 529 machen möchten, empfehlen wir Ihnen, sich...
  • Seite 21 (für AV-Kabel) (für AC-Netzteil) (diese Bedienungsanleitung) Bitte wenden Sie sich beim Kauf eines neuen AV-Kabels an Ihren JVC-Händler oder ein JVC-Servicecenter in Ihrer Nähe. o Befestigung des Core Filters Bringen Sie den Core Filter am AV-Kabel und Netzadapter an, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Seite 22: Benennung Der Teile Und Funktionen

    Benennung der Teile und Funktionen 56 7 Objektiv Zoom/Lautstärke-Regler (S. 10, 12) Reinigen Sie das Objektiv mit einem START/STOP (Videoaufnahme) Taste (handelsüblichen) Reinigungstuch, um (S. 10) die Verschmutzungen abzuwischen. Anschlussabdeckung * Dieses Gerät ist nicht mit einer Objektivabdeckung ausgestattet. Steckplatz für SD-Karte (S. 9) Lampe (GZ-RX115) Reset-Taste Stereomikrofon...
  • Seite 23: Öffnen Sie Die Anschlussabdeckung (Sd-Karten-Fachs)

    Beschädigen oder verkratzen Sie niemals die wasserdichte Versiegelung und die Anschlussabdeckung. Das könnte zu Undichtigkeiten führen. Wenn die Versiegelung beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihr nächstes JVC-Kundendienstzentrum zum Austausch. (Kostenpflichtig.) Lesen Sie die „Erweitertes Benutzerhandbuch“ sorgfältig durch, bevor Sie den...
  • Seite 24: Laden Des Akkus

    Wenn die Aufnahmezeit selbst bei voll aufgeladenem Akku extrem kurz wird, muss der Akku ersetzt werden. Für Einzelheiten zum Austausch des eingebauten Akkus (kostenpflichtig), wenden sie sich an Ihr nächstes JVC-Kundendienstzentrum. Zu Einzelheiten zu anderen Auflademethoden siehe bitte „Erweitertes Benutzerhandbuch“.
  • Seite 25: Einsetzen Einer Sd-Karte

    Einsetzen einer SD-Karte Setzen Sie vor der Aufnahme eine handelsübliche SD-Karte ein. Öffnen Sie die Anschlussabdeckung. Setzen Sie eine SD-Karte ein. (Hinteransicht) Label Bevor Sie die SD-Karte einsetzen, schließen Sie den LCD-Monitor, um dieses Gerät auszuschalten. o Entnehmen der SD-Karte Drücken Sie die SD-Karte kurz nach innen und ziehen Sie sie dann gerade heraus.
  • Seite 26: Videoaufnahme

    Videoaufnahme Mithilfe des P-Modus (Intelligent Auto) können Sie Videos aufnehmen, ohne sich um Einstellungen kümmern zu müssen. Einstellungen wie Belichtung und Fokus werden automatisch angepasst, um den Aufnahmebedingungen gerecht zu werden. Vor dem Aufnehmen einer wichtigen Szene sollten Sie eine Probeaufnahme durchführen.
  • Seite 27: Videoqualität

    HINWEIS Die geschätzte Aufnahmezeit des mitgelieferten Akkus beträgt etwa 2 Stunden 30 Minuten tatsächliches Aufnehmen und bis zu 4 Stunden 30 Minuten kontinuierliches Aufnehmen. Entfernen Sie die SD-Karte nicht, während die POWER/ACCESS-Lampe leuchtet. Die aufgenommenen Daten könnten unlesbar werden. Beim [AUTO POWER AUS]-Betrieb schaltet sich die Kamera automatisch ab, wenn für 5 Minuten keine Bedienung erfolgt ist, um Strom zu sparen.
  • Seite 28: Wiedergabe/Löschen Von Dateien Mit Diesem Gerät

    Wiedergabe/Löschen von Dateien mit diesem Gerät Wählen Sie die aufgenommenen Videos oder Standbilder aus dem Inhaltsverzeichnis (Minibild-Anzeige) aus und geben Sie sie wieder. Anpassen der Höhere Lautstärke während Berühren Sie A oder B, um der Wiedergabe Lautstärke + den Video- oder VOL.
  • Seite 29: Fehlersuche/Vorsichtshinweise

    Sie ihn wieder mit wenden Sie sich bitte an Ihren 30%iger Akkuladung (i) nächstgelegenen JVC-Händler oder aufbewahren. ein JVC Service Center. Entfernen Sie bei Nichtgebrauch das … AC-Netzteil vom Gerät, da auch einige ausgeschaltete Geräte Strom verbrauchen können.
  • Seite 30: Aufnahmemedium

    Aufnahmemedium LCD-Monitor Befolgen Sie die folgenden Zur Vermeidung von Schäden am Richtlinien, um die Beschädigung LCD-Monitor: NIEMALS oder den Verlust aufgenommener starken Druck oder Erschütterungen … Daten zu vermeiden. auf den LCD-Monitor ausüben. Verbiegen Sie das die Kamera mit nach unten …...
  • Seite 31: So Vermeiden Sie, Dass Das Gerät Hinunterfällt

    Orte, an denen Hitzestaus auftreten Verträglichkeit und elektrischer … können (z.B. Fahrzeuginnenraum im Sicherheit überein. Sommer). Die europäische Vertretung für die JVC Die Nähe von Heizkörpern. … KENWOOD Corporation ist: Erhöhte Orte wie beispielsweise auf … JVC Technical Services Europe GmbH einem Fernsehgerät.
  • Seite 32: Aufnahmezeit/Technische Daten

    (B x H x T: ohne Haltegriff) Gewicht Ca. 290 g Änderung der technischen Daten und des Designs im Rahmen von Produktverbesserungen vorbehalten. Weitere Informationen finden Sie im Erweiterten Benutzerhandbuch. http://manual3.jvckenwood.com/index.html/ JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan ©2014 JVC KENWOOD Corporation 0214TOH-SW-VM...
  • Seite 33 Chers clients et chères clientes Merci d’avoir acheté ce produit JVC. Avant toute utilisation, veuillez lire les précautions de sécurité et les mises en garde sur p. 2 et p. 13 pour pouvoir utiliser le produit en toute sécurité.
  • Seite 34: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité REMARQUES : ATTENTION : La plaque d’identification et Une batterie au lithium-ion est intégrée à l’avertissement de sécurité se trouvent l’intérieur de l’appareil. Lors de la mise au sous l’appareil et/ou au dos. rebut de l’appareil, les problèmes La plaque de numéro de série se trouve d’environnement doivent être pris en sur le logement de la batterie.
  • Seite 35 Faites une sauvegarde des données décodage AVC de vidéo qui a été importantes enregistrées. encodée par un consommateur engagé JVC ne sera pas responsable des dans une activité personnelle et/ou qui a données perdues. Il est recommandé de été obtenue auprès d’un fournisseur copier vos données importantes...
  • Seite 36 Noter que ce caméscope est destiné à un usage privé uniquement. Toute utilisation commerciale sans Cet appareil est étanche à l’eau et à la autorisation est interdite. (Même si vous poussière, résistant aux chutes et à enregistrez un spectacle ou une exposition l’épreuve du gel.
  • Seite 37: Vérifier Les Accessoires

    (pour câble AV) adaptateur secteur) (ce manuel) Veuillez consulter votre revendeur JVC ou le centre de service JVC le plus proche lorsque vous achetez un nouveau câble AV. o Fixer le filtre à noyau de ferrite Attachez le filtre à noyau de ferrite au câble AV et au câble de l’adaptateur secteur comme indiqué...
  • Seite 38: Noms Des Pièces Et Des Fonctions

    Noms des pièces et des fonctions 56 7 Objectif Commande de Zoom/Volume (p. 10, 12) Nettoyez l’objectif avec un chiffon de Touche START/STOP (Enregistrer nettoyage (disponible dans le des vidéos) (p. 10) commerce) pour enlever toute saleté. Couvercle de borne * Cet appareil n’est pas équipé...
  • Seite 39: Ouvrez Le Couvercle De Borne (Couvercle De La Carte Sd)

    N’endommagez et ne rayez jamais le joint d’étanchéité et le couvercle de borne. Cela risquerait de provoquer des fuites. Si le joint est endommagé, consultez le centre de services JVC le plus proche de vous pour un remplacement. (Service payant.) Lisez attentivement les “Manuel d’utilisation”...
  • Seite 40: Chargement De La Batterie

    Pour plus de détails concernant le remplacement de la batterie intégrée (service payant), veuillez consulter le centre de services JVC le plus proche. Pour plus de détails sur d’autres méthodes de chargement, veuillez vous reporter aux...
  • Seite 41: Insérer Une Nouvelle Carte Sd

    Insérer une nouvelle carte SD Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement. Ouvrez le couvercle de borne. Insérez une carte (Vue Étiquette arrière) Avant d’insérer la carte SD, fermez l’écran LCD pour éteindre cet appareil. o Pour retirer la carte SD Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
  • Seite 42: Enregistrer Des Vidéos

    Enregistrer des vidéos Vous pouvez enregistrer sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage en utilisant le mode P (Auto Intelligent). Les réglages comme l’exposition et la mise au point seront ajustés automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue.
  • Seite 43: Qualité Vidéo

    REMARQUE La durée d’enregistrement estimée de la batterie fournie est d’approximativement 2 heures 30 minutes d’enregistrement effectif et jusqu’à 4 heures 30 minutes d’enregistrement en continu. Ne retirez pas l’adaptateur secteur lorsque le voyant POWER/ACCESS est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles. En fonctionnement [ARRET AUTOMATIQUE], la caméra s’éteint automatiquement si aucune manipulation n’est faite en l’espace de 5 minutes, de manière à...
  • Seite 44: Lecture

    Lecture/suppression de fichiers sur cet appareil Sélectionner et lire les vidéos ou photos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage miniature). Réglage du volume Augmenter pendant la lecture Tapez sur la touche A ou B le volume + pour sélectionner le mode vidéo VOL.
  • Seite 45: Dépannage/Mises En Garde

    Si les points ci-dessus ne peuvent continuez à la stocker à un niveau de résoudre le problème, consultez 30 % de charge (i). votre revendeur JVC ou le centre de retirer l’adaptateur secteur de services JVC le plus proche. …...
  • Seite 46: Support D'enregistrement

    Support d’enregistrement Écran LCD Veiller à suivre les directives ci- Pour éviter tout endommagement dessous pour éviter d’altérer ou de l’écran LCD, NE PAS d’endommager les données le pousser trop fortement ou lui faire … enregistrées. subir des chocs. Ne pas déformer ou laisser tomber placer le caméscope avec l’écran LCD …...
  • Seite 47 électromagnétique et à la sécurité en plein soleil. … électrique. dans une voiture hermétiquement fermée … Représentant européen de la société JVC en période estivale. KENWOOD Corporation : près d’un radiateur. … JVC Technical Services Europe GmbH en hauteur, sur un téléviseur par …...
  • Seite 48: Durée D'enregistrement/Spécifications

    Les caractéristiques et l’apparence de ce produit sont susceptibles d’être modifiées sans préavis pour d’éventuelles améliorations. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le Manuel d’utilisation. http://manual3.jvckenwood.com/index.html/ JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japon ©2014 JVC KENWOOD Corporation 0214TOH-SW-VM...
  • Seite 49 Android y iPhone. o http://manual3.jvckenwood.com/index.html/ o http://manual3.jvckenwood.com/mobile/eu/ Estimados clientes Gracias por haber adquirido este producto JVC. Antes de su uso, lea las precauciones de seguridad y advertencias en p. 2 y p. 13 para garantizar un uso seguro de este producto.
  • Seite 50: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad NOTAS: PRECAUCIÓN: La placa de valores nominales y la Una batería de iones de litio incorporada precaución de seguridad se encuentran se encuentra dentro de la unidad. Cuando en la parte inferior y/o en la parte deseche la unidad, deberá considerar los posterior de la unidad principal.
  • Seite 51 Realice una copia de seguridad de los implícita para ningún otro uso. datos importantes. Podrá obtener información adicional en JVC no se responsabiliza por las pérdidas MPEG LA, L.L.C. de datos. Se recomienda copiar todos los Visite http://www.mpegla.com datos importantes grabados a un disco u otro medio de grabación de...
  • Seite 52 Recuerde que esta cámara debe usarse únicamente para fines privados. Está prohibido cualquier uso comercial sin la Este producto es a prueba de agua, autorización correspondiente. (Aunque grabe antipolvo, resistente a las caídas y a acontecimientos, tales como espectáculos o prueba de congelación.
  • Seite 53 (para adaptador de CA) (para cable AV) (este manual) Consulte con su distribuidor de JVC o con el centro de servicios JVC más cercano cuando compre un nuevo cable AV. o Ajuste del filtro central Acople un filtro central al cable de AV y al cable adaptador de CA como se muestra en la imagen.
  • Seite 54: Nombres De Partes Y Funciones

    Nombres de partes y funciones 56 7 Lente Palanca de zoom/volumen (p. 10, 12) Limpie la lente con un paño de limpieza Botón START/STOP (grabación de (disponible comercialmente) para retirar la vídeo) (p. 10) suciedad. Tapa del terminal * Esta unidad no cuenta con una tapa de objetivo. Ranura para la tarjeta SD (p.
  • Seite 55: Abra La Tapa Del Terminal (Cubierta De La Tarjeta Sd)

    Nunca dañe o arañe la junta impermeable ni la tapa del terminal. Si lo hace, pueden producirse filtraciones. Si la junta resulta dañada, póngase en contacto con su distribuidor JVC o centro de servicios JVC más cercano. (Se aplicarán costes).
  • Seite 56: Carga De La Batería

    Para obtener detalles sobre el reemplazo de la batería incorporada (sujeto a una tarifa), consulte al distribuidor JVC o al centro de servicios JVC más cercano. Para obtener detalles sobre otros métodos de carga, consulte la “Guía detallada del usuario”.
  • Seite 57: Insertar Una Tarjeta Sd

    Insertar una tarjeta SD Introduzca una tarjeta SD comercialmente disponible antes de iniciar la grabación. Abra la tapa del terminal. Introduzca una tarjeta SD. (Parte Etiqueta posterior) Antes de insertar la tarjeta SD, cierre el monitor LCD para apagar esta unidad. o Para extraer la tarjeta SD Presione la tarjeta SD hacia adentro y luego retírela hacia arriba.
  • Seite 58: Grabación De Vídeo

    Grabación de vídeo Puede grabar sin preocuparse por los detalles de los ajustes utilizando el modo P (automático inteligente). Los ajustes tales como la exposición y el enfoque se ajustan automáticamente para adecuarse a las condiciones de disparo. Antes de grabar una escena importante, se recomienda realizar una grabación de prueba.
  • Seite 59: Calidad De Vídeo

    NOTA El tiempo estimado de grabación de la batería suministrada es de aproximadamente 2 horas 30 minutos de grabación efectiva y hasta 4 horas 30 minutos de grabación continua. No extraiga la tarjeta SD si la lámpara POWER/ACCESS está encendida. Es posible que los datos grabados no puedan leerse.
  • Seite 60: Reproducción

    Reproducir/eliminar archivos en esta unidad Seleccione y reproduzca los vídeos grabados o imágenes fijas desde la pantalla de índice (pantalla de vistas en miniatura). Ajuste del volumen Suba el durante la Pulse A o B para seleccionar reproducción volumen + el modo vídeo o imagen fija.
  • Seite 61: Solución De Problemas/Precauciones

    Si lo mencionado anteriormente no (i) si la batería no se va a utilizar resuelve el problema, póngase en durante un largo periodo de tiempo. contacto con su distribuidor JVC o Además, cargue completamente y centro de servicios JVC más luego cargue completamente la cercanos.
  • Seite 62: Monitor Lcd

    Soporte de grabación Monitor LCD Asegúrese de seguir las Para prevenir daños en el monitor siguientes pautas para evitar LCD, NO corromper o dañar los datos presione con demasiada fuerza y evite … grabados. los golpes. No doble ni tire el soporte de coloque la cámara con el monitor LCD …...
  • Seite 63 (superior al 80 %) la compatibilidad electromagnética. con la tapa de terminales abierta. El representante europeo de bajo luz solar directa. … JVC KENWOOD Corporation es: en un coche cerrado en verano. … JVC Technical Services Europe cerca de una calefacción. …...
  • Seite 64: Tiempo De Grabación/Especificaciones

    Las especificaciones y el aspecto de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario. http://manual3.jvckenwood.com/index.html/ JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japón ©2014 JVC KENWOOD Corporation 0214TOH-SW-VM...
  • Seite 65 Android e o http://manual3.jvckenwood.com/index.html/ iPhone. o http://manual3.jvckenwood.com/mobile/eu/ Gentile cliente, Grazie per aver acquistato questo prodotto JVC. Prima dell’utilizzo, leggere le Precauzioni di Sicurezza e le Avvertenze a pag. 2 e pag. 13 per assicurarsi di utilizzare questo prodotto in modo corretto.
  • Seite 66: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza NOTE: CAUTELA: La piastrina di identificazione e le All’interno dell’unità si trova una batteria avvertenze si trovano sul lato inferiore e/ agli ioni di litio incorporata. Quando si o posteriore dell’apparecchio. smaltisce l’unità, si deve tenere conto dei La piastrina con il numero di serie si trova problemi ambientali ed è...
  • Seite 67 Effettuare una copia di backup dei dati conformemente allo standard AVC importanti registrati. (“video AVC”) e/o (ii) decodificare video JVC non si assume alcuna responsabilità AVC codificati da un consumatore per per eventuali perdite di dati. Si consiglia scopi personali e/o ottenuti da un fornitore di copiare i dati importanti registrati su un video autorizzato a fornire video AVC.
  • Seite 68 Ricordare che questa Media camera è destinata esclusivamente all’uso da parte di privati. Questa unità è equipaggiata per essere È vietato qualsiasi uso commerciale senza impermeabile, anti polvere, anti rottura autorizzazione. (Anche nel caso in cui si e anti congelamento. vogliano riprendere, per uso privato, eventi Impermeabile: equivalente allo quali show, rappresentazioni o mostre, si...
  • Seite 69: Verifica Degli Accessori

    (il presente manuale) (per cavo AV) (per adattatore CA) Quando si acquista un nuovo cavo AV, rivolgersi al proprio rivenditore JVC o al centro assistenza JVC più vicino. o Applicazione del filtro in ferrite Applicare il filtro in ferrite al Cavo AV e al cavo dell’Adattatore CA come mostrato nella illustrazione.
  • Seite 70: Nomi Delle Parti E Relative Funzioni

    Nomi delle parti e relative funzioni 56 7 Lente Levetta zoom/volume (pag. 10, 12) Pulire l’obiettivo con un panno Pulsante START/STOP (reperibile in commercio) per (Registrazione video) (pag. 10) eliminare qualsiasi tipo di sporco. Copricontatti * Questa unità non è dotata di copri obiettivo. Slot per scheda SD (pag.
  • Seite 71: Aprire Il Copricontatti (Coperchio Della Scheda Sd)

    Mai danneggiare o graffiare la guarnizione impermeabile e il coperchio del terminale. Ciò potrebbe causare delle fessure. Se la guarnizione è danneggiata, consultare il centro assistenza JVC più vicino per una sostituzione. (A pagamento.) Leggere “Guida dettagliata per l’utente” attentamente prima di utilizzare la...
  • Seite 72: Ricarica Della Batteria

    è completamente carica, la batteria necessita di essere sostituita. Per maggiori dettagli circa la sostituzione della batteria incorporata (a pagamento), consultare il centro assistenza JVC più vicino. Per ulteriori dettagli su altri metodi di ricarica, fare riferimento alla “Guida dettagliata...
  • Seite 73: Inserimento Di Una Scheda Sd

    Inserimento di una scheda SD Inserire una delle schede SD in commercio prima di effettuare la registrazione. Aprire il copricontatti. Inserire una scheda SD. (Lato Etichetta posteriore) Prima di inserire la scheda SD, chiudere il monitor LCD per spegnere l’unità. o Per rimuovere la scheda SD Premere la scheda SD verso l’interno una volta, quindi estrarla.
  • Seite 74: Registrazione Video

    Registrazione video È possibile registrare senza doversi preoccupare dei dettagli di impostazione utilizzando la modalità P (Intelligent Auto). Le impostazioni come l’esposizione e la messa a fuoco verranno regolate automaticamente per adattarsi alle condizioni di ripresa. Prima di registrare una scena importante, si consiglia di eseguire una registrazione di prova.
  • Seite 75: Qualità Video

    NOTA Il tempo di registrazione stimato della batteria in dotazione è di circa 2 ore e 30 minuti di registrazione effettiva e fino a 4 ore e 30 minuti di registrazione continua. Non rimuovere la scheda SD quando la spia POWER/ACCESS è accesa. I dati registrati potrebbero diventare illeggibili.
  • Seite 76: Riproduzione/Eliminazione Di File Sulla Presente Unità

    Riproduzione/eliminazione di file sulla presente unità Selezionare e riprodurre i video o i fermi immagine selezionati da una schermata di indice (visualizzazione miniature). Regolazione del Alzare il volume durante la Toccare A o B per selezionare riproduzione volume + la modalità video o fermo VOL.
  • Seite 77: Risoluzione Dei Problemi/Avvertenze

    Se quanto descritto sopra non (i) del 30% se non si ha intenzione risolve il problema, consultare il di utilizzarla per un lungo periodo di rivenditore JVC o centro assistenza tempo. JVC più vicino. Inoltre, caricare completamente e quindi scaricare completamente la...
  • Seite 78: Unità Principale

    Supporto di registrazione Monitor LCD Assicurarsi di attenersi alle linee Per evitare di danneggiare il guida seguenti per evitare il monitor LCD, NON danneggiamento dei dati premerlo con forza e non sottoporlo a … registrati. urti. Non piegare o far cadere il supporto posizionare la Media camera con il …...
  • Seite 79 … JVC KENWOOD Corporation è: nelle vicinanze di stufe o radiatori. … JVC Technical Services Europe GmbH in ubicazioni elevate, ad esempio su un … Konrad-Adenauer-Allee 1-11 televisore. Se si lascia l’apparecchio in 61118 Bad Vilbel ubicazioni elevate mentre vi è...
  • Seite 80: Tempo Di Registrazione/Specifiche

    Per consentire i miglioramenti del prodotto, le sue specifiche e il aspetto possono essere soggetti a cambiamenti senza preavviso. Per maggiori informazioni, consultare la Guida dettagliata per l’utente. http://manual3.jvckenwood.com/index.html/ JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Giappone ©2014 JVC KENWOOD Corporation 0214TOH-SW-VM...
  • Seite 81 Android tablet en iPhone. o http://manual3.jvckenwood.com/index.html/ o http://manual3.jvckenwood.com/mobile/eu/ Beste klanten Hartelijk dank voor de aankoop van dit JVC-product. Gelieve voor gebruik de Veiligheidsmaatregelen en Opgelet-berichten te lezen op pag. 2 en pag. 13, ten behoeve van het veilig gebruik van dit product.
  • Seite 82: Voorzorgsmaatregelen

    Veiligheidsmaatregelen OPMERKINGEN: LET OP: Het spanningslabel en waarschuwingen In het toestel zit een ingebouwde lithium- voor de veiligheid zijn op het onder- en/ ion batterij. Denk aan het milieu wanneer of achterpaneel van het hoofdtoestel u zich van het toestel ontdoet en volg de aangegeven.
  • Seite 83 Maak een backup van belangrijke (”AVC Video”) en/of (ii) decoderen van opgenomen gegevens AVC Video die gecodeerd werd door een JVC kan niet verantwoordelijk worden consument voor een persoonlijke gesteld voor verloren gegevens. U wordt bezigheid en/of verkregen werd van een...
  • Seite 84 Vergeet niet dat deze camera bedoeld is voor privé-gebruik. Commercieel gebruik zonder toestemming is Deze unit is waterdicht, stofdicht, verboden. (Het is bovendien ten zeerste aan valbestendig en vorstbestendig. te bevelen vooraf toestemming te vragen voor Waterdicht: equivalent aan IEC het opnemen van bijvoorbeeld een show, Standaardpublicatie 529 IPX8 uitvoering, expositie of toneelstuk voor...
  • Seite 85 QAM1322-001 (voor AV-kabel) lichtnetadapter) (deze handleiding) Raadpleeg uw JVC-dealer of het JVC-servicecentrum in uw buurt wanneer u een nieuwe AV-kabel koopt. o De kernfilter verbinden Bevestig de kernfilter op de AV-kabel en de AC-adapterkabel zoals aangegeven op de afbeelding. Het kernfilter vermindert onderbrekingen als dit apparaat verbonden is met andere toestellen.
  • Seite 86: Namen Van Onderdelen En Functies

    Namen van onderdelen en functies 56 7 Lens Inzoom-/Volumeknop (pag. 10, 12) Reinig de lens met een reinigingsdoek START/STOP (Video-Opname) (commercieel verkrijgbaar) om eventueel knop (pag. 10) vuil af te vegen. Afdekkapje * Deze unit is niet uitgerust met een lensdop. SD-kaartslot (pag.
  • Seite 87: Open Het Afdekplaatje (Sd-Kaartdeksel)

    Nooit de waterdichte zegel of het terminal deksel beschadigen of bekrassen. Door dit te doen kunnen er lekken ontstaan. Als de zegel is beschadigd, neem dan contact met uw dichtstbijzijnde JVC-service center voor een vervanging. (Kosten zijn van toepassing). Lees de ”Uitgebreide gebruikshandleiding” aandachtig door voordat u de camcorder onder water gebruikt of op plekken blootgesteld aan waterdruppels.
  • Seite 88: De Accu Opladen

    Wanneer de opname tijd zeer kort wordt, zelfs wanneer de accu volledig is opgeladen, dient de accu vervangen te worden. Voor details over het vervangen van de ingebouwde accu (onderhevig aan een vergoeding), raadpleeg het dichtstbijzijnde JVC-service center. Voor details over andere oplaad methodes, raadpleeg de ”Uitgebreide...
  • Seite 89: Een Sd-Kaart Plaatsen

    Een SD-kaart plaatsen Voer een commercieel beschikbare SD-kaart in alvorens op te nemen. Open het afdekplaatje. Plaats een SD-kaart. (Achterzij Label Voor het plaatsen van de SD-kaart, sluit u het LCD-scherm om dit apparaat uit te schakelen. o De SD-kaart verwijderen Druk de SD-kaart eenmaal naar binnen en trek ze vervolgens recht eruit.
  • Seite 90: Video-Opname

    Video-opname Met behulp van de P (Intelligent Auto) modus kunt u opnemen zonder zich zorgen te maken over de instellingen. Instellingen zoals belichting en focus worden automatisch aangepast aan de opnamecondities. Voordat u een belangrijke scène opneemt, kunt u het best eerst een proefopname maken.
  • Seite 91 OPMERKING De geschatte opname tijd van de meegeleverde accu is ongeveer 2 uur en 30 minuten aan werkelijk opnemen en tot 4 uur en 30 minuten aan ononderbroken opnemen. Verwijder nooit een SD-kaart wanneer het POWER/ACCESS lampje brandt. De opgenomen gegevens kunnen onleesbaar worden. Met [AUTOM.
  • Seite 92: Bestanden Afspelen/Wissen Op Dit Apparaat

    Bestanden afspelen/wissen op dit apparaat Selecteer en speel de opgenomen video’s of stilstaande beelden af vanuit een indexscherm (thumbnail-weergave). Volume-instelling Het volume tijdens het afspelen Tik op A of B om de video- of verhogen + stilstaand beeld-stand te VOL. Het volume selecteren.
  • Seite 93: Oplossen Van Problemen/Opgelet-Berichten

    30% (i). JVC-dealer of JVC- verwijder de AC-adapter uit het toestel dienstencentrum. … wanneer u die niet gebruikt,...
  • Seite 94 Opnamemedium LCD-monitor Volg vooral goed de aanwijzingen Voorkom beschadiging van het om te voorkomen dat uw LCD-scherm, doe het volgende opgenomen materiaal verloren vooral NIET gaat of beschadigd raakt. hard tegen het scherm duwen of … Buig het opnamemedium niet of laat stoten.
  • Seite 95 (meer dan 80 %) is met elektromagnetische compatibiliteit en het afsluitdeksel open. elektrische veiligheid. in direct zonlicht. … De Europese vertegenwoordiger van JVC in een afgesloten auto (in de zomer). … KENWOOD Corporation is: in de buurt van een verwarmingstoestel. …...
  • Seite 96: Opneembare Tijd/Specificaties

    De specificaties en uitzicht van dit product zijn onderhevig aan veranderingen, voor de verdere verbetering, en dit zonder voorafgaandelijke berichtgeving. Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie. http://manual3.jvckenwood.com/index.html/ JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan ©2014 JVC KENWOOD Corporation 0214TOH-SW-VM...
  • Seite 97 CAMCORDER Erweitertes Benutzerhandbuch GZ-RX110 GZ-RX115 LYT2730-006A...
  • Seite 98 Inhaltsverzeichnis Bearbeiten Löschen nicht gewünschter Dateien ........64 Löschen der aktuell angezeigten Datei ......64 Erste Schritte Löschen ausgewählter Dateien .......... 64 Überprüfen der Zubehörteile ............ 4 Schützen von Dateien ............65 Einschalten dieses Gerätes ............. 5 Schützen der aktuell angezeigten Datei bzw. Aufheben des Öffnen der Anschlussabdeckung (SD-Kartenabdeckung) ..
  • Seite 99 Schnell-Menü (Video/Standbild) .......... 136 AUFNAHMEEINSTELLUNG-Menü (Video) ......137 SPEZIALAUFNAHME-Menü (Video) ........141 AUFNAHMEEINSTELLUNG-Menü (Standbild) ....142 SPEZIALAUFNAHME-Menü (Standbild) ......144 WIEDERGABE-EINST.-Menü (Video) ......... 145 BEARBEITEN-Menü (Video) ..........146 WIEDERGABE-EINST.-Menü (Standbild) ......147 BEARBEITEN-Menü (Standbild) ......... 148 SETUP (Video/Standbild) ............ 149 ANSCHLUSSEINSTELLG.
  • Seite 100: Erste Schritte

    Erste Schritte Überprüfen der Zubehörteile Falls Teile fehlen oder defekt sein sollten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem JVC-Händler oder dem nächstgelegenen JVC-Servicecenter in Verbindung. Abbildung Beschreibung AC-Netzteil AC-V10M Lädt dieses Gerät auf. Schließen Sie das Ladeadapterkabel am Ende des Kabels an.
  • Seite 101: Einschalten Dieses Gerätes

    Erste Schritte Einschalten dieses Gerätes Öffnen Sie den LCD-Monitor, um dieses Gerät einzuschalten. Um die Stromversorgung auszuschalten, schließen Sie den LCD-Monitor. Um die Stromversorgung einzuschalten Klappen Sie den LCD-Monitor auf. Um die Stromversorgung auszuschalten Schließen Sie den LCD-Monitor. Die POWER/ACCESS-Lampe erlischt und die Stromversorgung ist ausgeschaltet.
  • Seite 102: Öffnen Der Anschlussabdeckung (Sd-Kartenabdeckung)

    Verwenden Sie das Gerät nicht weiterhin unter Wasser, wenn die Der Akku kann nicht außerhalb des Zimmertemperaturbereichs von 10°C Abdeckung usw. beschädigt ist. Wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler bis 35°C aufgeladen werden. Die Lampe CHARGE leuchtet nicht, wenn oder das nächste JVC-Servicecenter.
  • Seite 103: Zurücksetzen Dieses Gerätes

    Erste Schritte Zurücksetzen dieses Gerätes Wir übernehmen keine Haftung für Fehlfunktionen, die durch die Verwendung eines Nicht-Standard-Gerätes oder eines Gerätes von geringer Qualität entstehen. Wenn eine Fehlfunktion an diesem Gerät auftritt, setzen Sie es auf folgende Weise zurück. Öffnen Sie die Anschlussabdeckung. Entfernen Sie das Netzkabel und alle Anschlusskabel.
  • Seite 104: Vierfache Prüfung

    Verwenden Sie das Gerät nicht weiterhin unter Wasser, wenn die Aufnahmezeit verringert Abdeckung usw. beschädigt ist. Wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler wird. oder das nächste Servicecenter. Verwenden Sie das Gerät innerhalb einer Wassertiefe von 5 m und einer VORSICHT : Dauer von 30 Minuten.
  • Seite 105 Erste Schritte Wartung nach der Verwendung Andere Vorsichtsmaßnahmen Nach der Verwendung unter Wasser oder an staubigen Orten spülen Sie die Belassen Sie die Kamera nicht bei kalten Temperaturen in kaltem Klima Kamera sofort mit Wasser ab und trocknen Sie sie vollständig. oder bei hohen Temperaturen über 40 °C (wie in direktem Sonnenlicht, im Inneren eines Fahrzeugs in der heißen Sonne oder neben einer Stellen Sie sicher, dass die Anschlussabdeckung verschlossen ist.
  • Seite 106: Einstellung Des Haltegriffs

    Erste Schritte Einstellung des Haltegriffs Befestigung des Core Filters Bringen Sie einen Core Filter am AV-Kabel an, das an dieses Gerät angeschlossen ist. Der Core Filter reduziert die Interferenzen, wenn das Gerät mit anderen Geräten verbunden ist. Das Anbringen des Kernfilters am Kabel des Netzadapters und an das optionale AV-Kabel (am Ende dieses Geräts angeschlossen) kann die Störungen reduzieren, die auftreten, wenn dieses Gerät an ein externes Gerät angeschlossen ist.
  • Seite 107: Einsetzen Einer Sd-Karte

    Erste Schritte Einsetzen einer SD-Karte Entnehmen der Karte Drücken Sie die SD-Karte kurz nach innen und ziehen Sie sie dann gerade Wird eine handelsübliche SD-Karte eingesetzt, können Aufnahmen ohne heraus. Unterbrechung auf der Karte weiter gespeichert werden, wenn die verbleibende Aufnahmezeit des internen Speichers nicht mehr ausreicht. „Kompatible SD-Kartentypen“...
  • Seite 108 Erste Schritte HINWEIS : Mac OS X Auf Betriebssystem-Version 10.6.5 oder neuer Die Verwendung anderer SD-Karten (einschließlich SDHC/SDXC- 10.6 Snow aktualisieren. Karten) kann zu fehlerhaften Aufnahmen oder zum Datenverlust führen. Leopard Es gibt keine Garantie, dass dieses Gerät mit allen SD-Karten kompatibel ist.
  • Seite 109: Benutzung Des Touchscreens

    Erste Schritte Wenn „BILDSCHIRMSPERREN“ eingestellt ist, kann nur noch die L- Benutzung des Touchscreens Taste auf dem Touchscreen bedient werden. „BILDSCHIRMSPERREN“ kann in den folgenden Fällen nicht eingestellt Der LCD-Monitor dieses Gerätes ist ein Touchpanel, das die Bedienung werden: durch Berührung des Bildschirms ermöglicht. - während der Aufnahme Entsprechend des genutzten Modus werden Symbol-Schaltflächen, - wenn „ZEITRAFFERAUFNAHME“, „AUFNAHMEEFFEKT“...
  • Seite 110 Erste Schritte Einstellen des Touchscreens Berühren Sie „OK“. Stellt die Ansprechposition der Schaltflächen auf dem Touchscreen ein. Berühren Sie „MENU“. Die Einstellung ist abgeschlossen und das Gerät kehrt in den Menübildschirm zurück. VORSICHT : Berühren Sie „SETUP“. Berühren Sie während der Einstellung des Touchscreens (Schritte 4 - 5) keine anderen Bereiche außer der „+“...
  • Seite 111: Bezeichnung Der Tasten Und Funktionen Auf Dem Lcd- Monitor

    Erste Schritte Bezeichnung der Tasten und Funktionen auf dem LCD- Wiedergabebildschirm (Video) Monitor Die folgenden Bildschirme werden während des A-Video- und B- Standbildmodus angezeigt und dienen als Touchscreens. Aufnahmebildschirm (Video/Standbild) Wird dieses Gerät nicht bedient, verschwinden die Bedientasten auf dem LCD-Monitor automatisch.
  • Seite 112 Erste Schritte Wiedergabebildschirm (Standbild) Indexbildschirm (Miniaturbildanzeige)-Anzeige Wird dieses Gerät nicht bedient, verschwinden die Bedientasten auf dem A/B (Video/Standbild)-Modustaste LCD-Monitor automatisch. Berühren Sie den Bildschirm, um die Schaltet zwischen dem A-Video- und B-Standbildmodus um. Schaltflächen wieder anzuzeigen. Taste Seite vor/zurück A/B (Video/Standbild)-Modustaste „Bedientasten für die Videowiedergabe“...
  • Seite 113 Erste Schritte Menübildschirm (Aufnahmemodus) Menübildschirm (Wiedergabemodus) Wi-Fi-Menü WIEDERGABE-EINST.-Menü „Möglichkeiten von Wi-Fi“ (A s. 89) „WIEDERGABE-EINST.-Menü (Video)“ (A s. 145) „WIEDERGABE-EINST.-Menü (Standbild)“ (A s. 147) Kurzmenü „Bedienung des Kurzmenüs“ (A s. 135) ANSCHLUSSEINSTELLG.-Menü „ANSCHLUSSEINSTELLG. (Video/Standbild)“ (A s. 151) SETUP-Menü „SETUP (Video/Standbild)“ (A s. 149) Hilfe-Taste Berühren Sie die Taste K (Hilfe) und den Menüpunkt, um die Hilfe-Taste...
  • Seite 114: Uhrzeiteinstellung

    Erste Schritte Uhrzeiteinstellung Ändern der Uhrzeit Stellen Sie die Uhrzeit über den Menüpunkt „DATUM & UHRZEIT“ ein. Der Bildschirm zur „DATUM/ZEIT EINSTELLEN!“ wird angezeigt, wenn Sie Berühren Sie „MENU“. dieses Gerät nach dem Erwerb zum ersten Mal einschalten, wenn es für längere Zeit nicht benutzt oder wenn die Uhrzeit noch nicht eingestellt wurde.
  • Seite 115: Ändern Der Anzeigesprache

    Erste Schritte Ändern der Anzeigesprache Die Anzeigesprache kann geändert werden. Berühren Sie „MENU“. Der Zeitunterschied zwischen der gewählten Stadt und der GMT (Mittlere Greenwich-Zeit) wird angezeigt. Berühren Sie 0 oder 1, um den Namen des Orts auszuwählen. Berühren Sie „SETUP“. Berühren Sie „LANGUAGE“.
  • Seite 116: So Halten Sie Das Gerät

    Erste Schritte So halten Sie das Gerät Anbringen eines Stativs Halten Sie Ihre Ellenbogen eng am Körper, wenn Sie mit dem Gerät filmen. Dieses Gerät kann mit einem Stativ (oder Mono-Stativ) genutzt werden. Ein So verhindern Sie das Verwackeln des Bildes. solches ist nützlich, um das Verwackeln von Bildern zu verhindern, und wenn Sie von einer festgelegten Position aus aufnehmen.
  • Seite 117: Benutzung Des Geräts Im Ausland

    Erste Schritte Benutzung des Geräts im Ausland Einstellen der Uhr auf Ortszeit während der Reise Stellen Sie die Datums- und Zeitanzeige auf Ortszeit um, indem Sie in Die Form der Steckdosen ist in den verschieden Ländern und Regionen „ZEITZONEN“ unter „DATUM & UHRZEIT“ Ihr Reiseziel auswählen. unterschiedlich.
  • Seite 118: Optionales Zubehör

    Erste Schritte Einstellen der Sommerzeit Optionales Zubehör Wenn „EIN“ in „SOMMERZEIT EINST.“ von „DATUM & UHRZEIT“ ausgewählt ist, wird die Zeit 1 Stunde vorgestellt. Produktname Beschreibung Berühren Sie „MENU“. HDMI-Mini-Kabel Ermöglicht bei Anschluss an ein Fernsehgerät VX-HD310 das Ansehen in hoher Bildqualität. VX-HD315 Überträgt Video-, Audio- und Steuersignale zwischen den Geräten.
  • Seite 119: Aufnahme

    Aufnahme Aufnahme von Videos im Automatikmodus Anzeigen für die Videoaufnahme Sie können aufnehmen, ohne über die Einstellungsdetails nachzudenken, wenn Sie den P Intelligenten Automodus verwenden. Einstellungen wie Belichtung und Fokus werden automatisch angepasst, um den Aufnahmebedingungen gerecht zu werden. Im Falle von bestimmten Aufnahmeszenen wie z. B. Personen usw., wird das entsprechende Symbol auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Seite 120 Aufnahme Szenen mit Intelligent Auto Bedientasten für die Videoaufnahme Display-Symbol Beschreibung Lässt die Haut auf dem Foto schön aussehen. Ermöglicht natürliche Aufnahme von Personen. Zum Aufnehmen einer Personengruppe mit den am besten geeigneten Einstellungen. Für Aufnahmen, bei denen ein nahes Objekt fokussiert wird.
  • Seite 121: Aufnahme Von Standbildern Während Der Videoaufnahme

    Das Hauptmenü wird angezeigt. hergestellt werden. Bitte nehmen Sie diese Warnung im Vorfeld ernst. B Berühren Sie „STUMM“. - JVC haftet nicht für verlorengegangene Daten. - Im Rahmen der Qualitätsverbesserung werden defekte Aufnahmemedien einer Analyse unterzogen. Sie erhalten sie deshalb gegebenenfalls nicht zurück.
  • Seite 122: Aufnahme Von Standbildern Im Automatikmodus

    Aufnahme - wenn unter „SPEZIALAUFNAHME“ eine beliebige Funktion eingestellt Aufnahme von Standbildern im Automatikmodus - wenn das AV-Kabel mit dem AV-Anschluss verbunden ist. - wenn das HDMI-Kabel angeschlossen ist und eine andere Auflösung als Sie können aufnehmen, ohne über die Einstellungsdetails nachzudenken, 1080i ausgegeben wird.
  • Seite 123 Aufnahme Nur verfügbar, wenn „VERSCHLUSSMODUS“ auf Anzeigen während der Standbildaufnahme „EINZELBILDAUFNAHME“ eingestellt ist. Einige Anzeigen werden nach etwa 3 Sekunden ausgeblendet. Betätigen Sie die n-Taste, um die Anzeigen zu verändern. Display-Symbol Beschreibung A Bildgröße Zeigt das Symbol für die Bildgröße an. Die Größe von Standbildern kann geändert werden.
  • Seite 124 Aufnahme Szenen mit Intelligent Auto Bedientasten für die Standbildaufnahme Display-Symbol Beschreibung Lässt die Haut auf dem Foto schön aussehen. Ermöglicht natürliche Aufnahme von Personen. Zum Aufnehmen einer Personengruppe mit den am besten geeigneten Einstellungen. Für Aufnahmen, bei denen ein nahes Objekt fokussiert wird.
  • Seite 125 Aufnahme Je nach Aufnahmebedingungen können die vier Ecken des Bildschirms Benutzung des Stillen Modus dunkel erscheinen. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Wenn der Stille Modus verwendet wird, verdunkelt sich der LCD-Monitor Ändern Sie in diesem Fall die Aufnahmebedingungen, indem Sie den und Bedientöne werden nicht ausgegeben.
  • Seite 126: Zoomen

    Aufnahme Zoomen Manuelle Aufnahme Der Sichtwinkel kann durch den Zoom angepasst werden. Im manuellen Aufnahmemodus können Sie Einstellungen, wie z. B. die Helligkeit, anpassen. Betätigen Sie die mit W (Weitwinkelbereich) gekennzeichnete Seite, um Die manuelle Aufnahme kann sowohl für den Video- als auch den mit einem weiteren Winkel aufzunehmen.
  • Seite 127: Manuelle Fokuseinstellung (Focus)

    Aufnahme Manuelle Fokuseinstellung (FOCUS) Nutzen Sie diese Einstellung, wenn der Fokus im Modus Intelligent Auto nicht deutlich ist oder wenn Sie manuell fokussieren möchten. Wählen Sie den manuellen Aufnahmemodus. Berühren Sie das Element, um es manuell einzustellen. Falls der Modus P Intelligent Auto eingestellt ist, berühren Sie P auf dem Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm einzublenden.
  • Seite 128: Anpassen Der Helligkeit

    Aufnahme Anpassen der Helligkeit Fokus anpassen. Sie können die Helligkeit Ihren Wünschen entsprechend anpassen. Wählen Sie den manuellen Aufnahmemodus. Berühren Sie E, um ein entferntes Motiv zu fokussieren. Wenn E blinkt, kann der Fokus nicht mehr weiter eingestellt werden. Berühren Sie p, um ein Motiv in der Nähe zu fokussieren. Wenn p blinkt, kann der Fokus nicht mehr näher eingestellt werden.
  • Seite 129: Einstellen Der Gegenlichtkorrektur

    Aufnahme Einstellen der Gegenlichtkorrektur Berühren Sie „MANUELL“. Sie können das Bild korrigieren, wenn das Motiv aufgrund des Gegenlichts dunkel erscheint. Wählen Sie den manuellen Aufnahmemodus. Passen Sie den Helligkeitswert an. Falls der Modus P Intelligent Auto eingestellt ist, berühren Sie P auf dem Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm einzublenden.
  • Seite 130: Einstellen Des Weißabgleichs

    Aufnahme Einstellen des Weißabgleichs Berühren Sie „EIN“ oder „VERBESSERT“. Sie können den Farbton entsprechend der jeweiligen Lichtquelle einstellen. Wählen Sie den manuellen Aufnahmemodus. „VERBESSERT“ wurde für eine effektivere Gegenlichtkorrektur entwickelt. Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Gegenlichtkorrektur durch „EIN“ nicht zu Ihrer Zufriedenheit Falls der Modus P Intelligent Auto eingestellt ist, berühren Sie P ausgeführt wird.
  • Seite 131: Nahaufnahmen (Tele Macro)

    Aufnahme Nahaufnahmen (TELE MACRO) Wählen Sie die Einstellung des Weißabgleichs. Mithilfe der Funktion Tele-Makro können Sie Motive in Nahaufnahme festhalten. Sie können entweder auf das Symbol tippen oder die Option über die * Das Bild dient nur der Veranschaulichung. „0“ „1“-Taste auswählen und „EINST.“ antippen. Nach Abschluss der Einstellung wird der Weißabgleich auf dem Wählen Sie den manuellen Aufnahmemodus.
  • Seite 132: Unterwasseraufnahmen

    Aufnahme Unterwasseraufnahmen Berühren Sie „TELE MACRO“. Führen Sie die folgenden Einstellungen aus, um Unterwasseraufnahmen zu machen. Einstellung des Weißabgleichs auf Unterwassermodus Korrigiert die Farbe bei Aufnahmen unter Wasser, um natürlichere Bilder aufzunehmen. Wählen Sie aus den folgenden zwei Einstellungen, abhängig von der Wasserfarbe am Aufnahmeort.
  • Seite 133 Aufnahme Zum Abbrechen von „BILDSCHIRMSPERREN“ Sperren des Bildschirms Tippen Sie auf die L-Taste. Berühren Sie „MENU“. HINWEIS : Wenn „BILDSCHIRMSPERREN“ eingestellt ist, kann nur noch die L- Das Hauptmenü wird angezeigt. Taste auf dem Touchscreen bedient werden. Berühren Sie „AUFNAHMEEINSTELLUNG“. Die START/STOP-Taste (Aufnahme) und der Zoomhebel können verwendet werden, während der Bildschirm gesperrt ist.
  • Seite 134: Aufnahme Mit Effekten

    Aufnahme Aufnahme mit Effekten Aufnahme von Bildern wie ein altes Schwarz-Weiß-Bild (KÖRNIG MONOCHROM) Sie können zu Videos oder Standbildern verschiedene Effekte hinzufügen Sie können Bilder mit einem grieseligen Schwarz-Weiß-Bild-Empfinden oder aufnehmen. aufnehmen. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, können Sie mühelos Bilder * Das Bild dient nur der Veranschaulichung.
  • Seite 135 Aufnahme Aufnahme von Lebensmittelbildern (ESSEN) Sie können Bilder von Lebensmitteln aufnehmen, auf denen die Lebensmittel appetitlich aussehen. * Das Bild dient nur der Veranschaulichung. Klappen Sie den LCD-Monitor auf. Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen. Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Starten Sie die Aufnahme.
  • Seite 136: Aufnahme Von Babybildern (Baby)

    Aufnahme Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen. Aufnahme von Babybildern (BABY) Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Sie können weiche Bilder aufnehmen, indem Sie die Klarheit und Helligkeit der Hautfarbe verstärken. Dieser Effekt ist passend für Aufnahmen eines Starten Sie die Aufnahme.
  • Seite 137: Aufnehmen Mit Animationseffekten (Animationseffekt)

    Aufnahme Aufnehmen mit Animationseffekten (ANIMATIONSEFFEKT) Sie können zu den Video-Aufnahmen auch Animationseffekte hinzufügen. Die Animationseffekte erscheinen, wenn ein Lächeln erkannt wird oder wenn der Bildschirm berührt wird. Klappen Sie den LCD-Monitor auf. Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen. Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
  • Seite 138 Aufnahme Berühren Sie 0 oder 1, um den Effekt zu ändern. Zum Starten der Aufnahme die START/STOP-Taste an der Kamera drücken. Drücken Sie die Taste noch einmal, um die Aufnahme zu stoppen. Um nach dem Berühren von „EINST.“ wieder einen anderen Effekt auszuwählen, berühren Sie J.
  • Seite 139 Aufnahme Beim Einstellen Nach dem Einstellen Hinweis Der Animationseffekt erscheint, sobald EINST. berührt wird. Der Animationseffekt erscheint, sobald EINST. berührt wird. Der Animationseffekt erscheint, sobald EINST. berührt wird. Der Animationseffekt erscheint, sobald EINST. berührt wird. Der Animationseffekt erscheint, sobald der Bildschirm berührt wird. Der Animationseffekt erscheint, sobald der Bildschirm berührt wird.
  • Seite 140: Motive Scharf Aufnehmen (Touch-Erkenng. Ae/Af)

    Aufnahme Motive scharf aufnehmen (TOUCH-ERKENNG. Berühren Sie die gewünschte Einstellung. AE/AF) „TOUCH-ERKENNG. AE/AF“ ist eine Funktion, die Fokus und Helligkeit je nach berührter Position anpasst. Diese Funktion ist sowohl für Videos als auch für Standbilder verfügbar. Klappen Sie den LCD-Monitor auf. Fokus und Helligkeit werden je nach berührter Position (Gesicht/ Farbe/Bereich) automatisch angepasst.
  • Seite 141: Bildstabilisator

    Aufnahme HINWEIS : Bildstabilisator Wurde die Einstellung „TOUCH-ERKENNG. AE/AF“ gewählt, wird „FOCUS“ automatisch auf „AUTO“ eingestellt. Durch das Einstellen des Bildstabilisators kann das Verwackeln der Kamera Zum Abbrechen der Einstellung berühren Sie die ausgewählte Position bei der Videoaufnahme effektiv reduziert werden. (Gesicht/Farbe/Bereich) erneut.
  • Seite 142: Aufnahme In Intervallen (Zeitrafferaufnahme)

    Aufnahme Aufnahme in Intervallen Zur Auswahl eines Aufnahmeintervalls (1 bis 80 Sekunden) berühren. (ZEITRAFFERAUFNAHME) Diese Funktion ermöglicht es, eine Szene, die über einen längeren Zeitraum langsam abläuft, so abzuändern, dass sie innerhalb kürzerer Zeit abgespielt wird, indem die Bilder in einem bestimmten Intervall gezeigt werden. Dies ist nützlich für Beobachtungssequenzen, wie z.
  • Seite 143: Gruppenaufnahmen (Selbstauslöser)

    Aufnahme Zeitraffereinstellung Gruppenaufnahmen (Selbstauslöser) Je höher die Sekundenzahl, umso länger das Aufnahmeintervall. Der 10-Sekunden-Selbstauslöser ist eine praktische Funktion zur Aufnahme von Gruppenfotos. Einstellung Details Der 2-Sekunden-Selbstauslöser eignet sich, um ein Verwackeln der Kamera durch das Drücken des Auslösers zu vermeiden. Deaktiviert die Funktion.
  • Seite 144: Aufnahme Von Videos Mit Datum Und Zeit

    Aufnahme Aufnahme von Videos mit Datum und Zeit Berühren Sie „SELBSTAUSLÖSER“. Sie können Videos zusammen mit Datum und Uhrzeit aufnehmen. Treffen Sie diese Einstellung, wenn Sie die Datei mit Datums- und Uhrzeitanzeige speichern möchten. (Die Datums- und Uhrzeitanzeige kann nach der Aufnahme nicht gelöscht werden.) Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
  • Seite 145: Überprüfen Der Verbleibenden Aufnahmezeit

    Aufnahme Überprüfen der verbleibenden Aufnahmezeit Wählen Sie den Typ der Uhr mit 0 oder 1 und tippen Sie auf „EINST.“. Zeigt die verbleibende Batterieleistung und die verbleibende Aufnahmezeit HINWEIS : Die verbleibende Batterieleistung und die verbleibende Aufnahmezeit sind Schätzwerte. Die verbleibende Aufnahmezeit wird nur während des Videomodus angezeigt.
  • Seite 146 Die Aufnahmezeit kann je nach Aufnahmeumfeld und Gerätebenutzung variieren. Wenn die Aufnahmezeit selbst bei voll aufgeladenem Akku extrem kurz wird, muss der Akku ersetzt werden. Für Einzelheiten zum Austausch des eingebauten Akkus (kostenpflichtig), wenden sie sich an Ihr nächstes JVC-Kundendienstzentrum.
  • Seite 147: Wiedergabe

    Wiedergabe Wiedergabe von Videos Dieses Gerät kann die folgenden Wiedergabetypen ausführen. Teil Beschreibung Normale Wiedergabe Zur Wiedergabe aufgenommener Videos. DIGEST-WIEDERGABE Vom aufgenommenen Video werden Szenen mit einem erkannten Lächeln und Szenen mit einer Person, deren Gesicht registriert ist, extrahiert und für eine Vorschauwiedergabe zusammengesetzt.
  • Seite 148 Bitte nehmen Sie diese Warnung im Vorfeld ernst. Falls der Modus B Standbild eingestellt ist, berühren Sie B auf dem - JVC haftet nicht für verlorengegangene Daten. Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm - Im Rahmen der Qualitätsverbesserung werden defekte einzublenden.
  • Seite 149 Wiedergabe Bedientasten für die Videowiedergabe geschlossenem LCD-Monitor bzw. an Standorten mit direkter Sonneneinstrahung und hohen Temperaturen. Steigt die Temperatur zu stark an, stoppt das Gerät gegebenenfalls Index-Bildschirmanzeige automatisch, um die Elektronik zu schützen. Anzeige Beschreibung A Video-/ Zum Umschalten zwischen Video- und Standbildmodus Standbildmodus.
  • Seite 150 Wiedergabe Während der Videowiedergabe Stopp (zurück zum Index) Löscht das aktuell angezeigte Video. d MENU Zeigt den Menübildschirm an HINWEIS : Berühren oder ziehen Sie den Bedienbereich des Touchscreens Das Aufnahmedatum und die Uhrzeit können während der Wiedergabe auf dem Bildschirm angezeigt werden. (A s.
  • Seite 151: Prüfen Des Aufnahmedatums Und Anderer Informationen

    Wiedergabe Prüfen des Aufnahmedatums und anderer Informationen Sie können die Aufnahmeinformationen der ausgewählten Videos einblenden. Klappen Sie den LCD-Monitor auf. Drücken Sie A oder B, um den Video- oder Standbildmodus auszuwählen. Berühren Sie M, um den Wiedergabemodus auszuwählen. Berühren Sie die Datei, um die Wiedergabe zu starten Berühren Sie „MENU“.
  • Seite 152: Digest-Wiedergabe

    Wiedergabe DIGEST-WIEDERGABE Sie können eine Vorschau der aufgenommenen Videos wiedergeben (Vorschau-Wiedergabe). Dies ist nützlich, wenn Sie den Inhalt von Videos schnell prüfen möchten. Klappen Sie den LCD-Monitor auf. Berühren Sie nach der Auswahl eines Datums „NÄCHSTES“. Wenn Sie „ALLE“ berühren, erfolgt die Vorschauwiedergabe für alle Datumsangaben.
  • Seite 153: Wiedergabeliste Wdg

    Wiedergabe WIEDERGABELISTE WDG. Spielt die in der Vorschauwiedergabe registrierten Playlisten ab. Klappen Sie den LCD-Monitor auf. Die Wiedergabe der Wiedergabeliste beginnt. „Bedientasten für die Videowiedergabe“ (A s. 53) Das Antippen von u während der Wiedergabe bringt Sie zum Indexbildschirm der Wiedergabeplayliste zurück. Bei den mit einem O-Symbol (Vorschauwiedergabe) gekennzeichneten Wiedergabelisten handelt es sich um die während der Vorschauwiedergabe erstellten Wiedergabelisten.
  • Seite 154: Sonstige Wiedergabe

    Wiedergabe SONSTIGE WIEDERGABE Berühren Sie die Datei, um die Wiedergabe zu starten Die Verwaltungsinformationen eines Videos können beschädigt werden, wenn die Aufnahme nicht ordnungsgemäß erfolgt, z. B. wenn während der Aufnahme die Stromzufuhr unterbrochen wird. Sie können folgendermaßen vorgehen, um Videos mit defekten Verwaltungsinformationen wiederzugeben.
  • Seite 155: Wiedergabe Von Standbildern

    Wiedergabe Wiedergabe von Standbildern Bedientasten für die Standbildwiedergabe Sie können die aufgenommenen Standbilder aus dem Index (Minibild- Index-Bildschirmanzeige Anzeige) auswählen und wiedergeben. Klappen Sie den LCD-Monitor auf. Standbilder, die als Serienaufnahme in hoher oder mittlerer Geschwindigkeit aufgenommen werden, werden zusammen gruppiert. Lediglich die erste Aufnahmedatei (Standbild) wird angezeigt und die Gruppe ist grün umrahmt.
  • Seite 156: Diashow-Wiedergabe

    Wiedergabe Während der Standbildwiedergabe Diashow-Wiedergabe Standbilder können als Diashow wiedergegeben werden. Berühren Sie I zum Starten der Diashow während der Standbildwiedergabe. Wenn dieses Gerät nicht bedient wird, verschwinden die Bedientasten auf dem Touchscreen automatisch. Berühren Sie den Bildschirm, um die „Bedientasten für die Standbildwiedergabe“...
  • Seite 157: Anschluss An Fernsehgerät Und Wiedergabe

    Wiedergabe Anschluss an Fernsehgerät und Wiedergabe Verbindung über einen HDMI-Mini-Stecker Wenn Sie ein HDTV-Gerät besitzen, kann die Wiedergabe in HD-Qualität Sie können dieses Gerät für die Wiedergabe an ein Fernsehgerät erfolgen, sofern Sie den HDMI-Mini-Stecker zum Verbinden der Geräte anschließen. Die Bildqualität auf dem Fernsehgerät variiert je nach Art des verwenden.
  • Seite 158 Wiedergabe HINWEIS : Gemeinsame Bedienung mit einem Fernsehgerät über HDMI Ändern Sie die Einstellungen unter „HDMI AUSGANG“ entsprechend Der Anschluss dieses Geräts an ein HDMI-CEC-aktiviertes Fernsehgerät dem Anschluss. über ein HDMI-Mini-Kabel ermöglicht die Nutzung verknüpfter Funktionen. „ HDMI AUSGANG “ (A s. 151) HDMI-CEC (Consumer Electronic Control) ist ein Industriestandard, der Erfolgt der Anschluss an das Fernsehgerät per HDMI-Mini-Kabel, werden die gegenseitige Bedienbarkeit von HDMI-CEC-kompatiblen Geräten...
  • Seite 159: Verbindung Über Den Av-Anschluss

    Audio) für den 4-poligen Mini-Stecker. Um Videos auf dem Fernsehgerät abzuspielen, schließen Sie das AV-Kabel Wenden Sie sich zum Erwerb an Ihr nächstes JVC-Servicecenter. (mitgeliefert: QAM1322-001) an den AV-Anschluss dieses Geräts an. Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des genutzten Fernsehgeräts nach.
  • Seite 160: Bearbeiten

    Bearbeiten Löschen nicht gewünschter Dateien Löschen ausgewählter Dateien Löscht die ausgewählten Dateien. Löschen Sie nicht gewünschte Videos und Standbilder, wenn auf der SD VORSICHT : Karte nicht mehr genügend Speicherplatz vorhanden ist. Gelöschte Dateien können nicht wieder hergestellt werden. Dieser Vorgang schafft mehr Speicherplatz auf dem Aufnahmemedium. „Löschen der aktuell angezeigten Datei“...
  • Seite 161: Schützen Von Dateien

    Bearbeiten Schützen von Dateien Berühren Sie „EINST.“. Sie können wichtige Videos/Standbilder vor dem versehentlichen Löschen bewahren, indem Sie sie schützen. „Schützen der aktuell angezeigten Datei bzw. Aufheben des Schutzes“ (A s. 65) „Schützen ausgewählter Dateien bzw. Aufheben des Schutzes“ (A s. 66) VORSICHT : Beim Formatieren des Aufnahmemediums werden selbst geschützte Dateien gelöscht.
  • Seite 162 Bearbeiten Schützen ausgewählter Dateien bzw. Aufheben des Schutzes Berühren Sie die Dateien, die geschützt werden sollen bzw. deren Schutz aufgehoben werden soll. Schützt ausgewählte Dateien bzw. hebt deren Schutz auf. Klappen Sie den LCD-Monitor auf. P wird auf den ausgewählten Dateien angezeigt. Um P von einer Datei zu entfernen, berühren Sie die Datei erneut.
  • Seite 163: Aufnahme Eines Standbildes Im Video Während Der Wiedergabe

    Bearbeiten HINWEIS : Aufnahme eines Standbildes im Video Standbilder werden in der Größe 1920 × 1080 aufgenommen. während der Wiedergabe Aufgenommene Standbilder werden auf dem Medium gespeichert, von dem die Wiedergabe des Videos erfolgt. Sie können in den aufgenommenen Videos Standbilder von Szenen erstellen, die Ihnen gefallen.
  • Seite 164: Zusammenfügen Von Mit Seamless Aufgenommenen Videos

    Bearbeiten Zusammenfügen von mit Seamless Berühren Sie „SZENEN ZUSAMMENFÜGEN“. aufgenommenen Videos Videos, die auf zwei separate Medien und nach Aktivierung der Einstellung „NAHTLOSE AUFNAHME“ im Videoaufnahmemenü aufgenommen werden, können zu einem einzigen Video zusammengefügt werden. „ NAHTLOSE AUFNAHME “ (A s. 138) Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
  • Seite 165: Speicherung Eines Gewünschten Teils Im Video (Schneiden)

    Bearbeiten Speicherung eines gewünschten Teils im Berühren Sie das zu bearbeitende Video. Video (SCHNEIDEN) Wählen Sie den gewünschten Teil eines Videos aus und speichern Sie ihn als neue Videodatei. Das Originalvideo verbleibt an seinem Speicherplatz. Klappen Sie den LCD-Monitor auf. Berühren Sie e, um die Wiedergabe am gewünschten Startpunkt anzuhalten.
  • Seite 166: Löschen Von Wiedergabelisten

    Bearbeiten Löschen von Wiedergabelisten Berühren Sie R. Sie können die von Ihnen erstellten Wiedergabelisten löschen. Klappen Sie den LCD-Monitor auf. Der Bildschirm LÖSCHEN wird angezeigt. Berühren Sie die zu löschende Wiedergabeliste und anschließend „NÄCHSTES“. Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist. Falls der Modus B Standbild eingestellt ist, berühren Sie B auf dem Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm einzublenden.
  • Seite 167: Kopieren

    Kopieren Überspielen von Dateien auf eine Disc durch Anschluss eines Blu-ray-Recorders Sie können die Videos in High-Definition-Qualität überspielen, indem Sie einen AVCHD-kompatiblen Blu-ray-Rekorder über ein USB-Kabel mit diesem Gerät verbinden. Zu Einzelheiten zur Erstellung der Disc siehe die Bedienungsanleitung Ihres Blu-ray-Rekorders. Dieser Vorgang kann nicht fertiggestellt werden, wenn die verbleibende Batterieleistung nicht ausreicht.
  • Seite 168: Überspielen Von Dateien Auf Eine Disk Durch Anschluss Eines Dvd-Recorders

    Kopieren Stoppen Sie die Aufnahme, sobald die Datei vollständig Überspielen von Dateien auf eine Disk durch wiedergegeben wurde. Anschluss eines DVD-Recorders Sie können Videos in Standardqualität überspielen, indem Sie einen DVD- Recorder anschließen. Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts und DVD- Recorders nach.
  • Seite 169: Überspielen Von Dateien Auf Eine Vhs-Kassette Durch Anschluss Eines Videorecorders

    Sie können Videos in Standardqualität überspielen, indem Sie einen Nachstehend eine Beschreibung der Anschlussspezifikationen (für Video/ Videorecorder anschließen. Audio) für den 4-poligen Mini-Stecker. Wenden Sie sich zum Erwerb an Ihr nächstes JVC-Servicecenter. Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts und Videorecorders nach. Öffnen Sie die Anschlussabdeckung.
  • Seite 170 Nachstehend eine Beschreibung der Anschlussspezifikationen (für Video/ Audio) für den 4-poligen Mini-Stecker. Wenden Sie sich zum Erwerb an Ihr nächstes JVC-Servicecenter. HINWEIS : Um während des Überspielens das Aufnahmedatum und die Uhrzeit mit einzufügen, wählen Sie für „DATUM/ZEIT ANZEIGEN“ im Menü...
  • Seite 171: Kopieren Von Dateien Auf Eine Sd-Karte

    Kopieren Kopieren von Dateien auf eine SD-Karte Sie können Videos und Standbilder vom eingebauten Speicher auf eine SD- Karte kopieren. Es ist praktisch, Standbilder auf Karten zu kopieren, wenn Sie sie zum Drucken (Entwickeln) zu einem Geschäft bringen möchten. Dieser Vorgang kann nicht fertiggestellt werden, wenn die verbleibende Batterieleistung nicht ausreicht.
  • Seite 172: Kopieren Auf Windows Pc

    Um DVD-Discs mit der mitgelieferten Software zu erstellen, müssen Sie die zusätzliche Software installieren (Software zur Erstellung von DVD-Video). Einzelheiten finden Sie auf der Website von Pixela. http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Das Sichern von Dateien mithilfe einer anderen Software wird nicht unterstützt. Probleme bei der Nutzung der mitgelieferten Everio MediaBrowser 4 Software Setzen Sie sich mit dem nachstehend genannten Kunden-Servicezentrum in Verbindung.
  • Seite 173 Kopieren Wenn ein „Computer“-Symbol auf dem Desktop angezeigt wird, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol und wählen Sie „Properties“ im Menü, um Ihre Computer-Informationen anzuzeigen. Windows Vista/Windows 7 Klicken Sie auf die Starttaste. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Computer. Klicken Sie auf „Eigenschaften“.
  • Seite 174 Kopieren Windows 8 Windows Vista/Windows 7 Betriebssystem Windows 8 64-Bit Windows Vista 32/64-Bit Windows 8 oder Windows 8 Pro Home Basic oder Home Premium (Vorinstallierte Versionen, nur Desktopmodus) (nur vorinstallierte Versionen)Service Pack 2 Windows8.1 64-Bit Windows 7 32/64-Bit Windows8.1 oder Windows8.1 Pro Home Premium (Vorinstallierte Versionen, nur Desktopmodus) (nur vorinstallierte Versionen)Service Pack 1...
  • Seite 175: Installation Der Mitgelieferten Software (Integriert)

    Kopieren Installation der mitgelieferten Software (Integriert) Mithilfe der mitgelieferten Software können Sie die aufgenommenen Standbilder im Kalenderformat anzeigen und Bearbeitungsfunktionen ausführen. Dieser Vorgang kann nicht fertiggestellt werden, wenn die verbleibende Batterieleistung nicht ausreicht. Laden Sie die Batterie zuerst voll auf. Vorbereitungen B Klicken Sie auf „Computer“...
  • Seite 176 Kopieren „Everio Software Setup“ wird auf dem Computer angezeigt. Nachdem der Bildschirm umschaltet, muss auf dem Computer Klicken Sie auf „ENDE“. Folgendes durchgeführt werden: Führen Sie die folgenden Vorgänge auf Ihrem Computer aus. A Klicken Sie auf „Öffnen Sie den Ordner mit den gewünschten Dateien“...
  • Seite 177: Datensicherung Aller Dateien

    Kopieren Wird „Everio Software Setup“ nicht angezeigt, klicken Sie unter Datensicherung aller Dateien „Arbeitsplatz“ oder „Computer“ doppelt auf „JVCCAM_APP“ und Vergewissern Sie sich vor dem Sichern, dass auf der Festplatte (HDD) Ihres anschließend doppelt auf „install (oder Install.exe)“. Computers genügend freier Speicherplatz vorhanden ist. Wenn das Dialogfenster für die automatische Wiedergabe eingeblendet Ist nicht ausreichend Speicherplatz vorhanden, startet die Datensicherung wird, wählen Sie „Öffnen Sie den Ordner mit den gewünschten...
  • Seite 178 (Englisch): +800-1532-4865 (gebührenfrei) Andere europäische Länder (Englisch): +44-1489-564-764 Asien (Philippinen) (Englisch): +63-2-438-0090 Homepage http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Löschen Sie nicht gewünschte Videos vor dem Sichern. Es nimmt viel Zeit in Anspruch, eine große Anzahl Videos zu sichern. „Löschen nicht gewünschter Dateien“ (A s. 64)
  • Seite 179: Organisieren Der Dateien

    (Englisch): +800-1532-4865 (gebührenfrei) Andere europäische Länder (Englisch): +44-1489-564-764 Asien (Philippinen) (Englisch): +63-2-438-0090 Homepage http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Der Benutzerbibliothek wird eine neue Benutzerliste hinzugefügt. Klicken Sie auf den Aufnahmetag. Die Minibilder der aufgenommenen Dateien des Tages werden angezeigt. Registrieren von Daten unter der erstellten Benutzerliste.
  • Seite 180: Videos Auf Disk Aufnehmen

    Kopieren Videos auf Disk aufnehmen Kopieren Sie die geordneten Dateien mithilfe der Benutzerliste auf Disks. Legen Sie eine neue Disk in das aufnahmefähige DVD-Laufwerk des PCs ein. Wählen Sie die gewünschte Benutzerliste aus. Wählen Sie den Disktypen aus. Wählen Sie die zu kopierenden Dateien in der entsprechenden Reihenfolge aus.
  • Seite 181: Datensicherung Ohne Die Mitgelieferte Software

    * Um DVD-Discs mit der mitgelieferten Software zu erstellen, müssen Sie die zusätzliche Software installieren (Software zur Erstellung von DVD- Video). Einzelheiten finden Sie auf der Website von Pixela. http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Verwenden Sie im Handel erhältliche Software zur Erstellung einer Blu- ray-Disc. Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
  • Seite 182 Kopieren (Windows 8) Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf „Computer“ im „Windows System Tool“-Menü, um das Kontrollkästchen auszuwählen, und klicken Sie dann auf das „JVCCAM_SD“-Symbol. (Windows 7/Windows Vista) Wählen Sie „Computer“ aus dem „Start“-Menü, klicken Sie dann auf das „JVCCAM_SD“-Symbol.
  • Seite 183: Datei- Und Ordnerliste

    Kopieren Datei- und Ordnerliste Ordner und Dateien können wie unten dargestellt für den eingebauten Speicher und für die SD-Karte erstellt werden. Sie werden nur erstellt, wenn es erforderlich ist. VORSICHT : Sind Kamera und PC über ein USB-Kabel verbunden, kann auf das Medium nur zum Lesen zugegriffen werden.
  • Seite 184: Kopieren Auf Einen Mac

    Kopieren Kopieren auf einen MAC Laden Sie die Bilddatei zu iPhoto. iPhoto startet automatisch und die mit der Kamera aufgenommenen Kopieren Sie die Dateien auf folgende Weise auf einen Mac PC. Videos werden angezeigt. Laden Sie die benötigten Bilder. VORSICHT : Die Bilder im internen Speicher und auf der SD-Karte werden getrennt angezeigt.
  • Seite 185: Verwenden Von Wi-Fi

    Verwenden von Wi-Fi Möglichkeiten von Wi-Fi Dieses Gerät ist mit einer Wi-Fi-Funktion ausgestattet. Das Folgende können Sie mit einem Smartphone über eine drahtlose Verbindung machen. Name der Funktion Fähigkeit DIREKTE ÜBERWACHUNG Sie können das Bild auf der Kamera über eine 1-zu-1-Direktverbindung (Wi-Fi Direct) mit einem (DIREKTE VERBINDUNG) Smartphone prüfen, ohne einen Zugangspunkt (WLAN-Router) zu benötigen.
  • Seite 186: Betriebsumfeld

    Für nähere Informationen zum drahtlosen LAN und zur Netzwerksicherheit setzen Sie sich bitte mit dem Hersteller Ihres Geräts für drahtloses LAN in Verbindung. JVC haftet nicht für Sicherheitsprobleme, Betriebsunterbrechungen, Schäden oder Verluste, die aus der Benutzung dieser Funktion herrühren. Die WiFi-Funktion steht unter Wasser nicht zur Verfügung.
  • Seite 187: Bildüberwachung Über Direktverbindung (Direkte Überwachung)

    Verwenden von Wi-Fi Funksignale können Armierungsstahl, Metall und Beton Bildüberwachung über Direktverbindung nicht durchdringen. (DIREKTE ÜBERWACHUNG) Die von diesem Produkt genutzten Funkwellen können Armierungsstahl, Metall und Betonmaterialien nicht durchdringen. Sie können das Bild auf der Kamera über eine Direktverbindung (Wi-Fi Eine Verbindung ist möglicherweise nur schwer herzustellen, wenn zwei Direct) mit einem Smartphone prüfen, ohne einen Zugangspunkt (WLAN- Räume oder Etagen durch diese Materialien voneinander getrennt sind.
  • Seite 188 Verwenden von Wi-Fi Smartphone direkt an die Kamera anschließen (Wi-Fi Direct) Verbinden Sie das Smartphone und die Kamera mithilfe einer der folgenden Methoden direkt (Wi-Fi Direct). Verbindung durch Eingabe des Wi-Fi-Passworts herstellen Berühren Sie „MENU“. (Bedienschritt an der Kamera) Schalten Sie die Kamera in den Aufnahmemodus. Einzelheiten zur Verbindung Ihres Smartphones mit einem Wi-Fi- Netzwerk finden Sie in der Bedienungsanleitung des verwendeten Geräts.
  • Seite 189 Verwenden von Wi-Fi Bilder auf dem Smartphone anzeigen Smartphone (Android / iPhone) HINWEIS : Bevor diese Funktion genutzt werden kann, muss eine Smartphone- Anwendung auf dem Smartphone installiert werden. „Installation von Smartphone-Anwendungen“ (A s. 104) Starten Sie „Everio sync. 2“ auf dem Smartphone, nachdem Sie DIREKTE VERBINDUNG eingestellt haben.
  • Seite 190: Bildüberwachung Über Eine Anschlussstelle Zu Hause (Innenüberwachung)

    Verwenden von Wi-Fi Bildüberwachung über eine Anschlussstelle zu Hause (INNENÜBERWACHUNG) Stellen Sie eine drahtlose Verbindung zwischen der Kamera und dem Smartphone über den Zugangspunkt (WLAN-Router) her, der zu Hause eingerichtet wurde. Sie können die auf der Kamera gespeicherten Bilder über das angeschlossene Smartphone anzeigen.
  • Seite 191 Verwenden von Wi-Fi Betriebsmodus Verbindung zwischen Kamera und Zugangspunkt (WLAN- Router) herstellen. Berühren Sie „WPS-SCHNELLREGISTR.“. Verbinden Sie Zugangspunkt und Kamera mithilfe einer der folgenden (Bedienschritt an der Kamera) Methoden. Wi-Fi Protected Setup (WPS) Registrierung Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen, wenn der genutzte Zugangspunkt (WLAN-Router) WPS unterstützt.
  • Seite 192 Verwenden von Wi-Fi Anschluss des Smartphones über den Zugangspunkt (WLAN- Router) Schließen Sie das Smartphone zu Hause an den Zugangspunkt (WLAN- Router) an. Bedienschritt am Smartphone Einzelheiten zum Anschluss finden Sie in der Bedienungsanleitung des verwendeten Geräts oder des Zugangspunktes (WLAN-Router). Starten Sie „Everio sync.
  • Seite 193: Aufnehmen Von Standortinformationen

    Verwenden von Wi-Fi Aufnehmen von Standortinformationen Sie können die Informationen des Aufnahmestandorts mittels Direktverbindung (Wi-Fi Direct) mit einem Smartphone aufnehmen. HINWEIS : Um die Standortdaten abzurufen, müssen Sie das Smartphone mit der Kamera verbinden und die Smartphone-Anwendung starten. Die Einstellung von „STAND.INFO ÜBERTR.“ für die Smartphone- Anwendung ist ebenfalls erforderlich.
  • Seite 194 Verwenden von Wi-Fi Wird „50p“ für „SYSTEMAUSWAHL“ ausgewählt, erscheint die Das Hauptmenü wird angezeigt. folgende Anzeige und der Aufnahmemodus wechselt in den 50i- Berühren Sie das Symbol „WLAN“ (Q). Modus. (Bedienschritt an der Kamera) Prüfen Sie SSID und PASSWORT, die auf dem Kamerabildschirm Berühren Sie das Symbol „DIREKTE VERBINDUNG“...
  • Seite 195 Verwenden von Wi-Fi Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des verwendeten Geräts Der Überwachungsbildschirm wird angezeigt. nach, um WPS zu aktivieren. Die Verbindung wurde hergestellt und Q erscheint auf dem Kamerabildschirm. Betriebsmodus Aktivieren Sie die GPS-Funktion des Smartphones. (Bedienschritt am Smartphone) Berühren Sie Q, um das Zeitintervall für das Abrufen der GPS- Standortdaten (AUS-15 Sek.) zu ändern.
  • Seite 196: Ändern Der Einstellungen

    Verwenden von Wi-Fi Ändern der Einstellungen Um die Wi-Fi-Funktion zu nutzen, ist es möglicherweise erforderlich, einige Einstellungen an der Kamera und dem Smartphone vorzunehmen. Menüeinstellungen Einstellung Details Wi-Fi EINSTELLUNG Konfiguriert unterschiedliche Einstellungen in Zusammenhang mit dem Netzwerk. VON QR-CODE EINST. Führen Sie die Wi-Fi-Einstellung laut den Anweisungen im Erweitertes Benutzerhandbuch aus, nachdem die Kamera den generierten QR-Code gelesen hat.
  • Seite 197: Registrierung Eines Zugangspunktes Über Wi-Fi Protected Setup (Wps)

    Verwenden von Wi-Fi Registrierung eines Zugangspunktes über Wi-Fi Protected Setup (WPS) Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen, wenn der genutzte Zugangspunkt (WLAN-Router) WPS unterstützt. Berühren Sie „MENU“. (Bedienschritt an der Kamera) Aktivieren Sie das WPS der Anschlussstelle (drahtloser LAN-Router) innerhalb von zwei Minuten. Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des verwendeten Geräts nach, um WPS zu aktivieren.
  • Seite 198: Registrierung Eines Zugangspunktes Über Wps-Pin

    Verwenden von Wi-Fi Registrierung eines Zugangspunktes über WPS-PIN Berühren Sie „MENU“. (Bedienschritt an der Kamera) Der PIN-Code wird angezeigt. Geben Sie den auf der Kamera angezeigten PIN-Code bei der Anschlussstelle (drahtloser LAN-Router) ein. Einzelheiten zur Eingabe des PIN-Codes finden Sie in der Das Hauptmenü...
  • Seite 199: Überprüfen Der Mac-Adresse Auf Dieser Kamera

    Verwenden von Wi-Fi Überprüfen der MAC-Adresse auf dieser Kamera Initialisieren der Wi-Fi-Einstellungen Zeigt die MAC-Adresse der Kamera an. Setzt alle Wi-Fi-Einstellungen auf ihre Standardwerte zurück. Berühren Sie „MENU“. Berühren Sie „MENU“. (Bedienschritt an der Kamera) (Bedienschritt an der Kamera) Das Hauptmenü wird angezeigt. Das Hauptmenü...
  • Seite 200: Verwenden Von Smartphone-Anwendungen

    Verwenden von Wi-Fi Verwenden von Smartphone-Anwendungen Bedienen der Smartphone-Anwendungen Angaben auf dem Bildschirm Nach Installation der „Everio sync. 2“ Smartphone-Software können Bilder „Angaben auf dem Bildschirm“ (A s. 104) auf der Kamera ferngeprüft, Videos/Standbilder aufgenommen und der Übertragen von Videos Zoom bedient werden.
  • Seite 201: Verwenden Der Markierungen

    Verwenden von Wi-Fi Indexbildschirm (AVCHD-Video/Standbild) Verwenden der Markierungen Geben Sie die Markierung ein, um die Szene später leichter wiederzufinden. Für Android und iOS Berühren Sie während der Videoaufzeichnung „Marking“. Übertragungsbildschirm Berühren Sie das Markierungssymbol (D) an der Szene, die Sie markieren möchten.
  • Seite 202: Verwenden Des Spielergebnisses

    Verwenden von Wi-Fi Ist eine Szene markiert, wird das Markierungssymbol eingeblendet. Verwenden des Spielergebnisses Sie können die Ergebnisse verschiedener Sportereignisse mit den Videobildern aufzeichnen. Außerdem kann die Aufzeichnungsposition markiert werden, um die gewünschten Szenen später leichter wiederzufinden. Für Android und iOS Berühren Sie „Game Score“.
  • Seite 203 Verwenden von Wi-Fi Berühren Sie „TEAMLISTE“, um Teamnamen und Farbe zu ändern Berühren Sie „Game Start“, wenn das Spiel begonnen hat. und um ein Team hinzuzufügen. Wählen Sie das Team aus und berühren Sie „OK“. Berühren Sie die Zahl, wenn das Spielergebnis ansteigt. Berühren Sie c, um mit der Videoaufzeichnung zu beginnen.
  • Seite 204 Verwenden von Wi-Fi Berühren Sie die Zahlenschaltfläche des Teams, das gepunktet hat. Berühren Sie „OK“, wenn „MÖCHTEN SIE BEENDEN?“ angezeigt wird. Berühren Sie die Spielergebnisanzeige, um das Spielergebnis zu ändern. Nach dem Spielende wird die Videoaufzeichnung fortgesetzt, bis die Aufnahme gestoppt wird. Berühren Sie die Schaltfläche „Undo“, um die letzte Spielergebniseingabe zu stornieren.
  • Seite 205: Übertragen Von Videos (Avchd-Format)

    Verwenden von Wi-Fi Übertragen von Videos (AVCHD-Format) Berühren Sie „Index“. Übertragen von im AVCHD-Format aufgenommenen Videos an ein Smartphone. VORSICHT : Ein mit „SYSTEMAUSWAHL“ auf „50p“ eingestelltes aufgenommenes Video kann nicht übertragen werden. Das weiterzuleitende Video wird in das folgende Format umgewandelt. Teil Details System...
  • Seite 206 Verwenden von Wi-Fi Die Anzahl der ausgewählten Bilddateien wird unten links neben der Markierung angezeigt. Anweisungen zur Einstellung der Länge des zu übertragenden Berühren Sie „ABBRECHEN“, um den Vorgang abzubrechen. Videos finden Sie nachstehend. „Einstellungen von Smartphone-Anwendungen“ (A s. 113) Berühren Sie „OK“, wenn die Übertragung abgeschlossen ist.
  • Seite 207: Übertragen Von Standbildern

    Verwenden von Wi-Fi Übertragen von Standbildern Sie können aufgenommene Standbilder auf Ihr Smartphone übertragen. Lautet das Bildseitenverhältnis des ursprüngliches Standbilds 4:3, wird das Bild bei der Übertragung auf 1600x1200 reduziert. Lautet das Bildseitenverhältnis des ursprüngliches Standbilds 16:9, wird das Bild bei der Übertragung auf 1920x1080 reduziert. Wählen Sie „Everio sync.
  • Seite 208 Verwenden von Wi-Fi Berühren Sie „Monitor“, um zum Überwachungsbildschirm zurückzukehren. Berühren Sie Q, um zum Einstellungsbildschirm zurückzukehren. Berühren Sie „ÜBERTRAGUNG“. Wählen Sie im unteren Bildschirmbereich die Registerkarte „Still Image“ und berühren Sie den Indexbildschirm. Berühren Sie „ABBRECHEN“, um den Vorgang abzubrechen. Berühren Sie „Monitor“, um zum Überwachungsbildschirm „ÜBERTRAGUNG“...
  • Seite 209: Einstellungen Von Smartphone-Anwendungen

    Verwenden von Wi-Fi Einstellungen von Smartphone-Anwendungen Sie können die Einstellungen der Smartphone-Anwendungen ändern. Für Android und iOS Berühren Sie Q. Berühren Sie „ABBRECHEN“, um den Vorgang abzubrechen. Berühren Sie „OK“, wenn die Übertragung abgeschlossen ist. Berühren Sie die gewünschte Einstellung. Berühren Sie „PRÜFEN“, um das Standbild wiederzugeben und zu prüfen.
  • Seite 210 Verwenden von Wi-Fi Einstellungen Spielergebnis Teil Details Zur Eingabe der Aufzeichnungsmethode für Spielergebnisse und Teamdaten. ÜBERWACHUNG Schaltet die Überwachungsfunktion des Bildschirms ein/aus. (Setzen Sie ein Häkchen Für Android und iOS in das Kästchen, um „EIN“ einzustellen) Berühren Sie Q. SCHWENKGESCHWINDIGKEIT Nicht nutzbar auf diesem Gerät.
  • Seite 211 Verwenden von Wi-Fi Berühren Sie die gewünschte Einstellung. Teil Details TEAMLISTE Zur Eingabe von Teamname und Farbe. Um „HOME“ und „VISITOR“ anzuzeigen, berühren Sie A„TEAMLISTE“. Berühren Sie die jeweiligen Schaltflächen, um B„TEAMNAME“ und „TEAMFARBE“ einzustellen. C Wählen Sie „TEAMNAME“, um den Bildschirm zur Eingabe des Teamnamens anzuzeigen.
  • Seite 212: Fehlersuche

    Verwenden von Wi-Fi Fehlersuche Direkt-Überwachung Fehler Maßnahme Es kann keine Verbindung zur Kamera Prüfen Sie, ob die Wi-Fi-Verbindung erfolgreich hergestellt wurde. hergestellt werden. Prüfen Sie, ob „DIRECT-**EVERIO“ mit Wi-Fi verbunden ist. (URL erforderlich) Prüfen Sie, ob das Smartphone mit der Kamera verbunden ist. Versuchen Sie es erneut, nachdem Sie die Kamera und den Anschluss (Smartphone) aus- und wieder eingeschaltet haben.
  • Seite 213 Verwenden von Wi-Fi INNENÜBERWACHUNG (Verbindung zu Hause) Fehler Maßnahme Es kann keine Verbindung zur Kamera Prüfen Sie, ob die Wi-Fi-Verbindung erfolgreich hergestellt wurde. hergestellt werden. Prüfen Sie, ob die Kamera und das Gerät (Smartphone) wirklich mit dem gleichen Zugangspunkt verbunden sind. Versuchen Sie es erneut, nachdem Sie die Kamera und den Anschluss (Smartphone) aus- und wieder eingeschaltet haben.
  • Seite 214 Zur Einstellung des dynamischen DNS (DDNS) führen Sie die folgenden Schritte aus. 1. Legen Sie ein Konto mit dem JVC dynamischen DNS (DDNS) Service über ihren Computer an. 2. Melden Sie sich beim JVC DNS an und beziehen Sie den dynamischen DNS (DDNS) Service.
  • Seite 215 Verwenden von Wi-Fi Video-/Standbildübertragung Fehler Maßnahme Videos und Standbilder können nicht auf das Prüfen Sie den vorhandenen freien Speicherplatz auf dem Zielgerät (Smartphone). Smartphone übertragen werden.
  • Seite 216: Eigenschaften Von Wi-Fi

    Verwenden von Wi-Fi Eigenschaften von Wi-Fi Eigenschaften von Wi-Fi Teil Details Drahtloser LAN-Standard IEEE802.11b/g/n (2,4 GHz-Band) Wi-Fi-Sicherheit Codierung: WEP, WPA, WPA2 *WPA und WPA2 werden nur vom persönlichen Modus (PSK) unterstützt. DIREKTE ÜBERWACHUNG / INNENÜBERWACHUNG / AUSSENÜBERWACHUNG Bei Benutzung von Everio sync. 2 Teil Details Unterstützte Geräte...
  • Seite 217: Verwenden Von Wi-Fi Und Verwenden Eines Qr-Codes

    Verwenden von Wi-Fi und Verwenden eines QR-Codes Handhabung der Informationen : Die eingegebenen Informationen werden verwendet, um den QR-Code zu erstellen. Die Informationen werden gelöscht, nachdem der QR-Code erzeugt wurde, und werden nicht auf dem Webserver gesichert. Der generierte QR-Code enthält Ihre Informationen, behandeln Sie Ihn daher bitte mit Vorsicht.
  • Seite 218 Verwenden von Wi-Fi und Verwenden eines QR-Codes DIREKTE ÜBERWACHUNG Einstellung (Beginnen Sie mit der nachstehenden „Normalen Bedienung“, sobald die Einrichtung abgeschlossen ist.) Erstellung eines QR-Code Geben Sie Werte in die für die Direkt-Überwachung erforderlichen Felder ein. QR-Code lesen. Passwort: Erstellen Sie ein Passwort für die Verbindung zwischen dieser Kamera und dem Gerät per Direkt-Überwachung.
  • Seite 219 Verwenden von Wi-Fi und Verwenden eines QR-Codes Normale Bedienung Wählen Sie in Schritt 4 im Auswahlbildschirm der Wi-Fi-Netzwerke Ihres Smartphones die Option SSID aus und geben Sie im Verbindung zwischen Smartphone und Kamera per WLAN Passwortbildschirm das PASSWORT ein. herstellen (Bedienschritt am Smartphone) Verbindung durch Eingabe des Wi-Fi-Passworts herstellen Berühren Sie „MENU“.
  • Seite 220 Verwenden von Wi-Fi und Verwenden eines QR-Codes Wird „50p“ für „SYSTEMAUSWAHL“ ausgewählt, erscheint die folgende Anzeige und der Aufnahmemodus wechselt in den 50i- Modus. Diese Anzeige wird nach etwa drei Sekunden automatisch ausgeblendet, erscheint aber sofort wieder, sobald der Bildschirm berührt wird.
  • Seite 221 Verwenden von Wi-Fi und Verwenden eines QR-Codes Anleitung zur Bedienung über ein Smartphone INNENÜBERWACHUNG „Verwenden von Smartphone-Anwendungen“ (A s. 104) Einstellung (Beginnen Sie mit der nachstehenden „Normalen Bedienung“, sobald die Einrichtung abgeschlossen ist.) Erstellung eines QR-Code Geben Sie Werte in die für die Innenüberwachung erforderlichen Felder ein.
  • Seite 222 Verwenden von Wi-Fi und Verwenden eines QR-Codes Das Hauptmenü wird angezeigt. Berühren Sie „AUSFÜHREN“. Berühren Sie das Symbol „WLAN“ (Q). (Bedienschritt an der Kamera) QR-Code lesen. Berühren Sie „Wi-Fi EINSTELLUNG“. QR-Code lesen. (Bedienschritt an der Kamera) (Bedienschritt an der Kamera) Berühren Sie „ZUGANGSPUNKTE“.
  • Seite 223 Verwenden von Wi-Fi und Verwenden eines QR-Codes Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des verwendeten Geräts Anschluss des Smartphones über den Zugangspunkt (WLAN- nach, um WPS zu aktivieren. Router) Berühren Sie nach dem Abschluss der Registrierung „OK“ auf dem Schließen Sie das Smartphone zu Hause an den Zugangspunkt (WLAN- Kamerabildschirm.
  • Seite 224 Verwenden von Wi-Fi und Verwenden eines QR-Codes Bedienschritt am Smartphone HINWEIS : Bevor diese Funktion genutzt werden kann, muss eine Smartphone- Anwendung auf dem Smartphone installiert werden. „Installation von Smartphone-Anwendungen“ (A s. 104) Starten Sie „Everio sync. 2“ auf dem Smartphone, nachdem Sie „INNENÜBERWACHUNG“...
  • Seite 225 Netz verwendet werden, auch wenn sich die IP-Adresse beim Herstellen einer Verbindung zu diesem Gerät über das Internet ändert. Auf dieser Kamera kann nur der dynamische JVC-DNS-Service eingestellt werden. Um ein Konto anzulegen (registrieren), gehen Sie wie folgt vor: Das Hauptmenü...
  • Seite 226 Verwenden von Wi-Fi und Verwenden eines QR-Codes QR-Code lesen. QR-Code lesen. (Bedienschritt an der Kamera) Berühren Sie „ZUGANGSPUNKTE“. (Bedienschritt an der Kamera) Berühren Sie „JA“. Berühren Sie „ZUFÜG.“. (Bedienschritt an der Kamera) Berühren Sie „OK“. Berühren Sie „WPS-SCHNELLREGISTR.“. (Bedienschritt an der Kamera) Berühren Sie „NÄCHSTES“, um zum Bildschirm zurückzukehren und den QR-Code zu lesen.
  • Seite 227 Verwenden von Wi-Fi und Verwenden eines QR-Codes Normale Bedienung Bevor diese Funktion genutzt werden kann, muss eine Smartphone- Anwendung auf dem Smartphone installiert werden. Verbindung zwischen Kamera und Smartphone „Installation von Smartphone-Anwendungen“ (A s. 104) Starten Sie „Everio sync. 2“ auf dem Smartphone, nachdem Sie Berühren Sie „MENU“.
  • Seite 228 Verwenden von Wi-Fi und Verwenden eines QR-Codes Anleitung zur Bedienung über ein Smartphone „Verwenden von Smartphone-Anwendungen“ (A s. 104) Der Benutzername lautet „everio“ und das voreingestellte Passwort lautet „0000“. Um das Passwort zu ändern, ist es notwendig, einen QR-Code zu erstellen.
  • Seite 229 Verwenden von Wi-Fi und Verwenden eines QR-Codes Manuelle Registrierung eines Zugangspunktes Erstellung eines QR-Code Eingabe der für die Registrierung des Zugriffspunkts erforderlichen Elemente Alle Elemente werden überschrieben und eingestellt. Geben Sie alle Berühren Sie „AUSFÜHREN“. erforderlichen Elemente ein. SSID: Zum Einrichten des Identifikationsnamens (SSID) des Zugangspunkts.
  • Seite 230: Bedienung Des Menüs

    Einstellungsmenü Bedienung des Menüs Bedienung des Hauptmenüs Im Menü können Sie verschiedene Einstellungen vornehmen. Dieses Gerät verfügt über zwei Arten von Menüs. Berühren Sie „MENU“. HAUPTMENÜ: Dieses Menü enthält alle Menüpunkte, die für die Modi Videoaufnahme, Standbildaufnahme, Videowiedergabe und Standbildwiedergabe von Bedeutung sind. KURZMENÜ: Dieses Menü...
  • Seite 231: Bedienung Des Kurzmenüs

    Einstellungsmenü Bedienung des Kurzmenüs Mithilfe des Kurzmenüs können Sie verschiedene Einstellungen der empfohlenen Funktionen im Video- oder Standbildaufnahmemodus konfigurieren. Berühren Sie „MENU“. Berühren Sie das Direktsymbol (F). Das Kurzmenü wird angezeigt. Berühren Sie das gewünschte Menü und die gewünschte Einstellung. <Kurzmenü...
  • Seite 232: Schnell-Menü (Video/Standbild)

    Einstellungsmenü Schnell-Menü (Video/Standbild) GEGENLICHTKOMP. Korrigiert das Bild, wenn das Motiv aufgrund des Gegenlichts dunkel erscheint. „Einstellen der Gegenlichtkorrektur“ (A s. 33) *wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt.
  • Seite 233: Aufnahmeeinstellung-Menü (Video)

    Einstellungsmenü AUFNAHMEEINSTELLUNG-Menü (Video) FOCUS Der Fokus kann manuell angepasst werden. „Manuelle Fokuseinstellung (FOCUS)“ (A s. 31) *wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt. HELLIGKEIT EINST. Zur Einstellung der allgemeinen Bildschirmhelligkeit. „Anpassen der Helligkeit“ (A s. 32) *wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt. GEGENLICHTKOMP.
  • Seite 234 Einstellungsmenü BILDAUFHELLUNG Lässt das Motiv automatisch heller erscheinen, wenn in dunkler Umgebung aufgenommen wird. Einstellung Details Deaktiviert die Funktion. Hellt die Szene im Dunkeln elektrisch auf. AUTO SLOW SHUTTER Verringert die Verschlussgeschwindigkeit, um die Szene aufzuhellen, wenn es dunkel ist. HINWEIS : Obwohl die Szene durch „AUTO SLOW SHUTTER“...
  • Seite 235 Einstellungsmenü SYSTEMAUSWAHL Zur Auswahl der Bildrate für die Aufnahme. Einstellung Details Nimmt im progressiven Format auf. Nimmt nicht im progressiven Format auf. HINWEIS : Im 50p-Modus kann die Videoqualität nicht eingestellt werden. Videos, die im 50p-Format aufgenommen wurden, können nur auf mit AVCHD Progressive kompatiblen Geräten wiedergegeben werden. Blu-ray-Disks, die im 50p-Modus aufgenommene Videos enthalten, können nur auf mit AVCHD Progressive kompatiblen Geräten wiedergegeben werden.
  • Seite 236 Einstellungsmenü ZOOM MIKRO Stellt das Zoom-Mikrofon ein. Einstellung Details Deaktiviert das Zoom-Mikrofon. Nimmt den Ton in der gleichen Richtung auf, in der der Zoom betrieben wird. HINWEIS : Wenn „EIN“ ausgewählt ist, ist das Volumen des Weitwinkels (W) niedriger als der Tele (T). PEGEL MIKROFON Achten Sie beim Einstellen darauf, dass „PEGEL MIKROFON“...
  • Seite 237: Spezialaufnahme-Menü (Video)

    Einstellungsmenü SPEZIALAUFNAHME-Menü (Video) ZEITRAFFERAUFNAHME Diese Funktion ermöglicht es, eine Szene, die über einen längeren Zeitraum langsam abläuft, so abzuändern, dass sie innerhalb kürzerer Zeit abgespielt wird, indem die Bilder in einem bestimmten Intervall gezeigt werden. Dies ist nützlich für Beobachtungssequenzen, wie z. B. das Öffnen einer Blütenknospe. „Aufnahme in Intervallen (ZEITRAFFERAUFNAHME)“...
  • Seite 238: Aufnahmeeinstellung-Menü (Standbild)

    Einstellungsmenü AUFNAHMEEINSTELLUNG-Menü (Standbild) FOCUS Der Fokus kann manuell angepasst werden. „Manuelle Fokuseinstellung (FOCUS)“ (A s. 31) *wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt. HELLIGKEIT EINST. Zur Einstellung der allgemeinen Bildschirmhelligkeit. „Anpassen der Helligkeit“ (A s. 32) *wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt. GEGENLICHTKOMP.
  • Seite 239 Einstellungsmenü BILDAUFHELLUNG Lässt das Motiv automatisch heller erscheinen, wenn in dunkler Umgebung aufgenommen wird. Einstellung Details Deaktiviert die Funktion. Hellt die Szene im Dunkeln elektrisch auf. HINWEIS : Die Einstellung für Videos kann separat erfolgen. „BILDAUFHELLUNG (Video)“ (A s. 138) VERSCHLUSSMODUS Einstellungen für Serienaufnahmen können angepasst werden.
  • Seite 240: Spezialaufnahme-Menü (Standbild)

    Einstellungsmenü SPEZIALAUFNAHME-Menü (Standbild) AUFNAHMEEFFEKT Sie können zu den Bildern verschiedene Effekte hinzufügen oder aufnehmen. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, können Sie mühelos Bilder aufnehmen, die für jedes Bild passend sind. KÖRNIG MONOCHROM Sie können Bilder mit einem grieseligen Schwarz-Weiß-Bild-Empfinden aufnehmen. „Aufnahme von Bildern wie ein altes Schwarz-Weiß-Bild (KÖRNIG MONOCHROM)“...
  • Seite 241: Wiedergabe-Einst.-Menü (Video)

    Einstellungsmenü WIEDERGABE-EINST.-Menü (Video) DATUM/ZEIT ANZEIGEN Stellt ein, ob Datum und Zeit während der Videowiedergabe angezeigt werden. Einstellung Details Zeigt Datum und Uhrzeit während der Wiedergabe nicht an. Zeigt Datum und Uhrzeit währen der Wiedergabe an. DIGEST-WIEDERGABE Spielt eine Vorschau der aufgenommenen Videos ab. „...
  • Seite 242: Bearbeiten-Menü (Video)

    Einstellungsmenü BEARBEITEN-Menü (Video) SCHÜTZEN/AUFHEBEN Schützt Dateien vor dem versehentlichen Löschen. „Schützen der aktuell angezeigten Datei bzw. Aufheben des Schutzes“ (A s. 65) „Schützen ausgewählter Dateien bzw. Aufheben des Schutzes“ (A s. 66) KOPIEREN Kopiert Dateien vom eingebauten Speicher auf die SD-Karte. „Kopieren von Dateien auf eine SD-Karte“...
  • Seite 243: Wiedergabe-Einst.-Menü (Standbild)

    Einstellungsmenü WIEDERGABE-EINST.-Menü (Standbild) DIASHOW-EFFEKTE Verwenden von Übergangseffekten bei Diashow-Wiedergabe. Einstellung Details VERSCHIEBEN Bildwechsel durch Hineingleiten von rechts nach links. VORHANG Bildwechsel durch Teilen in vertikale Streifen. SCHACHBRETT Bildwechsel durch Karomuster. ZUFALLSAUSWAHL Bildwechsel durch Zufallseffekt aus VERSCHIEBEN, „VORHANG“ und „SCHACHBRETT“. HINWEIS : Diashow-Effekte sind nicht verfügbar, wenn Standbilder auf externen Geräten (wie z.
  • Seite 244: Bearbeiten-Menü (Standbild)

    Einstellungsmenü BEARBEITEN-Menü (Standbild) SCHÜTZEN/AUFHEBEN Schützt Dateien vor dem versehentlichen Löschen. „Schützen der aktuell angezeigten Datei bzw. Aufheben des Schutzes“ (A s. 65) „Schützen ausgewählter Dateien bzw. Aufheben des Schutzes“ (A s. 66) KOPIEREN Kopiert Dateien vom eingebauten Speicher auf die SD-Karte. „Kopieren von Dateien auf eine SD-Karte“...
  • Seite 245: Setup (Video/Standbild)

    Einstellungsmenü SETUP (Video/Standbild) MOBILES HANDBUCH Zeigt den QR-Code für den Zugriff auf das Mobile Benutzerhandbuch an. Wurde der QR-Code richtig gelesen, wird die Website angezeigt. Wählen Sie den Modellnamen Ihrer Kamera aus, um deren Mobiles Benutzerhandbuch anzuzeigen. HINWEIS : Zum Lesen des QR-Codes ist eine entsprechende Anwendung erforderlich. Geben Sie die URL manuell in den Internetbrowser ein, wenn der QR-Code nicht gelesen werden kann.
  • Seite 246 Stellt alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurück. FIRMWARE-UPDATE Aktualisiert die Funktionen dieses Geräts auf die neueste Version. Einzelheiten finden Sie auf der Website von JVC. (Ist kein Aktualisierungsprogramm für die Software dieses Geräts verfügbar, wird auf der Website nichts angezeigt.) http://www3.jvckenwood.com/english/support/index.html OPEN SOURCE-LIZENZEN (nur Aufnahme) Zeigt die quelloffenen Software-Lizenzen an, die bei diesem Gerät verwendet werden.
  • Seite 247: Anschlusseinstellg. (Video/Standbild)

    Einstellungsmenü ANSCHLUSSEINSTELLG. (Video/Standbild) ANZEIGE AUF TV-GERÄT Zeigt Symbole sowie Datum/Zeit auf einem Fernsehbildschirm an. Einstellung Details Zeigt keine Symbole oder Datum/Zeit auf dem Fernsehgerät an. Zeigt Symbole bzw. Datum/Zeit auf dem Fernsehgerät an. VIDEO AUSGANG Stellt das Aspektverhältnis (16:9 oder 4:3) entsprechend dem angeschlossenen Fernsehgerät ein. Einstellung Details Wählen Sie diese Option beim Anschluss an ein herkömmliches Fernsehgerät (4:3).
  • Seite 248: Medien-Einstellungen (Video/Standbild)

    Einstellungsmenü MEDIEN-EINSTELLUNGEN (Video/Standbild) AUFN.-MEDIUM VIDEO Legt das Aufnahme-/Wiedergabemedium für Videos fest. Einstellung Details I EINGEBAUTER SPEICHER Speichert Videos im eingebauten Speicher dieses Geräts. G SD-KARTE Speichert Videos auf der SD-Karte. AUFN.-MEDIUM FOTO Legt das Aufnahme-/Wiedergabemedium für Standbilder fest. Einstellung Details I EINGEBAUTER SPEICHER Speichert Standbilder im eingebauten Speicher dieses Geräts.
  • Seite 249: Menü Usb-Anschluss

    Einstellungsmenü MENÜ USB-ANSCHLUSS Dieses Menü erscheint, wenn dieses Gerät über ein USB-Kabel mit einem Computer verbunden ist. AUF PC WIEDERGEBEN Zeigt mit diesem Gerät aufgenommene Videos mithilfe von Everio MediaBrowser 4 an. „Installation der mitgelieferten Software (Integriert)“ (A s. 79) Speichert mit diesem Gerät aufgenommene Videos auf Ihrem Computer, ohne die mitgelieferte Software zu benutzen.
  • Seite 250: Name Der Teile

    Name der Teile Rechte Seite Untere Seite D Lautsprecher A Anschlussabdeckungsverriegelung E Haltegriff B Stativbefestigungssockel Führen Sie Ihre Hand durch den Haltegriff, um das Gerät gut „Anbringen eines Stativs“ (A s. 20) festzuhalten. „Einstellung des Haltegriffs“ (A s. 10)
  • Seite 251: Innere Anschlussabdeckung

    Name der Teile Obere/Linke/Rückseite Innere Anschlussabdeckung A Steckplatz für SD-Karte Setzen Sie eine optionale SD-Karte ein. A Objektiv B Reset-Taste Das Objektiv ist durch eine Schutzglasabdeckung geschützt. Benutzen Sie einen handelsüblichen Objektivblasebalg, um Staub zu C HDMI-Mini-Stecker entfernen, und ein handelsübliches Reinigungstuch, um Zum Anschluss an TV über ein HDMI-Mini-Kabel.
  • Seite 252 Name der Teile LCD-Monitor A LCD-Monitor Durch das Öffnen/Schließen des Monitors wird die Kamera ein- bzw. ausgeschaltet. Ermöglicht die Aufnahme von Selbstporträts durch Drehen des Monitors. „Benutzung des Touchscreens“ (A s. 13) „Bezeichnung der Tasten und Funktionen auf dem LCD-Monitor“ (A s. 15) VORSICHT : Drücken Sie nicht mit Kraft auf die Oberfläche und versetzen Sie ihr keine Schläge.
  • Seite 253: Standardanzeigen Bei Der Aufnahme

    Anzeigen auf dem LCD-Monitor Standardanzeigen bei der Aufnahme Videoaufnahme A Videomodus A TOUCH-ERKENNG. AE/AF Zum Umschalten zwischen Video- und Standbildmodus. „Motive scharf aufnehmen (TOUCH-ERKENNG. AE/AF)“ (A s. 44) B Videoqualität B Gegenlichtkorrektur „ VIDEOQUALITÄT “ (A s. 139) „Einstellen der Gegenlichtkorrektur“ (A s. 33) C ZEITRAFFERAUFNAHME(1SEC) C Tele-Makro „Aufnahme in Intervallen (ZEITRAFFERAUFNAHME)“...
  • Seite 254: Standbildaufnahme

    Anzeigen auf dem LCD-Monitor Standbildaufnahme Videowiedergabe A Videomodus Zum Umschalten zwischen Video- und Standbildmodus. A Standbildmodus B Videoqualität Zum Umschalten zwischen Video- und Standbildmodus. „ VIDEOQUALITÄT “ (A s. 139) B Bildgröße C Anzeige Bedienvorgang „ BILDGRÖSSE “ (A s. 143) „Bedientasten für die Videowiedergabe“...
  • Seite 255: Fehlersuche

    Fehlersuche Standbildwiedergabe A Standbildmodus Zum Umschalten zwischen Video- und Standbildmodus. B Anzahl Ordner C Anzahl Dateien D Datum/Zeit Zeigt Datum und Zeit der Aufnahme an. E Aufnahmemedium F Akkuanzeige „Überprüfen der verbleibenden Aufnahmezeit“ (A s. 49) G STUMM-MODUS „Benutzung des Stillen Modus“ (A s. 25) H Ausgabe mit 1080p „...
  • Seite 256: Wenn Das Gerät Nicht Richtig Funktioniert

    Fehlersuche Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert Zurücksetzen dieses Gerätes Öffnen Sie die Anschlussabdeckung. Entfernen Sie das Netzkabel und alle Anschlusskabel. Schließen Sie den LCD-Monitor, um dieses Gerät auszuschalten. Drücken Sie die Zurücksetzen-Taste vorsichtig mit einem spitzen Objekt.
  • Seite 257: Akku

    °C bis 0 °C liegt, dadurch wird die verbleibende Aufnahmedauer verkürzt. Wenn die Aufnahmezeit selbst bei voll aufgeladenem Akku extrem kurz wird, muss der Akku ersetzt werden. Für Einzelheiten zum Austausch des eingebauten Akkus (kostenpflichtig), wenden sie sich an Ihr nächstes JVC- Kundendienstzentrum.
  • Seite 258: Aufnahme

    Fehlersuche Aufnahme SD-Karte Aufnahme kann nicht durchgeführt werden. SD-Karte kann nicht eingesetzt werden. Prüfen Sie die Taste A / B. Achten Sie darauf, die SD-Karte nicht verkehrt herum einzusetzen. „Obere/Linke/Rückseite“ (A s. 155) „Einsetzen einer SD-Karte“ (A s. 11) Stellen Sie den Aufnahmemodus ein, indem Sie auf die E-Taste auf dem Verwenden Sie keine MiniSD-Karte oder MicroSD-Karte in diesem Gerät Bildschirm drücken.
  • Seite 259: Wiedergabe

    Fehlersuche Wiedergabe Erfolgt der Anschluss an das Fernsehgerät per HDMI-Mini- Kabel, werden Bilder und Ton nicht korrekt ausgegeben. Bilder und Ton werden je nach angeschlossenem Fernsehgerät Ton oder Video wird unterbrochen. gegebenenfalls nicht korrekt ausgegeben. In einem solchen Fall gehen Sie folgendermaßen vor.
  • Seite 260: Bearbeiten/Kopieren

    Fehlersuche Bearbeiten/Kopieren Computer Datei kann nicht gelöscht werden. Dateien können nicht auf die Festplatte des Computers kopiert werden. Geschützte Dateien (Videos/Standbilder) können nicht gelöscht werden. Vor dem Löschen müssen Sie den Schutz aufheben. Ist die mitgelieferte Everio MediaBrowser 4 Software nicht installiert, können „Schützen von Dateien“...
  • Seite 261: Bildschirm/Bild

    Fehlersuche Bildschirm/Bild Andere Probleme Das Bild auf dem LCD-Monitor ist schwer zu erkennen. Die Tasten auf dem Touchscreen funktionieren nicht. Der Inhalt des LCD-Monitors ist unter Umständen in einem hellen Umfeld, Berühren Sie die Tasten auf dem Touchscreen mit Ihren Fingern. z.
  • Seite 262: Fehlermeldung

    Stromversorgung ein, indem Sie den LCD-Monitor öffnen. Bleibt das Die Uhr wird etwa einen Monat, nachdem die Batterie entladen ist, Problem bestehen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem JVC-Händler oder dem zurückgesetzt. Daher erscheint „DATUM/ZEIT EINSTELLEN!“, wenn die JVC-Servicecenter in Verbindung.
  • Seite 263 Fehlersuche jedoch eventuell über den Menüpunkt „SONSTIGE ANZAHL MAX. WIEDERGABELISTEN ÜBERSCHRITTEN WIEDERGABE“ abspielen.) Reduzieren Sie die Anzahl der Wiedergabelisten auf 99 Dateien oder „ SONSTIGE WIEDERGABE “ (A s. 58) weniger. (Es können bis zu 99 Wiedergabelisten erstellt werden.) SZENE NICHT UNTERSTÜTZT! VERARBEITUNGSABBRUCH WEGEN ZU WENIG Nutzen Sie Dateien, die mit diesem Gerät aufgenommen wurden.
  • Seite 264: Wartung

    Wartung Warten Sie das Gerät regelmäßig, damit Sie lange Zeit Freude daran haben. VORSICHT : Stellen Sie sicher, das AC-Netzteil und den Netzstecker abzutrennen, bevor Sie irgendeine Wartung durchführen. Camcorder Wischen Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch ab, um Verschmutzungen zu entfernen.
  • Seite 265: Anschlüsse

    Technische Daten Kamera Anschlüsse Teil Details Teil Details Stromversorgung Bei Verwendung eines AC-Netzteils: DC 5,2 V HDMI HDMI-Mini-Stecker Stromverbrauch 2,3 W (50i-Modus, „LICHT“: „AUS“ (GZ-RX115), AV-Ausgang Videoausgang: 1,0 V (p-p), 75 Ω MONITORHELLIGKEIT: 3 (Standard)) Audioausgang: 300 mV (rms), 1 KΩ 2,5 W (50i-Modus, „LICHT“: „AUS“...
  • Seite 266: Warenzeichen

    Warenzeichen AC-Netzteil (AC-V10M) Warenzeichen Die Logos AVCHD und AVCHD sind Warenzeichen der Panasonic Teil Details Corporation und Sony Corporation. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) und das HDMI-Logo sind Stromversorgung AC 110 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz entweder eingetragene Warenzeichen oder Handelsmarken der HDMI Licensing, LLC in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Länder.

Diese Anleitung auch für:

Gz-rx110be

Inhaltsverzeichnis